]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 32c774597d95155feb1614ce3711eeedde593651..34823b0cb708f789f498a00b9a0d5d27fb64a335 100644 (file)
@@ -21,17 +21,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:05:27+0000\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80631); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:03:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254
-#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
+#: actions/imsettings.php:183 actions/othersettings.php:134
+#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:197
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:205
 #: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298
 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
 #: lib/groupeditform.php:207
 #: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298
 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
 #: lib/groupeditform.php:207
@@ -121,6 +121,8 @@ msgstr "Page non trouvée."
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
@@ -141,8 +143,8 @@ msgstr "Page non trouvée."
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60
-#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
+#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Page non trouvée."
 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
@@ -324,7 +326,21 @@ msgstr ""
 "sms, im, none."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
 "sms, im, none."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276
+#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
+#: actions/profilesettings.php:321 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:454
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
 
@@ -337,7 +353,8 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
@@ -345,7 +362,8 @@ msgid "User has no profile."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
 
@@ -381,8 +399,8 @@ msgstr[1] ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
+#: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
 
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
 
@@ -390,13 +408,18 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
 
-#: actions/apiatomservice.php:86
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:85
+#, fuzzy
+msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
@@ -407,31 +430,38 @@ msgstr "Principal"
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Activité de %s"
 
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Activité de %s"
 
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apiatomservice.php:103 actions/atompubsubscriptionfeed.php:147
+#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
 #: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Abonnements de %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Abonnements de %s"
 
-#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "Favoris"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "Favoris"
 
-#: actions/apiatomservice.php:123
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:126
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "Membres du groupe %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "Membres du groupe %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
+#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
 
@@ -571,7 +601,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:272
 #: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 #: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
@@ -581,7 +611,7 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
+#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:242
 #: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Pseudo invalide."
 #: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Pseudo invalide."
@@ -593,7 +623,7 @@ msgstr "Pseudo invalide."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
 #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
 #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
 #: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
@@ -603,7 +633,7 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:251
 #: actions/register.php:226
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
 #: actions/register.php:226
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
@@ -618,7 +648,7 @@ msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
 #: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
 #: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
-#: actions/newgroup.php:149
+#: actions/newgroup.php:156
 #, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 #, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
@@ -630,7 +660,7 @@ msgstr[1] "La description est trop longue (limitée à %d caractères maximum)."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
-#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:264
 #: actions/register.php:235
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
 #: actions/register.php:235
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
@@ -642,7 +672,7 @@ msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
-#: actions/newgroup.php:169
+#: actions/newgroup.php:176
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
@@ -661,7 +691,7 @@ msgstr "Alias invalide : « %s »."
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
-#: actions/newgroup.php:184
+#: actions/newgroup.php:191
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
@@ -670,7 +700,7 @@ msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
-#: actions/newgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:198
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
 
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
 
@@ -753,7 +783,7 @@ msgid "Upload failed."
 msgstr "Échec du téléversement."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgstr "Échec du téléversement."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Jeton de requête ou de vérification invalide."
 
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Jeton de requête ou de vérification invalide."
 
@@ -773,18 +803,19 @@ msgid "Request token already authorized."
 msgstr "Le jeton de requête a déjà été autorisé."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 msgstr "Le jeton de requête a déjà été autorisé."
 
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#. TRANS: Form validation error message.
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
+#: actions/profilesettings.php:216 actions/recoverpassword.php:350
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
+#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:310
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:310
@@ -809,16 +840,17 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
+#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335
+#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
+#: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
 
@@ -871,7 +903,7 @@ msgstr "Compte"
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:432
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:134
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:134
@@ -892,7 +924,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
@@ -966,6 +998,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
@@ -985,38 +1018,49 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
-#: actions/atompubshowsubscription.php:118
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
 
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
 msgid "HTTP method not supported."
 msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
 
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#: actions/apistatusesshow.php:144
 #, php-format
 msgid "Unsupported format: %s"
 msgstr "Format non supporté : %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 #, php-format
 msgid "Unsupported format: %s"
 msgstr "Format non supporté : %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:152
+#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Statut supprimé."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Statut supprimé."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:159
+#: actions/apistatusesshow.php:162
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:223
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:227
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr "Vous ne pouvez supprimer qu’en utilisant le format Atom."
 
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr "Vous ne pouvez supprimer qu’en utilisant le format Atom."
 
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
+#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete this notice."
 msgstr "Impossible de supprimer cet avis."
 
 msgstr "Impossible de supprimer cet avis."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:243
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:249
 #, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "A supprimé l’avis %d"
 #, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "A supprimé l’avis %d"
@@ -1079,7 +1123,7 @@ msgstr "%1$s annonces favorites de %2$s, alias %3$s."
 
 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
 #. TRANS: %s is the error.
 
 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
 #. TRANS: %s is the error.
-#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#: actions/apitimelinegroup.php:134
 #, php-format
 msgid "Could not generate feed for group - %s"
 msgstr "Impossible de générer le flux pour le groupe — %s"
 #, php-format
 msgid "Could not generate feed for group - %s"
 msgstr "Impossible de générer le flux pour le groupe — %s"
@@ -1154,206 +1198,211 @@ msgstr "Seul l’utilisateur peut ajouter des éléments son flux."
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr "N’accepter que des AtomPub pour les flux atom."
 
