]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Drop binary .mo localization files from git repo to aid in development.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fi / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 5a53dd2df5c7bfa7562b4e6f477bb3f1bb8495b6..6563dbc5ab663dd30535f37aa6f099e0183c65e0 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of StatusNet to Finnish
+#
+# Author@translatewiki.net: Crt
+# Author@translatewiki.net: Jaakko
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Antti Salminen <antti.salminen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:49+0000\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+msgid "No such page"
+msgstr "Sivua ei ole."
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
+#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/all.php:84
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
-"puhelinnumero."
-
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " lähteestä "
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 
-# Onko päivitys hyvä sana?
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s ja kaverit"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/all.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
-"\n"
-"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
-"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
-"\n"
-"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
-"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
-"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
-"\n"
-"%1$s sanoi:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
-"kutsun.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
-"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
-"\n"
-"Terveisin, %2$s\n"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
 
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
+#: actions/all.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
 
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s.\n"
+"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt "
+"vielä mitään."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
-
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
-
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) "
+"tai lähetä päivitys itse."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s julkinen syöte"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s ja kaverit"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s julkinen aikajana"
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr "Sinä ja kaverit"
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "%s päivitys"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s aikajana"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
 
 
-#: ../actions/register.php:213
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
-"sähköpostiosoitteesi.)"
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
 
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
-". Tunnustus osallistujille tulee antaa joko koko nimelle tai "
-"käyttäjätunnukselle."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 
-# näissä ei tueta tällä hetkellä myöskään ääkkösiä
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
-"välilyöntejä. Pakollinen."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä"
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
-"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
-"miten sitä käytetään. "
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
-"vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. "
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
+"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri."
+
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
 msgid "API method not found!"
 msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metodi on työn alla!"
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Tietoa"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Lisää OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Lisää tai poista OpenID:t"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Kaikki tilaukset"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Kaikki päivitykset käyttäjältä %s"
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr "Et voi lopettaa itsesi tilausta!"
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Tilaat jo!"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
 
 
-# "anna lupa" ehkä parempi
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Valtuuta tilaus"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
-"useampi käyttäjä!"
+"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
+"välilyöntiä."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
-"ihmiskäyttäjille)"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
 
 
-# Avatar ei ole laajalti käytössä minun tietääkseni missään suomenkielisessä sivustossa tai ohjelmistossa, "kuva" tai silloin kuin täsmennystä tarvitaan "profiilikuva" tai "käyttäjäkuva" on selkeämpi.
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Kuva"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Kuva päivitetty."
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
-"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
-"ystävälistaasi?)"
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
-"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
-"lisäohjeita. "
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Aiemmin »"
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
 
 
-# Biolle ei oikein suoranaista käännöstä taida suomeksi olla (pl. elämäkerta, joka ei nyt ihan ole 140-merkkistä infokenttää vastaava), tietoja on varmaan kohtuullinen käännös.
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Tietoja"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
+#: actions/apigroupleave.php:114
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID Consumer-oliota."
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Vaihda salasanasi"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Päivitys poistettu."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Vahvista"
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Vahvista osoite"
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Ei löytynyt"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Vahvistus peruttu."
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Vahvistuskoodi"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
-"jatkaa...\n"
-"\n"
-"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
-"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
-"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
-"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
-"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
-"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
-"tietävät enemmän sinusta.\n"
-"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
-"vielä tiedä. \n"
-"\n"
-"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s aikajana"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Yhdistä olemassa oleva käyttäjätunnus"
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Ota yhteyttä"
+#: actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
 
 
-# on lomake
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apitimelinementions.php:126
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s julkinen aikajana"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilikuvan tietoja"
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Ei voitu tallentaa uutta profiilitietoa"
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Ei löytynyt."
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Liitettä ei ole."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Ei voitu tilata."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Tunnusta ei ole."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Kokoa ei ole."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Ei saatu request tokenia."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Alkuperäinen"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Lataa"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Rajaa"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
+"uudelleen."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Luo uusi käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella."
+#: actions/avatarsettings.php:322
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Tiedoston data hävisi."
 
 
-# Koodista selviää, että tämä on virhetilanne jossa on yritetty luoda tuollaista.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
-"Yritettiin luoda uusi käyttäjätili OpenID tunnukselle, jolla on jo "
-"käyttäjätili."
+#: actions/avatarsettings.php:360
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Kuva päivitetty."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
+#: actions/avatarsettings.php:363
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
+#: actions/avatarsettings.php:387
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Kuva poistettu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
+#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Tunnusta ei ole."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Tällä hetkellä"
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Poista päivitys"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä"
 
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Poista esto"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Sähköpostiasetukset"
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Estä käyttäjä"
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
-
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Virhe tapahtui tokenin hyväksynnässä."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän ja OpenID-tunnuksen yhdistämisessä."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän yhdistämisessä."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin tallentamisessa"
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin tallentamisessa."
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Virhe tapahtui profiilin päivittämisessä"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
 
 
-# openid-tunnuksen liittämisessä omaan olemassaolevaan tunnukseen.
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Käytetty tunnus"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 
-# Ei tämäkään kauheasti kerro, mutta ehkä silti englanninkielisiin sivustoihin tutustumattomalle edes lievästi selkeämpi.
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "UKK"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Vahvista osoite"
 
 
-# Tämä on otsikko käyttäjän Personal-sivun feedille jossa näkyy käyttäjän ja tämän tilausten päivitykset.
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s kavereille"
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Syöte käyttäjän %s saamista vastauksista"
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Keskustelu"
 
 
-# tägille vai tagille?
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Syöte tägille %s"
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:206
+msgid "Notices"
+msgstr "Päivitykset"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Päivitystä ei ole."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
+
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deletenotice.php:103
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
-"asetuksiesi muuttamista."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi.  Kun tämä on tehty, poistoa ei "
+"voi enää perua."
 
