]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / hu / LC_MESSAGES / statusnet.po
index bf5866448a95f5909d2043749851425d52dcc38b..901accfa863a798a90bf0f0fb03595b2bbe4e03b 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - Core to Hungarian (Magyar)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Bdamokos
-# Author: Dani
-# Author: Gerymate
-# Author: Glanthor Reviol
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:14+0000\n"
-"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 10:52:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: hu\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
+"Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
+#: index.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
-"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
+"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
+" properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message.
+#: index.php:137
 msgid "An error occurred."
 msgstr "Hiba történt."
 
 msgid "An error occurred."
 msgstr "Hiba történt."
 
-#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
+#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
+#. file.
+#: index.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
+#: index.php:260
 msgid "Unknown page"
 msgid "Unknown page"
-msgstr "Ismeretlen fájltípus"
+msgstr "Ismeretlen oldal"
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
-#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
+#. specified.
+#: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
-#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
+#. access.
+#: actions/accessadminpanel.php:53
 msgid "Access"
 msgstr "Hozzáférés"
 
 #. TRANS: Page notice.
 msgid "Access"
 msgstr "Hozzáférés"
 
 #. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "A webhely hozzáférhetőségének beállítása"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 msgid "Site access settings"
 msgstr "A webhely hozzáférhetőségének beállítása"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
 msgid "Registration"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-"Tiltsuk, hogy az anonim (be nem jelentkezett) felhasználók megnézhessék a "
-"webhelyet?"
+msgstr "Tiltsuk, hogy az anonim (be nem jelentkezett) felhasználók megnézhessék a webhelyet?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
 #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
 #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
+#: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
+#: lib/groupeditform.php:206
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Legyen a regisztráció meghíváshoz kötött."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Legyen a regisztráció meghíváshoz kötött."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Csak meghívással"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "Csak meghívással"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
+#. registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Új regisztrációk tiltása."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Új regisztrációk tiltása."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Zárva"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Zárva"
 
-#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-msgid "Save access settings"
-msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
+#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
+msgid "Save access settings."
+msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése."
 
 
-#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
-#. TRANS: Button text for saving theme settings.
+#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
@@ -115,146 +118,151 @@ msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
-#. TRANS: Button text to save lists.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
+#. TRANS: Button text to save lists.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
+#: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
+#: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
-#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
+#. invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
+#: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
+#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
+#: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
+#: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
+#: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
+#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
 
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
+#: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
+#: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
+#: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
+#: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
+#: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
+#: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nem vagy bejelentkezve."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nem vagy bejelentkezve."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
+#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
+#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
 msgid "No such profile."
 msgstr "Nincs ilyen profil."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 msgid "No such profile."
 msgstr "Nincs ilyen profil."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
+#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
+#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
+#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
+#: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
+#: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
 msgid "No such list."
 msgstr "Nincs ilyen lista."
 
 msgid "No such list."
 msgstr "Nincs ilyen lista."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
-msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/addpeopletag.php:134
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/addpeopletag.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
-"correctly. Please try retrying later."
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly. Please try retrying later."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
+#: actions/addpeopletag.php:148
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr ""
+msgstr "Szerepel a listán"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
+#: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
+#: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
 msgid "No such page."
 msgstr "Nincs ilyen lap."
 
 msgid "No such page."
 msgstr "Nincs ilyen lap."
 
-#. TRANS: Client error when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
-#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
-#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
-#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
-#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
-#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
-#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided.
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
-#. TRANS: Client error.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
-#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
-msgid "No such user."
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
-
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
+#: actions/all.php:71
 msgid "Home timeline"
 msgid "Home timeline"
-msgstr "%s története"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/all.php:75
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "%s története"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:98
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 1.0)"
@@ -262,53 +270,151 @@ msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 1.0)"
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s barátainak hírcsatornája (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
-"Ez itt %s és barátai története, de eddig még senki nem küldött egyetlen hírt "
-"sem."
+msgstr "Ez itt %s és barátai története, de eddig még senki nem küldött egyetlen hírt sem."
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
-msgstr ""
-"Iratkozz fel további emberek híreire, [csatlakozz egy csoporthoz](action."
-"groups%%%%), vagy írj valamit te magad."
+msgstr "Iratkozz fel további emberek híreire, [csatlakozz egy csoporthoz](action.groups%%%%), vagy írj valamit te magad."
 
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
+#. prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
-#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
-#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
+#. users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
+#. "](" together.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
+#. in users.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
+#. the form [link text](link).
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
+#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
+#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
+#. user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
+#. object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
+#. unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
+#. user from another site.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
+#. for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
+#. for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
+#. friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without using an existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
+#. RSS 1.0 action.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
+#. existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
+#. specifying a user.
+#: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
+#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
+#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
+#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
+#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
+#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
+#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
+#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
+#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
+#: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
+#: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
+#: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
+#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
+#: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
+#: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
+msgid "No such user."
+msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
+
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
 #. TRANS: %s is a username.
@@ -317,62 +423,247 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
+#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
+#: lib/personalgroupnav.php:80
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s és barátai"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s és barátai"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
+#: actions/apitimelinehome.php:112
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!"
 
-#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
+#: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
+#: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
+#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
+#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
+#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
+#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
+#: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
+#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
+#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
+#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
+#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
+#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
+#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
+#: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
+#: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
+#: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
+#: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
+#: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
+#: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
+#: lib/apilistusers.php:146
 msgid "API method not found."
 msgstr "Az API-metódus nem található."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "Az API-metódus nem található."
 
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without an invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
+#: actions/register.php:187 actions/register.php:386
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Elnézést, de csak meghívóval lehet regisztrálni."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without a valid invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Sajnáljuk, a meghívókód érvénytelen."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
+#. contact address.
+#: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
+#: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Érvénytelen email cím."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. already registered e-mail address.
+#: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Az e-mail cím már létezik."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "New application" form.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
+#: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
+#: actions/register.php:212
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "A honlap érvénytelen URL-cím."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
+#: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
+#: actions/register.php:215
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
+#: actions/register.php:219
+#, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
+#. creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
+#: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
+#: actions/register.php:225
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/register.php:228
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
+#. does not match.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
+#: actions/register.php:231
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid username or password.
+#: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
+#: actions/register.php:242 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
+msgid "Not a valid hex color."
+msgstr ""
+
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
+msgid "Error updating user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
+#. for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
+" none."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
+#. updated.
+#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
+#. address fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
+#. phone number.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
+#. not be updated on the server.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót."
 
 #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót."
 
 #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
+#: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
+#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
 msgid "User has no profile."
 msgstr "A felhasználónak nincs profilja."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "A felhasználónak nincs profilja."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
+#: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
+#: actions/editapplication.php:119
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -380,31 +671,10 @@ msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
-"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
-"konfigurációja miatt."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
-"konfigurációja miatt."
-
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a megjelenítési beállításaid."
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a megjelenítést."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:86
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr "Elsődleges"
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr "Elsődleges"
@@ -413,217 +683,194 @@ msgstr "Elsődleges"
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
+#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s története"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s története"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
+#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s feliratkozásai"
 
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s feliratkozásai"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:116
 #, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "%s kedvencei"
 
 #, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgstr "%s kedvencei"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:127
 #, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s tagságai"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s tagságai"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:92
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Nem blokkolhatod saját magad!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Nem blokkolhatod saját magad!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:110
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkolása."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkolása."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:99
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkjának feloldása."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó blokkjának feloldása."
 
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Közvetlen üzenetek tőle: %s"
+#: actions/apicheckhub.php:57
+msgid "No URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s által küldött összes közvetlen üzenetek"
+#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
+msgid "Invalid URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Közvetlen üzenetek neki: %s"
+#: actions/apicheckhub.php:86
+msgid "No feed found"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "%s részére küldött összes közvetlen üzenet"
+#: actions/apicheckhub.php:88
+msgid "No hub found"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-msgid "No message text!"
-msgstr "Az üzenetnek nincs szövege!"
+#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
+#: actions/apiconversation.php:67
+msgid "No conversation ID."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
+#. conversation ID (%d).
+#: actions/apiconversation.php:74
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "A címzett felhasználó nem található."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
+msgid "No conversation with ID %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nem küldhetsz közvetlen üzenetet olyan felhasználóknak, akik nem a barátaid."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Ne küldj üzenetet magadnak, helyette mondd el halkan."
-
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Nincs ilyen azonosítójú állapot."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Ez az állapotjelentés már a kedvenceid között van."
-
-#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni a kedvencet."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Az az állapotjelentés nincs a kedvenceid között."
+#. TRANS: Title for conversion timeline.
+#: actions/apiconversation.php:101
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Conversation"
+msgstr "Beszélgetés"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
+#. non-existing profile.
+#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
+msgid "Profile not found."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:90
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Nem lehet követni a felhasználót: a profilja nem található."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Nem lehet követni a felhasználót: a profilja nem található."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
+#. being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:97
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Nem lehet követni a felhasználót: %s már a listádon van."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Nem lehet követni a felhasználót: %s már a listádon van."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
+#: lib/action.php:144
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Nem tudunk leválni a felhasználóról: nincs ilyen felhasználó."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Nem tudunk leválni a felhasználóról: nincs ilyen felhasználó."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Nem tudod nem figyelemmel követni magadat."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Nem tudod nem figyelemmel követni magadat."
 
-#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
+#. call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:86
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgstr "Két érvényes azonosítót vagy becenevet kell megadni."
 
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgstr "Két érvényes azonosítót vagy becenevet kell megadni."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Nem sikerült megállapítani a forrás felhasználót."
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Nem sikerült megállapítani a forrás felhasználót."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:136
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "A cél felhasználó nem található."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "A cél felhasználó nem található."
 
-#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "A becenév már foglalt. Próbálj meg egy másikat."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Nem érvényes becenév."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "A honlap érvénytelen URL-cím."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "A teljes név túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
+#. group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
+#. found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
+#. a non-existing group.
+#: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
+#: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
+#: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
+msgid "Group not found."
+msgstr "A csoport nem található."
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
+#. group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
+#. "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
+#. editing a list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
+#: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
+#: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
+#: actions/newgroup.php:114
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "A leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter lehet)."
-msgstr[1] "A leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter lehet)."
-
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "A hely túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
+#. creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
@@ -631,253 +878,294 @@ msgstr "A hely túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
+#: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
+#, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "Túl sok álnév! Legfeljebb %d lehet."
-msgstr[1] "Túl sok álnév! Legfeljebb %d lehet."
-
-#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
-#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
-#. TRANS: %s is the already used alias.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
-#, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "A(z) „%s” álnév már használatban van. Próbálj meg egy másikat."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr "Az álnév nem egyezhet meg a becenévvel."
-
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-msgid "Group not found."
-msgstr "A csoport nem található."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
+#. member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
-#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
+#. blocked form joining it.
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
+#. from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Az adminisztrátor blokkolt ebből a csoportból."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Az adminisztrátor blokkolt ebből a csoportból."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
+#. a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:100
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
+#: lib/command.php:355
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót eltávolítani a %2$s csoportból."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót eltávolítani a %2$s csoportból."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:91
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s csoportjai"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s csoportjai"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
+#. name, %2$s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s-csoportok, melyeknek %2$s tagja."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s-csoportok, melyeknek %2$s tagja."
 
-#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
+#. a site name.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
+#: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s csoportok"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s csoportok"
 
-#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
+#. is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s csoportok"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s csoportok"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
+#. admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
+#. group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. while not being a group admin.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
+#: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "A csoport szerkesztéséhez adminisztrátornak kell lenned."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "A csoport szerkesztéséhez adminisztrátornak kell lenned."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
+#: classes/User_group.php:664
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
 
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "A becenév csak kisbetűket és számokat tartalmazhat, szóközök nélkül."
-
-#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr "Az álnév nem egyezhet meg a becenévvel."
-
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
+#: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
+#: lib/apilistusers.php:65
 msgid "List not found."
 msgstr "A lista nem található."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
 msgid "List not found."
 msgstr "A lista nem található."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
+#: actions/apilist.php:136
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
 msgstr "Nem frissíthetsz olyan listákat, melyek nem a tieid."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
 msgstr "Nem frissíthetsz olyan listákat, melyek nem a tieid."
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
+#. members.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
+#. subscribers action.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
+#. from a list.
+#: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
+#: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
+#: actions/apilistsubscribers.php:79
 msgid "An error occured."
 msgstr "Hiba történt."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "An error occured."
 msgstr "Hiba történt."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
+#: actions/apilist.php:173
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 msgstr "Nem törölhetsz olyan listákat, melyek nem a tieid."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 msgstr "Nem törölhetsz olyan listákat, melyek nem a tieid."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
+#: actions/apilistmember.php:94
 msgid "The specified user is not a member of this list."
 msgstr "A megadott felhasználó nem a lista tagja."
 
 msgid "The specified user is not a member of this list."
 msgstr "A megadott felhasználó nem a lista tagja."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
+#. having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:46
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
 msgstr "Nincs jogod új felhasználókat adni a listához."
 
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
 msgstr "Nincs jogod új felhasználókat adni a listához."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
+#. specifying them.
+#: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
 msgid "You must specify a member."
 msgstr "Meg kell adnod egy tagot."
 
 msgid "You must specify a member."
 msgstr "Meg kell adnod egy tagot."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
+#. without having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:84
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
 msgstr "Nincs jogod felhasználókat eltávolítani a listából."
 
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
 msgstr "Nincs jogod felhasználókat eltávolítani a listából."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
+#. not part of a list.
+#: actions/apilistmembers.php:99
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
 msgstr "A eltávolítani kívánt felhasználó nem tagja a listának."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
 msgstr "A eltávolítani kívánt felhasználó nem tagja a listának."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
+#: actions/apilists.php:137
 msgid "A list must have a name."
 msgstr "A listának nevet kell adni."
 
 msgid "A list must have a name."
 msgstr "A listának nevet kell adni."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
+#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
+#. nagative.
+#: actions/apilistsubscriber.php:65
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
 msgstr "A megadott felhasználó nincs feliratkozva a listára."
 
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
 msgstr "A megadott felhasználó nincs feliratkozva a listára."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
+#. subscribed list.
+#: actions/apilistsubscribers.php:72
 msgid "You are not subscribed to this list."
 msgstr "Nem vagy feliratkozva a listára."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 msgid "You are not subscribed to this list."
 msgstr "Nem vagy feliratkozva a listára."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:95
 msgid "Upload failed."
 msgstr "A feltöltés nem sikerült."
 
 msgid "Upload failed."
 msgstr "A feltöltés nem sikerült."
 
-#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
+#. verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Érvénytelen kéréstoken vagy hitelesítő."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "Érvénytelen kéréstoken vagy hitelesítő."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:104
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Az oauth_token paraméter nem lett megadva."
 
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Az oauth_token paraméter nem lett megadva."
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "Érvénytelen kéréstoken."
 
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "Érvénytelen kéréstoken."
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:118
 msgid "Request token already authorized."
 msgstr "A kéréstoken már engedélyezve volt."
 
 msgid "Request token already authorized."
 msgstr "A kéréstoken már engedélyezve volt."
 
-#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
+#. was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:165
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:208
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "Adatbázishiba történt az oauth_toke_association behelyezésekor."
 
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "Adatbázishiba történt az oauth_toke_association behelyezésekor."
 
-#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
+#. the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
-#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
+#. application.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
+#. settings.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
-#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
+#. Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
+#. form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
-#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
+#. password recovery form.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
+#. settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
+#: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
+#: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
+#: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
+#: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Váratlan űrlapbeküldés."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Váratlan űrlapbeküldés."
 
-#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:354
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:371
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
+#. the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:392
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
-msgstr ""
-"Egy alkalmazás szeretne <strong>%3$s</strong> a(z) %4$s-fiókod adataihoz. "
-"Csak olyan külső oldalaknak adj hozzáférést a fiókhoz, melyekben megbízol."
+msgstr "Egy alkalmazás szeretne <strong>%3$s</strong> a(z) %4$s-fiókod adataihoz. Csak olyan külső oldalaknak adj hozzáférést a fiókhoz, melyekben megbízol."
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
+#. organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:400
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
-"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
-"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
+" give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:422
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
@@ -885,148 +1173,175 @@ msgstr "Fiók"
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
+#: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
+#: lib/togglepeopletag.php:107
 msgid "Nickname"
 msgstr "Becenév"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgid "Nickname"
 msgstr "Becenév"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
+#: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
+#: actions/register.php:412
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
+#. access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
+#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
+#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:452
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
-msgstr "Engedjük"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:469
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Engedélyezheted vagy megtilthatod a kontód megtekintését."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
+#. application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:561
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "Hitelesítés visszavonva."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "Hitelesítés visszavonva."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:565
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "A következő token vissza lett vonva: %s."
 