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr "N’accepter que des AtomPub pour les flux atom."
 
-#: actions/apitimelineuser.php:310
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
 #, fuzzy
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
-#: actions/apitimelineuser.php:315
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 #, fuzzy
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
-#: actions/apitimelineuser.php:321 actions/atompubfavoritefeed.php:226
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:228
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:233
+#: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/apitimelineuser.php:332
+#: actions/apitimelineuser.php:336
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
-#: actions/apitimelineuser.php:343
+#: actions/apitimelineuser.php:347
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr "Ne peut gérer l’objet d’activité de type « %s »"
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr "Ne peut gérer l’objet d’activité de type « %s »"
 
 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
-#: actions/apitimelineuser.php:376
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: actions/apitimelineuser.php:381
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
-#: actions/apitimelineuser.php:404
+#: actions/apitimelineuser.php:409
 #, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "L’avis d’URI « %s » existe déjà."
 
 #, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "L’avis d’URI « %s » existe déjà."
 
-#: actions/apitimelineuser.php:435
-#, php-format
-msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
-msgstr "Publication AtomPost avec l’URI d’attention inconnu %s"
-
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Méthode API en construction."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Méthode API en construction."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiusershow.php:94
+#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
 msgid "User not found."
 msgstr "Page non trouvée."
 
 msgid "User not found."
 msgstr "Page non trouvée."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:70
-#, fuzzy
-msgid "No such profile"
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
+#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
 msgstr "Profil non-trouvé."
 
 msgstr "Profil non-trouvé."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:145
-#, php-format
-msgid "Notices %s has favorited to on %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:215 actions/atompubsubscriptionfeed.php:222
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't add someone else's subscription"
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
 msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
 
 msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:239
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can only handle Favorite activities."
+msgid "Can only handle favorite activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:248 actions/atompubmembershipfeed.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 #, fuzzy
 msgid "Can only fave notices."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:256
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown note."
 msgstr "Inconnu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown note."
 msgstr "Inconnu"
 
-#: actions/atompubfavoritefeed.php:263
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
 #, fuzzy
 msgid "Already a favorite."
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:72 actions/atompubshowfavorite.php:76
-#: actions/atompubshowmembership.php:73 actions/subscribe.php:107
-msgid "No such profile."
-msgstr "Profil non-trouvé."
-
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "Membres du groupe %s"
 
 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s group memberships"
 msgstr "Membres du groupe %s"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s"
-msgstr "Groupes de %s"
-
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
-msgid "Can't add someone else's membership"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership"
+msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:241
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can only handle Join activities."
+msgid "Can only handle join activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:256
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Inconnu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown group."
 msgstr "Inconnu"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:263
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Already a member."
 msgstr "Tous les membres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Already a member."
 msgstr "Tous les membres"
 
-#: actions/atompubmembershipfeed.php:270
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/atompubshowfavorite.php:89
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "Fichier non trouvé."
 
 #, fuzzy
 msgid "No such favorite."
 msgstr "Fichier non trouvé."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete someone else's favorite"
+msgid "Cannot delete someone else's favorite"
 msgstr "Impossible de supprimer le favori."
 
 msgstr "Impossible de supprimer le favori."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 #: actions/atompubshowmembership.php:81
 #: actions/atompubshowmembership.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No such group"
 msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
 msgid "No such group"
 msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:90
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Not a member"
 msgstr "Tous les membres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not a member"
 msgstr "Tous les membres"
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:115
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/atompubshowmembership.php:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Method not supported"
+msgid "HTTP method not supported"
 msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
 
 msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
 
-#: actions/atompubshowmembership.php:150
-msgid "Can't delete someone else's membership"
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#: actions/atompubshowmembership.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership"
+msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
 
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
-#: actions/atompubshowsubscription.php:81
+#: actions/atompubshowsubscription.php:83
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
 #, fuzzy, php-format
-msgid "No such profile id: %d"
+msgid "No such profile id: %d."
 msgstr "Profil non-trouvé."
 
 msgstr "Profil non-trouvé."
 
-#: actions/atompubshowsubscription.php:90
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:94
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
 
 msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil."
 
-#: actions/atompubshowsubscription.php:154
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete someone else's subscription"
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
 
 msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même."
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "People %s has subscribed to on %s"
-msgstr "Abonnés de %s"
-
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:246
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
 #, fuzzy
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:253
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
-#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:262
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown profile %s"
+msgid "Unknown profile %s."
 msgstr "Type de fichier inconnu"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 msgstr "Type de fichier inconnu"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
@@ -1364,10 +1413,11 @@ msgstr "Pièce jointe non trouvée."
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname.
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "Aucun pseudo."
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "Aucun pseudo."
@@ -1400,41 +1450,49 @@ msgstr ""
 "taille maximale du fichier est de %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
 "taille maximale du fichier est de %s."
 