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Ohjeet"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Poista päivitys"
 
 
-# Tämä teksti tulee linkkiin, joka vie käyttäjän omalle sivulle.
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
+#: actions/deletenotice.php:157
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr ""
+"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
+"uudelleen."
 
 
-# IM ei ole suomessa käytössä ollenkaan, pikaviestimistä puhutaan ainakin jossain... surullista kyllä ainoa suosittu termi olisi varmaan joku "mese", mutta se ei taida sentään olla yleistynyt tarkoittamaan muuta kuin MS:n tuotetta.
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "Pikaviestin"
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Pikaviestiosoite"
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Pikaviestiasetukset"
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Poista"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
 msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
-"salasanalla yhdistääksesi OpenID-tunnuksesi siihen."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätunnukseesi, syötä se alla "
-"olevaan laatikkoon ja paina \"Lisää\"."
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Poista tämä päivitys"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, voit saada uuden sähköpostiisi, "
-"jonka olet tallettanut  käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-# Saapuva on ehkä vakiintuneempi sana kun sitä näkee kaikissa sp-ohjelmissa
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Saapuva sähköposti"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
+#: actions/designadminpanel.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Koko ei kelpaa."
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Väärä vanha salasana"
+#: actions/designadminpanel.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: actions/designadminpanel.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
+#: actions/designadminpanel.php:292
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
-"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
+#: actions/designadminpanel.php:296
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Kuvan URL-verkkosoite '%s' ei kelpaa"
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
+#: actions/designadminpanel.php:312
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
+msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Kotisivun osoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:412
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Lisenssin verkko-osoite '%s' ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-# status päivitys, päivitys, tätä ei ole vielä päätetty
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:424
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Vaihda"
 
 
-# URL ja URI ilmeisesti OMB:ssä eri asiat.
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Päivityksen URI ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Päivityksen URL ei kelpaa"
+#: actions/designadminpanel.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa."
+#: actions/designadminpanel.php:447
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
+#: actions/designadminpanel.php:451
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Palvelin palautti kelvottoman URL-osoitteen."
+#: actions/designadminpanel.php:455
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Koko ei kelpaa."
+#: actions/designadminpanel.php:462
+#, fuzzy
+msgid "Avatar Settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
+#: actions/designadminpanel.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
+#: actions/designadminpanel.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Kuva päivitetty."
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/designadminpanel.php:475
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Kuva poistettu."
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Kutsu"
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:496
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
-"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
-"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
-"GTalkissa."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
 
 
-# heh
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Kotipaikka"
+#: actions/designadminpanel.php:554
+msgid "Background server"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
+#: actions/designadminpanel.php:558
+msgid "Background path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+#: actions/designadminpanel.php:562
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Kirjaudu sisään [OpenID](%%doc.openid%%)-tunnuksella"
+#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
-msgstr ""
-"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
-"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
-"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
+#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
+#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Haku"
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
+#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
+#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
-"osoitteen"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
+#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Käyttäjän %s mikroblogi"
+#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
-"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
-"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
-"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
-"mukaisesti "
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Lisää suosikkeihin"
+
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Dokumenttia ei ole."
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Uusi käyttäjätunnus"
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Uusi päivitys"
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
 
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
-"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
 
 
-# samaa stringiä käytetään sekä ryhmän nimessä, että käyttäjätunnuksessa ->"tunnus"
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Tunnus"
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
-"välilyöntiä."
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Sähköpostiasetukset"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sallittu."
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
+"lisäohjeita. "
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Koodia ei ole syötetty."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Ei sisältöä!"
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Saapuva sähköposti"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
 
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Id puuttuu."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr ""
+"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
+"osoitteen"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei saatu etäpalvelimelta."
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Profiilin verkko-osoitetta ei saatu palvelimelta."
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle \"@-vastauksen\"."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Kyselyä ei löytynyt!"
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Ei hakutuloksia"
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Kokoa ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/emailsettings.php:319
+msgid "No email address."
+msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
+#: actions/emailsettings.php:326
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Annettua OpenID-tunnusta ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
 
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Dokumenttia ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:333
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Päivitystä ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:336
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Palautuskoodia ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Tilausta ei ole."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Käyttäjää ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:358
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
+"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
+"miten sitä käytetään. "
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
+#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
 
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Ketään ei voida näyttää."
+#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
+#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Vahvistus peruttu."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+#: actions/emailsettings.php:412
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
+#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Osoite on poistettu."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen OpenID."
+#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
+#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
+#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (virheellinen palvelu)."
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
+
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (XRDS ei ollut määritelty)."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
-"löytynyt)."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Ei valtuutusta."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei löytynyt"
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Poista suosikeista"
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ei ole tilattu!."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
 
 
-# Vaihtoehtoja noticelle löytyy: päivitys, nootti, status, viesti, päivitys, tilapäivitys, mikropostaus, tilaviesti, status
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Etsi Päivityksistä"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
+#: actions/featured.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
+#: actions/file.php:34
+msgid "No notice id"
+msgstr "Ei päivitystä id-tunnusta"
 
 
-# Notice suomennos vielä hakusessa
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Päivitykset"
+#: actions/file.php:38
+msgid "No notice"
+msgstr "Ei päivitystä"
 