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "A következő token vissza lett vonva: %s."
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
+#. application was successfully authorized to access the user's account with
+#. OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:588
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Nincs jogosultságod."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:592
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
-msgstr ""
-"Térj vissza az alkalmazáshoz, és írd be a következő biztonsági kódot a "
-"folyamat befejezéséhez:"
+msgstr "Térj vissza az alkalmazáshoz, és írd be a következő biztonsági kódot a folyamat befejezéséhez:"
 
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apioauthauthorize.php:599
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Nincs jogosultságod."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
+#. DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:109
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "A metódus csak POST vagy DELETE lehet."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "A metódus csak POST vagy DELETE lehet."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:119
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Nincs ilyen azonosítójú állapot."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:134
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
+#. through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
+#. notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
+#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
 msgid "No such notice."
 msgstr "Nincs ilyen hír."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Nincs ilyen hír."
 
-#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
+#. status show.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
+#: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
 msgid "HTTP method not supported."
 msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "Az API-metódus nem található."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesshow.php:140
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "Nem támogatott formátum."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:151
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Állapot törölve."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Állapot törölve."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:158
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
+#. Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:223
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr "Csak az Atom formátum használatával lehet törölni."
 
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr "Csak az Atom formátum használatával lehet törölni."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
+#. of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
+#. by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgid "Cannot delete this notice."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
+#. deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:243
 #, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "Törölt értesítés %d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgstr "Törölt értesítés %d"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#: actions/apistatusesupdate.php:206
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "A kliensnek meg kell adnia a 'status' paramétert az érték mellett."
 
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "A kliensnek meg kell adnia a 'status' paramétert az érték mellett."
 
-#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
-#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
-#, php-format
-msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:243
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "Szülőértesítés nem található."
 
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "Szülőértesítés nem található."
 
@@ -1034,40 +1349,31 @@ msgstr "Szülőértesítés nem található."
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
-"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
+#. unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
+#. unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Nem támogatott formátum."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Nem támogatott formátum."
 
-#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s / %2$s kedvencei"
-
-#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
-#. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
+#: actions/apitimelinelist.php:151
 #, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
@@ -1075,52 +1381,65 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
+#: actions/apitimelinementions.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
+#: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s közösségi története"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s közösségi története"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:197
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s-frissítések mindenki számára!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s-frissítések mindenki számára!"
 
-#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
+#. 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
 msgid "Unimplemented."
 msgstr "Nincs megvalósítva."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
 msgid "Unimplemented."
 msgstr "Nincs megvalósítva."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
-#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
+#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
+#. repeats in user's inbox.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
+#. profile name.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
 #, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
 #, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
+#. the user profile name.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Hírek %s címkével"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Hírek %s címkével"
@@ -1129,354 +1448,431 @@ msgstr "Hírek %s címkével"
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
+#. timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:323
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:329
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
+#. formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:344
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
+#. translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:360
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr "Csak POST műveletek végrehajtása lehetséges."
 
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr "Csak POST műveletek végrehajtása lehetséges."
 
-#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
+#. type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:370
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr "A(z) „%s” objektumtípus nem kezelhető."
 
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr "A(z) „%s” objektumtípus nem kezelhető."
 
-#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
+#. the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineuser.php:403
+#, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgid "No content for notice %d."
-msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
+#: actions/apitimelineuser.php:430
 #, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "Már létezik „%s” URI-címmel rendelkező értesítés."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgstr "Már létezik „%s” URI-címmel rendelkező értesítés."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:83
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
+#. existing user.
+#: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
 msgid "User not found."
 msgid "User not found."
-msgstr "Az API-metódus nem található."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
+#: actions/leavegroup.php:57
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Be kell jelentkezned hogy elhagyhass egy csoportot."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Be kell jelentkezned hogy elhagyhass egy csoportot."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
+#. existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
+#. non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
+#. that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
+#. existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
+#. exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
+#. found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
+#. requesting group page.
+#: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
+#: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
+#: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
+#: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
+#: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
+#: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
+#: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
+#: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
+#: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
+#: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
 msgid "No such group."
 msgstr "Nincs ilyen csoport."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "Nincs ilyen csoport."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
+#. nickname or ID for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
+#. a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
+#: actions/leavegroup.php:84
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "Nincs nicknév vagy azonosító."
 
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "Nincs nicknév vagy azonosító."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
+#: actions/cancelgroup.php:96
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "Nem vagy bejelentkezve."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
+#. request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 #. TRANS: being a group administrator.
+#: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
+#. specifying a profile to approve.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
+#. specifying a profile to approve.
+#: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "Nincs ilyen profil."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
+#. existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: %s is a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
+#. join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
+#: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "Belső hiba: se cancel se abort nem érkezett."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
+#: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
+#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: Title for leave group page after group join request is
+#. approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:166
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "%1$s / %2$s kedvencei"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+#: actions/approvegroup.php:173
 msgid "Join request approved."
 msgstr "Csatlakozási kérelem jóváhagyva."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr "Csatlakozási kérelem jóváhagyva."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+#: actions/approvegroup.php:176
 msgid "Join request canceled."
 msgstr "Csatlakozási kérelem jóváhagyva."
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr "Csatlakozási kérelem jóváhagyva."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
+#. existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/approvesub.php:75
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
+#. the leave failed.
+#: actions/approvesub.php:115
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót hozzáadni a %2$s csoporthoz."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvesub.php:125
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "%1$s / %2$s kedvencei"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:131
 msgid "Subscription approved."
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "Feliratkozások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:134
 msgid "Subscription canceled."
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "Feliratkozások"
-
-#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
-msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
-msgid "Can only fave notices."
-msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
-msgid "Unknown notice."
-msgstr "Ismeretlen művelet"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#, fuzzy
-msgid "Already a favorite."
-msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s csoport tagjai"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
 #, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
 msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
 msgid "Can only handle join activities."
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
+#. group
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
+msgid "Can only join groups."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
 msgid "Unknown group."
 msgid "Unknown group."
-msgstr "Ismeretlen művelet"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
+#. subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:225
 msgid "Already a member."
 msgid "Already a member."
-msgstr "Összes tag"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
+#. blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:233
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr "Az adminisztrátor blokkolta."
 
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr "Az adminisztrátor blokkolta."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
-msgid "No such favorite."
-msgstr "Nincs ilyen fájl."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
+#. subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:72
 msgid "Not a member."
 msgid "Not a member."
-msgstr "Összes tag"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubshowmembership.php:114
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubshowsubscription.php:58
+#: actions/atompubshowsubscription.php:69
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "Nincs ilyen profil."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
-#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
+#. profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:78
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
+#. another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
+#. person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
 msgid "Can only follow people."
 msgstr "Csak embereket lehet követni."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
 msgid "Can only follow people."
 msgstr "Csak embereket lehet követni."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "Ismeretlen fájltípus"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
+#. profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
+#, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "Már feliratkoztál!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
+#: actions/attachment.php:69
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Nincs ilyen csatolmány."
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Nincs ilyen csatolmány."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
+#. nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
+#. nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
+#. a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
+#: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
+#: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nincs becenév."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nincs becenév."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-msgid "No size."
-msgstr "Nincs méret."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Érvénytelen méret."
-
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
+#: actions/avatarsettings.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s lehet."
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s lehet."
@@ -1484,116 +1880,153 @@ msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s leh
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
+#: actions/grouplogo.php:255
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatarbeállítások"
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatarbeállítások"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
+#. avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
+#. uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
-#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
+#. page.
+#: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
+#: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
 msgid "Original"
 msgstr "Eredeti"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Eredeti"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
+#. of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
+#. rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
-#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
+#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
+#. application.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
 #. TRANS: Button text to delete a list.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
 #. TRANS: Button text to delete a list.
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
+#: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
+#: lib/peopletageditform.php:171
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
+#. restore.
+#: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
+#. avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:244
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Levágás"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Levágás"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:320
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nincs feltöltve fájl."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Nincs feltöltve fájl."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:347
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "Válassz ki egy négyzet alakú területet a képből, ami az avatarod lesz"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
+#. side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
+#. no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Elvesztettük az adatainkat."
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Elvesztettük az adatainkat."
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:385
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar frissítve."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar frissítve."
 
-#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
+#. updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:405
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar törölve."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar törölve."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
-#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
+#. currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
 msgid "Backup account"
 msgstr "Biztonsági mentés készítése a fiókról"
 
 msgid "Backup account"
 msgstr "Biztonsági mentés készítése a fiókról"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
+#. logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
+#. having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:227
 msgid ""
 msgid ""
-"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
-"an incomplete backup; private account information like email and IM "
-"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
-"are not backed up."
+"You can backup your account data in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
+"experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
+"information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
+"uploaded files and direct messages are not backed up."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
+#: actions/backupaccount.php:250
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
-msgstr "Háttér"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
+#. page.
+#: actions/backupaccount.php:254
 msgid "Backup your account."
 msgstr "Biztonsági másolat készítése a fiókról."
 
 msgid "Backup your account."
 msgstr "Biztonsági másolat készítése a fiókról."
 
-#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
+#. blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Már blokkoltad azt a felhasználót."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Már blokkoltad azt a felhasználót."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
 msgid "Block user"
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
-#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
+#. page.
+#: actions/block.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1606,14 +2039,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
+#: actions/groupblock.php:179
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:155
 msgid "Do not block this user."
 msgid "Do not block this user."
-msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1622,185 +2059,204 @@ msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót"
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
+#: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
+#: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:162
 msgid "Block this user."
 msgid "Block this user."
-msgstr "Felhasználó blokkolása"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:186
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a blokkolási információkat."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a blokkolási információkat."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s: blokkolt profilok"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s: blokkolt profilok"
 
-#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
+#. group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:102
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s: blokkolt profilok, %2$d. oldal"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s: blokkolt profilok, %2$d. oldal"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:118
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "A csoportból blokkolt felhasználók listája"
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "A csoportból blokkolt felhasználók listája"
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Oldjuk fel a felhasználó blokkolását a csoportban"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Oldjuk fel a felhasználó blokkolását a csoportban"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
-msgstr "Blokk feloldása"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Ezen felhasználó blokkjának feloldása"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Ezen felhasználó blokkjának feloldása"
 
-#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
-#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "Küldés ide: %s"
-
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID.
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "A kérés nem tartalmazott profilazonosítót."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Nincs ilyen azonosítóval rendelkező profil."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/cancelsubscription.php:77
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Kövessük"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
+#. contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:73
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Nincs megerősítő kód."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Nincs megerősítő kód."
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
+#. code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:78
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "A megerősítő kód nem található."
 
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "A megerősítő kód nem található."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
+#. another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:83
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Ez a megerősítő kód nem hozzád tartozik!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Ez a megerősítő kód nem hozzád tartozik!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
+#. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Ismeretlen címtípus: %s"
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Ismeretlen címtípus: %s"
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
+#: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Ez a cím már meg van erősítve."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Ez a cím már meg van erősítve."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
+#. address.
+#: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
 msgid "Could not update user IM preferences."
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó rekordját."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:151
 msgid "Could not insert user IM preferences."
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "Nem sikerült a helyszín beállításait elmenteni."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
+#. from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:163
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "Nem sikerült törölni az e-mail cím megerősítését."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:178
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Cím ellenőrzése"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Cím ellenőrzése"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:193
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "A(z) „%s” cím meg van erősítve a fiókodhoz."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "A(z) „%s” cím meg van erősítve a fiókodhoz."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:80
 msgid "Conversation"
 msgstr "Beszélgetés"
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "Beszélgetés"
 
-#. TRANS: Title for conversation page.
-#. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Notice"
-msgstr "Hírek"
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
+msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:123
+msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
+#. have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
 msgid "You cannot delete your account."
 msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
+#. exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgstr "Biztos vagyok benne."
 
 msgid "I am sure."
 msgstr "Biztos vagyok benne."
 
-#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
+#. to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteaccount.php:206
 msgid "Account deleted."
 msgid "Account deleted."
-msgstr "Avatar törölve."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
-#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
+#. logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr "Felhasználó törlése"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
+#. account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
@@ -1808,46 +2264,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
-#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
+#. typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
-msgid "Permanently delete your account"
-msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
+#: actions/deleteaccount.php:323
+msgid "Permanently delete your account."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
+#. exist.
+#: actions/deleteapplication.php:70
 msgid "Application not found."
 msgstr "Alkalmazás nem található."
 
 msgid "Application not found."
 msgstr "Alkalmazás nem található."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for which the logged in user is not the owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
+#. user does not own.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
+#. its owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
+#. which the logged in user is not the owner.
+#: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:91
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr ""
 
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
+#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
+#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
 msgid "Delete application"
 msgstr "Alkalmazás törlése"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
 msgid "Delete application"
 msgstr "Alkalmazás törlése"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1855,391 +2328,370 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not delete this application."
 msgid "Do not delete this application."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:164
 msgid "Delete this application."
 msgid "Delete this application."
-msgstr "Alkalmazás törlése"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:64
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Be kell jelentkezned hogy elhagyhass egy csoportot."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
+#. to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:102
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:144
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:153
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
 msgid "Delete group"
 msgid "Delete group"
-msgstr "Felhasználó törlése"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:201
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
-"Biztosan törölni szeretnéd ezt a felhasználót? Ezzel minden róla szóló "
-"adatot törlünk az adatbázisból, biztonsági mentés nélkül."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:219
 msgid "Do not delete this group."
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:226
 msgid "Delete this group."
 msgid "Delete this group."
-msgstr "Töröljük ezt a felhasználót"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr ""
-"Véglegesen törölni készülsz egy értesítést. Amint ez megtörtént, nem lehet "
-"visszavonni."
+msgstr "Véglegesen törölni készülsz egy értesítést. Amint ez megtörtént, nem lehet visszavonni."
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Hír törlése"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Hír törlése"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a hírt?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a hírt?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:159
 msgid "Do not delete this notice."
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:166
 msgid "Delete this notice."
 msgid "Delete this notice."
-msgstr "Töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
+#. the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
+#: actions/deleteuser.php:73
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Csak helyi felhasználókat tudsz törölni."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Csak helyi felhasználókat tudsz törölni."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Felhasználó törlése"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Felhasználó törlése"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
 msgid "Delete user"
 msgstr "Felhasználó törlése"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "Felhasználó törlése"
 
-#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
+#. action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
-msgstr ""
-"Biztosan törölni szeretnéd ezt a felhasználót? Ezzel minden róla szóló "
-"adatot törlünk az adatbázisból, biztonsági mentés nélkül."
+msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a felhasználót? Ezzel minden róla szóló adatot törlünk az adatbázisból, biztonsági mentés nélkül."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:158
 msgid "Do not delete this user."
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:165
 msgid "Delete this user."
 msgid "Delete this user."
-msgstr "Töröljük ezt a felhasználót"
-
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-msgid "Design"
-msgstr "Megjelenés"
-
-#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr "A StatusNet-oldal kinézetének beállítása"
-
-#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Érvénytelen logó URL."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "Érvénytelen logó URL."
-
-#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
-#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "A téma nem áll rendelkezésre: %s."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-msgid "Change logo"
-msgstr "Logó megváltoztatása"
-
-#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-msgid "Site logo"
-msgstr "Oldal logója"
-
-#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
-msgid "SSL logo"
-msgstr "Oldal logója"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-msgid "Change theme"
-msgstr "Téma megváltoztatása"
-
-#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Site theme"
-msgstr "Webhely-téma"
-
-#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "A webhely témája."
-
-#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Egyéni téma"
-
-#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr "Feltölthetsz egy egyedi StatusNet-témát ZIP archívumon keresztül."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-msgid "Change background image"
-msgstr "Háttérkép megváltoztatása"
-
-#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
-#. TRANS: Field label for background color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
+#. documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#: actions/doc.php:157
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
+msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Feltölthetsz egy háttérképet az oldalnak. A fájl maximális mérete %1$s lehet."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
 
 
-#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "Háttérkép be- vagy kikapcsolása."
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
+#: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-msgid "Tile background image"
-msgstr "Háttérkép csempézése"
+#: actions/doc.php:181
+msgctxt "MENU"
+msgid "Docs"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-msgid "Change colors"
-msgstr "Színek módosítása"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for content color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: actions/doc.php:196
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Oldalsáv"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
+msgctxt "MENU"
+msgid "About"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for text color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+#: actions/doc.php:201
+msgid "About this site"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for link color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-msgid "Links"
-msgstr "Hivatkozások"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
+#. Questions.
+#: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
+msgctxt "MENU"
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+#: actions/doc.php:206
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for custom CSS.
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "Egyedi CSS"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
+#. on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
+msgctxt "MENU"
+msgid "Contact"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások használata"
+#: actions/doc.php:211
+msgid "Contact info"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs."
-msgstr "Alapértelmezett beállítások használata"
+#: actions/doc.php:215
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Címkék"
 
 
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default."
-msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
+#: actions/doc.php:216
+msgid "Using tags"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design."
-msgstr "A kinézet mentése."
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
+#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "Csoportok"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Ez a hír nincs a kedvenceid között!"
+#: actions/doc.php:221
+msgid "Using groups"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
+#: actions/doc.php:225
+msgctxt "MENU"
+msgid "API"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
-#. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "Nincs ilyen dokumentum: „%s”"
+#: actions/doc.php:226
+msgid "RESTful API"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "Alkalmazás szerkesztése"
 
 msgid "Edit application"
 msgstr "Alkalmazás szerkesztése"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
+#. logged in.
+#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth application.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
+#. application.
+#: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
 msgid "No such application."
 msgstr "Nincs ilyen alkalmazás."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 msgid "No such application."
 msgstr "Nincs ilyen alkalmazás."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:165
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr ""
 
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
 msgid "Name is required."
 msgstr "A név szükséges."
 
 msgid "Name is required."
 msgstr "A név szükséges."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "A név túl hosszú (max 255 karakter lehet)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "A név már foglalt. Próbálj egy másikat."
 
