]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fi / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 5a53dd2df5c7bfa7562b4e6f477bb3f1bb8495b6..aa53f81cdb770d7ed7aca37e97e676d57d617a26 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of StatusNet to Finnish
+#
+# Author@translatewiki.net: Crt
+# Author@translatewiki.net: Jaakko
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Antti Salminen <antti.salminen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:02+0000\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Hyväksy"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
-"puhelinnumero."
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Rekisteröidy"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " lähteestä "
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityisyys"
 
 
-# Onko päivitys hyvä sana?
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
-"\n"
-"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
-"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
-"\n"
-"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
-"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
-"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
-"\n"
-"%1$s sanoi:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
-"kutsun.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
-"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
-"\n"
-"Terveisin, %2$s\n"
 
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Estä"
 
 
-#: ../lib/mail.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s.\n"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
-"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+msgid "No such page"
+msgstr "Sivua ei ole."
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+msgid "No such user."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s julkinen syöte"
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s ja kaverit"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s ja kaverit"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
+#: actions/all.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s julkinen aikajana"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "%s päivitys"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
+#: actions/all.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s aikajana"
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
-
-#: ../actions/register.php:213
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
-"sähköpostiosoitteesi.)"
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
+"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) "
+"tai lähetä päivitys itse."
 
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
+#: actions/all.php:134
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-". Tunnustus osallistujille tulee antaa joko koko nimelle tai "
-"käyttäjätunnukselle."
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-# näissä ei tueta tällä hetkellä myöskään ääkkösiä
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä"
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä. Pakollinen."
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr "Sinä ja kaverit"
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä"
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/apitimelinehome.php:122
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#, php-format
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
-"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
-"miten sitä käytetään. "
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
-"vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. "
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metodi on työn alla!"
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Tietoa"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Lisää OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Lisää tai poista OpenID:t"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: actions/apiblockcreate.php:126
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Kaikki tilaukset"
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Kaikki päivitykset käyttäjältä %s"
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Tilaat jo!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä."
 
 
-# "anna lupa" ehkä parempi
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Valtuuta tilaus"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
-"useampi käyttäjä!"
+"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
-"ihmiskäyttäjille)"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
 
-# Avatar ei ole laajalti käytössä minun tietääkseni missään suomenkielisessä sivustossa tai ohjelmistossa, "kuva" tai silloin kuin täsmennystä tarvitaan "profiilikuva" tai "käyttäjäkuva" on selkeämpi.
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Kuva"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Kuva päivitetty."
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
-"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
-"ystävälistaasi?)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
-"lisäohjeita. "
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Aiemmin »"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
 
 
-# Biolle ei oikein suoranaista käännöstä taida suomeksi olla (pl. elämäkerta, joka ei nyt ihan ole 140-merkkistä infokenttää vastaava), tietoja on varmaan kohtuullinen käännös.
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Tietoja"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
-
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID Consumer-oliota."
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
+"välilyöntiä."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Vahvista"
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Vahvista osoite"
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Vahvistuskoodi"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Ryhmää ei löytynyt!"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/register.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
-"jatkaa...\n"
-"\n"
-"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
-"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
-"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
-"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
-"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
-"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
-"tietävät enemmän sinusta.\n"
-"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
-"vielä tiedä. \n"
-"\n"
-"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Yhdistä olemassa oleva käyttäjätunnus"
+#: actions/apigroupleave.php:114
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Ota yhteyttä"
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
 
 
-# on lomake
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
+msgid "%s groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilikuvan tietoja"
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa uutta profiilitietoa"
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
+"uudelleen."
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Ei voitu tilata."
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Ei saatu request tokenia."
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Käyttäjätili"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Tunnus"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "Ulkoasu"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Kaikki"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Luo uusi käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
 
 
-# Koodista selviää, että tämä on virhetilanne jossa on yritetty luoda tuollaista.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
-"Yritettiin luoda uusi käyttäjätili OpenID tunnukselle, jolla on jo "
-"käyttäjätili."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Päivitystä ei ole."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Päivitys poistettu."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Tällä hetkellä"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
+msgid "Not found"
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Poista päivitys"
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
 
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Sähköpostiasetukset"
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s aikajana"
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+#: actions/apitimelinementions.php:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
+#: actions/apitimelinementions.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet"
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s julkinen aikajana"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Virhe tapahtui tokenin hyväksynnässä."
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän ja OpenID-tunnuksen yhdistämisessä."
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän yhdistämisessä."
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Liitettä ei ole."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname."
+msgstr "Tunnusta ei ole."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Kokoa ei ole."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin tallentamisessa"
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin tallentamisessa."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin päivittämisessä"
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Alkuperäinen"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
 
 
-# openid-tunnuksen liittämisessä omaan olemassaolevaan tunnukseen.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Käytetty tunnus"
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Lataa"
 
 
-# Ei tämäkään kauheasti kerro, mutta ehkä silti englanninkielisiin sivustoihin tutustumattomalle edes lievästi selkeämpi.
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "UKK"
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Rajaa"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/avatarsettings.php:328
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
 
 
-# Tämä on otsikko käyttäjän Personal-sivun feedille jossa näkyy käyttäjän ja tämän tilausten päivitykset.
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s kavereille"
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Tiedoston data hävisi."
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s saamista vastauksista"
+#: actions/avatarsettings.php:366
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Kuva päivitetty."
 