 
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr "Ei liitteitä"
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "OpenID-tunnuksen asetukset"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "OpenID automaattilähetys"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID-osoite"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID tunnistautuminen peruttiin."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "OpenID tunnistautuminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID virhe: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID poistettu."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "OpenID asetukset"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Salasana tallennettu."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Henkilö"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
+#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/getfile.php:75
+msgid "No such file."
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Etsi ihmisiä"
+#: actions/getfile.php:79
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
 
 
-# Tämä on otsikko käyttäjän sivun välilehdelle, jossa näkyy omat ja tilausten viestit. Omat on ehkä paremmin kuvaava, kuin henkilökohtainen. Saa kyllä muutakin ehdottaa.
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat"
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Henkilökohtainen viesti"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
+
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi estää ryhmän jäseniä."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
+
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään."
+
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä"
+
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
-"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
-"paina \"Peruuta\"."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "ID-tunnusta ei ole"
 
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr ""
+"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr "Ryhmän ulkoasu"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profiilin URL"
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profiiliasetukset"
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Ei voitu tallentaa sinun ulkoasuasetuksia!"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Tuntematon profiili."
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Julkinen syöte"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Ryhmän logo"
 
 
-# Suorakäännös voisi sopia. Tähän voisi jotain suomenkielistä termiä hakea tai ottaa tuollainen vähän erikoisempi suora käännös.
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Julkinen aikajana"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta logokuvaksi"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo päivitetty."
 
 
-# Tagi, tägi,...
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Tuoreet tagit"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
 
 
-# Palautuslomakkeen toimintonappi
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Palauta"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröidy"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Ylläpito"
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Estä"
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
+#: actions/groupmembers.php:441
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Tee ylläpitäjäksi"
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Muista minut"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Etäprofiilille ei löytynyt vastaavaa profiilia"
+#: actions/grouprss.php:133
+#, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ryhmän  %1$s käyttäjien päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Etätilaus"
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
+"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
+"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Ryhmähaku"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Poista OpenID"
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr "Ei tuloksia"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Viimeisen OpenID-tunnuksen poistamisen jälkeen et voi enää kirjautua sisään "
-"palveluun. Jos haluat poistaa sen, lisää ensin uusi OpenID-tunnus."
-
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Vastaukset"
 
 
-# Kai tuo on tiettyyn päivitykseen liittyvät vastaukset.
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
 
 
-# Palauta, aseta uudelleen, uudelleenasetus, nollaus, tyhjää
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Vaihda"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Ryhmät, sivu %d"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS puhelinnumero"
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Luo uusi ryhmä"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS-asetukset"
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi poistaa eston ryhmän jäseniltä."
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS vahvistus"
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Pikaviestiasetukset"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc."
+"im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+#: actions/imsettings.php:89
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Hakusyöte"
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/imsettings.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
-"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
+"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
+"ystävälistaasi?)"
+
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Pikaviestiosoite"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
-"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
-"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Valitse operaattori"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
+"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
+"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
+"GTalkissa."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
+#: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
 
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
-"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
-"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
+#: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
 "tilannut. "
 
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
 "tilannut. "
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Viime viikon suosituimmat tagit"
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Joku muu käyttää jo tätä OpenID-tunnusta."
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Jotain erikoista tapahtui."
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Lähdekoodi"
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
+"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Tallennettua OpenID-tunnusta ei löytynyt."
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Tilaajat"
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Tilaus sallittu"
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr "Kutsut ovat pois käytöstä."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Tilaus hylätty"
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
+"%s"
+
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
+
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
+
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
+
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
+
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
+"päivityksensä:"
+
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
+"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
+
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
+"tätä palvelua."
+
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
+
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
+
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Henkilökohtainen viesti"
+
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
+
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
+
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
+"\n"
+"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
+"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
+"\n"
+"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
+"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
+"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
+"\n"
+"%1$s sanoi:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
+"kutsun.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
+"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
+"\n"
+"Terveisin, %2$s\n"
+
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
+
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
+
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
+
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
+
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
+
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
+
+#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
+
+#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
+
+#: actions/login.php:143
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
+
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: actions/login.php:243
+msgid "Login to site"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Tunnus"
+
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muista minut"
+
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
+"useampi käyttäjä!"
+
+#: actions/login.php:263
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
+
+#: actions/login.php:282
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
+"asetuksiesi muuttamista."
+
+#: actions/login.php:286
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
+"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
+"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän."
+
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä."
+
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s"
+
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
+
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
+
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
+
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Uusi viesti"
+
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:424
+msgid "No content!"
+msgstr "Ei sisältöä!"
+
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
+
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
+
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr "Viesti lähetetty"
+
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax-virhe"
+
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Uusi päivitys"
+
+#: actions/newnotice.php:199
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Päivitys lähetetty"
+
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
+"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
+
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Tekstihaku"
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tilaukset"
+#: actions/noticesearchrss.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+#: actions/noticesearchrss.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagit"
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
+"sähköpostiosoitettaan."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Tekstihaku"
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Tönäisy lähetetty!"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Tämä OpenID-tunnus ei kuulu sinulle."
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr "Vain "
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Tämä tiedosto on liian iso."
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Etsi Päivityksistä"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Muita Asetuksia"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Lyhennä URL-osoitteita"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profiiliasetukset"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä."
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 255 merkkiä."
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Osoite on poistettu."
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
 
 
-# Ilmeisesti jotain etäprofiilin tilausvirheitä nämä on. Laitoin callbackin tuohon ettei huku tietoa virheestä...
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
-"Tilauskoodisi on:"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
 