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "A név már foglalt. Próbálj egy másikat."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
 msgid "Description is required."
 msgstr "A leírás megadása kötelező."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "A leírás megadása kötelező."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:207
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "A forrás URL túl hosszú."
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "A forrás URL túl hosszú."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "A forrás URL nem érvényes."
 
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "A forrás URL nem érvényes."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
 msgid "Organization is required."
 msgstr "A szervezet szükséges."
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr "A szervezet szükséges."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
+#. in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "A szervezet túl hosszú (255 karakter lehet)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Szükséges a szervezet honlapja."
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Szükséges a szervezet honlapja."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
+#. the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:275
 msgid "Could not update application."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
 msgid "Could not update application."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s csoport szerkesztése"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s csoport szerkesztése"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
+#. logged in.
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Csoport létrehozásához be kell jelentkezned."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Csoport létrehozásához be kell jelentkezned."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:148
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a csoportot."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a csoportot."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”"
-
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Edit list form success message.
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Edit list form success message.
+#: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
 msgid "Options saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgid "Options saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:52
 #, php-format
 msgid "Delete %s list"
 msgstr "%s lista törlése"
 #, php-format
 msgid "Delete %s list"
 msgstr "%s lista törlése"
@@ -2248,101 +2700,122 @@ msgstr "%s lista törlése"
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
 #, php-format
 msgid "Edit list %s"
 msgstr "%s lista szerkesztése"
 
 #, php-format
 msgid "Edit list %s"
 msgstr "%s lista szerkesztése"
 
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a tagging user or ID.
+#: actions/editpeopletag.php:101
 msgid "No tagger or ID."
 msgstr "Nincs címkéző vagy azonosító."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 msgid "No tagger or ID."
 msgstr "Nincs címkéző vagy azonosító."
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
+#: actions/editpeopletag.php:116
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Nem helyi felhasználó."
 
 msgid "Not a local user."
 msgstr "Nem helyi felhasználó."
 
-#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
+#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
+#. created.
+#: actions/editpeopletag.php:121
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
 msgstr "Csak a címke készítője módosíthatja a címkét."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
 msgstr "Csak a címke készítője módosíthatja a címkét."
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
+#: actions/editpeopletag.php:217
 msgid "Use this form to edit the list."
 msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a listát."
 
 msgid "Use this form to edit the list."
 msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a listát."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
+#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
+#. was incorrect.
+#: actions/editpeopletag.php:238
 msgid "Delete aborted."
 msgstr "Törlés megszakítva."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 msgid "Delete aborted."
 msgstr "Törlés megszakítva."
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
+#: actions/editpeopletag.php:246
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
-msgstr ""
-"A címke törlésével véglegesen törlődik az összes feliratkozás és tagság is. "
-"Szeretnéd folytatni?"
+msgstr "A címke törlésével véglegesen törlődik az összes feliratkozás és tagság is. Szeretnéd folytatni?"
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
+#: actions/editpeopletag.php:252
 msgid "Invalid tag."
 msgstr "Érvénytelen címke."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
 msgid "Invalid tag."
 msgstr "Érvénytelen címke."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
+#: actions/editpeopletag.php:257
 #, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
 msgstr "Már van %s nevű címkéd."
 
 #, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
 msgstr "Már van %s nevű címkéd."
 
-#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
+#. private.
+#: actions/editpeopletag.php:274
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
+#: actions/editpeopletag.php:295
 msgid "Could not update list."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Could not update list."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgstr "Email beállítások"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "Email settings"
 msgstr "Email beállítások"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Beállíthatod, milyen email-eket kapj a(z) %%site.name%% webhelyről."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Beállíthatod, milyen email-eket kapj a(z) %%site.name%% webhelyről."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr "Email-cím"
+msgstr "E-mail cím"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "A jelenleg megerősített e-mail cím."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "A jelenleg megerősített e-mail cím."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button text to untag a profile.
 #. TRANS: Button text to untag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
+#: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Megerősítés várása a címről. Ellenőrizd a beérkező leveleidet (és a "
-"spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket "
-"tartalmazza."
+msgstr "Megerősítés várása a címről. Ellenőrizd a beérkező leveleidet (és a spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket tartalmazza."
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "E-mail cím, például „FelhasználóNév@example.org”"
 
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "E-mail cím, például „FelhasználóNév@example.org”"
 
@@ -2350,30 +2823,39 @@ msgstr "E-mail cím, például „FelhasználóNév@example.org”"
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button text to tag a profile.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button text to tag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
+#: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Bejövő email"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Bejövő email"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:155
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Szeretnék email segítségével közzétenni."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Szeretnék email segítségével közzétenni."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
-#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Erre a címre küldj emailt új hír közzétételéhez."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Erre a címre küldj emailt új hír közzétételéhez."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
+#. has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
@@ -2381,1130 +2863,1151 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-mail beállítások"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-mail beállítások"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Kapjak email-t, ha valaki feliratkozott a híreimre."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Kapjak email-t, ha valaki feliratkozott a híreimre."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-"Kapjak emailt róla, ha valaki kedvenceként jelöl meg egy általam küldött "
-"hírt."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki privát üzenetet küld nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki privát üzenetet küld nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki \"@-választ\" küld nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Kapjak emailt róla, ha valaki \"@-választ\" küld nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Megengedem a barátaimnak, hogy megbökjenek és emailt küldjenek nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Megengedem a barátaimnak, hogy megbökjenek és emailt küldjenek nekem."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "MicroID közzététele az e-mail címemhez."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "MicroID közzététele az e-mail címemhez."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:352
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "E-mail beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "E-mail beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:371
 msgid "No email address."
 msgstr "Nincs e-mail cím."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "Nincs e-mail cím."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:379
 msgid "Cannot normalize that email address."
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "Nem sikerült normalizálni az e-mail címet"
-
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid contact address.
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Érvénytelen email cím."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:388
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Jelenleg is ez az e-mail címed."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Jelenleg is ez az e-mail címed."
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/emailsettings.php:392
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Ez az e-mail cím egy másik felhasználóhoz tartozik."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Ez az e-mail cím egy másik felhasználóhoz tartozik."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
+#. code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
+#. confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
+#: actions/smssettings.php:364
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgid "Could not insert confirmation code."
-msgstr "Nem sikerült beilleszteni a megerősítő kódot."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:420
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Elküldtük a megerősítő kódot az általad megadott e-mail címre. Ellenőrizd a "
-"beérkező leveleidet (és a spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a "
-"további teendőket tartalmazza."
-
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+msgstr "Elküldtük a megerősítő kódot az általad megadott e-mail címre. Ellenőrizd a beérkező leveleidet (és a spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket tartalmazza."
+
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
+#. pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
+#. is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
+#. pending.
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
+#: actions/smssettings.php:397
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Nincs várakozó megerősítés, amit vissza lehetne vonni."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Nincs várakozó megerősítés, amit vissza lehetne vonni."
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
+#. e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:445
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr ""
 
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:454
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "Nem sikerült törölni az e-mail cím megerősítését."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:477
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Ez nem a te e-mail címed."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Ez nem a te e-mail címed."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
+#. address.
+#: actions/emailsettings.php:497
 msgid "The email address was removed."
 msgstr ""
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
+#. e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Nincs bejövő e-mail cím."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Nincs bejövő e-mail cím."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
+#: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó rekordját."
 
 msgid "Could not update user record."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó rekordját."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "A bejövő email címet eltávolítottuk."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "A bejövő email címet eltávolítottuk."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Új bejövő e-mail cím hozzáadva."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Új bejövő e-mail cím hozzáadva."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ez a hír már a kedvenceid között van!"
-
-#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "Kedvenc eltávolítása"
-
-#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
-#. TRANS: Title for favourited notices section.
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Népszerű hírek"
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
+#: lib/publicgroupnav.php:84
+msgid "Featured users"
+msgstr "Kiemelt felhasználók"
 
 
-#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Népszerű hírek, %d oldal"
-
-#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Most épp a webhely legnépszerűbb hírei"
-
-#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
-msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr ""
-"Ezen az oldalon kedvencnek jelölt hírek jelennek meg, de még egyet sem tett "
-"senki a kedvencévé."
-
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
-msgid ""
-"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
-"next to any notice you like."
-msgstr ""
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Kiemelt felhasználók, %d. oldal"
 
 
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
-#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#: actions/featured.php:96
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
-"notice to your favorites!"
+msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is a user's nickname.
-#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s kedvenc hírei"
-
-#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
-#, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page title for first page of featured users.
-#. TRANS: Title for featured users section.
-#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
-msgid "Featured users"
-msgstr "Kiemelt felhasználók"
-
-#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
-#. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Kiemelt felhasználók, %d. oldal"
-
-#. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice ID."
-msgstr "Nincs hír-ID."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice."
-msgstr "Nincs hír."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
-msgid "No attachments."
-msgstr "Nincs melléklet."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
-#. TRANS: that could not be found.
-msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "Nincs feltöltött melléklet."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Nem várt válasz!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "A felhasználó akire figyelsz nem létezik."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
-#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity.
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Figyelemmel követheted helyben!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Az a felhasználó blokkolta hogy figyelemmel kövesd."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
-msgid "You are not authorized."
-msgstr "Nincs jogosultságod."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
-msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
-msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
-#. TRANS: Exception thrown when updating a remote profile fails in OAuth store.
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a távoli profilt."
-
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:73
 msgid "No such file."
 msgstr "Nincs ilyen fájl."
 
 msgid "No such file."
 msgstr "Nincs ilyen fájl."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
+#. access to it.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "A fájl nem olvasható."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "A fájl nem olvasható."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
 msgid "Invalid role."
 msgstr "Érvénytelen szerep."
 
 msgid "Invalid role."
 msgstr "Érvénytelen szerep."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
+#: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
+#. not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:74
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
+#. already has that role.
+#: actions/grantrole.php:81
 msgid "User already has this role."
 msgstr "A felhasználónak már van ilyen szerepe."
 
 msgid "User already has this role."
 msgstr "A felhasználónak már van ilyen szerepe."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a to be blocked user profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
+#. Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
+#. providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying a user to work on.
+#: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
+#: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Nincs profil megadva."
 
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Nincs profil megadva."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. existant profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
+#. non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
+#: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
+#: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Nincs ilyen azonosítóval rendelkező profil."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
+#. Admin page.
+#: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
+#: actions/makeadmin.php:82
 msgid "No group specified."
 msgstr "Nincs csoport megadva."
 
 msgid "No group specified."
 msgstr "Nincs csoport megadva."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:90
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "Csak az adminisztrátor blokkolhat csoporttagokat."
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "Csak az adminisztrátor blokkolhat csoporttagokat."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:94
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Ez a felhasználó már blokkolva van a csoportból."
 
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Ez a felhasználó már blokkolva van a csoportból."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:99
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Ez a felhasználó nem a csoport tagja."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Ez a felhasználó nem a csoport tagja."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Felhasználó blokkolása a csoportból"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Felhasználó blokkolása a csoportból"
 
-#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
-#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
+#. block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
+#. blocked from.
+#: actions/groupblock.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
-msgstr ""
-"Biztosan blokkolni szeretnéd \"%1$s\" felhasználót a \"%2$s\" csoportból? A "
-"blokkolt felhasználók el lesznek távolítva a csoportból, nem küldhetnek "
-"híreket, és nem tudják majd figyelemmel követni a csoportot a jövőben."
+msgstr "Biztosan blokkolni szeretnéd \"%1$s\" felhasználót a \"%2$s\" csoportból? A blokkolt felhasználók el lesznek távolítva a csoportból, nem küldhetnek híreket, és nem tudják majd figyelemmel követni a csoportot a jövőben."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:183
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "Ne blokkoljuk ezt a felhasználót ebből a csoportból"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:190
 msgid "Block this user from this group."
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "Felhasználó blokkolása a csoportból"
-
-#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
-msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adatbázishiba történt a felhasználó csoportból történő blokkolása során."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
+#. fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:207
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr "Adatbázishiba történt a felhasználó csoportból történő blokkolása során."
+
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
+#. providing a group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
+#. an ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
+#. an ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
+#: actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "Nincs ID."
 
 msgid "No ID."
 msgstr "Nincs ID."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Csoport szerkesztéséhez be kell jelentkezned."
-
-#. TRANS: Title group design settings page.
-msgid "Group design"
-msgstr "A csoport megjelenése"
-
-#. TRANS: Instructions for group design settings page.
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a megjelenítési beállításaid."
-
-#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Design beállítások elmentve."
-
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
 msgid "Group logo"
 msgstr "Csoport logója"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
 msgid "Group logo"
 msgstr "Csoport logója"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:237
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:293
 msgid "Crop"
 msgstr "Levágás"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
 msgid "Crop"
 msgstr "Levágás"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:370
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:404
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logó frissítve."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logó frissítve."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:407
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Nem sikerült a logó feltöltése."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Nem sikerült a logó feltöltése."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:69
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "A(z) %s csoport tagjai"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "A(z) %s csoport tagjai"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupmembers.php:74
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:90
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/groupqueue.php:96
 msgid "Only the group admin may approve users."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the group admin may approve users."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
+#. approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groupqueue.php:106
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s csoport tagjai"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
+#. awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupqueue.php:111
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/groupqueue.php:127
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/grouprss.php:137
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#: actions/groups.php:62
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/groups.php:66
 #, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Csoportok, %d. oldal"
 
 #, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "Csoportok, %d. oldal"
 
-#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
-#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
+#. name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
+#. not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:89
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
-"%%%)!"
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members"
+" using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
+" for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
+"own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Új csoport létrehozása"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Új csoport létrehozása"
 
-#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
+#. the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Csoport keresése a %%site.name%% webhelyen név, helyszín vagy leírás "
-"alapján. Szóközökkel válaszd el a keresett kifejezéseket; legalább 3 "
-"karaktert adj meg."
+msgstr "Csoport keresése a %%site.name%% webhelyen név, helyszín vagy leírás alapján. Szóközökkel válaszd el a keresett kifejezéseket; legalább 3 karaktert adj meg."
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "Csoport-keresés"
 
 msgid "Group search"
 msgstr "Csoport-keresés"
 
-#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
+#. for a query.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
+#: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
 msgid "No results."
 msgstr "Nincs találat."
 
 msgid "No results."
 msgstr "Nincs találat."
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groupsearch.php:87
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
-"action.newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
+"it](%%action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha nem találod a csoportot amit keresel, [létrehozhatod](%%action.newgroup%"
-"%) saját magad."
 
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
-"action.newgroup%%) yourself!"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
+"group](%%action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:90
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
+#. from a group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "A felhasználó nincs blokkolva a csoportból."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "A felhasználó nincs blokkolva a csoportból."
 
-#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
+#. because of an unknown error.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
+#: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Hiba a blokkolás feloldása közben."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Hiba a blokkolás feloldása közben."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM beállítások"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM beállítások"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
-#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
+#. unchanged.
+#: actions/imsettings.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
-"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
+"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
+"Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM nem elérhető."
 
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM nem elérhető."
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
+#. confirmed.
+#: actions/imsettings.php:116
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "A jelenleg megerősített e-mail cím."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/imsettings.php:128
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
-"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
+" with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Megerősítés várása a címről. Ellenőrizd a beérkező leveleidet (és a "
-"spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket "
-"tartalmazza."
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
+#: actions/imsettings.php:141
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-cím"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
 msgid "IM address"
 msgstr "IM-cím"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
+#: actions/imsettings.php:144
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:165
 msgid "IM Preferences"
 msgid "IM Preferences"
-msgstr "Azonnali üzenetküldő beállításai"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:176
 msgid "Send me notices"
 msgid "Send me notices"
-msgstr "Küldjünk egy hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:178
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:180
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:183
 msgid "Publish a MicroID"
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "MicroID közzététele az e-mail címemhez."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:294
 msgid "Could not update IM preferences."
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
+#: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:322
 msgid "No screenname."
 msgid "No screenname."
-msgstr "Nincs becenév."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:328
 msgid "No transport."
 msgid "No transport."
-msgstr "Nincs hír."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:336
 msgid "Cannot normalize that screenname."
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Nem lehet normalizálni a Jabber azonosítót"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:343
 msgid "Not a valid screenname."
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "Nem érvényes becenév."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/imsettings.php:347
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Ez a Jabber-azonosító már egy másik felhasználóhoz tartozik."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:371
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr "Ez a megerősítő kód nem hozzád tartozik!"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:398
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Ez a hibás IM-cím."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Ez a hibás IM-cím."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
+#. confirmation.
+#: actions/imsettings.php:407
 msgid "Could not delete confirmation."
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "Nem sikerült törölni az e-mail cím megerősítését."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:411
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:435
 msgid "That is not your screenname."
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "Ez nem a te Jabber-azonosítód."
-
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
-msgid "The IM address was removed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
+#. Messaging address.
+#: actions/imsettings.php:450
+msgid "The IM address was removed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %s is the user's nickname.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "%s bejövő postafiókja"
-
-#. TRANS: Instructions for user inbox page.
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Ez a postaládád, ahol láthatod a neked küldött privát üzeneteket."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
+#. been disabled.
+#: actions/invite.php:46
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "A meghívások tiltva vannak."
 