 
-# tägille vai tagille?
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Syöte tägille %s"
+#: actions/avatarsettings.php:369
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+#: actions/avatarsettings.php:393
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Kuva poistettu."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Estä käyttäjä"
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
-"asetuksiesi muuttamista."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
 
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Ohjeet"
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
 
 
-# Tämä teksti tulee linkkiin, joka vie käyttäjän omalle sivulle.
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-# IM ei ole suomessa käytössä ollenkaan, pikaviestimistä puhutaan ainakin jossain... surullista kyllä ainoa suosittu termi olisi varmaan joku "mese", mutta se ei taida sentään olla yleistynyt tarkoittamaan muuta kuin MS:n tuotetta.
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "Pikaviestin"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Pikaviestiosoite"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Pikaviestiasetukset"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
-"salasanalla yhdistääksesi OpenID-tunnuksesi siihen."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Poista esto"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätunnukseesi, syötä se alla "
-"olevaan laatikkoon ja paina \"Lisää\"."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
-msgstr ""
-"Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, voit saada uuden sähköpostiisi, "
-"jonka olet tallettanut  käyttäjätunnuksellesi."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Kuva"
 
 
-# Saapuva on ehkä vakiintuneempi sana kun sitä näkee kaikissa sp-ohjelmissa
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Saapuva sähköposti"
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Väärä vanha salasana"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
-"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-verkkosoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Kotisivun osoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/confirmaddress.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
+msgstr "Vahvista osoite"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
+#: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Lisenssin verkko-osoite '%s' ei kelpaa"
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-# status päivitys, päivitys, tätä ei ole vielä päätetty
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Keskustelu"
 
 
-# URL ja URI ilmeisesti OMB:ssä eri asiat.
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Päivityksen URI ei kelpaa"
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Päivitykset"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Päivityksen URL ei kelpaa"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa."
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Palvelin palautti kelvottoman URL-osoitteen."
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "Päivitystä ei ole."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Kutsu"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
+#: actions/deletenotice.php:103
 msgid ""
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
-"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi.  Kun tämä on tehty, poistoa ei "
+"voi enää perua."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
-"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
-"GTalkissa."
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Poista päivitys"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
 
 
-# heh
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Kotipaikka"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Kirjaudu sisään [OpenID](%%doc.openid%%)-tunnuksella"
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Poista käyttäjä"
 
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
+#: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
-"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
-"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Ulkoasu"
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
-"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
-"osoitteen"
+#: actions/designadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Käyttäjän %s mikroblogi"
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
-"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
-"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
+#: actions/designadminpanel.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Vaihda"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
-"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
-"mukaisesti "
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+#: actions/designadminpanel.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Vaihda tautakuva"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Uusi käyttäjätunnus"
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Uusi päivitys"
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "On"
 
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
 
 
-# samaa stringiä käytetään sekä ryhmän nimessä, että käyttäjätunnuksessa ->"tunnus"
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
-"välilyöntiä."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sallittu."
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Vaihda väriä"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti"
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Haku"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Linkit"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Käytä oletusasetuksia"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Koodia ei ole syötetty."
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Ei sisältöä!"
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Id puuttuu."
+#: actions/doc.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Dokumenttia ei ole."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Muita asetuksia"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei saatu etäpalvelimelta."
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Päivitystä ei ole."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Profiilin verkko-osoitetta ei saatu palvelimelta."
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Kyselyä ei löytynyt!"
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Kuvaus"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Ei hakutuloksia"
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Kokoa ei ole."
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Annettua OpenID-tunnusta ei ole."
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Dokumenttia ei ole."
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Päivitystä ei ole."
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Palautuskoodia ei ole."
+#: actions/editapplication.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Tilausta ei ole."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Käyttäjää ei ole."
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
 
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Ketään ei voida näyttää."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen OpenID."
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
+#: actions/emailsettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
+msgstr "Sähköpostiasetukset"
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (virheellinen palvelu)."
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (XRDS ei ollut määritelty)."
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
-"löytynyt)."
-
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Ei valtuutusta."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
+"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
+"lisäohjeita. "
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei löytynyt"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
+#: actions/emailsettings.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ei ole tilattu!."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
 
 
-# Vaihtoehtoja noticelle löytyy: päivitys, nootti, status, viesti, päivitys, tilapäivitys, mikropostaus, tilaviesti, status
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Etsi Päivityksistä"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Saapuva sähköposti"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
 
 
-# Notice suomennos vielä hakusessa
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Päivitykset"
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
+"osoitteen"
 
 
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "OpenID-tunnuksen asetukset"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "OpenID automaattilähetys"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID-osoite"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID tunnistautuminen peruttiin."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "OpenID tunnistautuminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID virhe: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID poistettu."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "OpenID asetukset"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle \"@-vastauksen\"."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Salasana tallennettu."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Henkilö"
+#: actions/emailsettings.php:320
+msgid "No email address."
+msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/emailsettings.php:327
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
 
 
-# Tämä on otsikko käyttäjän sivun välilehdelle, jossa näkyy omat ja tilausten viestit. Omat on ehkä paremmin kuvaava, kuin henkilökohtainen. Saa kyllä muutakin ehdottaa.
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat"
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Henkilökohtainen viesti"
+#: actions/emailsettings.php:337
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
-"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
-"paina \"Peruuta\"."
-
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
+"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
+"miten sitä käytetään. "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Vahvistus peruttu."
 