-# Etäprofiilin tilausjuttua.
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Vaihda salasanasi."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Salasanan vaihto"
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä"
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr ""
-"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
-"päivityksensä:"
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Vahvista"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
+#: actions/passwordsettings.php:113
+msgid "same as password above"
+msgstr "sama salasana kuin yllä"
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-"Lomakkeen pitäisi lähettää automaattisesti tiedot. Jos kuitenkaan näin ei "
-"tapahdu, paina lähetä painiketta mennäksesi OpenID-palveluntajoajalle."
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Vaihda"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Tämä on ensimmäinen kerta kun olet sisäänkirjautunut %s -palveluun, joten "
-"OpenID-tunnuksesi pitää yhdistää johonkin tämän palvelun käyttäjätunnukseen. "
-"Tätä varten voit luoda uuden käyttäjätunnuksen tai yhdistää OpenID-"
-"tunnuksen olemassa olevaan käyttäjätunnukseen, jos sinulla sellainen jo on."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
 
 
-# sanoma?
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
 
 
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Väärä vanha salasana"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Salasana tallennettu."
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
-"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden  käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
-"jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa "
-"mikroblogauspalvelussa](%%doc.openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite "
-"alla olevaan kenttään."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
+"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
+"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
+"olla 3 tai useamman merkin pituisia."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Etsi ihmisiä"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
+#: actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Tuntematon toiminto"
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
 
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ellei toisin ilmoitettu, tämän palvelun sisältöjen tekijänoikeudet kuuluvat "
-"niiden kirjoittajille ja ovat saatavilla seuraavalla lisenssillä "
-
-# formaatti/tyyppi
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
+"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
+"enemmän."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Peruuta tilaus"
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Profiilitieto"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "OMB versiota ei ole tuettu"
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Päivitykset SMS:llä"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi"
 
 
-# tai lähetä
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Lataa"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Tietoja"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Lataa uusi käyttäjäkuva tästä. Et voi muokata kuvaa lataamisen jälkeen, "
-"joten varmista sen olevan suurinpiirtein neliön muotoinen. Kuvan pitää olla "
-"palvelun tekijänoikeuslisenssin mukainen. Sen täytyy myös olla sivuston "
-"lisenssin alla saatavilla. Käytä sellaista kuvaa, joka kuulu sinulle ja "
-"jonka haluat näkyvän muille."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Lataa uusi profiilikuva"
-
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
-"tätä palvelua."
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Kotipaikka"
+
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagit"
 
 
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
-"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
+"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
+"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
 
 
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Käyttäjää ei löytynyt."
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
+#: actions/profilesettings.php:155
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
 
-# Suora FB kopio.
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
+#: actions/profilesettings.php:160
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
+"ihmiskäyttäjille)"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Kuvan  '%s' koko on väärä"
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Sinulla on jo tämä OpenID-tunnus!"
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Asetukset tallennettu."
+
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi.  Kun tämä on tehty, poistoa ei "
-"voi enää perua."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
+#: actions/public.php:129
+#, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Et ole määritellyn käyttäjän kaveri."
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Julkinen aikajana"
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Voit vaihtaa salasanan tästä. Muista valita riittävän hyvä!"
+#: actions/public.php:151
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen ja aloittaa päivityksien tekemisen."
+#: actions/public.php:155
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
+
+#: actions/public.php:179
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen painamalla \"Poista\"-nappia."
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä "
-"Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc.im%%) käyttäen. Alla voit määrittää "
-"osoitteesi ja asetuksesi. "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: actions/public.php:233
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
-"enemmän."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
+#: actions/public.php:238
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging)palvelu "
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Julkinen tagipilvi"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Et lähettänyt profiilia"
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
-"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
-"\n"
-"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
-"\n"
-"Terveisin,\n"
-"%4$s"
+"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag] (%%doc.tags%%) "
+"vielä."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
-"%s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagipilvi"
+
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
+
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Palautuskoodia ei ole."
+
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
+
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
+
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
+
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
+
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
+
+#: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
-"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä  uusi salasana alle. "
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. "
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL-osoitteesi"
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
+
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
+#: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
 
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa kirjautumisen sisään useaan palveluun "
-"yhdellä tunnuksella. Voit hallinnoida OpenID-tunnuksiasi täällä."
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "muutama sekunti sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "noin %d päivää sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Salasanan palautus"
 
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "noin %d tuntia sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
 
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "noin %d kuukautta sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
 
 
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "noin päivä sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
 
 
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "noin minuutti sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Vaihda"
 
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "noin kuukausi sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
 
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "noin vuosi sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
 
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "noin tunti sitten"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "poista"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "vastaus viestiin..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "vastaus"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "sama salasana kuin yllä"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "tiedoston tyyppi ei ole tuettu"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Myöhemmin"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
-"uudelleen."
+"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
+"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
+
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
+
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr ""
+"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
+
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
+
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
+
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
+
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröidy"
+
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
+
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
+
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Lisää suosikiksi"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
+#: actions/register.php:342
+msgid ""
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
+"välilyöntejä. Pakollinen."
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivityksien syöte"
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
+"salasanan uudelleen käyttöönottoon."
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr ""
+"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
+"mukaisesti "
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:496
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
+"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, "
+"puhelinnumero."
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
+#: actions/register.php:537
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
 "\n"
 "\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s (%3$s).\n"
+"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
+"jatkaa...\n"
+"\n"
+"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
+"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
+"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
+"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
+"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
+"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
+"tietävät enemmän sinusta.\n"
+"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
+"vielä tiedä. \n"
 "\n"
 "\n"
+"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
 
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; "
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
+"sähköpostiosoitteesi.)"
 