 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Utilisateur sans profil correspondant."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Utilisateur sans profil correspondant."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:254
+#: actions/grouplogo.php:263
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Paramètres de l’avatar"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Paramètres de l’avatar"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272
 msgid "Original"
 msgstr "Image originale"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 msgid "Original"
 msgstr "Image originale"
 
 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:155
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:173
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Téléverser"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Téléverser"
@@ -1456,7 +1514,8 @@ msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
 
 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Données perdues."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Données perdues."
 
@@ -1475,6 +1534,38 @@ msgstr "La mise à jour de l’avatar a échoué."
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar supprimé."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar supprimé."
 
+#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:462
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
+
+#: actions/backupaccount.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+
+#: actions/backupaccount.php:84
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/backupaccount.php:232
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format.  This is an experimental feature and "
+"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
+"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
+"are not backed up."
+msgstr ""
+
+#: actions/backupaccount.php:255
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr "Arrière plan"
+
+#: actions/backupaccount.php:258
+msgid "Backup your account"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 #: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
 #: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
@@ -1545,6 +1636,7 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
@@ -1554,7 +1646,7 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
 #: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
 #: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
@@ -1634,23 +1726,6 @@ msgstr "Type d’adresse non reconnu : %s."
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
-
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:132
@@ -1680,6 +1755,77 @@ msgstr "Conversation"
 msgid "Notices"
 msgstr "Avis"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Avis"
 
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can delete their account."
+msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete your account."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
+
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
+msgid "I am sure."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
+#, php-format
+msgid "You must write  \"%s\" exactly in the box."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Account deleted."
+msgstr "Avatar supprimé."
+
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
+msgid ""
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
+#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
+
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#: actions/deleteaccount.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1829,7 +1975,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
+#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Supprimer cet avis"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Supprimer cet avis"
 
@@ -2004,7 +2150,7 @@ msgid "Reset back to default"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:311
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: lib/applicationeditform.php:357
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: lib/applicationeditform.php:357
@@ -2116,14 +2262,16 @@ msgid "Edit %s group"
 msgstr "Modifier le groupe %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 msgstr "Modifier le groupe %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe."
 
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe."
 
@@ -2134,7 +2282,7 @@ msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
+#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Alias invalide : « %s »"
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Alias invalide : « %s »"
@@ -2146,7 +2294,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
+#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Impossible de créer les alias."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Impossible de créer les alias."
 
@@ -2184,8 +2332,8 @@ msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée."
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:176
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
@@ -2210,15 +2358,15 @@ msgstr "Adresse de courriel (ex : nom@example.org)"
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
+#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147
+#: actions/smssettings.php:158
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Courriel entrant"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Courriel entrant"
 
@@ -2229,13 +2377,13 @@ msgstr "Je veux envoyer mes avis par courriel."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour poster de nouveaux avis."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Écrivez à cette adresse courriel pour poster de nouveaux avis."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule l’ancienne."
 
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster ; annule l’ancienne."
 
@@ -2248,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
@@ -2324,9 +2472,10 @@ msgstr "Cette adresse courriel appartient déjà à un autre utilisateur."
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
+#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343
+#: actions/smssettings.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgstr "Impossible d’insérer le code de confirmation."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
@@ -2341,8 +2490,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377
+#: actions/smssettings.php:399
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Aucune confirmation à annuler."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Aucune confirmation à annuler."
 
@@ -2353,8 +2502,9 @@ msgstr "Cette adresse de messagerie électronique est erronée."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete email confirmation."
 msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
@@ -2373,24 +2523,25 @@ msgstr "Ceci n’est pas votre adresse courriel."
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "L’adresse électronique a été supprimée."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "L’adresse électronique a été supprimée."
 
-#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Aucune adresse de courriel entrant."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Aucune adresse de courriel entrant."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
+#: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user record."
 msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 msgstr "Impossible de mettre à jour le dossier de l’utilisateur."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "L’adresse de courriel entrant a été supprimée."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nouvelle adresse de courriel entrant ajoutée."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nouvelle adresse de courriel entrant ajoutée."
 
@@ -2489,7 +2640,7 @@ msgstr "Réponse inattendue !"
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
 
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
 
@@ -2620,22 +2771,19 @@ msgstr ""
 "Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et "
 "une palette de couleurs de votre choix"
 
 "Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et "
 "une palette de couleurs de votre choix"
 
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Préférences de conception enregistrées."
 
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Préférences de conception enregistrées."
 
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo du groupe"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo du groupe"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:157
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -2643,23 +2791,28 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
 "est de %s."
 
 "Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier "
 "est de %s."
 
-#: actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:244
 msgid "Upload"
 msgstr "Transfert"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Transfert"
 
-#: actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:301
 msgid "Crop"
 msgstr "Recadrer"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Recadrer"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:378
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo."
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:413
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo mis à jour."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo mis à jour."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:416
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "La mise à jour du logo a échoué."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "La mise à jour du logo a échoué."
 