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
+#: actions/emailsettings.php:413
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Osoite on poistettu."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profiilin URL"
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profiiliasetukset"
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Tuntematon profiili."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Julkinen syöte"
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
 
 
-# Suorakäännös voisi sopia. Tähän voisi jotain suomenkielistä termiä hakea tai ottaa tuollainen vähän erikoisempi suora käännös.
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Julkinen aikajana"
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Poista suosikeista"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
 
 
-# Tagi, tägi,...
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Tuoreet tagit"
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
 
 
-# Palautuslomakkeen toimintonappi
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Palauta"
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröidy"
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Muista minut"
+#: actions/featured.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Etäprofiilille ei löytynyt vastaavaa profiilia"
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Ei päivitystä"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Etätilaus"
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice."
+msgstr "Ei päivitystä"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: actions/file.php:42
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Ei liitteitä"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Poista OpenID"
+#: actions/file.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-"Viimeisen OpenID-tunnuksen poistamisen jälkeen et voi enää kirjautua sisään "
-"palveluun. Jos haluat poistaa sen, lisää ensin uusi OpenID-tunnus."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
 
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Vastaukset"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
 
 
-# Kai tuo on tiettyyn päivitykseen liittyvät vastaukset.
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
 
 
-# Palauta, aseta uudelleen, uudelleenasetus, nollaus, tyhjää
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS puhelinnumero"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS-asetukset"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS vahvistus"
+#: actions/getfile.php:79
+msgid "No such file."
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
+#: actions/getfile.php:83
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Hakusyöte"
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
-"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
+
+#: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
-"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
-"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Valitse operaattori"
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
 
 
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "ID-tunnusta ei ole"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr "Ryhmän ulkoasu"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
-"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
-"tilannut. "
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
 
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Ryhmän logo"
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Viime viikon suosituimmat tagit"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Joku muu käyttää jo tätä OpenID-tunnusta."
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Jotain erikoista tapahtui."
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo päivitetty."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Lähdekoodi"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Tallennettua OpenID-tunnusta ei löytynyt."
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Ylläpito"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Tilaajat"
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Estä"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Tilaus sallittu"
+#: actions/groupmembers.php:441
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Tilaus hylätty"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tilaukset"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+#: actions/grouprss.php:133
+#, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ryhmän  %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagit"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Tekstihaku"
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Tämä OpenID-tunnus ei kuulu sinulle."
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
+"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
+"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Ryhmähaku"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr "Ei tuloksia"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Tämä tiedosto on liian iso."
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
-
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
-
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
-
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
-
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä."
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 255 merkkiä."
+#: actions/imsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
+msgstr "Pikaviestiasetukset"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Osoite on poistettu."
-
-# Ilmeisesti jotain etäprofiilin tilausvirheitä nämä on. Laitoin callbackin tuohon ettei huku tietoa virheestä...
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
-"Tilauskoodisi on:"
-
-# Etäprofiilin tilausjuttua.
-#: ../actions/userauthorization.php:322
 msgid ""
 msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
+"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc."
+"im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
+#: actions/imsettings.php:89
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
+#: actions/imsettings.php:114
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
+"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
+"ystävälistaasi?)"
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
+#: actions/imsettings.php:124
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
+msgstr "Pikaviestiosoite"
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
-"päivityksensä:"
+"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\". "
+"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
+"GTalkissa."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
+
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lomakkeen pitäisi lähettää automaattisesti tiedot. Jos kuitenkaan näin ei "
-"tapahdu, paina lähetä painiketta mennäksesi OpenID-palveluntajoajalle."
+"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
+"tilannut. "
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Tämä on ensimmäinen kerta kun olet sisäänkirjautunut %s -palveluun, joten "
-"OpenID-tunnuksesi pitää yhdistää johonkin tämän palvelun käyttäjätunnukseen. "
-"Tätä varten voit luoda uuden käyttäjätunnuksen tai yhdistää OpenID-"
-"tunnuksen olemassa olevaan käyttäjätunnukseen, jos sinulla sellainen jo on."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
 
 
-# sanoma?
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
 
 
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+
+#: actions/imsettings.php:327
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
-"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden  käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
-"jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa "
-"mikroblogauspalvelussa](%%doc.openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite "
-"alla olevaan kenttään."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
+"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
+"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
 
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ellei toisin ilmoitettu, tämän palvelun sisältöjen tekijänoikeudet kuuluvat "
-"niiden kirjoittajille ja ovat saatavilla seuraavalla lisenssillä "
+"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
+"%s"
 
 
-# formaatti/tyyppi
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
+#: actions/invite.php:72
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
-
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Peruuta tilaus"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "OMB versiota ei ole tuettu"
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Päivitykset SMS:llä"
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
+"päivityksensä:"
 
 
-# tai lähetä
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Lataa"
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
+#: actions/invite.php:150
 msgid ""
 msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Lataa uusi käyttäjäkuva tästä. Et voi muokata kuvaa lataamisen jälkeen, "
-"joten varmista sen olevan suurinpiirtein neliön muotoinen. Kuvan pitää olla "
-"palvelun tekijänoikeuslisenssin mukainen. Sen täytyy myös olla sivuston "
-"lisenssin alla saatavilla. Käytä sellaista kuvaa, joka kuulu sinulle ja "
-"jonka haluat näkyvän muille."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Lataa uusi profiilikuva"
-
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
+"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
+
+#: actions/invite.php:162
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 "Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
 "tätä palvelua."
 
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 "Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
 "tätä palvelua."
 
