]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge remote branch 'gitorious/testing' into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fi / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 7f78676be0651806e13d2ac9ba8905c0d24aa600..2da695ebd5ab311dc801d2c2bcde5ec7ee973e8d 100644 (file)
@@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:05:26+0000\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80631); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fi\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:03:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254
-#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
+#: actions/imsettings.php:183 actions/othersettings.php:134
+#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:197
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:205
 #: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298
 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
 #: lib/groupeditform.php:207
 #: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298
 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
 #: lib/groupeditform.php:207
@@ -120,6 +120,8 @@ msgstr "Sivua ei ole."
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
@@ -140,8 +142,8 @@ msgstr "Sivua ei ole."
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60
-#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
+#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
@@ -318,7 +320,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276
+#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
+#: actions/profilesettings.php:321 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:454
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui."
 
@@ -340,7 +356,8 @@ msgid "User has no profile."
 msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
 
@@ -372,8 +389,8 @@ msgstr[1] ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
+#: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."
 
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."
 
@@ -381,14 +398,18 @@ msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179
 #, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
-#: actions/apiatomservice.php:86
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:85
+msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -399,31 +420,38 @@ msgstr ""
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s aikajana"
 
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s aikajana"
 
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:103 actions/atompubsubscriptionfeed.php:147
+#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
 #: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
 #: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
-#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: actions/apiatomservice.php:123
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:126
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
+#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
 
@@ -565,7 +593,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:272
 #: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
 #: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
@@ -575,7 +603,7 @@ msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
+#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:242
 #: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
 #: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
@@ -587,7 +615,7 @@ msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
 #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
 #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
 #: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
@@ -597,7 +625,7 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:251
 #: actions/register.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 #: actions/register.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
@@ -625,7 +653,7 @@ msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
-#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:264
 #: actions/register.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 #: actions/register.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
@@ -749,7 +777,7 @@ msgid "Upload failed."
 msgstr "Komento epäonnistui"
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgstr "Komento epäonnistui"
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
@@ -772,18 +800,19 @@ msgid "Request token already authorized."
 msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#. TRANS: Form validation error message.
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
+#: actions/profilesettings.php:216 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
+#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:310
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:310
@@ -808,16 +837,17 @@ msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
+#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335
+#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
+#: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
 
@@ -863,7 +893,7 @@ msgstr "Käyttäjätili"
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:432
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:134
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:134
@@ -884,7 +914,7 @@ msgstr "Salasana"
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
@@ -957,6 +987,7 @@ msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
@@ -977,39 +1008,50 @@ msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
-#: actions/atompubshowsubscription.php:118
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 #, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 #, fuzzy
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#: actions/apistatusesshow.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported format: %s"
 msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported format: %s"
 msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:152
+#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Päivitys poistettu."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Päivitys poistettu."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:159
+#: actions/apistatusesshow.php:162
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:223
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:227
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
+#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
 msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:243
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:249
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "Poista päivitys"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "Poista päivitys"
@@ -1144,51 +1186,49 @@ msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineuser.php:310
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:311
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineuser.php:315
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:317
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
-#: actions/apitimelineuser.php:321 actions/atompubfavoritefeed.php:226
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:228
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:233
+#: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/apitimelineuser.php:334
+#: actions/apitimelineuser.php:336
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
-#: actions/apitimelineuser.php:345
+#: actions/apitimelineuser.php:347
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
-#: actions/apitimelineuser.php:378
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: actions/apitimelineuser.php:381
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
-#: actions/apitimelineuser.php:406
+#: actions/apitimelineuser.php:409
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
 