@@ -2802,14 +2955,14 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
 msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage."
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#: actions/imsettings.php:58
 msgid "IM settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 msgid "IM settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
+#: actions/imsettings.php:71
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
@@ -2820,23 +2973,23 @@ msgstr ""
 "dessous."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 "dessous."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 msgid "IM is not available."
 msgstr "La messagerie instantanée n’est pas disponible."
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+#: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
 msgid "IM address"
 msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
 
-#: actions/imsettings.php:113
+#: actions/imsettings.php:109
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
+#: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
@@ -2851,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
+#: actions/imsettings.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2862,66 +3015,66 @@ msgstr ""
 "GTalk."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 "GTalk."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
+#: actions/imsettings.php:154
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Préférences de messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Préférences de messagerie instantanée"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
+#: actions/imsettings.php:159
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Envoyez-moi les avis par Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Envoyez-moi les avis par Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
+#: actions/imsettings.php:165
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 "Poster un avis chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr ""
 "Poster un avis chaque fois que mon statut est modifié dans Jabber/GTalk"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
+#: actions/imsettings.php:171
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Envoyez-moi par Jabber/GTalk les réponses des personnes auxquelles je ne "
 "suis pas abonné."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Envoyez-moi par Jabber/GTalk les réponses des personnes auxquelles je ne "
 "suis pas abonné."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
+#: actions/imsettings.php:178
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
+#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Préférences enregistrées"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Préférences enregistrées"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
+#: actions/imsettings.php:304
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Aucun identifiant Jabber"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Aucun identifiant Jabber"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Impossible d’utiliser cet identifiant Jabber"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Impossible d’utiliser cet identifiant Jabber"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
+#: actions/imsettings.php:317
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Identifiant Jabber invalide."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Identifiant Jabber invalide."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
+#: actions/imsettings.php:321
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Vous utilisez déjà cet idenfiant Jabber."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Vous utilisez déjà cet idenfiant Jabber."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Identifiant Jabber déjà utilisé par un autre utilisateur."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Identifiant Jabber déjà utilisé par un autre utilisateur."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
+#: actions/imsettings.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2931,28 +3084,29 @@ msgstr ""
 "instantanée. Vous devez approuver %s pour recevoir des messages."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 "instantanée. Vous devez approuver %s pour recevoir des messages."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:382
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Cette adresse de messagerie instantanée est erronée."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Cette adresse de messagerie instantanée est erronée."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+#: actions/imsettings.php:391
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete IM confirmation."
 msgstr "Impossible de supprimer la confirmation de messagerie instantanée."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgstr "Impossible de supprimer la confirmation de messagerie instantanée."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
+#: actions/imsettings.php:396
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
+#: actions/imsettings.php:417
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Ceci n’est pas votre identifiant Jabber."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:450
+#: actions/imsettings.php:440
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "L’adresse de messagerie instantanée a été supprimée."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "L’adresse de messagerie instantanée a été supprimée."
 
@@ -3184,20 +3338,20 @@ msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
+#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "Licence de ce site StatusNet"
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "Licence de ce site StatusNet"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#: actions/licenseadminpanel.php:134
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "Sélection de licence invalide."
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "Sélection de licence invalide."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#: actions/licenseadminpanel.php:144
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
@@ -3205,87 +3359,87 @@ msgstr ""
 "Vous devez spécifier le propriétaire du contenu lorsque vous utilisez la "
 "licence « Tous droits réservés »."
 
 "Vous devez spécifier le propriétaire du contenu lorsque vous utilisez la "
 "licence « Tous droits réservés »."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
+#: actions/licenseadminpanel.php:151
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Titre de licence invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Titre de licence invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "URL de licence invalide."
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "URL de licence invalide."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#: actions/licenseadminpanel.php:166
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "URL d’image de licence invalide."
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "URL d’image de licence invalide."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#: actions/licenseadminpanel.php:174
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr "L’URL de la licence doit être vide ou valide."
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr "L’URL de la licence doit être vide ou valide."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#: actions/licenseadminpanel.php:182
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr "L’URL de l’image de la la licence doit être vide ou valide."
 
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr "L’URL de l’image de la la licence doit être vide ou valide."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#: actions/licenseadminpanel.php:232
 msgid "License selection"
 msgstr "Sélection d’une licence"
 
 msgid "License selection"
 msgstr "Sélection d’une licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#: actions/licenseadminpanel.php:238
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Tous droits réservés"
 
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Tous droits réservés"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
+#: actions/licenseadminpanel.php:240
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Select license"
 msgstr "Sélectionner une licence"
 
 msgid "Select license"
 msgstr "Sélectionner une licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#: actions/licenseadminpanel.php:261
 msgid "License details"
 msgstr "Détails de la licence"
 
 msgid "License details"
 msgstr "Détails de la licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#: actions/licenseadminpanel.php:267
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "Nom du propriétaire du contenu du site (si applicable)."
 