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
-"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Henkilökohtainen viesti"
 
 
-# Suora FB kopio.
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
+#: actions/invite.php:226
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
+#: actions/invite.php:228
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Kuvan  '%s' koko on väärä"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Sinulla on jo tämä OpenID-tunnus!"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
 msgid ""
 msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi.  Kun tämä on tehty, poistoa ei "
-"voi enää perua."
+"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
+"\n"
+"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
+"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
+"\n"
+"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
+"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
+"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
+"\n"
+"%1$s sanoi:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
+"kutsun.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
+"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
+"\n"
+"Terveisin, %2$s\n"
+
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
+
+#: actions/joingroup.php:131
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
+
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
+
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
+
+#: actions/login.php:126
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
+
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: actions/login.php:227
+msgid "Login to site"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muista minut"
+
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
+"useampi käyttäjä!"
+
+#: actions/login.php:247
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
+
+#: actions/login.php:266
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
+"asetuksiesi muuttamista."
+
+#: actions/login.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
+"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
+"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
+
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
+
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
+
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
+
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
+
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "Päivitystä ei ole."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
+
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
+
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Uusi viesti"
+
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
+msgid "No content!"
+msgstr "Ei sisältöä!"
+
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
+
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
+
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr "Viesti lähetetty"
+
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax-virhe"
+
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Uusi päivitys"
+
+#: actions/newnotice.php:211
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Päivitys lähetetty"
+
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
+"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Tekstihaku"
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
+
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
+"sähköpostiosoitettaan."
+
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
+
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Tönäisy lähetetty!"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Muita asetuksia"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
+
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
+
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr "Vain "
+
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
+
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
+
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Etsi Päivityksistä"
+
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Muita Asetuksia"
+
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Lyhennä URL-osoitteita"
+
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
+
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
+
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+
+#: actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
+
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
+
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Vaihda salasanasi."
+
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Salasanan vaihto"
+
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
+
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä"
+
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Vahvista"
+
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
+
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Vaihda"
+
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Väärä vanha salasana"
+
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
+
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
+
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Salasana tallennettu."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+msgid "Paths"
+msgstr "Polut"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Palauta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Kuva"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Kuva päivitetty."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Kuva poistettu."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Taustakuvat"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
+msgid "Background server"
+msgstr "Taustakuvapalvelin"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Background path"
+msgstr "Taustakuvan hakemistopolku"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
+msgid "Background directory"
+msgstr "Taustakuvan hakemisto"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Palauta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Päivitykset"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Aliakset"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Palauta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
+"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
+"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
+
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
+
+#: actions/peopletag.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
+"enemmän."
+
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Profiilitieto"
+
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä"
+
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
+
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
+
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
+
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
+
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+msgid "Bio"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Kotipaikka"
+
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagit"
+
+#: actions/profilesettings.php:147
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
+"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
+
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: actions/profilesettings.php:152
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
+
+#: actions/profilesettings.php:161
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: actions/profilesettings.php:162
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
+
+#: actions/profilesettings.php:167
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
+"ihmiskäyttäjille)"
+
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
+
+#: actions/profilesettings.php:241
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
+
+#: actions/profilesettings.php:302
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
+
+#: actions/profilesettings.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
+
+#: actions/profilesettings.php:379
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
+
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+
+#: actions/public.php:129
+#, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
+
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Julkinen aikajana"
+
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
+
+#: actions/public.php:163
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
+
+#: actions/public.php:167
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
+
+#: actions/public.php:187
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:190
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
+
+#: actions/public.php:194
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:246
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging)palvelu "
+
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Julkinen tagipilvi"
+
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
+"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag] (%%doc.tags%%) "
+"vielä."
+
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
+
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:134
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagipilvi"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Palautuskoodia ei ole."
+
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
+
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Et ole määritellyn käyttäjän kaveri."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Voit vaihtaa salasanan tästä. Muista valita riittävän hyvä!"
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen ja aloittaa päivityksien tekemisen."
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+#: actions/recoverpassword.php:152
+msgid ""
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen painamalla \"Poista\"-nappia."
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
+
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
+
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä "
-"Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc.im%%) käyttäen. Alla voit määrittää "
-"osoitteesi ja asetuksesi. "
+"Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
+
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Palauta"
+
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Salasanan palautus"
+
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
+
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
+
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Vaihda"
+
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
+
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
+
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
+
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
+
+#: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
-"enemmän."
+"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
+"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
+
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
+
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
+
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr ""
+"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
+
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
+
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
+
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
+
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
+#: actions/register.php:198
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Et lähettänyt profiilia"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
+
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:425
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä. Pakollinen."
+
+#: actions/register.php:430
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
+
+#: actions/register.php:434
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
+
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
+"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
+
+#: actions/register.php:450
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
+
+#: actions/register.php:494
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr ""
+"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
+"mukaisesti "
+
+#: actions/register.php:496
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:497
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
+"puhelinnumero."
+
+#: actions/register.php:538
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
 "\n"
 "\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
 "\n"
 "\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
-"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
+"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
+"jatkaa...\n"
 "\n"
 "\n"
-"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
+"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
+"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
+"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
+"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
+"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
+"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
+"tietävät enemmän sinusta.\n"
+"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
+"vielä tiedä. \n"
 "\n"
 "\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s"
+"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
+#: actions/register.php:562
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
+"sähköpostiosoitteesi.)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
-"%s"
+"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
+"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden  käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
+"jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%doc."
+"openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Etätilaus"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profiilin URL"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr ""
+"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
+"löytynyt)."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr ""
+"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Ei saatu request tokenia."
+
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
-"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä  uusi salasana alle. "
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL-osoitteesi"
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Luotu"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/repeat.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Luotu"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa kirjautumisen sisään useaan palveluun "
-"yhdellä tunnuksella. Voit hallinnoida OpenID-tunnuksiasi täällä."
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "muutama sekunti sitten"
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "noin %d päivää sitten"
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "noin %d tuntia sitten"
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+
+#: actions/replies.php:198
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
+msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
 
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: actions/replies.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "noin %d kuukautta sitten"
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "noin päivä sitten"
+#: actions/replies.php:205
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "noin minuutti sitten"
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "noin kuukausi sitten"
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Päivitys poistettu."
 