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "A meghívások tiltva vannak."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
+#. in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:50
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
+#. not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/invite.php:100
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:152
 msgid "Invitations sent"
 msgid "Invitations sent"
-msgstr "Meghívó(k) elküldve"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:155
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Új felhasználó meghívása"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Új felhasználó meghívása"
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
-#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
-#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
+#. address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
+#. e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:176
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:"
-msgstr[1] "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
+#, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
-#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
+#. number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:190
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
-"Ők már felhasználók és automatikusan felirattunk az általuk küldött hírekre:"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"Ők már felhasználók és automatikusan felirattunk az általuk küldött hírekre:"
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
-#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
+#. form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
+#. of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:204
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Meghívók elküldve a következő embereknek:"
-msgstr[1] "Meghívók elküldve a következő embereknek:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
+#. to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:214
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:229
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Ezen űrlap segítségével meghívhatsz barátokat és kollégákat erre a "
-"szolgáltatásra."
-
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Email addresses"
-msgstr "E-mail címek"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "A meghívandó barátaid címei (soronként egy)"
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "Személyes üzenet"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Megadhatsz egy személyes üzenetet a meghívóhoz."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#. TRANS: Button text for sending notice.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
+msgstr "Ezen űrlap segítségével meghívhatsz barátokat és kollégákat erre a szolgáltatásra."
 
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
+#. gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
+#. $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
+#. in.
+#: actions/joingroup.php:57
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Be kell jelentkezned, ha csatlakozni szeretnél a csoporthoz."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Be kell jelentkezned, ha csatlakozni szeretnél a csoporthoz."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/joingroup.php:134
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
+#: actions/joingroup.php:147
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "Ismeretlen művelet"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
+#. not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Nem vagy tagja annak a csoportnak."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Nem vagy tagja annak a csoportnak."
 
 #. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:54
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "A StatusNet oldal licence"
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "A StatusNet oldal licence"
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
+#. admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:135
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "A kiválasztott licenc érvénytelen."
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "A kiválasztott licenc érvénytelen."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
+#. rights reserved license in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:146
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
-"license."
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
+" license."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:154
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "Érvénytelen licenc URL-cím."
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "Érvénytelen licenc URL-cím."
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:167
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "Érvénytelen URL-cím a licenc képének."
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "Érvénytelen URL-cím a licenc képének."
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:176
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
-"A licenc URL-címét üresen kell hagyni, vagy érvényes URL-címnek kell lennie."
+msgstr "A licenc URL-címét üresen kell hagyni, vagy érvényes URL-címnek kell lennie."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:185
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgid "License image must be blank or valid URL."
-msgstr ""
-"A licenc képének URL-címét üresen kell hagyni, vagy érvényes URL-címnek kell "
-"lennie."
+msgstr "A licenc képének URL-címét üresen kell hagyni, vagy érvényes URL-címnek kell lennie."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:236
 msgid "License selection"
 msgstr "Licenc kiválasztása"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
 msgid "License selection"
 msgstr "Licenc kiválasztása"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
+#: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Minden jog fenntartva"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Minden jog fenntartva"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:253
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:256
 msgid "Select a license."
 msgstr "Válassz egy licencet!"
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "Select a license."
 msgstr "Válassz egy licencet!"
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:271
 msgid "License details"
 msgstr "A licenc részletei"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr "A licenc részletei"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:278
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:280
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "Az oldal tartalom tulajdonosának neve (ha van ilyen)."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "Az oldal tartalom tulajdonosának neve (ha van ilyen)."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:289
 msgid "License Title"
 msgstr "A licenc címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 msgstr "A licenc címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:291
 msgid "The title of the license."
 msgstr "A licenc címe."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
 msgstr "A licenc címe."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
 msgid "License URL"
 msgstr "Licenc URL-címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr "Licenc URL-címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:302
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "Az az URL-cím, ahol több információt lehet találni a licencről."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "Az az URL-cím, ahol több információt lehet találni a licencről."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:310
 msgid "License Image URL"
 msgstr "Licenc képének URL-címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr "Licenc képének URL-címe"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:312
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "A licenc mellett megjelenő kép URL-címe."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "A licenc mellett megjelenő kép URL-címe."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:335
 msgid "Save license settings."
 msgstr "Licencbeállítások mentése"
 
 msgid "Save license settings."
 msgstr "Licencbeállítások mentése"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in.
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Már be vagy jelentkezve."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
+#. credentials.
+#: actions/login.php:95
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rossz felhasználónév vagy jelszó."
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rossz felhasználónév vagy jelszó."
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
-#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
+#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
+#. trying to login using "one time password login".
+#: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr ""
-"Hiba történt a felhasználó előkészítése közben. Valószínűleg nem sikerült a "
-"hitelesítés."
+msgstr "Hiba történt a felhasználó előkészítése közben. Valószínűleg nem sikerült a hitelesítés."
 
 #. TRANS: Page title for login page.
 
 #. TRANS: Page title for login page.
+#: actions/login.php:155
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
+#: actions/login.php:173
 msgid "Login to site"
 msgstr "Bejelentkezés az oldalra"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
 msgid "Login to site"
 msgstr "Bejelentkezés az oldalra"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:177
 msgid "Username or email address"
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Becenév vagy email cím"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
+#: actions/login.php:185 actions/register.php:482
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezz rám"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezz rám"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
+#: actions/login.php:187 actions/register.php:485
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"A jövőben legyen automatikus a bejelentkezés; csak ha egyedül használod a "
-"számítógépet!"
+msgstr "A jövőben legyen automatikus a bejelentkezés; csak ha egyedül használod a számítógépet!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
+#: actions/login.php:192
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
+#: actions/login.php:199
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Elvesztetted vagy elfelejtetted a jelszavad?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Elvesztetted vagy elfelejtetted a jelszavad?"
 
-#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
+#. settings.
+#: actions/login.php:218
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
-msgstr ""
-"Biztonsági okok miatt írd be újra a felhasználónevedet és jelszavadat a "
-"beállítások módosítása előtt."
+msgstr "Biztonsági okok miatt írd be újra a felhasználónevedet és jelszavadat a beállítások módosítása előtt."
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
+#: actions/login.php:223
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Bejelentkezés a felhasználóneveddel és jelszavaddal."
 
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Bejelentkezés a felhasználóneveddel és jelszavaddal."
 
-#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
+#. links in the form [Link text](Link).
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
+#: actions/login.php:228
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-"Még nincs felhasználói fiókod? [Regisztrálj](%%action.register%%) egy új "
-"fiókot!"
+msgstr "Még nincs felhasználói fiókod? [Regisztrálj](%%action.register%%) egy új fiókot!"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page while not an admin.
+#: actions/makeadmin.php:93
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Csak kezelő tehet egy másik felhasználót kezelővé."
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "Csak kezelő tehet egy másik felhasználót kezelővé."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
-#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
+#. already admin for.
+#: actions/makeadmin.php:98
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s már kezelője a \"%2$s\" csoportnak."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s már kezelője a \"%2$s\" csoportnak."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
+#. for.
+#: actions/makeadmin.php:137
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
+#. admin for.
+#: actions/makeadmin.php:153
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s-t a %2$s csoport kezelőjévé tenni."
 
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Nem sikerült %1$s-t a %2$s csoport kezelőjévé tenni."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a status.
+#: actions/microsummary.php:70
 msgid "No current status."
 msgstr "Nincs aktuális állapot."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 msgid "No current status."
 msgstr "Nincs aktuális állapot."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
+#: actions/newapplication.php:51
 msgid "New application"
 msgstr "Új alkalmazás"
 
 msgid "New application"
 msgstr "Új alkalmazás"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Alkalmazás regisztrálásához be kell jelentkezned."
-
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
+#: actions/newapplication.php:87
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Az alábbi űrlap segítségével regisztrálhatsz új alkalmazásokat."
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Az alábbi űrlap segítségével regisztrálhatsz új alkalmazásokat."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
+#. application" form.
+#: actions/newapplication.php:124
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "Meg kell adnod forrás URL-t."
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "Meg kell adnod forrás URL-t."
 
-#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
+#. in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
+#. application logo.
+#: actions/newapplication.php:204
 msgid "Invalid image."
 msgid "Invalid image."
-msgstr "Érvénytelen méret."
+msgstr "Érvénytelen kép."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
+#: actions/newgroup.php:58
 msgid "New group"
 msgstr "Új csoport"
 
 msgid "New group"
 msgstr "Új csoport"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
+#. banned.
+#: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
+#: actions/newgroup.php:87
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Ezen az űrlapon tudsz új csoportot létrehozni."
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Ezen az űrlapon tudsz új csoportot létrehozni."
 
-#. TRANS: Page title for new direct message page.
-#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
-msgid "New message"
-msgstr "Új üzenet"
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/newnotice.php:63
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Hír elküldve"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
-#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "Ennek a felhasználónak nem küldhetsz üzenetet."
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
+#: actions/newnotice.php:66
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
+#. without providing content for the reply.
+#: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
 msgid "No content!"
 msgstr "Nincs tartalom!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Nincs tartalom!"
 
-#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Nincs címzett megadva."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "Ne küldj üzenetet magadnak, helyette mondd el halkan."
-
-#. TRANS: Page title after sending a direct message.
-msgid "Message sent"
-msgstr "Üzenet elküldve"
-
-#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
-#. TRANS: %s is the direct message recipient.
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. contains too many characters.
+#: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Közvetlen üzenet ment %s részére."
-
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax-hiba"
-
-#. TRANS: Page title for sending a new notice.
-#. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "New notice"
-msgstr "Új hír"
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Page title after sending a notice.
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Hír elküldve"
+#: actions/newnotice.php:196
+msgid "Saved the notice!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
+" by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
+#: actions/noticesearch.php:106
 msgid "Text search"
 msgstr "Szöveg keresése"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 msgid "Text search"
 msgstr "Szöveg keresése"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
+#: actions/noticesearch.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)!"
+"Be the first to [post on this "
+"topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
+#. results.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
+#: actions/noticesearch.php:166
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
@@ -3512,799 +4015,857 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
+#: actions/noticesearchrss.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearchrss.php:99
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
+#: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "Megböktük"
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "Megböktük"
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:98
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Megböktük!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Megböktük!"
 
-#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
+#. application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth-alkalmazások"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth-alkalmazások"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:86
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Általad regisztrált alkalmazások"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Általad regisztrált alkalmazások"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:139
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Még nem regisztráltál egyetlen alkalmazást sem."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Még nem regisztráltál egyetlen alkalmazást sem."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:68
 msgid "Connected applications"
 msgstr "Összekapcsolt alkalmazások"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 msgid "Connected applications"
 msgstr "Összekapcsolt alkalmazások"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:79
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr "Az alábbi kapcsolatok lettek kiépítve a fiókoddal."
 
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr "Az alábbi kapcsolatok lettek kiépítve a fiókoddal."
 
-#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
+#. not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:164
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Nem vagy az alkalmazás felhasználója."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Nem vagy az alkalmazás felhasználója."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:178
 #, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Nem sikerült visszavonni a hozzáférést az alkalmazástól: %s"
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 #, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgstr "Nem sikerült visszavonni a hozzáférést az alkalmazástól: %s"
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
-#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
+#. token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:196
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
-msgstr ""
-"Sikeresen visszavontad a(z) %1$s alkalmazás hozzáférését és a(z) %2$s "
-"azonosítóval kezdődő tokenjét"
+msgstr "Sikeresen visszavontad a(z) %1$s alkalmazás hozzáférését és a(z) %2$s azonosítóval kezdődő tokenjét"
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:207
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "Egyetlen alkalmazásnak sem engedélyezted még a fiókod használatát."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "Egyetlen alkalmazásnak sem engedélyezted még a fiókod használatát."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
-msgstr ""
-"Fejlesztő vagy? [Regisztrálj egy OAuth kliensalkalmazást](%s), ami együtt "
-"tud működni a StatusNettel."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, php-format
-msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "„%s” nem található."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
-#. TRANS: %s is a notice.
-#, php-format
-msgid "Notice %s not found."
-msgstr "%s értesítés nem található."
+msgstr "Fejlesztő vagy? [Regisztrálj egy OAuth kliensalkalmazást](%s), ami együtt tud működni a StatusNettel."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
-#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Az értesítéshez nem tartozik profil."
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:58
+msgid "Old school UI settings"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
-#. TRANS: Title of the page that shows a notice.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s állapota %2s-kor"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:69
+msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
-#. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, php-format
-msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "A következő csatolmány nem található: %s."
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
+#: lib/adminpanelaction.php:135
+msgid "Settings saved."
+msgstr "A beállításokat elmentettük."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, php-format
-msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
+#: actions/oldschoolsettings.php:160
+msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#, php-format
-msgid "Content type %s not supported."
+#: actions/oldschoolsettings.php:164
+msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#, php-format
-msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr "Csak %s URL-címeket, sima HTTP-n keresztül! Köszi!"
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
-#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Nem támogatott adatformátum."
+#. TRANS: Button text to save a list.
+#: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
+#: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Emberek keresése"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 msgid "People Search"
 msgstr "Emberek keresése"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
+#: actions/opensearch.php:68
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Hírek keresése"
 
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Hírek keresése"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
+#. already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
+#. in.
+#: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Már be vagy jelentkezve."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a user.
+#: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "Nincs megadva a felhasználó azonosítója."
 
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "Nincs megadva a felhasználó azonosítója."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a login token.
+#: actions/otp.php:83
 msgid "No login token specified."
 msgstr "Nincs megadva a bejelentkezési token."
 
 msgid "No login token specified."
 msgstr "Nincs megadva a bejelentkezési token."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without requesting a login token.
+#: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr "Nem lett bejelentkezési token kérve."
 
 msgid "No login token requested."
 msgstr "Nem lett bejelentkezési token kérve."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an invalid login token.
+#: actions/otp.php:95
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "Érvénytelen bejelentkezési token lett megadva."
 
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr "Érvénytelen bejelentkezési token lett megadva."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an expired login token.
+#: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
 msgstr "A bejelentkezési token lejárt."
 
 msgid "Login token expired."
 msgstr "A bejelentkezési token lejárt."
 
-#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
-#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s kimenő postafiókja - %2$d. oldal"
-
-#. TRANS: Title for first page of outbox.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "%s kimenő postafiókja"
-
-#. TRANS: Instructions for outbox.
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Ez az elküldött privát üzeneteid postafiókja."
-
 #. TRANS: Title for page where to change password.
 #. TRANS: Title for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:59
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:71
 msgid "Change your password."
 msgstr "Változtasd meg a jelszavadat."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 msgid "Change your password."
 msgstr "Változtasd meg a jelszavadat."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
 msgid "Password change"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Password change"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:108
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 vagy több karakter"
 
 msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 vagy több karakter"
 
-#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
+#. password should be typed a second time.
+#: actions/passwordsettings.php:119
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
+#. to be typed again.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
+#: actions/register.php:420
 msgid "Same as password above."
 msgstr "Ugyanaz, mint a fenti jelszó."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
 msgid "Same as password above."
 msgstr "Ugyanaz, mint a fenti jelszó."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:126
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Módosítás"
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "Módosítás"
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password.
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia."
-
-#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg."
-
-#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:177
 msgid "Incorrect old password."
 msgstr "A régi jelszó érvénytelen."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgid "Incorrect old password."
 msgstr "A régi jelszó érvénytelen."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:194
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Hiba a felhasználó mentésekor; érvénytelen."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Hiba a felhasználó mentésekor; érvénytelen."
 
-#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
+#. password change
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni az új jelszót."
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 msgid "Cannot save new password."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni az új jelszót."
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:207
 msgid "Password saved."
 msgstr "Jelszó elmentve."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 msgid "Password saved."
 msgstr "Jelszó elmentve."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:58
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr "A StatusNet oldal útvonal- és szerverbeállításai"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr "A StatusNet oldal útvonal- és szerverbeállításai"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:154
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "A témakönyvtár nem olvasható: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "A témakönyvtár nem olvasható: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:162
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Az avatárkönyvtár nem írható: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "Az avatárkönyvtár nem írható: %s."
 