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Ole hyvä ja turvallisuussyistä syötä uudelleen "
+#: actions/remotesubscribe.php:98
+#, php-format
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
+"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden  käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
+"jo käyttäjätunnus  jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%doc."
+"openmublog%%),  syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
 
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. "
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Etätilaus"
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä."
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
 
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profiilin URL"
 
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Tuota käyttäjää ei ole."
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
 
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Uusi viesti"
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:356
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Päivitys ilman vastaavaa profiilia"
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa sisäänkirjautumisen useaan palveluun "
-
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätiliisi, "
+"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
+"löytynyt)."
 
 
-# pitäisi olla ehkä et voi OpenID:llä kirjautua sisään.
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Et voisi enää kirjautua palveluun, jos poistaisit ainoan OpenID-tunnuksesi! "
+"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen käyttäjätililtäsi "
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Ei saatu request tokenia."
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/replies.php:127
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
 
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-# olikos se näin aiemminkin
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+
+#: actions/replies.php:158
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
+
+#: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etsi ihmisiä palvelussa %%site.name%% heidän nimensä, paikkansa tai "
-"kiinnostustensa perusteella. "
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Voit päivittää täällä henkilökohtaista profiiliasi "
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Tämä vahvistuskoodi on liian vanha. "
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Jos olet unohtanut tai hukannut"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä "
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa, "
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseksi "
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Uuden salasanan tallennus onnistui. "
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
+
+#: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onneksi olkoon, %s! tervetuloa %%%%site.name%%%% palveluun. Tästä haluat "
-"ehkä jatkaa..."
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "Saat pian sähköpostilla viestin, jossa on "
+#: actions/showfavorites.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%),"
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkien syöte"
+msgid "%s group"
+msgstr "Ryhmä %s"
 
 
-# suosikkipäivitystä?
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Tuota viestiä ei ole."
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Ryhmän profiili"
 
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Huomaa"
 
 
-# Ei välttämättä kovin hyvä tuo päiväysosa.
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliakset"
 
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Lähetä viesti"
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Ryhmän toiminnot"
 
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#: actions/showgroup.php:328
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Matkapuhelinoperaattorisi"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/showgroup.php:334
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Suorat viestit, jotka sinä olet lähettänyt"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
-
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä "
-"kaveri."
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Tyhjä)"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Kaikki jäsenet"
 
 
-# ensimmäinen on sivuston/palvelun nimi sorsasta päätellen.
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
+#: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s lisäsi päivityksesi ajalta %2$s suosikkeihinsa.\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
+#: actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lisää Twitter käyttäjätunnuksesi lähettääksesi päivitykset automaattisesti "
-"myös Twitteriin, "
+"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Ylläpitäjät"
+
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Tuota viestiä ei ole."
+
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter-asetukset"
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
+
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
+
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Päivitys on poistettu."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter käyttäjätili"
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Tämänhetkinen vahvistettu Twitter käyttäjätilisi."
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, sivu %d"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter-käyttäjätunnus"
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Ei välilyöntejä, kiitos."
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter-salasana"
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Lähetä päivitykseni automaattisesti Twitteriin."
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Lähetä paikalliset \"@\"-vastaukset Twitteriin."
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Tilaa kavereitteni Twitter päivitykset täällä."
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
+"päivitystä."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksessa voi olla vain numeroita, isoja ja pieniä kirjaimia ja "
-"alaviiva (_). 15 merkkiä maksimissaan."
-
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Twitter-tunnustasi ei voitu vahvistaa!"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
+#: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Ei pystytty hakemaan käyttäjän \"%s\" tietoja Twitteristä."
-
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
-
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
-
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Tämä ei ole sinun Twitter käyttäjätilisi."
-
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Twitter käyttäjää ei onnistuttu poistamaan."
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter käyttäjätili poistettu."
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa."
+#: actions/showstream.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
+"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Tarkista näistä tiedoista haluatko "
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"...
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Tilausta ei ole hyväksytty, mutta"
+#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Tilaus on hylätty, mutta "
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Komennon tulos"
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Komento suoritettu"
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
 
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Komento epäonnistui"
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Valitettavasti tätä komentoa  ei ole vielä toteutettu."
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tilaukset: %1$s\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Koko nimi: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140c."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Kotipaikka: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Kotisivu: %s"
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Tietoa: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:276
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
+#: actions/siteadminpanel.php:283
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "contact email address for your site"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
 
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
 
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Ilmoitukset päällä."
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Komennot:\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Käyttäjälle ei löydy vastaavaa profiilia palvelussa."
+#: actions/siteadminpanel.php:328
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:330
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinulla on uusi lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityisyys"
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) lähetti sinulle yksityisviestin:\n"
-"\n"
-
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
 
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Tämän lomakkeen pitäisi automaattisesti lähettää tiedot. "
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Suosikit"
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
+#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Estä"
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Saapuneet"
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Lähetetyt"
+#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Palauta"
 
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Lähettämäsi viestit"
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter yhdistämisen asetukset"
+#: actions/siteadminpanel.php:364
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja"
+#: actions/siteadminpanel.php:365
+msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+msgstr ""
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi."
+#: actions/siteadminpanel.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Päivitykset"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Profiilikuva-asetukset"
+#: actions/siteadminpanel.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Aliakset"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Alkuperäinen"
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Rajaa"
+#: actions/siteadminpanel.php:391
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+#: actions/siteadminpanel.php:392
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Tiedoston data hävisi."
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Tiedosto hävisi."
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
+#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Profiilikuva-asetukset"
 
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "SMS-asetukset"
 
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Estä käyttäjä"
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr ""
+"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
 
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Oletko varma että haluat estää tämän käyttäjän?"
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "SMS ei ole käytettävissä."
 