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "noin vuosi sitten"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
 
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "noin tunti sitten"
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "poista"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "vastaus viestiin..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "vastaus"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "sama salasana kuin yllä"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "tiedoston tyyppi ei ole tuettu"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Myöhemmin"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
-"uudelleen."
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Lisää suosikiksi"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivityksien syöte"
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Tunnus"
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Sivutus"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
+#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; "
-
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Ole hyvä ja turvallisuussyistä syötä uudelleen "
-
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. "
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä."
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Tuota käyttäjää ei ole."
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Uusi viesti"
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Päivitys ilman vastaavaa profiilia"
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+#: actions/showapplication.php:288
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa sisäänkirjautumisen useaan palveluun "
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätiliisi, "
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
 
 
-# pitäisi olla ehkä et voi OpenID:llä kirjautua sisään.
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
-"Et voisi enää kirjautua palveluun, jos poistaisit ainoan OpenID-tunnuksesi! "
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen käyttäjätililtäsi "
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/showfavorites.php:177
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
 
 
-# olikos se näin aiemminkin
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etsi ihmisiä palvelussa %%site.name%% heidän nimensä, paikkansa tai "
-"kiinnostustensa perusteella. "
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Voit päivittää täällä henkilökohtaista profiiliasi "
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi on liian vanha. "
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "Ryhmä %s"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Jos olet unohtanut tai hukannut"
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä "
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Ryhmän profiili"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa, "
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseksi "
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Huomaa"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Uuden salasanan tallennus onnistui. "
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliakset"
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
 
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/showgroup.php:328
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, %s! tervetuloa %%%%site.name%%%% palveluun. Tästä haluat "
-"ehkä jatkaa..."
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "Saat pian sähköpostilla viestin, jossa on "
+#: actions/showgroup.php:334
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%),"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkien syöte"
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 
 
-# suosikkipäivitystä?
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
+
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Tyhjä)"
+
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Kaikki jäsenet"
+
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Ylläpitäjät"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+#: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 msgstr "Tuota viestiä ei ole."
 
 msgid "No such message."
 msgstr "Tuota viestiä ei ole."
 
-#: actions/showmessage.php:42
+#: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
-# Ei välttämättä kovin hyvä tuo päiväysosa.
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Lähetä viesti"
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Päivitys on poistettu."
 
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Matkapuhelinoperaattorisi"
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Suorat viestit, jotka sinä olet lähettänyt"
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+#: actions/showstream.php:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä "
-"kaveri."
-
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
 
 
-# ensimmäinen on sivuston/palvelun nimi sorsasta päätellen.
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
+#: actions/showstream.php:205
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+#: actions/showstream.php:207
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s lisäsi päivityksesi ajalta %2$s suosikkeihinsa.\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
+#: actions/showstream.php:248
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
+"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+
+#: actions/showstream.php:305
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:132
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:140
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:158
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:171
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:177
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:183
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:189
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:239
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:243
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:247
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:248
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lisää Twitter käyttäjätunnuksesi lähettääksesi päivitykset automaattisesti "
-"myös Twitteriin, "
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter-asetukset"
+#: actions/siteadminpanel.php:252
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter käyttäjätili"
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Tämänhetkinen vahvistettu Twitter käyttäjätilisi."
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter-käyttäjätunnus"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Paikalliset näkymät"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Ei välilyöntejä, kiitos."
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter-salasana"
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Lähetä päivitykseni automaattisesti Twitteriin."
+#: actions/siteadminpanel.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Lähetä paikalliset \"@\"-vastaukset Twitteriin."
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Tilaa kavereitteni Twitter päivitykset täällä."
+#: actions/siteadminpanel.php:292
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+#: actions/siteadminpanel.php:293
+msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla vain numeroita, isoja ja pieniä kirjaimia ja "
-"alaviiva (_). 15 merkkiä maksimissaan."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Twitter-tunnustasi ei voitu vahvistaa!"
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Ei pystytty hakemaan käyttäjän \"%s\" tietoja Twitteristä."
+#: actions/siteadminpanel.php:296
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Tämä ei ole sinun Twitter käyttäjätilisi."
+#: actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Twitter käyttäjää ei onnistuttu poistamaan."
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter käyttäjätili poistettu."
+#: actions/siteadminpanel.php:315
+msgid "Limits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa."
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Tarkista näistä tiedoista haluatko "
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
 
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"...
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Tilausta ei ole hyväksytty, mutta"
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
 
 
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Tilaus on hylätty, mutta "
+#: actions/smssettings.php:58
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "SMS-asetukset"
 
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Komennon tulos"
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Komento suoritettu"
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
 
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komento epäonnistui"
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Valitettavasti tätä komentoa  ei ole vielä toteutettu."
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
 
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tilaukset: %1$s\n"
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Vahvistuskoodi"
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
 
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
+#: actions/smssettings.php:138
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "SMS puhelinnumero"
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Koko nimi: %s"
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
+"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Kotipaikka: %s"
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Kotisivu: %s"
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
 
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Tietoa: %s"
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
+"vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
 
 
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Valitse operaattori"
 
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
-
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
+"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
+"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
 
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Koodia ei ole syötetty."
 
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Ilmoitukset päällä."
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun."
 
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Komennot:\n"
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Tilattu"
 
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
+#: actions/subscribers.php:50
+#, php-format
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
+#: actions/subscribers.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy vastaavaa profiilia palvelussa."
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
+
+#: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinulla on uusi lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) lähetti sinulle yksityisviestin:\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Tämän lomakkeen pitäisi automaattisesti lähettää tiedot. "
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
 
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Suosikit"
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Saapuneet"
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää."
 