-#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
-#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "A háttérkönyvtár nem írható: %s."
-
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:172
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "A nyelvi fájlok könyvtára nem olvasható: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr "A nyelvi fájlok könyvtára nem olvasható: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:180
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:226
 msgid "Site"
 msgstr "Webhely"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site"
 msgstr "Webhely"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
+#: actions/pathsadminpanel.php:367
 msgid "Server"
 msgstr "Szerver"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Server"
 msgstr "Szerver"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:234
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "A webhely kiszolgálójának neve."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "A webhely kiszolgálójának neve."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
+#: actions/pathsadminpanel.php:376
 msgid "Path"
 msgstr "Útvonal"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Path"
 msgstr "Útvonal"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path."
 msgid "Site path."
-msgstr "Webhely útvonala"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:248
 msgid "Locale directory"
 msgid "Locale directory"
-msgstr "Avatar-könyvtár"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
 msgid "Directory path to locales."
 msgid "Directory path to locales."
-msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
 msgid "Server for themes."
 msgid "Server for themes."
-msgstr "A webhely témája."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
+#: actions/pathsadminpanel.php:437
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-kiszolgáló"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL-kiszolgáló"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:295
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
 msgid "SSL path"
 msgid "SSL path"
-msgstr "Webhely útvonala"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:304
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
 msgid "Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "Avatar-könyvtár"
+msgstr "Könyvtár"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Directory where themes are located."
 msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:322
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatarok"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
 msgstr "Avatarok"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar-kiszolgáló"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Avatar-kiszolgáló"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:331
 msgid "Server for avatars."
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "A webhely témája."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:338
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatárok útvonala"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Avatárok útvonala"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:340
 msgid "Web path to avatars."
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:347
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar-könyvtár"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar-könyvtár"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:349
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
-
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "Hátterek"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "A webhely témája."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr "Hátterek webes elérési útja."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
-
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:369
 msgid "Server for attachments."
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "A webhely témája."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:378
 msgid "Web path to attachments."
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "Nincs melléklet."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:387
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "A webhely témája."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:396
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:405
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "A nyelvi fájlok elérési útvonala"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:414
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:421
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Időnként"
 
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Időnként"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:423
 msgid "Always"
 msgstr "Mindig"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
 msgid "Always"
 msgstr "Mindig"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL használata"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL használata"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:429
 msgid "When to use SSL."
 msgid "When to use SSL."
-msgstr "Mikor használjunk SSL-t"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:439
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-msgid "Save paths"
-msgstr "Elérési útvonalak mentése"
+#: actions/pathsadminpanel.php:456
+msgid "Save path settings."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Keressünk embereket a %%site.name%% webhelyen a nevük, lakhelyük vagy "
-"érdeklődési körük alapján. A kifejezéseket válaszd el szóközökkel; legalább "
-"3 betűből kell állniuk."
+msgstr "Keressünk embereket a %%site.name%% webhelyen a nevük, lakhelyük vagy érdeklődési körük alapján. A kifejezéseket válaszd el szóközökkel; legalább 3 betűből kell állniuk."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
+#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgstr "Emberkereső"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgid "People search"
 msgstr "Emberkereső"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/peopletag.php:57
 #, php-format
 msgid "Public list %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Public list %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletag.php:61
 #, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 #, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/peopletag.php:104
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
-"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
-"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
+"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
+" track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
+#: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
+#: actions/showprofiletag.php:68
 msgid "No tagger."
 msgstr "Nem címkéző."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
 msgid "No tagger."
 msgstr "Nem címkéző."
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
+#: actions/peopletagged.php:109
 #, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagged.php:114
 #, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
 #, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
+#: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
 msgid "Creator"
 msgstr "Szerző"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
 msgid "Creator"
 msgstr "Szerző"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:53
 msgid "Private lists by you"
 msgstr "Privát listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 msgid "Private lists by you"
 msgstr "Privát listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:56
 msgid "Public lists by you"
 msgstr "Nyilvános listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 msgid "Public lists by you"
 msgstr "Nyilvános listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:59
 msgid "Lists by you"
 msgstr "A te listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgid "Lists by you"
 msgstr "A te listáid"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:63
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
 msgstr "%s listái"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
 msgstr "%s listái"
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:67
 #, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s listái, %2$d. oldal"
 
 #, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s listái, %2$d. oldal"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
+#. lists.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:130
 msgid "You cannot view others' private lists"
 msgstr "Nem tekintheted meg mások privát listáit"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
 msgid "You cannot view others' private lists"
 msgstr "Nem tekintheted meg mások privát listáit"
 
 #. TRANS: Mode selector label.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:155
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:165
 #, php-format
 msgid "Lists for %s"
 msgstr "%s listái"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 #, php-format
 msgid "Lists for %s"
 msgstr "%s listái"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "Válassz egy címkét amire szűrjünk"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "Válassz egy címkét amire szűrjünk"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:188
 msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
 msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:190
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:192
 msgid "Show public tags."
 msgstr "Nyilvános címkék megjelenítése."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
 msgid "Show public tags."
 msgstr "Nyilvános címkék megjelenítése."
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "Menjünk"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
+#. a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
-"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
+#. are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:274
 #, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 #, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:50
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagsforuser.php:53
 #, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. for a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:110
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
-"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
+#. when there are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:146
 #, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:109
 #, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:114
 #, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. subscribed to by a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:112
 #, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 #, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
-"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status."
-"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
-"to the list's timeline."
+"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
+" are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
+#: actions/plugindisable.php:68
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
+#: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
+#. without access rights.
+#: actions/pluginenable.php:102
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
+#. existing plugin.
+#: actions/pluginenable.php:109
 msgid "No such plugin."
 msgid "No such plugin."
-msgstr "Nincs ilyen lap."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
+#: actions/pluginenable.php:157
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Kiegészítők"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Kiegészítők"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
-"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
-"details."
+"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
+"href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
+"more details."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
+#: actions/pluginsadminpanel.php:79
 msgid "Default plugins"
 msgid "Default plugins"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:102
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
-msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
-
-#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
-#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-msgstr "A hír licence ‘%1$s’ nem kompatibilis a webhely licencével ‘%2$s’."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
+#. profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #. TRANS: %s is a field name.
+#: actions/profilecompletion.php:106
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title.
+#: actions/profilecompletion.php:130
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
+#: actions/profilecompletion.php:160
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:55
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profilbeállítások"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profilbeállítások"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:66
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-"Itt frissítheted a személyes információkat magadról, hogy az emberek minél "
-"többet tudhassanak rólad."
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "Itt frissítheted a személyes információkat magadról, hogy az emberek minél többet tudhassanak rólad."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:94
 msgid "Profile information"
 msgstr "Személyes profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "Profile information"
 msgstr "Személyes profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
+#: lib/groupeditform.php:150
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet benne írásjel vagy szóköz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
+#: lib/groupeditform.php:154
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
@@ -4312,16 +4873,16 @@ msgstr "Teljes név"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
 msgid "Homepage"
 msgstr "Honlap"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Homepage"
 msgstr "Honlap"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
-"A honlapodhoz, blogodhoz, vagy egy másik webhelyen lévő profilodhoz tartozó "
-"URL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4329,21 +4890,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Jellemezd önmagad és az érdeklődési köröd %d karakterben"
-msgstr[1] "Jellemezd önmagad és az érdeklődési köröd %d karakterben"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Jellemezd önmagad és az érdeklődési köröd"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
 msgid "Bio"
 msgstr "Életrajz"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Életrajz"
 
@@ -4351,98 +4914,100 @@ msgstr "Életrajz"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
+#: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
 msgid "Location"
 msgstr "Helyszín"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Location"
 msgstr "Helyszín"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Merre vagy, mint pl. \"Város, Megye, Ország\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Tegyük közzé az aktuális tartózkodási helyem amikor híreket küldök"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "Tegyük közzé az aktuális tartózkodási helyem amikor híreket küldök"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"Címkék magadhoz (betűk, számok, -, ., és _), vesszővel vagy szóközzel "
-"elválasztva"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid "Preferred language."
 msgid "Preferred language."
-msgstr "Előnyben részesített nyelv"
+msgstr "Előnyben részesített nyelv."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:177
 msgid "Timezone"
 msgstr "Időzóna"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "Időzóna"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:179
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Általában melyik időzónában vagy?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr ""
-"Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre "
-"(nem embereknek való)"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "Automatikusan iratkozzunk fel mindazok híreire, aki feliratkoznak a mieinkre (nem embereknek való)"
 
 
-#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
+#. when someone else tries to subscribe to your updates.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid "Subscription policy"
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "Feliratkozások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:195
 msgid "Let anyone follow me"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Let anyone follow me"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:197
 msgid "Ask me first"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Ask me first"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:199
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:207
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
-#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Az bemutatkozás túl hosszú (max %d karakter)."
-msgstr[1] "Az bemutatkozás túl hosszú (max %d karakter)."
-
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. timezone.
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Nem választottál időzónát."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Nem választottál időzónát."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "A nyelv túl hosszú (legfeljebb 50 karakter lehet)."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
@@ -4450,558 +5015,507 @@ msgstr "A nyelv túl hosszú (legfeljebb 50 karakter lehet)."
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
+#: lib/command.php:406
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
+#. to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:345
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "Nem sikerült a felhasználónak automatikus feliratkozást beállítani."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
+#. could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:405
 msgid "Could not save location prefs."
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "Nem sikerült a helyszín beállításait elmenteni."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profilesettings.php:425
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a címkéket."
 
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a címkéket."
 
-#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
-#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-msgid "Settings saved."
-msgstr "A beállításokat elmentettük."
-
-#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
-#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
+#. logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
+#. backup.
+#: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
 msgid "Restore account"
 msgstr "Fiók helyreállítása"
 
 msgid "Restore account"
 msgstr "Fiók helyreállítása"
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
+#. the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
+#: actions/public.php:78
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "A lapkorláton túl (%s)"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "A lapkorláton túl (%s)"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Nem sikerült lekérni a nyilvános adatfolyamot."
+#: actions/public.php:98
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/public.php:135
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Közösségi történet"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Közösségi történet"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#: actions/public.php:173
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:176
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#: actions/public.php:181
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#: actions/public.php:186
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
+#: actions/public.php:192
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
+" yet."
 msgstr "Ez itt %%site.name%% közösségi története, de még senki nem írt semmit."
 
 msgstr "Ez itt %%site.name%% közösségi története, de még senki nem írt semmit."
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a logged in user.
+#: actions/public.php:196
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Légy az első aki ír!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Légy az első aki ír!"
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a not logged in user.
+#: actions/public.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "Ha [regisztrálnál](%%action.register%%), te írhatnád az első hírt!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "Ha [regisztrálnál](%%action.register%%), te írhatnád az első hírt!"
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
+#. view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
-"%%site.name%% - egy [mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/"
-"Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad [StatusNet](http://status.net/) "
-"szoftveren fut.\n"
-"[Csatlakozz](%%action.register%%), és küldj híreket magadról a barátaidnak, "
-"a családodnak, a munkatársaidnak! ([Tudj meg többet](%%doc.help%%))"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
+"share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
+"more](%%doc.help%%))"
+msgstr "%%site.name%% - egy [mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad [StatusNet](http://status.net/) szoftveren fut.\n[Csatlakozz](%%action.register%%), és küldj híreket magadról a barátaidnak, a családodnak, a munkatársaidnak! ([Tudj meg többet](%%doc.help%%))"
 
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
+#. public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:278
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for page with public list cloud.
-msgid "Public list cloud"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page notice for page with public list cloud.
-#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "These are largest lists on %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
-msgid "Be the first to list someone!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list "
-"someone!"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element on on page with public list cloud.
-msgid "List cloud"
-msgstr "Listafelhő"
-
-#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people.
-#, php-format
-msgid "1 person listed"
-msgid_plural "%d people listed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publicrss.php:106
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s-frissítések mindenki számára!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
+#: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "Nyilvános címkefelhő"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "Nyilvános címkefelhő"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publictagcloud.php:65
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "%s legnépszerűbb címkéi mostanában "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "Küld be te az első hírt!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "Küld be te az első hírt!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
+#. logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Már be vagy jelentkezve!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Már be vagy jelentkezve!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:63
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Nincs ilyen visszaállítási kód."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Nincs ilyen visszaállítási kód."
 
-#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
+#. submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:67
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Nem visszaállítási kód."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Nem visszaállítási kód."
 
-#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
+#. a user.
+#: actions/recoverpassword.php:74
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
+#. database.
+#: actions/recoverpassword.php:87
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr ""
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
+#. recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:98
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
+#. database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:112
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó frissítése a megerősített e-mail címmel."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Nem sikerült a felhasználó frissítése a megerősített e-mail címmel."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:153
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Jelszó visszaállítása"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Jelszó visszaállítása"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:195
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "Becenév vagy email cím"
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "Becenév vagy email cím"
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Recover"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítás"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
 msgid "Recover"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítás"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:207
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítás"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítás"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:216
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:218
 msgid "Recover password"
 msgstr "Elfelejtett jelszó"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
 msgid "Recover password"
 msgstr "Elfelejtett jelszó"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Jelszó visszaállítás kérvényezve"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Jelszó visszaállítás kérvényezve"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:222
 msgid "Password saved"
 msgid "Password saved"
-msgstr "Jelszó elmentve."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:251
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6 vagy több karakter, és ne felejtsd el!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:261
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
-msgstr "Alaphelyzet"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Adj meg egy nicknevet vagy email címet."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Adj meg egy nicknevet vagy email címet."
 
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
+#. the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
+#. providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:305
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "A jelszónak legalább 6 karakterből kell állnia."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:318
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "A jelszó és a megerősítése nem egyeznek meg."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "A jelszó és a megerősítése nem egyeznek meg."
 
-#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
+#. object during password reset.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
+#: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Hiba a felhasználó beállításakor."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Hiba a felhasználó beállításakor."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:345
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Új jelszó sikeresen elmentve. Most már bejelentkezhetsz."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Új jelszó sikeresen elmentve. Most már bejelentkezhetsz."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
+#: actions/redirecturl.php:70
 msgid "No id parameter."
 msgid "No id parameter."
-msgstr "Nincs kód megadva"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
+#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
+#. for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/redirecturl.php:78
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "Nincs ilyen fájl."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Elnézést, de csak meghívóval lehet regisztrálni."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation.
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Sajnáljuk, a meghívókód érvénytelen."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
+#: actions/register.php:107
 msgid "Registration successful"
 msgstr "A regisztráció sikeres"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
 msgid "Registration successful"
 msgstr "A regisztráció sikeres"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
+#: actions/register.php:131
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "A regisztráció nem megengedett."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "A regisztráció nem megengedett."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
+#. agreeing to the site license.
+#: actions/register.php:201
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "Nem tudsz regisztrálni ha nem fogadod el a licencet."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Az e-mail cím már létezik."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid username or password.
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
+#: actions/register.php:326
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
+#. has to be entered a second time.
+#: actions/register.php:418
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:425 actions/register.php:431
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:433
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
-"Csak frissítéskor, fontos közlemények esetén és jelszóproblémák orvoslására "
-"használjuk"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:442
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "Hosszabb név, célszerűen a \"valódi\" neved"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:505
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/register.php:518
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with a specified copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
+#: actions/register.php:529
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:533
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved.
+#: actions/register.php:536
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Minden jog fenntartva."
 
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Minden jog fenntartva."
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
+#. Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
+#: actions/register.php:587
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail.
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-"(Hamarosan kapnod kell egy e-mailt az e-mail címed megerősítésére vonatkozó "
-"utasításokkal.)"
-
-#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links.
-#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link).
-#, php-format
+#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
+#. e-mail.
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page title for Remote subscribe.
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Távoli feliratkozás"
-
-#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe.
-msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
-msgid "User nickname"
-msgstr "Felhasználó beceneve"
-
-#. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
-msgid "Nickname of the user you want to follow."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
-
-#. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
-#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
-#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
-#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Kövessük"
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided.
-msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-msgstr "Érvénytelen profil URL-cím (hibás formátum)."
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL
-#. TRANS: does not contain expected data.
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe.
-#, fuzzy
-msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Az a felhasználó blokkolta hogy figyelemmel kövesd."
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token.
-#, fuzzy
-msgid "Could not get a request token."
-msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
-msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
+" to confirm your email address.)"
+msgstr "(Hamarosan kapnod kell egy e-mailt az e-mail címed megerősítésére vonatkozó utasításokkal.)"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
+#. a user.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/removepeopletag.php:136
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
+#. user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/removepeopletag.php:141
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
-"correctly, please try retrying later."
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
+#: actions/removepeopletag.php:150
 msgid "Unlisted"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlisted"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
+#. providing a notice ID.
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Nincs hír megjelölve."
 
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Nincs hír megjelölve."
 