-#: actions/apitimelineuser.php:437
-#, php-format
-msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
@@ -1199,145 +1239,155 @@ msgstr "API-metodi on työn alla!"
 msgid "User not found."
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
 msgid "User not found."
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:70
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
+#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
+#: actions/subscribe.php:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such profile"
+msgid "No such profile."
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:145
-#, php-format
-msgid "Notices %s has favorited to on %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:215 actions/atompubsubscriptionfeed.php:222
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't add someone else's subscription"
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
 msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
 
 msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:239
-msgid "Can only handle Favorite activities."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:248 actions/atompubmembershipfeed.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:256
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown note."
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown note."
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:263
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:72 actions/atompubshowfavorite.php:76
-#: actions/atompubshowmembership.php:73 actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
-
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s"
-msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
-
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
-msgid "Can't add someone else's membership"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership"
+msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:241
-msgid "Can only handle Join activities."
-msgstr ""
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:256
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:263
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a member."
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Already a member."
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:270
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/atompubshowfavorite.php:89
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete someone else's favorite"
+msgid "Cannot delete someone else's favorite"
 msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
 
 msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 #: actions/atompubshowmembership.php:81
 msgid "No such group"
 msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
 
 #: actions/atompubshowmembership.php:81
 msgid "No such group"
 msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:90
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Not a member"
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not a member"
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:115
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/atompubshowmembership.php:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Method not supported"
+msgid "HTTP method not supported"
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
 msgstr "API-metodia ei löytynyt."
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:150
-msgid "Can't delete someone else's membership"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#: actions/atompubshowmembership.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership"
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
 
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
-#: actions/atompubshowsubscription.php:81
+#: actions/atompubshowsubscription.php:83
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
-msgid "No such profile id: %d"
+msgid "No such profile id: %d."
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
 msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
-#: actions/atompubshowsubscription.php:90
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:94
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
-#: actions/atompubshowsubscription.php:154
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete someone else's subscription"
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
 
 msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "People %s has subscribed to on %s"
-msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
-
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:246
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:253
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:262
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown profile %s"
+msgid "Unknown profile %s."
 msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
@@ -1348,10 +1398,11 @@ msgstr "Liitettä ei ole."
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "Tunnusta ei ole."
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "Tunnusta ei ole."
@@ -1382,41 +1433,49 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
 msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:254
+#: actions/grouplogo.php:263
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272
 msgid "Original"
 msgstr "Alkuperäinen"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 msgid "Original"
 msgstr "Alkuperäinen"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
@@ -1441,7 +1500,8 @@ msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Tiedoston data hävisi."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Tiedoston data hävisi."
 
@@ -1460,7 +1520,7 @@ msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Kuva poistettu."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Kuva poistettu."
 
-#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
+#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:462
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
@@ -1559,6 +1619,7 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
@@ -1568,7 +1629,7 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
 #: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
 #: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
@@ -1649,23 +1710,6 @@ msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
-
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
@@ -1696,59 +1740,76 @@ msgstr "Keskustelu"
 msgid "Notices"
 msgstr "Päivitykset"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Päivitykset"
 
-#: actions/deleteaccount.php:72
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
 #: actions/deleteaccount.php:77
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
 msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 #: actions/deleteaccount.php:77
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete your account."
 msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
-#: actions/deleteaccount.php:164
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteaccount.php:165
-msgid "You must write  \"I am sure.\" exactly in the box."
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
+#, php-format
+msgid "You must write  \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteaccount.php:207
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Account deleted."
 msgstr "Kuva poistettu."
 
 #, fuzzy
 msgid "Account deleted."
 msgstr "Kuva poistettu."
 
-#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Delete account"
 msgstr "Luo uusi ryhmä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete account"
 msgstr "Luo uusi ryhmä"
 
-#: actions/deleteaccount.php:282
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 msgid ""
-"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
-"server. </p>"
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteaccount.php:286
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
-"deletion.</p>"
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
 msgid "Confirm"
 msgstr "Vahvista"
 
 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
 msgid "Confirm"
 msgstr "Vahvista"
 
-#: actions/deleteaccount.php:299
-msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr ""
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 
-#: actions/deleteaccount.php:317
-msgid "Permanently your account"
-msgstr ""
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#: actions/deleteaccount.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account"
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
@@ -2084,7 +2145,7 @@ msgid "Reset back to default"
 msgstr "Käytä oletusasetuksia"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "Käytä oletusasetuksia"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:311
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: lib/applicationeditform.php:357
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: lib/applicationeditform.php:357
@@ -2208,14 +2269,16 @@ msgid "Edit %s group"
 msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr ""
 "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr ""
 "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
@@ -2278,8 +2341,8 @@ msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:176
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
@@ -2305,15 +2368,15 @@ msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
+#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147
+#: actions/smssettings.php:158
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Saapuva sähköposti"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Saapuva sähköposti"
 