 
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Lähetetyt"
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Lähettämäsi viestit"
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter yhdistämisen asetukset"
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja"
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+#: actions/tagother.php:39
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Ei id parametria."
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
-
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi."
-
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
-
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Alkuperäinen"
-
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Rajaa"
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Tagi %s"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Tiedoston data hävisi."
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Tagaa käyttäjä"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Tiedosto hävisi."
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
+"erotettuna"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
+"päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
 
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
+"tilaavat päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Estä käyttäjä"
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Tuota tagia ei ole."
 
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Oletko varma että haluat estää tämän käyttäjän?"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metodi on työn alla!"
 
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
 
 msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
 
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Osoite \"%s\" on "
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Olet poistamassa pysyvästi tämän päivityksen. "
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Lisää suosikkeihin"
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Tilaus lopetettu"
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Toimiakseen postilaatikkojen pitää olla käytössä ryhmille"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
 
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/useradminpanel.php:148
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: actions/useradminpanel.php:154
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
+#: actions/useradminpanel.php:164
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
 
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Tunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia "
+#: actions/useradminpanel.php:221
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
+#: actions/useradminpanel.php:230
+#, fuzzy
+msgid "New users"
+msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/useradminpanel.php:234
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle."
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Tee uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen; "
+#: actions/useradminpanel.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Kaikki tilaukset"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Lähetä sähköpostia kun joku "
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
+"ihmiskäyttäjille)"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
+#: actions/useradminpanel.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä "
+#: actions/useradminpanel.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi lähetettiin lisäämääsi sähköpostiosoitteeseen. "
+#: actions/useradminpanel.php:257
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Palvelinvirhe - käyttäjän tietoja ei saatu!"
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Valtuuta tilaus"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Jos haluat %s-sovelluksen automaattisesti päivittävän "
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
+"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
+"paina \"Peruuta\"."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Salli palvelun %s päivittää Facebook-tilani"
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+#: actions/userauthorization.php:217
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Päivityksellä ei ole sisältöä!"
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Sivutus"
+#: actions/userauthorization.php:219
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Myöhemmin"
+#: actions/userauthorization.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Aiemmin"
+#: actions/userauthorization.php:232
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Kiitos, kun kutsuit kavereitasi käyttämään palvelua %s"
+#: actions/userauthorization.php:254
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Tilaus sallittu"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Kutsu lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/userauthorization.php:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
+"Tilauskoodisi on:"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Sinut on kutsuttu palveluun %s"
+#: actions/userauthorization.php:266
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Tilaus hylätty"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
-#, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Kutsu kavereitasi käyttämään %s palvelua"
+#: actions/userauthorization.php:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Kaverisi jotka käyttävät jo %s palvelua:"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Lähetä kutsut"
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Facebook käyttäjää ei voitu poistaa."
+#: actions/userauthorization.php:314
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
 
-# Pitää tarkistaa mitä nuo sync on!
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Synkronointiasetusten tallennus epäonnistui!"
+#: actions/userauthorization.php:329
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin."
+#: actions/userauthorization.php:345
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Päivitä Facebook-tilani automaattisesti."
+#: actions/userauthorization.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Lähetä \"@\" vastaukset Facebookiin."
+#: actions/userauthorization.php:355
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Etuliite"
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profiiliasetukset"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Etuliite päivityksille."
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
-#, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Jos haluat että %s päivittää automaattisesti "
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Synkronointiasetukset"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
 
 
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Hae lisää ryhmiä"
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset"
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: actions/favorited.php:67
+#: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
-
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
-
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Tilastot"
 
 
-# Valikoima, joukko
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/version.php:153
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
-
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "ID-tunnusta ei ole"
-
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Ryhmän logo"
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo päivitetty."
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/version.php:180
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Omat"
 
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:64
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Ryhmät, sivu %d"
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "%%%%site.name%%%%-ryhmissä voit löytää ja keskustella "
-
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Luo uusi ryhmä"
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hae %%site.name%% ryhmiä niiden nimen, paikan tai kuvauksen perusteella. "
-
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Ryhmähaku"
 
 
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Voit lähettää ja vastaaottaa päivityksiä "
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Ryhmän profiili"
 
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber tai GTalk -osoite, "
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
 
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Lähetä minulle vastaukset Jabberin/GTalkin kautta "
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Ryhmän profiili"
 
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Varmistuskoodi lähetettiin "
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
+#: classes/Notice.php:157
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
-
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
-"Postilaatikkojen täytyy olla otettu käyttöön, jotta ryhmäominaisuus toimii."
-
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: classes/Notice.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+#: classes/Notice.php:218
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Et voi erota ryhmästä, kun olet sen ylläpitäjä."
+#: classes/Notice.php:223
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
+"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
+#: classes/Notice.php:229
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
+"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
+#: classes/Notice.php:235
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: classes/Notice.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
+#: classes/Notice.php:848
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
 
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Uusi ryhmä"
+#: classes/Notice.php:1231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+#: classes/User.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 
-#: actions/newgroup.php:177
+#: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
 
-#: actions/newgroup.php:191
+#: classes/User_group.php:409
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Liikaa merkkejä. "
-
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi; "
-
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Päivitys lähetetty"
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax-virhe"
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Lataa kuva"
 
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
-"sähköpostiosoitettaan."
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Tönäisy lähetetty"
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Tönäisy lähetetty!"
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID sisäänkirjautuminen"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Viimeisen OpenID-tunnuksesi poistaminen  "
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Muita asetuksia"
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Muita Asetuksia"
+#: lib/action.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Nimetön sivu"
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL-osoitteen automaattinen lyhennys"
+#: lib/action.php:433
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
 
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
+#: lib/action.php:439
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
+#: lib/action.php:439
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: lib/action.php:441
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Vaihda salasanasi."
+#: lib/action.php:444
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Salasanan vaihto"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: actions/peopletag.php:91
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Näillä käyttäjillä on henkilötagi \"%s\" "
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Profiilitieto"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
-"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka "
+#: lib/action.php:463
+msgid "Create an account"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
+#: lib/action.php:466
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
+msgid "Help"
+msgstr "Ohjeet"
 
 
-#: actions/public.php:107
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
+#: lib/action.php:469
+msgid "Help me!"
+msgstr "Auta minua!"
 