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "Nom du propriétaire du contenu du site (si applicable)."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#: actions/licenseadminpanel.php:276
 msgid "License Title"
 msgstr "Titre de la licence"
 
 msgid "License Title"
 msgstr "Titre de la licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#: actions/licenseadminpanel.php:277
 msgid "The title of the license."
 msgstr "Le titre de la licence."
 
 msgid "The title of the license."
 msgstr "Le titre de la licence."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#: actions/licenseadminpanel.php:285
 msgid "License URL"
 msgstr "URL de la licence"
 
 msgid "License URL"
 msgstr "URL de la licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#: actions/licenseadminpanel.php:286
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "URL où obtenir plus d'informations sur la licence."
 
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "URL où obtenir plus d'informations sur la licence."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
 msgid "License Image URL"
 msgstr "URL de l’image de la licence"
 
 msgid "License Image URL"
 msgstr "URL de l’image de la licence"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#: actions/licenseadminpanel.php:294
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "URL d’une image à afficher avec la licence."
 
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "URL d’une image à afficher avec la licence."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/licenseadminpanel.php:311
 msgid "Save license settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres de licence"
 
 msgid "Save license settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres de licence"
 
@@ -3398,8 +3552,14 @@ msgstr "Impossible de créer l’application."
 msgid "New group"
 msgstr "Nouveau groupe"
 
 msgid "New group"
 msgstr "Nouveau groupe"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
+#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create groups on this site."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce groupe."
+
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:110
+#: actions/newgroup.php:117
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
 
@@ -3723,11 +3883,6 @@ msgstr "Nouveau mot de passe"
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 caractères ou plus"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 caractères ou plus"
 
-#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:441
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
 msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
 msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
@@ -4066,12 +4221,12 @@ msgstr ""
 "$s »."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 "$s »."
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
+#: actions/profilesettings.php:59
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Paramètres du profil"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Paramètres du profil"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
+#: actions/profilesettings.php:70
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -4079,18 +4234,18 @@ msgstr ""
 "sache plus à votre sujet."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 "sache plus à votre sujet."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
+#: actions/profilesettings.php:98
 msgid "Profile information"
 msgstr "Information de profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Profile information"
 msgstr "Information de profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
+#: actions/profilesettings.php:109
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:456
+#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:456
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
 msgid "Full name"
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
 msgid "Full name"
@@ -4098,13 +4253,13 @@ msgstr "Nom complet"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:461
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site personnel"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site personnel"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:121
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 "Adresse URL de votre page personnelle, blogue ou profil sur un autre site."
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 "Adresse URL de votre page personnelle, blogue ou profil sur un autre site."
@@ -4112,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:472
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
@@ -4120,19 +4275,19 @@ msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractère"
 msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractères"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractères"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:477
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:477
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Décrivez vous et vos interêts"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Décrivez vous et vos interêts"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:479
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:479
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
 msgid "Bio"
 msgstr "Bio"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:484
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:484
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
 #: lib/userprofile.php:167
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
 #: lib/userprofile.php:167
@@ -4140,24 +4295,24 @@ msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr "Emplacement"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:486
+#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:486
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
+#: actions/profilesettings.php:153
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
 msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
 msgid "Tags"
 msgstr "Balises"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#: actions/profilesettings.php:164
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
@@ -4165,27 +4320,27 @@ msgstr ""
 "virgules ou des espaces"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 "virgules ou des espaces"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
+#: actions/profilesettings.php:169
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
+#: actions/profilesettings.php:171
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Langue préférée"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Langue préférée"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
+#: actions/profilesettings.php:181
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
+#: actions/profilesettings.php:183
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Quel est votre fuseau horaire habituel ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#: actions/profilesettings.php:189
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
@@ -4195,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:229
+#: actions/profilesettings.php:257 actions/register.php:229
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
@@ -4203,49 +4358,52 @@ msgstr[0] "La biographie est trop longue (limitée à %d caractère maximum)."
 msgstr[1] "La biographie est trop longue (limitée à %d caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr[1] "La biographie est trop longue (limitée à %d caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
+#: actions/profilesettings.php:268 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
+#: actions/profilesettings.php:276
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "La langue est trop longue (limitée à 50 caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "La langue est trop longue (limitée à 50 caractères maximum)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:290 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Marque invalide : « %s »"
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Marque invalide : « %s »"
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+#: actions/profilesettings.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgstr "Impossible de mettre à jour l’auto-abonnement."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
-msgid "Couldn't save location prefs."
+#: actions/profilesettings.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les préférences de localisation."
 
 msgstr "Impossible d’enregistrer les préférences de localisation."
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
-
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-msgid "Couldn't save tags."
+#: actions/profilesettings.php:426 actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:435 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Préférences enregistrées."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Préférences enregistrées."
 
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#: actions/profilesettings.php:476 actions/restoreaccount.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Restore account"
+msgstr "Créer un compte"
+
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
@@ -4644,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 "(Vous recevrez bientôt un courriel contenant les instructions pour confirmer "
 "votre adresse.)"
 