-#. TRANS: Title after repeating a notice.
-#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-msgid "Repeated"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#: actions/repeat.php:63
+msgid "Notice not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
+#: actions/repeat.php:69
+msgid ""
+"Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
+#: actions/repeat.php:87
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
@@ -5010,226 +5524,286 @@ msgstr ""
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:96
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/replies.php:131
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:167
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:176
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
+#. in user.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
-#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
+#. in users but the user themselves.
+#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
+#. Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:218
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/repliesrss.php:73
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
+#. not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
+#. having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
 msgid "You may not restore your account."
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
+#. something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 msgid "No uploaded file."
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "Fájl feltöltése"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
+#. php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
+#. store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
+#. a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
+#. stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
+#. reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
+#: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
 msgid "Not an Atom feed."
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "Összes tag"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format."
+"You can upload a backed-up timeline in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
+#. account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
 msgid "Upload the file"
 msgid "Upload the file"
-msgstr "Fájl feltöltése"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
+#. the right to do that.
+#: actions/revokerole.php:74
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
+#: actions/revokerole.php:81
 msgid "User does not have this role."
 msgid "User does not have this role."
-msgstr "A felhasználónak már van ilyen szerepe."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
-#. TRANS: Engine name.
+#: actions/rsd.php:140
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
+#: actions/sandbox.php:71
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
+#. list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
+#: actions/selftag.php:68
 #, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
 msgstr "Érvénytelen lista: %s"
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
 msgstr "Érvénytelen lista: %s"
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
+#: actions/selftag.php:154
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 #, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
-msgstr "Munkamenetek"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:64
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:165
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
-msgstr "Munkamenetek"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:172
 msgid "Handle sessions"
 msgstr "Kezeljük a munkameneteket"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 msgid "Handle sessions"
 msgstr "Kezeljük a munkameneteket"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:176
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "Mi magunk kezeljük-e a munkameneteket."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:182
 msgid "Session debugging"
 msgstr "Munkamenet-hibakeresés"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgid "Session debugging"
 msgstr "Munkamenet-hibakeresés"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:185
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:206
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
+#. not logged in.
+#: actions/showapplication.php:79
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:152
 msgid "Application profile"
 msgstr "Alkalmazásprofil"
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 msgid "Application profile"
 msgstr "Alkalmazásprofil"
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
-#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
+#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
+#. write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:183
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
@@ -5237,275 +5811,225 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:196
 msgid "Application actions"
 msgstr "Alkalmazásműveletek"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgid "Application actions"
 msgstr "Alkalmazásműveletek"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:203
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
+#: actions/showapplication.php:222
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:249
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-msgid ""
-"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
-"not supported."
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:256
+msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:259
+msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Nem sikerült a kedvenc híreket lekérni."
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s kedvenceinek RSS 1.0 hírcsatornája"
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s kedvenceinek RSS 2.0 hírcsatornája"
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "%s kedvenceinek Atom hírcsatornája"
-
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
-msgid ""
-"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
-"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:262
+msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:265
+msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
-#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
-#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
-#, php-format
+#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
+#: actions/showapplication.php:271
 msgid ""
 msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
-"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
-"their favorites :)"
+"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
+"not supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page notice for show favourites page.
-msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr "Ez az egyik módja annak, hogy megoszd amit kedvelsz."
+#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
+#. OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:292
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s csoport"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s csoport"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:182
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:188
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s csoport RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s csoport RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:195
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s csoport RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s csoport RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:202
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s csoport Atom hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s csoport Atom hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:208
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF a %s csoportnak"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF a %s csoportnak"
 
-#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-msgid "Members"
-msgstr "Tagok"
-
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
-#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
-#. TRANS: Empty list message for tags.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
-#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
-#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
-msgid "(None)"
-msgstr "(nincs)"
-
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-msgid "All members"
-msgstr "Összes tag"
-
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#. TRANS: H2 text for user statistics.
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
-
-#. TRANS: Label for group creation date.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Created"
-msgstr "Létrehoztuk"
-
-#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Members"
-msgstr "Tagok"
-
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
+#. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:219
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
-"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-"**%s** egy felhasználói csoport a %%%%site.name%%%% webhelyen - ami egy "
-"[mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad "
-"[StatusNet](http://status.net/) szoftveren fut. A csoport tagjai rövid "
-"üzeneteket írnak az életükről és az érdeklődési körükkel kapcsolatban.\n"
-"[Csatlakozz](%%%%action.register%%%%), és légy tagja ennek a csoportnak - és "
-"még sok másiknak is! ([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
+" to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr "**%s** egy felhasználói csoport a %%%%site.name%%%% webhelyen - ami egy [mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog), mely a szabad [StatusNet](http://status.net/) szoftveren fut. A csoport tagjai rövid üzeneteket írnak az életükről és az érdeklődési körükkel kapcsolatban.\n[Csatlakozz](%%%%action.register%%%%), és légy tagja ennek a csoportnak - és még sok másiknak is! ([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
 
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept no new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:228
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Admins"
-msgstr "Adminisztrátorok"
-
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-msgid "No such message."
-msgstr "Nincs ilyen üzenet."
-
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Csak a küldő és a címzett olvashatja ezt az üzenetet."
-
-#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page title for single message display.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
+#. access to.
+#: actions/shownotice.php:80
+msgid "Not available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
-msgid "Not available."
-msgstr "IM nem elérhető."
+#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
+#. profile.
+#: actions/shownotice.php:87
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "Az értesítéshez nem tartozik profil."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
+#: actions/shownotice.php:126
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "A hírt töröltük."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "A hírt töröltük."
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:124
 #, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:132
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
-#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
+#. number.
+#: actions/showprofiletag.php:138
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:147
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:155
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:161
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:203
 #, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
+#. in user tagged tags.
+#: actions/showprofiletag.php:228
 msgid "Try tagging more people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 msgid "Try tagging more people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/showprofiletag.php:233
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
@@ -5513,1174 +6037,1221 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
+#. part of a list).
+#: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
 msgid "Listed"
 msgid "Listed"
-msgstr ""
+msgstr "Szerepel a listán"
+
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
+#. users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
+#. group has no members.
+#. TRANS: Empty list message for tags.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
+#. subscription
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
+#. member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+#: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
+#: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
+#: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
+#: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
+msgid "(None)"
+msgstr "(nincs)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
+#: actions/showprofiletag.php:322
 msgid "Show all"
 msgstr "Összes megjelenítése"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
 msgid "Show all"
 msgstr "Összes megjelenítése"
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
+#: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Feliratkozók"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Feliratkozók"
 
-#. TRANS: Link for more "People following tag x"
-#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Minden feliratkozott"
-
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:83
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "  %s megcímkézve"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:87
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:95
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s kimenő postafiókja - %2$d. oldal"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
+#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "RSS 1.0 csatorna %1$s %2$s címkéjű híreiből"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "RSS 1.0 csatorna %1$s %2$s címkéjű híreiből"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:138
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:154
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:163
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s Atom hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s Atom hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
-#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:170
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:210
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "Ez %1$s története, de %2$s még nem tett közzé hírt."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
+#. themselves.
+#: actions/showstream.php:216
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s
+#. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
-"%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
-"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, ami egy [mikroblog](http://hu."
-"wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog) szolgáltatás, mely a szabad "
-"[StatusNet](http://status.net/) szoftverre épült. [Csatlakozz](%%%%action."
-"register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! "
-"([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
+"now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
+"([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr "**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, ami egy [mikroblog](http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroblog#Mikroblog) szolgáltatás, mely a szabad [StatusNet](http://status.net/) szoftverre épült. [Csatlakozz](%%%%action.register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! ([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
 
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:266
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
-"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
-"status.net/) szoftverre épült. "
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
+#: actions/showstream.php:344
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s ismétlése"
 
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s ismétlése"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "Ezen a webhelyen nem hallgattathatod el a felhasználókat."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "Ezen a webhelyen nem hallgattathatod el a felhasználókat."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
+#: actions/silence.php:71
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "A felhasználó már el van hallgattatva."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "A felhasználó már el van hallgattatva."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:57
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Webhely"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "Webhely"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:68
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "A webhely nevének legalább egy karakter hosszúnak kell lennie."
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "A webhely nevének legalább egy karakter hosszúnak kell lennie."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a contact address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. contact address.
+#: actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Valódi kapcsolattartó email címet kell megadnod."
 
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Valódi kapcsolattartó email címet kell megadnod."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+#: actions/siteadminpanel.php:161
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Érvénytelen logó URL."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+#: actions/siteadminpanel.php:167
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
+#. language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
+#: actions/siteadminpanel.php:184
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 0.
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 1.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 1.
+#: actions/siteadminpanel.php:198
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
-msgstr "Általános"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:249
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
-msgstr "A webhely neve"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:251
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:258
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:265
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:269
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "A webhelyhez tartozó kapcsolattartó email cím"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:280
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "Helyi"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Alapértelmezett időzóna"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Alapértelmezett időzóna"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "A webhely alapértelmezett időzónája; többnyire GMT+1."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "A webhely alapértelmezett időzónája; többnyire GMT+1."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default language"
 msgstr "Alapértelmezett nyelv"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default language"
 msgstr "Alapértelmezett nyelv"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#: actions/siteadminpanel.php:304
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:313
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
-msgstr "Korlátok"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgstr "Szöveg hosszának korlátja"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Text limit"
 msgstr "Szöveg hosszának korlátja"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:320
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "A hírek maximális karakterszáma."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "A hírek maximális karakterszáma."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:326
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Duplázások korlátja"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Duplázások korlátja"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:328
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button title for saving site settings.
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Mentsük el a webhely beállításait"
-
-#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:338
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "Site logo"
+msgstr "Oldal logója"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "SSL logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button title for saving site settings.
+#: actions/siteadminpanel.php:376
+msgid "Save the site settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
+#. impossible.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
+#. allowed.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 msgid "Site notice text"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 msgid "Save site notice."
 msgid "Save site notice."
-msgstr "A webhely híre"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS beállítások"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS beállítások"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Az SMS nem elérhető."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Az SMS nem elérhető."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS cím"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS cím"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Ez a telefonszám ellenőrzésre vár."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Ez a telefonszám ellenőrzésre vár."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Megerősítő kód"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Megerősítő kód"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Add meg a kódot amit a telefonodra kaptál."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Add meg a kódot amit a telefonodra kaptál."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Megerősítés"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS telefonszám"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS telefonszám"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:151
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet benne írásjel vagy szóköz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgstr "Nincs telefonszám."
 
 msgid "No phone number."
 msgstr "Nincs telefonszám."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
+#. carrier.
+#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
+#. another user.
+#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:374
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
-"for the code and instructions on how to use it."
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
+" for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
+#. phone number.
+#: actions/smssettings.php:402
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr ""
 
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:411
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "Nem sikerült törölni az e-mail cím megerősítését."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:415
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:435
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr ""
 
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
+#. number.
+#: actions/smssettings.php:456
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:495
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Mobilszolgáltató"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Mobilszolgáltató"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:500
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Válassz egy szolgáltatót"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Válassz egy szolgáltatót"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
+#. having provided one.
+#: actions/smssettings.php:531
 msgid "No code entered."
 msgid "No code entered."
-msgstr "Nincs kód megadva"
-
-#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Pillanatképek"
-
-#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value.
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency.
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL.
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "LEGEND"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Pillanatképek"
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "Randomly during web hit"
-msgstr "Véletlenszerűen, a webes lekérések közben"
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "Egy ütemezett feladatban"
-
-#. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Adat pillanatképek"
-
-#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-msgid "Frequency"
-msgstr "Gyakoriság"
-
-#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-msgid "Report URL"
-msgstr "URL jelentése"
-
-#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-msgid "Snapshots will be sent to this URL."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button to save snapshot settings.
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "Mentsük el a webhely beállításait"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:72
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
+#. database error.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
+#. server.
+#: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/subqueue.php:55
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
+#. approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subqueue.php:65
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s csoport tagjai"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
-#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
+#. still awaiting approval.
+#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
+#. list.
+#: actions/subqueue.php:70
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/subqueue.php:80
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "A csoportban lévő felhasználók listája."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
+#: actions/subscribe.php:132
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Feliratkozott"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Feliratkozott"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
+#. logged in.
+#: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
+#. providing an ID.
+#: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
 msgid "No ID given."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 msgid "No ID given."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
+#. (no period).
+#: actions/subscribepeopletag.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/subscribepeopletag.php:129
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:67
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr ""
 
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Ezek azok az emberek, akik odafigyelnek %s híreire."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Ezek azok az emberek, akik odafigyelnek %s híreire."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:111
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
+#. nickname.
+#: actions/subscribers.php:115
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
+"%s has no subscribers. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:67
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Ezek azok az emberek, akiknek a híreire odafigyelsz."
 
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Ezek azok az emberek, akiknek a híreire odafigyelsz."
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
-"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
-"automatically subscribe to people you already follow there."
+"members in groups you're interested in and in our [featured "
+"users](%%action.featured%%)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:136
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s nem követ figyelemmel senkit."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s nem követ figyelemmel senkit."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:155
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s Atom hírcsatornája"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:203
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr ""
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:218
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:82
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:89
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s címke RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s címke RSS 1.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:97
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s címke RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s címke RSS 2.0 hírcsatornája"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:105
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "%s címke Atom hírcsatornája"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "%s címke Atom hírcsatornája"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
+#. tagged.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
+#. be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
+#: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
+#: lib/command.php:450
 msgid "You cannot tag this user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
 msgid "You cannot tag this user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
+#: actions/tagprofile.php:68
 msgid "List a profile"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 msgid "List a profile"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
+#. TRANS: Form legend for notice form.
+#: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
 #, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
 #. TRANS: Header in list form.
 #. TRANS: Header in list form.
+#: actions/tagprofile.php:79
 msgid "User profile"
 msgstr "Felhasználói profil"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Felhasználói profil"
 
-#. TRANS: Fieldset legend for list form.
-msgid "List user"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Field label on list form.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Lists"
-msgstr "Listák"
-
-#. TRANS: Field title on list form.
-msgid ""
-"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
+#: actions/tagprofile.php:184
 msgid "Lists saved."
 msgstr "Listák elmentve."
 
 #. TRANS: Page notice.
 msgid "Lists saved."
 msgstr "Listák elmentve."
 
 #. TRANS: Page notice.
+#: actions/tagprofile.php:200
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
+#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Nincs ilyen címke."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 msgid "No such tag."
 msgstr "Nincs ilyen címke."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
+#: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr ""
 
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
+#. user has not been sandboxed.
+#: actions/unsandbox.php:71
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
+#. user has not been silenced.
+#: actions/unsilence.php:71
 msgid "User is not silenced."
 msgstr ""
 
 msgid "User is not silenced."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
+#. a profile ID.
+#: actions/unsubscribe.php:74
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "A kérés nem tartalmazott profilazonosítót."
+
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
+#: actions/unsubscribe.php:94
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
-#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
-#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
-#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
-"\"."
-msgstr "A hír licence ‘%1$s’ nem kompatibilis a webhely licencével ‘%2$s’."
-
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:57
 msgid "URL settings"
 msgid "URL settings"
-msgstr "IM beállítások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
+#: actions/urlsettings.php:68
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Számos egyéb beállítás kezelése."
 
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Számos egyéb beállítás kezelése."
 
-#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
+#. tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
+#. beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
+#. space).
+#: actions/urlsettings.php:110
 msgid " (free service)"
 msgstr " (ingyenes szolgáltatás)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid " (free service)"
 msgstr " (ingyenes szolgáltatás)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:117
 msgid "[none]"
 msgstr "[semmi]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid "[none]"
 msgstr "[semmi]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:119
 msgid "[internal]"
 msgstr "[belső]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "[internal]"
 msgstr "[belső]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:126
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL-címek rövidítése a következővel"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL-címek rövidítése a következővel"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:128
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:135
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
-msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+#: actions/urlsettings.php:139
+msgid ""
+"URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
+"URL is long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:144
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:148
 msgid ""
 msgid ""
-"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+"URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
+"shorten if the full post exceeds maximum length."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:180
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "A nyelv túl hosszú (legfeljebb 50 karakter lehet)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
+#. invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:188
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
+#. value is invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:195
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
+#. could not be saved.
+#: actions/urlsettings.php:240
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title.
+#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
+#. character limit was set.
+#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
+#. long.
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "Érvénytelen SSL szerver. A maximális hossz 255 karakter."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
+#. default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:217
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
+#. the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Bemutatkozás méretkorlátja"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Bemutatkozás méretkorlátja"
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
+#. bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:233
 msgid "New users"
 msgstr "Új felhasználók"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New users"
 msgstr "Új felhasználók"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
+#: actions/useradminpanel.php:238
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "A teljes név túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
+#. new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Alapértelmezett feliratkozások"
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Alapértelmezett feliratkozások"
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
+#. users.
+#: actions/useradminpanel.php:248
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Invitations"
 msgstr "Meghívások"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "Meghívások"
 
-#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:264
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "A meghívások engedélyezve vannak"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "A meghívások engedélyezve vannak"
 
-#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:267
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:304
 msgid "Save user settings."
 msgid "Save user settings."
-msgstr "Mentsük el a webhely beállításait"
-
-#. TRANS: Page title.
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Feliratkozás engedélyezése"
-
-#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page.
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click \"Reject\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadás"
-
-#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:"
-
-#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Reject"
-msgstr "Visszautasítás"
-
-#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription."
-msgstr "Feliratkozás engedélyezése"
-
-#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
-msgid "No authorization request!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page.
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Feliratkozás visszautasítva"
-
-#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page.
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listener URI.
-#, php-format
-msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listenee URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-msgstr "A forrás URL túl hosszú."
-
-#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listenee URI.
-#, php-format
-msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a profile URL.
-#, php-format
-msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-msgstr "A forrás URL nem érvényes."
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, php-format
-msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for profile design page.
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-msgid "Profile design"
-msgstr "Profilterv"
-
-#. TRANS: Instructions for Profile design page.
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg.
-msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form legend on Profile design page.
-#, fuzzy
-msgid "Design settings"
-msgstr "Mentsük el a webhely beállításait"
-
-#. TRANS: Checkbox label on Profile design page.
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Profiltervek megtekintése"
-
-#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page.
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "Profiltervek megjelenítése vagy elrejtése"
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image.
-#, fuzzy
-msgid "Background file"
-msgstr "Háttér"
-
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:59
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
+#: actions/usergroups.php:78
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "További csoportok keresése"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "További csoportok keresése"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/usergroups.php:105
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
-#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
+#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
+#. This message contains
+#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
+#. should not be changed.
+#: actions/usergroups.php:112
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:80
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
+#. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
+#. version.
+#: actions/version.php:71
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
+#. version.
+#: actions/version.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
+#: actions/version.php:159
 msgid "Contributors"
 msgstr "Közreműködők"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Közreműködők"
 
-#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
+#: actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
+#: actions/version.php:169
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#. TRANS: Content part of engine software version page.
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details. "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License"
+" for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
+#. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#: actions/version.php:184
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
+#: actions/version.php:194
 msgid "Plugins"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Kiegészítők"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:201
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:203
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
-msgstr "Munkamenetek"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:205
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "Szerző(k)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:207
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-msgid "Favor"
-msgstr "Kedvelem"
+#. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
+#: classes/Avatar.php:242
+msgid "Avatar size too large"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
+#: classes/Avatar.php:260
+msgid "Could not insert new avatar data to database"
+msgstr ""
+
+#: classes/Conversation.php:69
+msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
+#: classes/Conversation.php:83
+msgid "Failed to create conversation for notice"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:151
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr ""
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#: classes/File.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
+" upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:215
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:228
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -6688,763 +7259,955 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:281 classes/File.php:296
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Érvénytelen fájlnév."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Érvénytelen fájlnév."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Hiba a felhasználó mentésekor; érvénytelen."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:75
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Nem sikerült csatlakozni a csoporthoz."
 