 
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
 
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
-msgstr ""
-"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)palvelu "
+#: lib/action.php:472
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Julkinen tagipilvi"
+#: lib/action.php:493
+msgid "Site notice"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-# ssa pääte ensimmäistä kertaa
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
+#: lib/action.php:559
+msgid "Local views"
+msgstr "Paikalliset näkymät"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagipilvi"
+#: lib/action.php:625
+msgid "Page notice"
+msgstr "Sivuilmoitus"
 
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
+#: lib/action.php:727
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
 
 
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos sinulla ei ole "
+#: lib/action.php:734
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa"
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Tällä lomakkeella voit luoda "
+#: lib/action.php:736
+msgid "FAQ"
+msgstr "UKK"
 
 
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä"
+#: lib/action.php:740
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Käytetään ainoastaan päivityksiin, ilmoituksiin, "
+#: lib/action.php:743
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
 
 
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Verkko-osoite kotivullesi, blogiin, "
+#: lib/action.php:745
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja"
+#: lib/action.php:749
+msgid "Contact"
+msgstr "Ota yhteyttä"
 
 
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Missä olet, kuten \"Kaupunki, "
+#: lib/action.php:751
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Tönäise"
 
 
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " poislukien yksityinen tieto: salasana, "
+#: lib/action.php:779
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
 
 
-#: actions/register.php:471
+#: lib/action.php:782
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Onnittelut, %s! Ja tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. "
-
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Sinun pitäisi saada viesti sähköpostilla "
-
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata "
-"päivitykset."
+"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%). "
 
 
-#: actions/replies.php:118
+#: lib/action.php:784
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#: lib/action.php:786
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
+"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
+"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "Ryhmä %s"
+#: lib/action.php:801
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: lib/action.php:806
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Ryhmän profiili"
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
 
 
-# Missähän yhteydessä tämä oikein on. pitää tarkistaa vielä
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Huomaa"
+#: lib/action.php:826
+msgid "All "
+msgstr "Kaikki "
 
 
-# Pitää tarkistaa
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Ryhmän toiminnot"
+#: lib/action.php:831
+msgid "license."
+msgstr "lisenssi."
 
 
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+#: lib/action.php:1130
+msgid "Pagination"
+msgstr "Sivutus"
 
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Jäsenet"
+#: lib/action.php:1139
+msgid "After"
+msgstr "Myöhemmin"
 
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Tyhjä)"
+#: lib/action.php:1147
+msgid "Before"
+msgstr "Aiemmin"
 
 
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Kaikki jäsenet"
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
 
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
 
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja "
+#: lib/adminpanelaction.php:206
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, sivu %d"
+#: lib/adminpanelaction.php:235
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr "nimisen käyttäjän profiili"
+#: lib/adminpanelaction.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
 
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
+#: lib/adminpanelaction.php:312
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/adminpanelaction.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Kaikki tilaajat"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Kaikki ryhmät"
+#: lib/apiauth.php:95
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:542
+#: lib/apiauth.php:273
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, "
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Lähetä minulle päivitykset SMS:n välityksellä; "
+#: lib/applicationeditform.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi on lähetetty antamaasi puhelinnumeroon. "
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
+#: lib/applicationeditform.php:230
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun."
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Tilattu"
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka seuraavat "
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka "
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Poista"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden päivityksiä "
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden "
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: lib/attachmentlist.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Provider"
+msgstr "Profiili"
 
 
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: actions/tag.php:43
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Viestit joissa on tagi %s, uusimmat ensin"
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Salasanan vaihto"
 
 
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Ei id parametria."
+#: lib/authenticationplugin.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Salasanan vaihto"
 
 
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Tagi %s"
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Komennon tulos"
 
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Tagaa käyttäjä"
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+msgid "Command complete"
+msgstr "Komento suoritettu"
 
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komento epäonnistui"
+
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Valitettavasti tätä komentoa  ei ole vielä toteutettu."
+
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
-"erotettuna"
 
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
 
 
-#: actions/tagother.php:191
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
-"päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
 
 
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
-"tilaavat päivityksiäsi."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
 
 
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Tuota tagia ei ole."
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
+
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
 
 
-#: actions/tagrss.php:66
+#: lib/command.php:231
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Mikroblogi merkitty tageillä %s"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s."
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
 
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Ei löytynyt."
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Lisää Twitter käyttäjätilisi lähettääksesi automaattisesti "
+#: lib/command.php:309
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Koko nimi: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Twitter käyttäjätunnus"
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Kotipaikka: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Twitter salasana"
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Kotisivu: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter kaverit"
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Tietoa: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan numeroita, "
+#: lib/command.php:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:341
+#: lib/command.php:367
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Käyttäjätietoa ei saatu "
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
+#: lib/command.php:369
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
+#: lib/command.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
+#: lib/command.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Tilaus lopetettu"
+#: lib/command.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Päivitys lähetetty"
+
+#: lib/command.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+
+#: lib/command.php:482
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+
+#: lib/command.php:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
+
+#: lib/command.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+
+#: lib/command.php:547
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
 
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: lib/command.php:554
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
+
+#: lib/command.php:575
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: lib/command.php:582
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
 
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
-"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
+#: lib/command.php:603
+msgid "Notification off."
+msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
 