 "(Vous recevrez bientôt un courriel contenant les instructions pour confirmer "
 "votre adresse.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
+#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -4656,73 +4814,76 @@ msgstr ""
 "sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l’URL "
 "de votre profil ci-dessous."
 
 "sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l’URL "
 "de votre profil ci-dessous."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
+#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Abonnement à distance"
 
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Abonnement à distance"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
+#: actions/remotesubscribe.php:123
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "S’abonner à un utilisateur distant"
 
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "S’abonner à un utilisateur distant"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudo de l’utilisateur"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudo de l’utilisateur"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
+#: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Pseudo de l’utilisateur que vous voulez suivre"
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Pseudo de l’utilisateur que vous voulez suivre"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
+#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL du profil"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL du profil"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
+#: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
 
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:411
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S’abonner"
 
 #: lib/userprofile.php:411
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S’abonner"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:159
+#: actions/remotesubscribe.php:158
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
 
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
+#: actions/remotesubscribe.php:167
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
 
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+#: actions/remotesubscribe.php:175
+#, fuzzy
+msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
 
 msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-msgid "Couldn’t get a request token."
+#: actions/remotesubscribe.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a request token."
 msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
 
 msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
 
-#: actions/repeat.php:57
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
 
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
 
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Aucun avis n’a été spécifié."
 
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Aucun avis n’a été spécifié."
 
-#: actions/repeat.php:76
-msgid "You can't repeat your own notice."
+#: actions/repeat.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
 msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 
-#: actions/repeat.php:90
+#: actions/repeat.php:89
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repris"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repris"
 
-#: actions/repeat.php:119
+#: actions/repeat.php:117
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Repris !"
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Repris !"
 
@@ -4786,6 +4947,95 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
 
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can restore their account."
+msgstr "Seuls  les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
+#, fuzzy
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Importer un fichier"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
+"le formulaire HTML."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Not an Atom feed."
+msgstr "Tous les membres"
+
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
+msgid ""
+"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
+"profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
+msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
+msgid ""
+"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
+#, fuzzy
+msgid "Upload the file"
+msgstr "Importer un fichier"
+
 #: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer les rôles des utilisateurs sur ce site."
 #: actions/revokerole.php:75
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer les rôles des utilisateurs sur ce site."
@@ -4887,7 +5137,7 @@ msgid "Reset key & secret"
 msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
 
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
 msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
 
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -5412,13 +5662,13 @@ msgid "Save site notice"
 msgstr "Enregistrer l'avis du site"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 msgstr "Enregistrer l'avis du site"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
+#: actions/smssettings.php:57
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Paramètres SMS"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Paramètres SMS"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
+#: actions/smssettings.php:71
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
@@ -5426,59 +5676,59 @@ msgstr ""
 "name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 "name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:93
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Les SMS ne sont pas disponibles."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Les SMS ne sont pas disponibles."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:107
 msgid "SMS address"
 msgstr "Adresse SMS"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "Adresse SMS"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:116
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Numéro de téléphone actuellement confirmé pour recevoir les SMS."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Numéro de téléphone actuellement confirmé pour recevoir les SMS."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:129
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Numéro de téléphone en attente de confirmation."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Numéro de téléphone en attente de confirmation."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
+#: actions/smssettings.php:138
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Code de confirmation"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Code de confirmation"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
+#: actions/smssettings.php:140
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Entrez le code que vous avez reçu sur votre téléphone."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:144
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
+#: actions/smssettings.php:149
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
+#: actions/smssettings.php:152
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 "Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, incluant le code régional"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 "Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, incluant le code régional"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
+#: actions/smssettings.php:191
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Préférences pour les SMS"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Préférences pour les SMS"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
+#: actions/smssettings.php:197
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
@@ -5487,32 +5737,32 @@ msgstr ""
 "facture de téléphonie mobile."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 "facture de téléphonie mobile."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
+#: actions/smssettings.php:308
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Préférences pour les SMS enregistrées."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Préférences pour les SMS enregistrées."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
+#: actions/smssettings.php:330
 msgid "No phone number."
 msgstr "Aucun numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 msgid "No phone number."
 msgstr "Aucun numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
+#: actions/smssettings.php:336
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
+#: actions/smssettings.php:344
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Vous utilisez déjà ce numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Vous utilisez déjà ce numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
+#: actions/smssettings.php:348
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
+#: actions/smssettings.php:376
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -5522,39 +5772,39 @@ msgstr ""
 "pour son utilisation."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 "pour son utilisation."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
+#: actions/smssettings.php:404
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Ce code de confirmation est incorrect."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Ce code de confirmation est incorrect."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
+#: actions/smssettings.php:418
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmation de SMS annulée."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "Confirmation de SMS annulée."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
+#: actions/smssettings.php:438
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Ceci n’est pas votre numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Ceci n’est pas votre numéro de téléphone."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
+#: actions/smssettings.php:460
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "Le numéro de téléphone pour les SMS a été retiré."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "Le numéro de téléphone pour les SMS a été retiré."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
+#: actions/smssettings.php:499
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Fournisseur de téléphonie mobile"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Fournisseur de téléphonie mobile"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
+#: actions/smssettings.php:504
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Sélectionnez un fournisseur de téléphone mobile"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Sélectionnez un fournisseur de téléphone mobile"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
+#: actions/smssettings.php:513
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -5565,7 +5815,7 @@ msgstr ""
 "écrivez-nous à %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 "écrivez-nous à %s."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
+#: actions/smssettings.php:535
 msgid "No code entered"
 msgstr "Aucun code entré"
 
 msgid "No code entered"
 msgstr "Aucun code entré"
 
@@ -5830,10 +6080,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné(e) "
 "ou qui sont abonnées à vous."
 