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
 
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
 
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Osoite \"%s\" on "
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Vahvistuskoodi"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Olet poistamassa pysyvästi tämän päivityksen. "
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Lisää suosikkeihin"
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "SMS puhelinnumero"
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Toimiakseen postilaatikkojen pitää olla käytössä ryhmille"
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
+"tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
 
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Tunnusta ei ole."
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
 
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
 
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
+"vahvistuskoodisi ja ohjeet miten sitä käytetään."
 
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Tunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia "
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu."
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Valitse operaattori"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle."
-
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Tee uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen; "
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
+"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
+"sähköpostia meille osoitteeseen %s."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Lähetä sähköpostia kun joku "
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Koodia ei ole syötetty."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä "
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi lähetettiin lisäämääsi sähköpostiosoitteeseen. "
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Palvelinvirhe - käyttäjän tietoja ei saatu!"
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Tilattu"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:196
+#: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Jos haluat %s-sovelluksen automaattisesti päivittävän "
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Salli palvelun %s päivittää Facebook-tilani"
-
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
-
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Päivityksellä ei ole sisältöä!"
-
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Sivutus"
-
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Myöhemmin"
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Aiemmin"
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Kiitos, kun kutsuit kavereitasi käyttämään palvelua %s"
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Kutsu lähetettiin seuraaville henkilöille:"
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Sinut on kutsuttu palveluun %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Kutsu kavereitasi käyttämään %s palvelua"
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Kaverisi jotka käyttävät jo %s palvelua:"
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Lähetä kutsut"
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
+
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Facebook käyttäjää ei voitu poistaa."
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
 
 
-# Pitää tarkistaa mitä nuo sync on!
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Synkronointiasetusten tallennus epäonnistui!"
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin."
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Päivitä Facebook-tilani automaattisesti."
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Lähetä \"@\" vastaukset Facebookiin."
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Etuliite"
+#: actions/tagother.php:33
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Etuliite päivityksille."
+#: actions/tagother.php:39
+msgid "No id argument."
+msgstr "Ei id parametria."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Jos haluat että %s päivittää automaattisesti "
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Tagi %s"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Synkronointiasetukset"
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Poista suosikeista"
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Kuva"
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset"
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Tagaa käyttäjä"
 
 
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
+"erotettuna"
 
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
+"päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
 
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
+"tilaavat päivityksiäsi."
 
 
-# Valikoima, joukko
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "ID-tunnusta ei ole"
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Ryhmän logo"
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Tuota tagia ei ole."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo päivitetty."
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metodi on työn alla!"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
 
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+#: actions/unsubscribe.php:84
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
 
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Ryhmät, sivu %d"
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Tilaus lopetettu"
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "%%%%site.name%%%%-ryhmissä voit löytää ja keskustella "
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Luo uusi ryhmä"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hae %%site.name%% ryhmiä niiden nimen, paikan tai kuvauksen perusteella. "
 
 
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Ryhmähaku"
+#: actions/useradminpanel.php:173
+msgid "Is registration on this site prohibited?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Voit lähettää ja vastaaottaa päivityksiä "
+#: actions/useradminpanel.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Invite-only"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber tai GTalk -osoite, "
+#: actions/useradminpanel.php:180
+msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Lähetä minulle vastaukset Jabberin/GTalkin kautta "
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Valtuuta tilaus"
 
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Varmistuskoodi lähetettiin "
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
+"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
+"paina \"Peruuta\"."
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr ""
-"Postilaatikkojen täytyy olla otettu käyttöön, jotta ryhmäominaisuus toimii."
+#: actions/userauthorization.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Tilaus sallittu"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+#: actions/userauthorization.php:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
+"Tilauskoodisi on:"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Et voi erota ryhmästä, kun olet sen ylläpitäjä."
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Tilaus hylätty"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
+"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
+#: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
+#: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
-
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
-
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Uusi ryhmä"
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Liikaa merkkejä. "
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
 
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi; "
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
 
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Päivitys lähetetty"
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No id."
+msgstr "Id puuttuu."
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax-virhe"
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profiiliasetukset"
 
 
-#: actions/nudge.php:85
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
-"sähköpostiosoitettaan."
-
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Tönäisy lähetetty"
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Tönäisy lähetetty!"
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID sisäänkirjautuminen"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Viimeisen OpenID-tunnuksesi poistaminen  "
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Hae lisää ryhmiä"
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Muita Asetuksia"
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL-osoitteen automaattinen lyhennys"
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Palvelu"
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Vaihda salasanasi."
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Salasanan vaihto"
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
+#: classes/Notice.php:164
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
+#: classes/Notice.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/peopletag.php:91
-#, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Näillä käyttäjillä on henkilötagi \"%s\" "
+#: classes/Notice.php:183
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Profiilitieto"
+#: classes/Notice.php:188
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
+"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:124
+#: classes/Notice.php:194
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
-"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
+"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
+"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
+
+#: classes/Notice.php:200
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka "
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: classes/Notice.php:1117
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
 
 
-#: actions/public.php:107
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
 
 
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
+#: classes/User.php:347
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
 
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
-msgstr ""
-"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging)palvelu "
+#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Julkinen tagipilvi"
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
 
 
-# ssa pääte ensimmäistä kertaa
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Lataa kuva"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagipilvi"
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Vaihda salasanasi"
 
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
 
 
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Et voi rekisteröityä, jos sinulla ei ole "
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Käyttäjän profiili"
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Tällä lomakkeella voit luoda "
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
 