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
+#: lib/command.php:605
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Lataa kuva"
+#: lib/command.php:626
+msgid "Notification on."
+msgstr "Ilmoitukset päällä."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#: lib/command.php:628
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Muita asetuksia"
+#: lib/command.php:641
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:130
+#: lib/command.php:652
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Nimetön sivu"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
+#: lib/command.php:668
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
+#: lib/command.php:670
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
+msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
 
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
+#: lib/command.php:690
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Käyttäjätili"
+#: lib/command.php:692
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
+#: lib/command.php:712
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Yhdistä pikaviestimeen, SMS, Twitteriin"
+#: lib/command.php:714
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
+#: lib/command.php:728
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
+#: lib/common.php:135
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: lib/common.php:136
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella"
+#: lib/common.php:138
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Auta minua!"
+#: lib/common.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
 
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "Pikaviestin"
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Paikalliset näkymät"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
 
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Sivuilmoitus"
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Päivitykset SMS:llä"
 
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Kaikki "
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Tietokantavirhe"
 
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "lisenssi."
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Lataa"
 
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+#: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Estä"
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
 
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Käyttääksesi %s Facebook-sovellusta sinun pitää kirjautua sisään "
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " uusi käyttäjätili."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Julkaistu"
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
 
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Lisää suosikiksi"
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Vie tietoja"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Vie tietoja"
 
-# Filtteröi, erota,...
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Suodata tagien perusteella"
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Suodata tagien perusteella"
@@ -4649,59 +5311,82 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella"
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Valitse operaattori"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagi"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagi"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
 
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr "Mene"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Mene"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
-"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa"
+"\""
+
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
-# Hallinnointi, ylläpitäjä
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
 #: lib/groupnav.php:101
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Estä"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Estä käyttäjä"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
@@ -4710,119 +5395,444 @@ msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
 
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
+
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Tiedosto hävisi."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:220
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
+
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Liity"
+
+#: lib/leaveform.php:114
+msgid "Leave"
+msgstr "Eroa"
+
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
+
+#: lib/logingroupnav.php:86
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Terveisin,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Voit vaihtaa sähköpostiosoitetta tai ilmoitusasetuksiasi %8$s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr ""
+"Tietoja: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
+"\n"
+"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
+"\n"
+"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
+"\n"
+"Terveisin,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s päivitys"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "%s tönäisi sinua"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:559
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:624
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:626
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " lähteestä "
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
 
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Liity"
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/leaveform.php:114
-msgid "Leave"
-msgstr "Eroa"
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Lähetä suora viesti"
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Vastaanottaja"
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+msgid "Available characters"
+msgstr "Sallitut merkit"
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy OpenID-tunnuksella"
+#: lib/noticeform.php:160
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Lähetä päivitys"
 
 
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:192
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hei, %s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää"
+#: lib/noticeform.php:196
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Kotipaikka: %s\n"
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
 
 
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Kotisivu: %s\n"
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
 
 
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tietoja: %s\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s tönäisi sinua"
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
 
 
-# joo, vähän hämärä
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) miettii mitä hommailet "
+#: lib/noticelist.php:429
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Ei"
 
 
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s lisäsi juuri päivityksesi ajalta %2$s"
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Lähettäjä"
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Lähetä suora viesti"
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Lähetä päivitys"
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "at"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Sallitut merkit"
+#: lib/noticelist.php:547
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Ei sisältöä!"
 
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "vastaus viestiin"
+#: lib/noticelist.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Luotu"
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:598
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:599
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaus"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaus"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: lib/noticelist.php:641
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Päivitys on poistettu."
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -4836,39 +5846,177 @@ msgstr "Tönäise"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
 
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Poista päivitys"
+
+#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
+
+#: lib/oauthstore.php:490
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Omat"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Vastaukset"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Inbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:126
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Outbox"
+msgstr "Lähetetyt"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:131
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Lähettämäsi viestit"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(tyhjä)"
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tilaukset"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Kaikki tilaukset"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Kaikki tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: lib/profileaction.php:183
+msgid "Member since"
+msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+
+#: lib/profileaction.php:245
+msgid "All groups"
+msgstr "Kaikki ryhmät"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Ei id parametria."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Julkinen"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Julkinen"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Käyttäjäryhmät"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Käyttäjäryhmät"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Viimeaikaiset tagit"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Viimeaikaiset tagit"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "Esittelyssä"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Esittelyssä"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Suosituimmat"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Suosituimmat"
 
-# Notice suomennos vielä hakusessa
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Päivitys"
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
+
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Henkilö"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
@@ -4878,33 +6026,74 @@ msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Nimetön osa"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Nimetön osa"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
 
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
 
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+#: lib/subs.php:63
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Ei voitu tilata."
+
+#: lib/subs.php:82
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/subs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ei ole tilattu!."
+
+#: lib/subs.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+
+#: lib/subs.php:158
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4914,14 +6103,117 @@ msgstr "Ei mitään"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Eniten päivityksiä"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Eniten päivityksiä"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Poista esto"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Peruuta tilaus"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:867
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "muutama sekunti sitten"
+
+#: lib/util.php:869
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "noin minuutti sitten"
+
+#: lib/util.php:871
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+
+#: lib/util.php:873
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "noin tunti sitten"
+
+#: lib/util.php:875
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "noin %d tuntia sitten"
+
+#: lib/util.php:877
+msgid "about a day ago"
+msgstr "noin päivä sitten"
+
+#: lib/util.php:879
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "noin %d päivää sitten"
+
+#: lib/util.php:881
+msgid "about a month ago"
+msgstr "noin kuukausi sitten"
+
+#: lib/util.php:883
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "noin %d kuukautta sitten"
+
+#: lib/util.php:885
+msgid "about a year ago"
+msgstr "noin vuosi sitten"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"