 "Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné(e) "
 "ou qui sont abonnées à vous."
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
-
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
@@ -6068,12 +6314,12 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
 msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
 
 #. TRANS: Page title for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
+#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
 msgid "Profile design"
 msgstr "Conception de profil"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
 msgid "Profile design"
 msgstr "Conception de profil"
 
 #. TRANS: Instructions for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
+#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
@@ -6081,7 +6327,7 @@ msgstr ""
 "Personnalisez l’apparence de votre profil avec une image d’arrière plan et "
 "une palette de couleurs de votre choix."
 
 "Personnalisez l’apparence de votre profil avec une image d’arrière plan et "
 "une palette de couleurs de votre choix."
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
+#: actions/userdesignsettings.php:272
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Bon appétit !"
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Bon appétit !"
 
@@ -6183,13 +6429,13 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Auteur(s)"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 msgstr "Auteur(s)"
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
+#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
 msgid "Favor"
 msgstr "Ajouter à mes favoris"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
 msgid "Favor"
 msgstr "Ajouter à mes favoris"
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:154
+#: classes/Fave.php:167
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s a marqué l’avis %2$s comme favori."
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s a marqué l’avis %2$s comme favori."
@@ -6304,7 +6550,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+#: classes/Memcached_DataObject.php:537
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Aucun nom de base de données ou DSN trouvé nulle part."
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Aucun nom de base de données ou DSN trouvé nulle part."
 
@@ -6331,23 +6577,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr "Impossible de trouver le profil (%1$d) pour l’avis (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr "Impossible de trouver le profil (%1$d) pour l’avis (%2$d)."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:193
+#: classes/Notice.php:199
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:270
+#: classes/Notice.php:279
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:275
+#: classes/Notice.php:284
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:281
+#: classes/Notice.php:290
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
@@ -6355,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "minutes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 "minutes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:288
+#: classes/Notice.php:297
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -6364,42 +6610,42 @@ msgstr ""
 "dans quelques minutes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 "dans quelques minutes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:296
+#: classes/Notice.php:305
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
+#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:913
+#: classes/Notice.php:914
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr "Le type renseigné pour la méthode saveKnownGroups() est incorrect."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr "Le type renseigné pour la méthode saveKnownGroups() est incorrect."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1012
+#: classes/Notice.php:1013
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1126
+#: classes/Notice.php:1127
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1645
+#: classes/Notice.php:1646
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -6407,7 +6653,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:798
+#: classes/Profile.php:765
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
@@ -6416,7 +6662,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:807
+#: classes/Profile.php:774
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -6488,32 +6734,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:923
+#: classes/User.php:918
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:927
+#: classes/User.php:922
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr "Code en mode mono-utilisateur appelé quand ce n’est pas autorisé."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr "Code en mode mono-utilisateur appelé quand ce n’est pas autorisé."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:511
+#: classes/User_group.php:516
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Impossible de créer le groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Impossible de créer le groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:521
+#: classes/User_group.php:526
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:549
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:559
+#: classes/User_group.php:564
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
 
@@ -6853,10 +7099,56 @@ msgstr "Avant"
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
 
-#: lib/activity.php:360
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
+#: lib/activityimporter.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr "Langue « %s » inconnue."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:107
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post"
-msgstr "Photo"
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
+msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
+#: lib/activityimporter.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Unknown profile."
+msgstr "Type de fichier inconnu"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:138
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#: lib/activityimporter.php:154
+msgid "Remote profile is not a group!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:163
+#, fuzzy
+msgid "User is already a member of this group."
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:207
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: lib/activityimporter.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
@@ -7009,23 +7301,28 @@ msgstr ""
 "requête."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 "requête."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
+#: lib/apioauthstore.php:209
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Impossible d’émettre le jeton d’accès."
 
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Impossible d’émettre le jeton d’accès."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
+#: lib/apioauthstore.php:317
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr ""
 "Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
 
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr ""
 "Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
 
+#: lib/apioauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth"
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
+#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Révocation essayée d’un jeton inconnu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Révocation essayée d’un jeton inconnu."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
+#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué."
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué."
 