@@ -2324,13 +2387,13 @@ msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
@@ -2345,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
@@ -2421,9 +2484,10 @@ msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343
+#: actions/smssettings.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
@@ -2439,8 +2503,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377
+#: actions/smssettings.php:399
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
 
@@ -2452,8 +2516,9 @@ msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
@@ -2472,24 +2537,25 @@ msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
-#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
+#: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user record."
 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
 
@@ -2583,7 +2649,7 @@ msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
 
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
 
@@ -2715,44 +2781,46 @@ msgid ""
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
 
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
 
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200
 msgid "Group logo"
 msgstr "Ryhmän logo"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Ryhmän logo"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
-#: actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:244
 msgid "Upload"
 msgstr "Lataa"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Lataa"
 
-#: actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:301
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:378
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:413
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo päivitetty."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo päivitetty."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:416
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
 
@@ -2885,14 +2953,14 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
 msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#: actions/imsettings.php:58
 msgid "IM settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 msgid "IM settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
+#: actions/imsettings.php:71
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
@@ -2902,23 +2970,23 @@ msgstr ""
 "im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 "im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+#: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
 msgid "IM address"
 msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
-#: actions/imsettings.php:113
+#: actions/imsettings.php:109
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
+#: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
@@ -2933,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
+#: actions/imsettings.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2944,65 +3012,65 @@ msgstr ""
 "GTalkissa."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 "GTalkissa."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
+#: actions/imsettings.php:154
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
+#: actions/imsettings.php:159
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
+#: actions/imsettings.php:165
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
+#: actions/imsettings.php:171
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
 "tilannut. "
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
 "tilannut. "
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
+#: actions/imsettings.php:178
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
+#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
+#: actions/imsettings.php:304
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
+#: actions/imsettings.php:317
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
+#: actions/imsettings.php:321
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
+#: actions/imsettings.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -3012,29 +3080,29 @@ msgstr ""
 "antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 "antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:382
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
+#: actions/imsettings.php:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgid "Could not delete IM confirmation."
 msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
+#: actions/imsettings.php:396
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
+#: actions/imsettings.php:417
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:450
+#: actions/imsettings.php:440
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
@@ -3265,108 +3333,108 @@ msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
+#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#: actions/licenseadminpanel.php:134
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#: actions/licenseadminpanel.php:144
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
+#: actions/licenseadminpanel.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#: actions/licenseadminpanel.php:166
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#: actions/licenseadminpanel.php:174
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#: actions/licenseadminpanel.php:182
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#: actions/licenseadminpanel.php:232
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#: actions/licenseadminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Yksityisyys"
 
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Yksityisyys"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
+#: actions/licenseadminpanel.php:240
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Select license"
 msgstr ""
 
 msgid "Select license"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#: actions/licenseadminpanel.php:261
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#: actions/licenseadminpanel.php:267
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#: actions/licenseadminpanel.php:276
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#: actions/licenseadminpanel.php:277
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#: actions/licenseadminpanel.php:285
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#: actions/licenseadminpanel.php:286
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#: actions/licenseadminpanel.php:294
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/licenseadminpanel.php:311
 msgid "Save license settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Save license settings"
 msgstr ""
 