 
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Muita asetuksia"
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Käytetään ainoastaan päivityksiin, ilmoituksiin, "
+#: lib/action.php:144
+#, php-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
 
 
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Verkko-osoite kotivullesi, blogiin, "
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Nimetön sivu"
 
 
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Kuvaile itseäsi ja"
+#: lib/action.php:424
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
 
 
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Missä olet, kuten \"Kaupunki, "
+#: lib/action.php:430
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
 
 
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " poislukien yksityinen tieto: salasana, "
+#: lib/action.php:430
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
 
 
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Onnittelut, %s! Ja tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. "
+#: lib/action.php:432
+msgid "Account"
+msgstr "Käyttäjätili"
 
 
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Sinun pitäisi saada viesti sähköpostilla "
+#: lib/action.php:432
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
-"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata "
-"päivitykset."
+#: lib/action.php:435
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
 
 
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
+#: lib/action.php:435
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "Ryhmä %s"
+#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
 
 
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Ryhmän profiili"
+#: lib/action.php:449
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/action.php:449
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
 
 
-# Missähän yhteydessä tämä oikein on. pitää tarkistaa vielä
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Huomaa"
+#: lib/action.php:454
+msgid "Create an account"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 
 
-# Pitää tarkistaa
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Ryhmän toiminnot"
+#: lib/action.php:457
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
 
 
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
+#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+msgid "Help"
+msgstr "Ohjeet"
 
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Jäsenet"
+#: lib/action.php:460
+msgid "Help me!"
+msgstr "Auta minua!"
 
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Tyhjä)"
+#: lib/action.php:463
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
 
 
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Kaikki jäsenet"
+#: lib/action.php:463
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
 
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+#: lib/action.php:484
+msgid "Site notice"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
 
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja "
+#: lib/action.php:550
+msgid "Local views"
+msgstr "Paikalliset näkymät"
 
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, sivu %d"
+#: lib/action.php:616
+msgid "Page notice"
+msgstr "Sivuilmoitus"
+
+#: lib/action.php:718
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
+
+#: lib/action.php:725
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa"
 
 
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr "nimisen käyttäjän profiili"
+#: lib/action.php:727
+msgid "FAQ"
+msgstr "UKK"
 
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Käyttäjän profiili"
+#: lib/action.php:731
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Kuva"
+#: lib/action.php:734
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
 
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+#: lib/action.php:736
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
 
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+#: lib/action.php:738
+msgid "Contact"
+msgstr "Ota yhteyttä"
 
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: lib/action.php:740
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Tönäise"
 
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Kaikki tilaajat"
+#: lib/action.php:768
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
 
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Kaikki ryhmät"
+#: lib/action.php:771
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%). "
+
+#: lib/action.php:773
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
 
 
-#: actions/showstream.php:542
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
-"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
+"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, "
+"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://"
+"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, "
+#: lib/action.php:789
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
 
 
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Lähetä minulle päivitykset SMS:n välityksellä; "
+#: lib/action.php:798
+msgid "All "
+msgstr "Kaikki "
 
 
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Vahvistuskoodi on lähetetty antamaasi puhelinnumeroon. "
+#: lib/action.php:803
+msgid "license."
+msgstr "lisenssi."
 
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
+#: lib/action.php:1067
+msgid "Pagination"
+msgstr "Sivutus"
 
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+#: lib/action.php:1076
+msgid "After"
+msgstr "Myöhemmin"
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
+#: lib/action.php:1084
+msgid "Before"
+msgstr "Aiemmin"
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun."
+#: lib/action.php:1132
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Tilattu"
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
 
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka seuraavat "
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
 
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka "
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS vahvistus"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden päivityksiä "
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden "
+#: lib/attachmentlist.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Provider"
+msgstr "Profiili"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
 
 
-# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
-#: actions/tag.php:43
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Viestit joissa on tagi %s, uusimmat ensin"
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Komennon tulos"
 
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Komento suoritettu"
 
 
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Ei id parametria."
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komento epäonnistui"
 
 
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Tagi %s"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Valitettavasti tätä komentoa  ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Tagaa käyttäjä"
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
 
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
-"erotettuna"
 
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Tönäisy lähetetty"
 
 
-#: actions/tagother.php:191
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
-"päivityksiäsi."
 
 
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
-
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
-"tilaavat päivityksiäsi."
-
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Tuota tagia ei ole."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Mikroblogi merkitty tageillä %s"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
 
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Ei löytynyt."
+#: lib/command.php:315
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Lisää Twitter käyttäjätilisi lähettääksesi automaattisesti "
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Koko nimi: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Twitter käyttäjätunnus"
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Kotipaikka: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Twitter salasana"
+#: lib/command.php:324
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Kotisivu: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter kaverit"
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Tietoa: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan numeroita, "
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Käyttäjätietoa ei saatu "
+#: lib/command.php:377
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
+#: lib/command.php:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Tilaus lopetettu"
+#: lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
 
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: lib/command.php:502
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
+
+#: lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: lib/command.php:530
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
 
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
+#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
 
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
-"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
+#: lib/command.php:551
+msgid "Notification off."
+msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
 
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
+#: lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Lataa kuva"
+#: lib/command.php:574
+msgid "Notification on."
+msgstr "Ilmoitukset päällä."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#: lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Muita asetuksia"
+#: lib/command.php:597
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
 
 
-#: lib/action.php:130
+#: lib/command.php:602
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Nimetön sivu"
-
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
+msgstr[1] "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Käyttäjätili"
+#: lib/command.php:640
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
+#: lib/command.php:642
+#, fuzzy
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
 