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Nem sikerült csatlakozni a csoporthoz."
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
+#. member of.
+#: classes/Group_member.php:88
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Nem vagy a csoport tagja."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Nem vagy a csoport tagja."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:96
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Nem sikerült kilépni a csoportból."
 
 #. TRANS: Activity title.
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Nem sikerült kilépni a csoportból."
 
 #. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:177
 msgid "Join"
 msgstr "Csatlakozás"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgid "Join"
 msgstr "Csatlakozás"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s csatlakozott a következő csoporthoz: %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s csatlakozott a következő csoporthoz: %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:69
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a helyi csoportot."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Nem sikerült frissíteni a helyi csoportot."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni %s bejelentkezési tokenjét."
 
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni %s bejelentkezési tokenjét."
 
-#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
+#. found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:851
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Le van tiltva a közvetlen üzenetküldési lehetőséged."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Ne sikerült eltárolni az üzenetet."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Nem sikerült frissíteni az üzenetet az új URI-val."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
-#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
+#: classes/Notice.php:265
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
+msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:363
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 msgstr "Adatbázishiba történt a hashtag beszúrásakor: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 msgstr "Adatbázishiba történt a hashtag beszúrásakor: %s"
 
-#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-msgid "Problem saving notice. Too long."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
+#. user.
+#: classes/Notice.php:442
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:455
+msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
+#. in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
+#. notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:468
 msgid ""
 msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
+" few minutes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
+#. banned.
+#: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
+#. deleted notice.
+#: classes/Notice.php:532
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:537
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:543
 msgid "Cannot repeat a private notice."
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
+#. access.
+#: classes/Notice.php:549
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
+#. notice.
+#: classes/Notice.php:554
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr ""
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:576
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Probléma merült fel a hír mentése közben."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:833
+#, php-format
+msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
+#. saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:1485
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:1536
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
+#. and %2$s is the repeated user's nickname.
+#: classes/Notice.php:1823
+#, php-format
+msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
+#. 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:2145
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:2431
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Probléma merült fel a hír mentése közben."
+
+#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
+#. in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#: classes/Profile.php:845
+msgid "Could not update user nickname."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
+#. that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1067
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
+#. failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1076
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Profile_list.php:379
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
+#: classes/Profile_list.php:601
 msgid "No tagger specified."
 msgstr "Nincs megadva a címkéző."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 msgid "No tagger specified."
 msgstr "Nincs megadva a címkéző."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
+#: classes/Profile_list.php:606
 msgid "No tag specified."
 msgstr "Nincs címke megadva."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "No tag specified."
 msgstr "Nincs címke megadva."
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:644
 msgid "Could not create profile tag."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not create profile tag."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:654
 msgid "Could not set profile tag URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 msgid "Could not set profile tag URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:671
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
+#: classes/Profile_tag.php:173
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
-"of tags. Try using or deleting some existing tags."
+"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
+" of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
+#. to a list.
+#: classes/Profile_tag.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
+#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:68
 msgid "Adding list subscription failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Adding list subscription failed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
+#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:95
 msgid "Removing list subscription failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing list subscription failed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-msgid "Missing profile."
-msgstr "Hiányzó profil."
-
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:342
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a címkét."
 
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Nem sikerült elmenteni a címkét."
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
+#. subscribing.
+#: classes/Subscription.php:81
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Eltiltottak a feliratkozástól."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Eltiltottak a feliratkozástól."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:86
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Már feliratkoztál!"
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Már feliratkoztál!"
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
+#. the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:91
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "A felhasználó blokkolt."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "A felhasználó blokkolt."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:192
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Nem követed figyelemmel!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Nem követed figyelemmel!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:199
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
+#. server.
+#: classes/Subscription.php:216
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
+#: classes/Subscription.php:263
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
-msgstr "Engedjük"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Subscription.php:266
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:406
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
+#: classes/User.php:707
 msgid "Not implemented since inbox change."
 msgstr ""
 
 msgid "Not implemented since inbox change."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception.
-msgid "No single user defined for single-user mode."
+#: classes/User.php:734
+msgid "No site owner configured."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:751
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
+#. address was specified.
+#: classes/User.php:896
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
+#. have a registered e-mail address.
+#: classes/User.php:914
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
+#. database on the password recovery form.
+#: classes/User.php:929
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr ""
+
+#: classes/User.php:1002
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: classes/User.php:1004
+#, php-format
+msgid "%1$s joined %2$s."
+msgstr ""
+
+#: classes/User_group.php:621
+msgid "Profile insertion failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:646
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:656
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:679
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Nem sikerült beállítani a csoporttagságot."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Nem sikerült beállítani a csoporttagságot."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:696
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#: classes/User_group.php:802
+msgid "Unable to update profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/accountmover.php:65
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
+#. account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr "Nem található %s XRD-je."
 
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr "Nem található %s XRD-je."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:124
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
 msgid "User actions"
 msgstr "Felhasználói műveletek"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
 msgid "User actions"
 msgstr "Felhasználói műveletek"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/accountprofileblock.php:127
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Felhasználó törlése folyamatban..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Felhasználó törlése folyamatban..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:151
 msgid "Edit profile settings."
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Profilbeállítások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "Közvetlen üzenetek neki: %s"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:213
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderálás"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderálás"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:252
 msgid "User role"
 msgstr "Felhasználói szerepkör"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgid "User role"
 msgstr "Felhasználói szerepkör"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:255
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:257
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderátor"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderátor"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:297
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:313
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Név nélküli oldal"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Név nélküli oldal"
 
-#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
+#. messages.
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
-#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
+#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
+#. turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
+#: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:724
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:729
+msgctxt "TAB"
+msgid "Share your:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is set.
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
+#. itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:1098
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is not set.
+#: lib/action.php:1101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
+msgid "**%%site.name%%** is a social network."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
+#. social source code license.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
+#. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
+#: lib/action.php:1108
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
+"General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:1126
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to
+#. 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:1133
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
+#. and no owner is set.
+#: lib/action.php:1137
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
-#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
+#. licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:1169
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1615
 msgid "After"
 msgstr "Utána"
 
 msgid "After"
 msgstr "Utána"
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1625
 msgid "Before"
 msgstr "Előtte"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "Előtte"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:126
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:380
+msgid "Object not posted to this group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:398
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
+#. cannot be handled.
+#: lib/activityhandlerplugin.php:402
+msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
+#. importer.
+#: lib/activityimporter.php:77
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
+#. untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:97
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
+#. subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:105
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "Nem sikerült a felhasználónak automatikus feliratkozást beállítani."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
+#: lib/activityimporter.php:123
 msgid "Unknown profile."
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "Ismeretlen fájltípus"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
+#. to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:129
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
+#. not a group.
+#: lib/activityimporter.php:145
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
+#. user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:154
 msgid "User is already a member of this group."
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
+#. user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:189
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
+#. information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:195
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
+#. content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activityimporter.php:211
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
+#. ID.
+#: lib/activitymover.php:92
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
+#. not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:229
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
+#. that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:266
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
+#. cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:271
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
+#. settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:95
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Nem tudsz változtatni ezen a webhelyen."
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Nem tudsz változtatni ezen a webhelyen."
 
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
+#. changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:106
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Azon a panelen nem szabad változtatni."
 
 #. TRANS: Client error message.
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Azon a panelen nem szabad változtatni."
 
 #. TRANS: Client error message.
+#: lib/adminpanelaction.php:219
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "a showForm() nincs megvalósítva."
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "a showForm() nincs megvalósítva."
 
 #. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:246
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "a saveSettings() nincs megvalósítva."
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "a saveSettings() nincs megvalósítva."
 
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Nem sikerült törölni a megjelenés beállításait."
-
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:66
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "Otthon"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Home"
-msgstr "Otthon"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:84
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:91
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "A webhely elemi beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "A webhely elemi beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Oldal"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-msgid "Design configuration"
-msgstr "A megjelenés beállításai"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:99
 msgid "User configuration"
 msgstr "A felhasználók beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "A felhasználók beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:101
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:107
 msgid "Access configuration"
 msgstr "A jogosultságok beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
 msgstr "A jogosultságok beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:109
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Hozzáférés"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "Hozzáférés"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:115
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Az útvonalak beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Az útvonalak beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:123
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Munkamenetek beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Munkamenetek beállításai"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:125
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
-msgstr "Munkamenetek"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:131
 msgid "Edit site notice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Edit site notice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:133
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
-msgstr "A webhely híre"
-
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-msgid "Snapshots configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Pillanatképek"
-
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:139
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:141
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "Licenc"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:147
 msgid "Plugins configuration"
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "Az útvonalak beállításai"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:149
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Kiegészítők"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Kiegészítők"
 
-#. TRANS: Client error 401.
-msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+#. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
+#. already done.
+#: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
+msgid "Trying to do something that was already done."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az API-n keresztül kért erőforrás írási és olvasási hozzáférést igényel, "
-"neked csak olvasási hozzáférésed van."
 
 
-#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Nem támogatott adatformátum."
 
 
-#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
+#. to access the API.
+#: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
+#: lib/apiauthaction.php:303
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr "Nem használhatod az API-t."
 
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr "Nem használhatod az API-t."
 
-#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauthaction.php:125
+msgid ""
+"API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr "Az API-n keresztül kért erőforrás írási és olvasási hozzáférést igényel, neked csak olvasási hozzáférésed van."
+
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
+#. consumer key.
+#: lib/apiauthaction.php:190
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
+#. user.
+#: lib/apiauthaction.php:244
 msgid "Bad access token."
 msgstr "Hibás hozzáférési token."
 
 msgid "Bad access token."
 msgstr "Hibás hozzáférési token."
 
-#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
+#. token was found).
+#: lib/apiauthaction.php:249
 msgid "No user for that token."
 msgstr "Nincs felhasználó a tokenhez társítva."
 
 msgid "No user for that token."
 msgstr "Nincs felhasználó a tokenhez társítva."
 
-#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
+#. "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr "Nem sikerült hitelesítenünk téged."
 
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr "Nem sikerült hitelesítenünk téged."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. consumer.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. application.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
 msgid "Could not issue access token."
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Az alkalmazás ikonja"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Az alkalmazás ikonja"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Jellemezd a csoportot vagy a témát %d karakterben"
-msgstr[1] "Jellemezd a csoportot vagy a témát %d karakterben"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Az alkalmazás leírása"
 
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Az alkalmazás leírása"
 
@@ -7452,207 +8215,273 @@ msgstr "Az alkalmazás leírása"
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 #. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 #. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
+#: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "A forrás URL-címe"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Source URL"
 msgstr "A forrás URL-címe"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "Szervezet"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Organization"
 msgstr "Szervezet"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "A szervezet honlapjának URL-je"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "A szervezet honlapjának URL-je"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "Hitelesítés után átirányítás erre az URL-re"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "Hitelesítés után átirányítás erre az URL-re"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "Böngésző"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr "Böngésző"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "Asztal"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr "Asztal"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Az alkalmazás típusa, böngészős vagy asztali"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Az alkalmazás típusa, böngészős vagy asztali"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "Csak olvasható"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr "Csak olvasható"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "Írható-olvasható"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr "Írható-olvasható"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
-msgstr ""
-"Az alkalmazás alapvető hozzáférési módja: csak olvasás, vagy írás és olvasás"
+msgstr "Az alkalmazás alapvető hozzáférési módja: csak olvasás, vagy írás és olvasás"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: lib/applicationeditform.php:353
+msgid "Cancel application changes."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#. TRANS: Button text to save a list.
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: lib/applicationeditform.php:357
+msgid "Save application changes."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationlist.php:197
 msgid "Unknown application"
 msgid "Unknown application"
-msgstr "Ismeretlen művelet"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
-#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
+#. application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
+#. organisation that manages it.
+#: lib/applicationlist.php:205
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:213
 msgid "read-write"
 msgstr "írás-olvasás"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr "írás-olvasás"
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:215
 msgid "read-only"
 msgstr "csak olvasás"
 
 msgid "read-only"
 msgstr "csak olvasás"
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
+#. type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:221
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:236
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
+#: lib/applicationlist.php:252
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
-msgid "Author element must contain a name element."
+#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
-msgid "Do not use this method!"
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
+#. name element.
+#: lib/atom10feed.php:113
+msgid "Author element must contain a name element."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
+#. tagger's nickname.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:65
 #, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 #, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
+#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
+#. name.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:72
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
 msgstr ""
 
+#: lib/attachment.php:43
+msgid "Download link"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title.
 #. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "Hírek, ahol ez a melléklet megjelenik"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "Hírek, ahol ez a melléklet megjelenik"
 
 #. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Címkék ehhez a melléklethez"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Címkék ehhez a melléklethez"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 msgid "Password changing failed."
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatása sikertelen"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
+#. not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatása nem engedélyezett"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkolás"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkolás"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgid "Block this user"
 msgstr "Felhasználó blokkolása"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
+#: lib/cancelgroupform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
 msgstr "Csatlakozási kérelem visszavonása"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
 msgstr "Csatlakozási kérelem visszavonása"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
+#: lib/cancelsubscriptionform.php:122
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Összes feliratkozás"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 
 #. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
+#: lib/channel.php:138
 msgid "AJAX error"
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax-hiba"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
+#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
 msgid "Command complete"
 msgstr "Parancs végrehajtva"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
 msgid "Command complete"
 msgstr "Parancs végrehajtva"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgstr "Parancs sikertelen"
 
 msgid "Command failed"
 msgstr "Parancs sikertelen"
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
+#. and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:621
 msgid "User has no last notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 msgid "User has no last notice."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
+#. found.
+#: lib/command.php:130
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:150
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:240
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -7661,45 +8490,40 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
-msgstr ""
-"Figyelemmel követ: %1$s\n"
-"Figyelemmel követik: %2$s\n"
-"Hírek: %3$s"
-
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "A hír kedveltként van megjelölve."
+msgstr "Figyelemmel követ: %1$s\nFigyelemmel követik: %2$s\nHírek: %3$s"
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:317
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#: lib/command.php:419
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
-#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:427
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
@@ -7708,24 +8532,30 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
+#: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: lib/command.php:460
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
 
 #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Érvénytelen címke: \"%s\""
 
 #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
-#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
+#. punctuation).
+#: lib/command.php:472
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
-#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:480
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
@@ -7734,12 +8564,14 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:504
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:508
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Teljes név: %s"
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Teljes név: %s"
@@ -7747,6 +8579,7 @@ msgstr "Teljes név: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Helyszín: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Helyszín: %s"
@@ -7754,315 +8587,332 @@ msgstr "Helyszín: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Honlap: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Honlap: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:520
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "%s adatai"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "%s adatai"
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#. TRANS: %s is a remote profile.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
-"same server."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
-#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
-msgstr[1] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
-
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Ennek a felhasználónak nem küldhetsz üzenetet."
-
-#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Hiba a közvetlen üzenet küldése közben."
-
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:545
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
+#. is used for plural.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
+#. submitted characters.
+#: lib/command.php:582
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
-msgstr[1] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:595
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "A válasz elküldve %s részére."
 