@@ -4172,12 +4240,12 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
+#: actions/profilesettings.php:59
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
+#: actions/profilesettings.php:70
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -4185,12 +4253,12 @@ msgstr ""
 "enemmän."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 "enemmän."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
+#: actions/profilesettings.php:98
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profiilitieto"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profiilitieto"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
+#: actions/profilesettings.php:109
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
@@ -4199,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:456
+#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:456
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
 msgid "Full name"
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
 msgid "Full name"
@@ -4207,13 +4275,13 @@ msgstr "Koko nimi"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:461
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Kotisivu"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Kotisivu"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:121
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
@@ -4221,7 +4289,7 @@ msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:472
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
@@ -4229,19 +4297,19 @@ msgstr[0] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
 msgstr[1] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr[1] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:477
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:477
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:479
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:479
 msgid "Bio"
 msgstr "Tietoja"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
 msgid "Bio"
 msgstr "Tietoja"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:484
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:484
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
 #: lib/userprofile.php:167
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
 #: lib/userprofile.php:167
@@ -4249,25 +4317,25 @@ msgid "Location"
 msgstr "Kotipaikka"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr "Kotipaikka"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:486
+#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:486
 #, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 #, fuzzy
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
+#: actions/profilesettings.php:153
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagit"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagit"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#: actions/profilesettings.php:164
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
@@ -4275,27 +4343,27 @@ msgstr ""
 "ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 "ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
+#: actions/profilesettings.php:169
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
+#: actions/profilesettings.php:171
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Ensisijainen kieli"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Ensisijainen kieli"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
+#: actions/profilesettings.php:181
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavyöhyke"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavyöhyke"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
+#: actions/profilesettings.php:183
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#: actions/profilesettings.php:189
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
@@ -4305,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:229
+#: actions/profilesettings.php:257 actions/register.php:229
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
@@ -4313,52 +4381,49 @@ msgstr[0] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
+#: actions/profilesettings.php:268 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
+#: actions/profilesettings.php:276
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Kieli on liian pitkä (enintään 50 merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Kieli on liian pitkä (enintään 50 merkkiä)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:290 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+#: actions/profilesettings.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
+#: actions/profilesettings.php:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
+msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
 
 msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
-
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+#: actions/profilesettings.php:426 actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:435 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
-#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#: actions/profilesettings.php:476 actions/restoreaccount.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Restore account"
 msgstr "Luo uusi ryhmä"
 #, fuzzy
 msgid "Restore account"
 msgstr "Luo uusi ryhmä"
@@ -4748,7 +4813,7 @@ msgstr ""
 "(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
 "sähköpostiosoitteesi.)"
 
 "(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
 "sähköpostiosoitteesi.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
+#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -4760,81 +4825,82 @@ msgstr ""
 "jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%doc."
 "openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
 
 "jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%doc."
 "openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
+#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Etätilaus"
 
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Etätilaus"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
+#: actions/remotesubscribe.php:123
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
 
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
+#: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
+#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profiilin URL"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profiilin URL"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
+#: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
 
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:411
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
 #: lib/userprofile.php:411
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:159
+#: actions/remotesubscribe.php:158
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
 
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
+#: actions/remotesubscribe.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
 "löytynyt)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
 "löytynyt)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+#: actions/remotesubscribe.php:175
+#, fuzzy
+msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
 
 msgstr ""
 "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:183
+#: actions/remotesubscribe.php:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn’t get a request token."
+msgid "Could not get a request token."
 msgstr "Ei saatu request tokenia."
 
 msgstr "Ei saatu request tokenia."
 
-#: actions/repeat.php:57
+#: actions/repeat.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
 
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
 
-#: actions/repeat.php:76
+#: actions/repeat.php:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
+msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
-#: actions/repeat.php:90
+#: actions/repeat.php:89
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Luotu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Luotu"
 
-#: actions/repeat.php:119
+#: actions/repeat.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Luotu"
 #, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Luotu"
@@ -4895,86 +4961,89 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
-#: actions/restoreaccount.php:79
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
 #, fuzzy
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
 #: actions/restoreaccount.php:83
 #, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
 #: actions/restoreaccount.php:83
 #, fuzzy
 msgid "You may not restore your account."
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
-#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
 msgstr "Lataa"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 #, fuzzy
 msgid "No uploaded file."
 msgstr "Lataa"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
 
-#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
-#, php-format
-msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not an atom feed."
+msgid "Not an Atom feed."
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
 msgstr "Kaikki jäsenet"
 