@@ -7143,10 +7440,17 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Révoquer"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "Révoquer"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+#: lib/atom10feed.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr "l’élément « author » doit contenir un élément « name »."
 
 msgstr "l’élément « author » doit contenir un élément « name »."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
+#: lib/atom10feed.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Do not use this method!"
+msgstr "Ne pas supprimer ce groupe"
+
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:294
 msgid "Author"
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:294
 msgid "Author"
@@ -7585,25 +7889,25 @@ msgstr ""
 "tracking - pas encore implémenté.\n"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 "tracking - pas encore implémenté.\n"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:147
+#: lib/common.php:150
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:150
+#: lib/common.php:153
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 "Les fichiers de configuration ont été cherchés aux emplacements suivants :"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 "Les fichiers de configuration ont été cherchés aux emplacements suivants :"
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:153
+#: lib/common.php:156
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:157
+#: lib/common.php:160
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Aller au programme d’installation"
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Aller au programme d’installation"
 
@@ -7676,6 +7980,12 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
+
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
 #: lib/designsettings.php:433
 msgid "Design defaults restored."
 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
 #: lib/designsettings.php:433
 msgid "Design defaults restored."
@@ -7705,6 +8015,19 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "Ami d’un ami"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "Ami d’un ami"
 
+#: lib/feedimporter.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Not an atom feed."
+msgstr "Tous les membres"
+
+#: lib/feedimporter.php:82
+msgid "No author in the feed."
+msgstr ""
+
+#: lib/feedimporter.php:89
+msgid "Can't import without a user."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
@@ -7890,11 +8213,6 @@ msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille maximale est %s."
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Transfert partiel."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Transfert partiel."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
-
 #: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
 #: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
@@ -8318,7 +8636,7 @@ msgstr ""
 "pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
 "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
 
 "pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
 "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
@@ -8350,40 +8668,6 @@ msgstr ""
 "Une erreur de base de données s’est produite pendant la sauvegarde de votre "
 "fichier. Veuillez réessayer."
 
 "Une erreur de base de données s’est produite pendant la sauvegarde de votre "
 "fichier. Veuillez réessayer."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:194
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:200
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form."
-msgstr ""
-"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
-"le formulaire HTML."
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:206
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:214
-msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:218
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:222
-msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
-
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
@@ -8404,7 +8688,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:394
+#: lib/mediafile.php:396
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -8415,7 +8699,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:399
+#: lib/mediafile.php:401
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
@@ -8448,19 +8732,19 @@ msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgstr "Envoyer"
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:163
+#: lib/nickname.php:165
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des "
 "chiffres, sans espaces."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des "
 "chiffres, sans espaces."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:176
+#: lib/nickname.php:178
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr "Le pseudonyme ne peut pas être vide."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr "Le pseudonyme ne peut pas être vide."
 
 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#: lib/nickname.php:189
+#: lib/nickname.php:191
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
@@ -8501,55 +8785,55 @@ msgstr ""
 "Veuillez réessayer plus tard."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 "Veuillez réessayer plus tard."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:453
+#: lib/noticelist.php:454
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:455
+#: lib/noticelist.php:456
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:457
+#: lib/noticelist.php:458
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: lib/noticelist.php:459
+#: lib/noticelist.php:460
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:468
+#: lib/noticelist.php:469
 msgid "at"
 msgstr "chez"
 
 msgid "at"
 msgstr "chez"
 
-#: lib/noticelist.php:517
+#: lib/noticelist.php:518
 msgid "web"
 msgstr "web"
 
 msgid "web"
 msgstr "web"
 
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:584
 msgid "in context"
 msgstr "dans le contexte"
 
 msgid "in context"
 msgstr "dans le contexte"
 
-#: lib/noticelist.php:618
+#: lib/noticelist.php:619
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repris par"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repris par"
 
-#: lib/noticelist.php:645
+#: lib/noticelist.php:646
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Répondre à cet avis"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Répondre à cet avis"
 
-#: lib/noticelist.php:646
+#: lib/noticelist.php:647
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: lib/noticelist.php:690
+#: lib/noticelist.php:691
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Avis repris"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Avis repris"
 
@@ -8703,7 +8987,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Révoquer le rôle « %s » de cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 msgstr "Révoquer le rôle « %s » de cet utilisateur"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:957
+#: lib/router.php:974
 msgid "Page not found."
 msgstr "Page non trouvée."
 
 msgid "Page not found."
 msgstr "Page non trouvée."
 
@@ -9064,20 +9348,35 @@ msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
 
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:61
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
 
-#. TRANS: Commandline script output.
-#: scripts/restoreuser.php:91
-msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours."
+#~ msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
+#~ msgstr "Publication AtomPost avec l’URI d’attention inconnu %s"
 
 
-#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
-#: scripts/restoreuser.php:98
-#, php-format
-msgid "%d entry in backup."
-msgid_plural "%d entries in backup."
-msgstr[0] "%d entrée dans la sauvegarde."
-msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such profile"
+#~ msgstr "Profil non-trouvé."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Groups %s is a member of on %s"
+#~ msgstr "Groupes de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method not supported"
+#~ msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "People %s has subscribed to on %s"
+#~ msgstr "Abonnés de %s"
+
+#~ msgid "Couldn't update user."
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
+
+#~ msgid "Couldn't save profile."
+#~ msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
+
+#~ msgid "Couldn't save tags."
+#~ msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."