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Yhdistä pikaviestimeen, SMS, Twitteriin"
+#: lib/command.php:662
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
+msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
 
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
+#: lib/command.php:678
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: lib/common.php:199
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
 
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella"
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Auta minua!"
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Palvelun ilmoitus"
+#: lib/common.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Paikalliset näkymät"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "Pikaviestin"
 
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Sivuilmoitus"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
 
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Päivitykset SMS:llä"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi"
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Tietokantavirhe"
 
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Kaikki "
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Lataa"
 
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "lisenssi."
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+#: lib/designsettings.php:372
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Estä"
+#: lib/designsettings.php:468
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
 
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Käyttääksesi %s Facebook-sovellusta sinun pitää kirjautua sisään "
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " uusi käyttäjätili."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Julkaistu"
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
 
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Lisää suosikiksi"
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Vie tietoja"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Vie tietoja"
 
-# Filtteröi, erota,...
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Suodata tagien perusteella"
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Suodata tagien perusteella"
@@ -4649,59 +4499,86 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella"
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Valitse operaattori"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagi"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagi"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
 
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr "Mene"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Mene"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
 msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
-"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
+"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa"
+"\""
+
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
-# Hallinnointi, ylläpitäjä
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Ylläpito"
-
 #: lib/groupnav.php:101
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Estä"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Estä käyttäjä"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
@@ -4716,8 +4593,42 @@ msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
 
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
 
 #: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Tiedosto hävisi."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4727,103 +4638,319 @@ msgstr "Liity"
 msgid "Leave"
 msgstr "Eroa"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Eroa"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
 
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+#: lib/logingroupnav.php:86
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " lähteestä "
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Terveisin,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Voit vaihtaa sähköpostiosoitetta tai ilmoitusasetuksiasi %8$s\n"
+
+#: lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Kotipaikka: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Kotisivu: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tietoja: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
+"\n"
+"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
+"\n"
+"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
+"\n"
+"Terveisin,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s päivitys"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS vahvistus"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "%s tönäisi sinua"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:559
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:620
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:622
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy OpenID-tunnuksella"
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
+#: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hei, %s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää"
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Kotipaikka: %s\n"
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Kotisivu: %s\n"
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tietoja: %s\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:461
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s tönäisi sinua"
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
 
 
-# joo, vähän hämärä
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) miettii mitä hommailet "
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
 
 
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s lisäsi juuri päivityksesi ajalta %2$s"
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Lähettäjä"
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Lähetä suora viesti"
 
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Lähetä suora viesti"
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Lähetä päivitys"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Vastaanottaja"
 
 
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
 msgid "Available characters"
 msgstr "Sallitut merkit"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Sallitut merkit"
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "vastaus viestiin"
+#: lib/noticeform.php:145
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Lähetä päivitys"
+
+#: lib/noticeform.php:158
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:180
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:184
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:478
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Ei sisältöä!"
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:498
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:499
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaus"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaus"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Poista tämä päivitys"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Tönäise tätä käyttäjää"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Tönäise tätä käyttäjää"
@@ -4836,40 +4963,159 @@ msgstr "Tönäise"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
 
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Poista päivitys"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Omat"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Vastaukset"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Lähetetyt"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Lähettämäsi viestit"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(tyhjä)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tilaukset"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Kaikki tilaukset"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Kaikki tilaajat"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: lib/profileaction.php:182
+msgid "Member since"
+msgstr "Käyttäjänä alkaen"
+
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "All groups"
+msgstr "Kaikki ryhmät"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Ei id parametria."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Julkinen"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Julkinen"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Käyttäjäryhmät"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Käyttäjäryhmät"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Viimeaikaiset tagit"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Viimeaikaiset tagit"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "Esittelyssä"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Esittelyssä"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Suosituimmat"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Suosituimmat"
 
-# Notice suomennos vielä hakusessa
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Saapuneet"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Haku"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Henkilö"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notice"
 msgstr "Päivitys"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notice"
 msgstr "Päivitys"
 
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
+
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
@@ -4878,33 +5124,73 @@ msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Nimetön osa"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Nimetön osa"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Palvelun ilmoitus"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Estä tämä käyttäjä"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
 
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
 
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
+#: lib/subs.php:60
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Ei voitu tilata."
+
+#: lib/subs.php:79
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
+
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ei ole tilattu!."
+
+#: lib/subs.php:140
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4914,14 +5200,132 @@ msgstr "Ei mitään"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Eniten päivityksiä"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Eniten päivityksiä"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Poista esto"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Peruuta tilaus"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Kuva"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Käyttäjän toiminnot"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Profiiliasetukset"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/util.php:826
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "muutama sekunti sitten"
+
+#: lib/util.php:828
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "noin minuutti sitten"
+
+#: lib/util.php:830
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "noin %d minuuttia sitten"
+
+#: lib/util.php:832
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "noin tunti sitten"
+
+#: lib/util.php:834
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "noin %d tuntia sitten"
+
+#: lib/util.php:836
+msgid "about a day ago"
+msgstr "noin päivä sitten"
+
+#: lib/util.php:838
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "noin %d päivää sitten"
+
+#: lib/util.php:840
+msgid "about a month ago"
+msgstr "noin kuukausi sitten"
+
+#: lib/util.php:842
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "noin %d kuukautta sitten"
+
+#: lib/util.php:844
+msgid "about a year ago"
+msgstr "noin vuosi sitten"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
+
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
+
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
+
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock this user"
+#~ msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These people are subscribed to you: "
+#~ msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"