-#: actions/restoreaccount.php:238
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
-#: actions/restoreaccount.php:241
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
-#: actions/restoreaccount.php:344
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
 "\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
-#: actions/restoreaccount.php:374
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
 #, fuzzy
 msgid "Upload the file"
 msgstr "Lataa"
 #, fuzzy
 msgid "Upload the file"
 msgstr "Lataa"
@@ -5594,72 +5663,72 @@ msgid "Save site notice"
 msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
+#: actions/smssettings.php:57
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
+#: actions/smssettings.php:71
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 "Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 "Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:93
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:107
 msgid "SMS address"
 msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:116
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:129
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
+#: actions/smssettings.php:138
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Vahvistuskoodi"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Vahvistuskoodi"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
+#: actions/smssettings.php:140
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:144
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Vahvista"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Vahvista"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
+#: actions/smssettings.php:149
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
+#: actions/smssettings.php:152
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
+#: actions/smssettings.php:191
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
+#: actions/smssettings.php:197
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
@@ -5668,33 +5737,33 @@ msgstr ""
 "tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 "tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
+#: actions/smssettings.php:308
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
+#: actions/smssettings.php:330
 msgid "No phone number."
 msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 msgid "No phone number."
 msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
+#: actions/smssettings.php:336
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
+#: actions/smssettings.php:344
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
+#: actions/smssettings.php:348
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
+#: actions/smssettings.php:376
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -5703,40 +5772,40 @@ msgstr ""
 "vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 "vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
+#: actions/smssettings.php:404
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
+#: actions/smssettings.php:418
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS vahvistus"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS vahvistus"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
+#: actions/smssettings.php:438
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
+#: actions/smssettings.php:460
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "SMS puhelinnumero"
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "SMS puhelinnumero"
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
+#: actions/smssettings.php:499
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
+#: actions/smssettings.php:504
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Valitse operaattori"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Valitse operaattori"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
+#: actions/smssettings.php:513
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -5747,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 "sähköpostia meille osoitteeseen %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 "sähköpostia meille osoitteeseen %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
+#: actions/smssettings.php:535
 msgid "No code entered"
 msgstr "Koodia ei ole syötetty."
 
 msgid "No code entered"
 msgstr "Koodia ei ole syötetty."
 
@@ -6003,10 +6072,6 @@ msgstr ""
 "Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
 "päivityksiäsi."
 
 "Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
 "päivityksiäsi."
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
-
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
@@ -6251,19 +6316,19 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
 msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
+#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profiiliasetukset"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
+#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
+#: actions/userdesignsettings.php:272
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
@@ -7030,20 +7095,57 @@ msgstr "Aiemmin"
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityimporter.php:109
-msgid "Can't force subscription for untrusted user."
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
+#: lib/activityimporter.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:107
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/activityimporter.php:133
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
+#: lib/activityimporter.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
 msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown profile."
 msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
 
-#: lib/activityimporter.php:197
-#, php-format
-msgid "Already know about notice %s and  it's got a different author %s."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:138
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#: lib/activityimporter.php:154
+msgid "Remote profile is not a group!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:163
+#, fuzzy
+msgid "User is already a member of this group."
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:207
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: lib/activityimporter.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -7208,24 +7310,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
+#: lib/apioauthstore.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
+#: lib/apioauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 
+#: lib/apioauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
+#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
+#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
@@ -7345,13 +7451,15 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Poista"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "Poista"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+#: lib/atom10feed.php:113
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/atom10feed.php:158
-msgid "Don't use this method!"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
+#: lib/atom10feed.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Do not use this method!"
+msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:294
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:294
@@ -7851,6 +7959,12 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "Vaihda"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Vaihda"
 
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
+
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
 #: lib/designsettings.php:433
 #, fuzzy
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
 #: lib/designsettings.php:433
 #, fuzzy
@@ -7881,6 +7995,11 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
+#: lib/feedimporter.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Not an atom feed."
+msgstr "Kaikki jäsenet"
+
 #: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 #: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
@@ -9129,10 +9248,33 @@ msgstr "Koko ei kelpaa."
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file '%s'."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such profile"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei ole."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Post"
-#~ msgstr "Kuva"
+#~ msgid "Groups %s is a member of on %s"
+#~ msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No user specified; using backup user."
-#~ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
+#~ msgid "Method not supported"
+#~ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People %s has subscribed to on %s"
+#~ msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
+
+#~ msgid "Couldn't update user."
+#~ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+
+#~ msgid "Couldn't save profile."
+#~ msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
+
+#~ msgid "Couldn't save tags."
+#~ msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."