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "A válasz elküldve %s részére."
 
-#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
+#. reason.
+#: lib/command.php:598
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Hiba a hír elmentésekor."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Hiba a hír elmentésekor."
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
+#. subscribe command.
+#: lib/command.php:645
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
+#. unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
+#. command.
+#: lib/command.php:676 lib/command.php:786
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:686
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr "Leiratkoztál a következőről: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr "Leiratkoztál a következőről: %s."
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:706 lib/command.php:732
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:710
 msgid "Notification off."
 msgstr "Ne legyenek értesítések."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification off."
 msgstr "Ne legyenek értesítések."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:713
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Az értesítések nem kapcsolhatóak ki."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Az értesítések nem kapcsolhatóak ki."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:736
 msgid "Notification on."
 msgstr "Legyenek értesítések."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification on."
 msgstr "Legyenek értesítések."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:739
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Az értesítések nem kapcsolhatóak be."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Az értesítések nem kapcsolhatóak be."
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
+#. disabled.
+#: lib/command.php:753
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr "A bejelentkezési parancs le van tiltva."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr "A bejelentkezési parancs le van tiltva."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:766
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
+#. user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
+#. without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:813
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:818
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ezen személy híreire iratkoztál fel:"
 msgstr[1] "Ezen emberek híreire iratkoztál fel:"
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ezen személy híreire iratkoztál fel:"
 msgstr[1] "Ezen emberek híreire iratkoztál fel:"
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:840
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Senki sem követ figyelemmel."
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Senki sem követ figyelemmel."
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:845
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Ez a személy iratkozott fel a híreidre:"
 msgstr[1] "Ezek az emberek iratkoztak fel a híreidre:"
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Ez a személy iratkozott fel a híreidre:"
 msgstr[1] "Ezek az emberek iratkoztak fel a híreidre:"
 
-#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
+#. having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 #. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:867
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Nem vagy tagja semmilyen csoportnak."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Nem vagy tagja semmilyen csoportnak."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:872
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Ennek a csoportnak vagy tagja:"
 msgstr[1] "Ezeknek a csoportoknak vagy tagja:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Ennek a csoportnak vagy tagja:"
 msgstr[1] "Ezeknek a csoportoknak vagy tagja:"
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
+#: lib/command.php:886
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Parancsok:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Parancsok:"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
+#: lib/command.php:888
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgstr "értesítések bekapcsolása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgstr "értesítések bekapcsolása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
+#: lib/command.php:890
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgstr "értesítések kikapcsolása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgstr "értesítések kikapcsolása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
+#: lib/command.php:892
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:894
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
+#: lib/command.php:896
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
+#: lib/command.php:898
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
 msgstr "felhasználó megcímkézése"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
 msgstr "felhasználó megcímkézése"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
+#: lib/command.php:900
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
 msgstr "címke eltávolítása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
 msgstr "címke eltávolítása"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
+#: lib/command.php:902
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 msgstr "követett emberek listája"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 msgstr "követett emberek listája"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
+#: lib/command.php:904
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 msgstr "téged követő emberek listája"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 msgstr "téged követő emberek listája"
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:906
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "Ezen felhasználók híreire már feliratkoztál:"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:908
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "Közvetlen üzenetek neki: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
+#: lib/command.php:910
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:912
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "Személyes profil"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
+#: lib/command.php:914
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
 
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
+#: lib/command.php:916
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:918
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "Ismételjük meg ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
+#: lib/command.php:920
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:922
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "Válaszoljunk erre a hírre"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:924
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "Ismeretlen művelet"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
+#: lib/command.php:926
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:928
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "Felhasználó törlése"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
+#: lib/command.php:930
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
+#: lib/command.php:932 lib/command.php:934
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
+#: lib/command.php:936
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
+#: lib/command.php:938
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
+#: lib/command.php:940
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 msgstr ""
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 msgstr ""
@@ -8076,227 +8926,238 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
+#: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
+#: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
+#: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
+#: lib/command.php:946
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 msgstr ""
 
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:32
 msgid "No configuration file found."
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "Nem találtunk konfigurációs fájlt. "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:35
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "A következő helyeken kerestem konfigurációs fájlokat: "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:38
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "A telepítő futtatása kijavíthatja ezt."
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "A telepítő futtatása kijavíthatja ezt."
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:42
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Menj a telepítőhöz."
 
 #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Menj a telepítőhöz."
 
 #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
+#: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "Adatbázishiba"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Database error"
 msgstr "Adatbázishiba"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
-#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "Csoportok"
-
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Töröljük ezt a felhasználót"
 
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Töröljük ezt a felhasználót"
 
-#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
-#, fuzzy
-msgid "Change design"
-msgstr "Design mentése"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-msgid "Change colours"
-msgstr "Színek megváltoztatása"
-
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Alapértelmezések használata"
-
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-msgid "Upload file"
-msgstr "Fájl feltöltése"
-
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s lehet."
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
-
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
-#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Nem kedvelem ezt a hírt"
-
-#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Kedvenc eltávolítása"
-
-#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
-#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Kedvelem ezt a hírt"
-
-#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Favor"
-msgstr "Kedvelem"
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
+#: lib/error.php:115
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax-hiba"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:88
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:91
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:94
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#: lib/feed.php:97
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
+#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
+#: lib/feed.php:100
+msgid "Activity Streams"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author.
+#: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 #. TRANS: can be associated with a user.
+#: lib/feedimporter.php:91
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
+#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
+#: lib/filenotfoundexception.php:39
+msgid "File not found in filesystem."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: lib/formaction.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
+#: lib/galleryaction.php:72
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "Összes"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:83
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
-#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:85
 msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "Válassz egy címkét hogy szűkítsük a listát"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
+#: lib/grantroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:146
+msgid "Members"
+msgstr "Tagok"
+
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
+#. has more than n members.
+#: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
+msgid "All members"
+msgstr "Összes tag"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
+#. group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:204
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:235
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkolva"
+
+#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
+#: lib/groupaction.php:312
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: lib/groupblockform.php:124
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkolás"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkolás"
 
 #. TRANS: Submit button title.
+#: lib/groupblockform.php:128
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Block this user"
-msgstr "Felhasználó blokkolása"
+msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:162
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "A csoporthoz vagy témához tartozó honlap illetve blog URL-je"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "Jellemezd a csoportot vagy a témát"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/groupeditform.php:172
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "Jellemezd a csoportot vagy a témát %d karakterben"
-msgstr[1] "Jellemezd a csoportot vagy a témát %d karakterben"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
+#: lib/groupeditform.php:187
+msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A csoport földrajzi elhelyezkedése, ha van ilyen, pl. \"Város, Megye, Ország"
-"\""
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:193
 msgid "Aliases"
 msgstr "Álnevek"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
 msgid "Aliases"
 msgstr "Álnevek"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/groupeditform.php:198
+#, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
@@ -8304,171 +9165,151 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
-"Extra becenevek a csoport számára, vesszővel vagy szóközökkel elválasztva, "
-"legfeljebb %d"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"Extra becenevek a csoport számára, vesszővel vagy szóközökkel elválasztva, "
-"legfeljebb %d"
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
+#: lib/groupeditform.php:210
 msgid ""
 msgid ""
-"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
+"New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
+"private."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
+#. administrator.
+#: lib/groupmemberlistitem.php:21
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group"
-msgstr "Csoport: %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Members"
-msgstr "Tagok"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group members"
-msgstr "Csopottagok: %s"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %d is the number of pending members.
-#, php-format
-msgctxt "MENU"
-msgid "Pending members (%d)"
-msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s pending members"
-msgstr "%s csoport tagjai"
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkolva"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
 #, php-format
 #, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s blokkolt felhasználó"
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Adminisztrátor"
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: lib/groupprofileblock.php:103
+msgid "Group actions"
+msgstr "Csoport-tevékenységek"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:130
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logó"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:139
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-msgid "Group actions"
-msgstr "Csoport-tevékenységek"
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/groupprofileblock.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Popular groups"
 msgstr "Népszerű csoportok"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 msgid "Popular groups"
 msgstr "Népszerű csoportok"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Active groups"
 msgstr "Aktív csoportok"
 
 msgid "Active groups"
 msgstr "Aktív csoportok"
 
-#. TRANS: Title for group tag cloud section.
-#. TRANS: %s is a group name.
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Címkék a(z) %s csoport híreiben"
+#. TRANS: Link description for seeing all groups.
+#. TRANS: Link description for seeing all lists.
+#: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
+msgid "See all"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for seeing all groups.
+#: lib/groupsnav.php:91
+msgid "See all groups you belong to."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: lib/homestubnav.php:58
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
 
 #. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "A lap nem érhető el abban a médiatípusban, amit elfogadsz"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "A lap nem érhető el abban a médiatípusban, amit elfogadsz"
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Nem támogatott képformátum."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
+#. format.
+#: lib/imagefile.php:73
+msgid "Unsupported image format."
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:115
+msgid "Unsupported media format."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:154
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Az a fájl túl nagy. A maximális fájlméret %s."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Az a fájl túl nagy. A maximális fájlméret %s."
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
+#. be completed.
+#: lib/imagefile.php:159
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Részleges feltöltés."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Részleges feltöltés."
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
+#. or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:174
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Nem kép, vagy a fájl sérült."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Nem kép, vagy a fájl sérült."
 
-#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
+#. present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:237
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Elvesztettük a fájlt."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Elvesztettük a fájlt."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ismeretlen fájltípus"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ismeretlen fájltípus"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:390
+#, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "MB"
-msgstr[1] "MB"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:394
+#, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "kB"
-msgstr[1] "kB"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:397
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
@@ -8478,78 +9319,147 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
+#: lib/implugin.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
-"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
-"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
-"this message."
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
+" that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
+"cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
+" that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
+"ignore this message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
+#. inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
+#: lib/implugin.php:352
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
+#. of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
+#: lib/implugin.php:500
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
+#. meeting all prerequisites.
+#: lib/implugin.php:642
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
 
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
+#. transport method.
+#: lib/implugin.php:647
 msgid "Transport cannot be null."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgid "Transport cannot be null."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/inboxtagcloudsection.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
 msgstr "Trendek"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
 msgstr "Trendek"
 
-#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
+#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
+#. instance.
+#: lib/invitebuttonsection.php:56
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
 msgstr "További kollégák meghívása"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
 msgstr "További kollégák meghívása"
 
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/inviteform.php:85
+msgid "Invite collegues"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:100
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mail címek"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:103
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:109
+msgid "Personal message"
+msgstr "Személyes üzenet"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:112
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Megadhatsz egy személyes üzenetet a meghívóhoz."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+#: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Küldés"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/inviteform.php:131
+msgid "Send invitations."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
+#: lib/joinform.php:108
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
-msgstr "Csatlakozzunk"
+msgstr "Csatlakozás"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
+#: lib/leaveform.php:109
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
-msgstr "Távozzunk"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for seeing all lists.
+#: lib/listsnav.php:90
+msgid "See all lists you have created."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:66
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Bejelentkezés felhasználónévvel és jelszóval"
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Bejelentkezés felhasználónévvel és jelszóval"
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:73
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:75
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Új kontó igénylése"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Új kontó igénylése"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:178
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "E-mail cím megerősítése"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "E-mail cím megerősítése"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:183
+#, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8564,46 +9474,39 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-"Heló, %s.\n"
-"\n"
-"Valaki épp most adta meg ezt az email címet a %s webhelyen.\n"
-"\n"
-"Ha te voltál, és meg szeretnéd erősíteni a bejegyzésed, használt ezt az URL-"
-"t:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ha nem te voltál, egyszerűen hagyd ezt figyelmen kívül.\n"
-"\n"
-"Köszönjük a türelmed,  \n"
-"%s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:296
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
-"their subscription at %3$s"
+"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
+" their subscription at %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:315
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8611,40 +9514,33 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"Őszinte híved,\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"Az email címed és az üzenetekre vonatkozó beállításaid itt változtathatod "
-"meg: %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:340
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "Profil"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:354
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Bemutatkozás: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Bemutatkozás: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:364
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
-"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
+" your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:392
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr ""
@@ -8652,6 +9548,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
+#: lib/mail.php:398
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -8663,33 +9560,38 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:534
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s állapota"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s állapota"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:560
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS megerősítés"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS megerősítés"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:564
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:585
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "%s megbökött téged."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
-#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:592
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
-"to post some news.\n"
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
@@ -8697,28 +9599,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) azon tűnődött, mi lehet veled mostanában, és arra hív, küldj "
-"valami hírt.\n"
-"\n"
-"Úgyhogy hadd halljunk felőled :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"Ne erre az email-re válaszolj; az nem jut el a címzetthez.\n"
-"\n"
-"Mély tisztelettel,\n"
-"%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Új privát üzenetet küldött neked %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Új privát üzenetet küldött neked %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:644
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -8732,33 +9626,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) privát üzenetet küldött neked:\n"
-"\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"Itt válaszolhatsz az üzenetre:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Ne erre az email-re válaszolj; az nem jut el a címzetthez.\n"
-"\n"
-"Mély tisztelettel,\n"
-"%5$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:698
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
+#. created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:705
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8774,24 +9659,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) hozzáadta azt a hírt a kedvenceihez, amit innen küldtél: %2$s.\n"
-"\n"
-"Az általad küldött hír URL-je:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"És így szólt:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"%1$s kedvenceinek listáját itt láthatod:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Őszinte híved,\n"
-"%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:767
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -8800,16 +9670,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:775
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) figyelmedbe ajánlott egy hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
-#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
+#. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
+#. for the addressed user,
+#: lib/mail.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8832,381 +9707,365 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:853
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:863
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:900
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
+#: lib/mail.php:908
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
-
-#. TRANS: Message displayed when there are no private messages in the inbox of a user.
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"Nem jött személyes üzeneted. Küldhetsz privát üzeneteket, hogy párbeszédbe "
-"keveredj más felhasználókkal. Olyan üzenetet küldhetnek neked emberek, amit "
-"csak te láthatsz."
-
-#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Inbox"
-msgstr "Homokozó"
-
-#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
-msgid "Your incoming messages."
-msgstr "A bejövő üzeneteid"
-
-#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Outbox"
-msgstr "%s kimenő postafiókja"
-
-#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
-msgid "Your sent messages."
-msgstr "A küldött üzeneteid"
-
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. cannot be processed.
+#: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni."
 
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a registered user.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a registered user.
+#: lib/mailhandler.php:43
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "Nem egy regisztrált felhasználó."
 
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "Nem egy regisztrált felhasználó."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a user's incoming e-mail address.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a user's incoming e-mail address.
+#: lib/mailhandler.php:48
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "Sajnos az nem a te bejövő email-címed."
 
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "Sajnos az nem a te bejövő email-címed."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail is allowed.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
+#. is allowed.
+#: lib/mailhandler.php:53
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Sajnos a bejövő email nincs engedélyezve."
 
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Sajnos a bejövő email nincs engedélyezve."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mailhandler.php:234
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "Nem támogatott üzenet-típus: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: lib/makeadminform.php:87
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "A felhasználó legyen a csoport kezelője"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "A felhasználó legyen a csoport kezelője"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: lib/makeadminform.php:120
 msgctxt "BUTTON"
 msgctxt "BUTTON"
-msgid "Make Admin"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Submit button title.
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr "Adatbázis-hiba történt a fájlod elmentése közben. Kérlek próbáld újra."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "A fájl mérete meghaladja a felhasználónak megengedettet."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
-#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr "Nem sikerült a fájlt áthelyezni a célkönyvtárba."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
-#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Nem sikerült a fájl MIME-típusát megállapítani."
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
-#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
-#. TRANS: the MIME type that was denied.
-#, php-format
-msgid ""
-"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
-"format."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
-#. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form legend for direct notice.
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Küldjünk egy üzenetet közvetlenül"
-
-#. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
-#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
-#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
-msgid "Select recipient:"
-msgstr "Válassz egy szolgáltatót"
-
-#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
-msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "Nem követed figyelemmel!"
-
-#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
-msgid "To"
-msgstr "Címzett"
-
-#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
-msgctxt "Send button for sending notice"
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
-
-#. TRANS: Header in message list.
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenet"
-
-#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
-#. TRANS: Followed by notice source.
-msgid "from"
-msgstr "írta"
-
-#. TRANS: A possible notice source (web interface).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "web"
-msgstr "web"
-
-#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "xmpp"
-msgstr "xmpp"
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "mail"
-msgstr "e-mail"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/makeadminform.php:124
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "omb"
-msgstr "omb"
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
+#. file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr "Adatbázis-hiba történt a fájlod elmentése közben. Kérlek próbáld újra."
 
 
-#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "api"
-msgstr "api"
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
+#. the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
+#. location.
+#: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr "Nem sikerült a fájlt áthelyezni a célkönyvtárba."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
-msgid "Cannot get author for activity."
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
+#. of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:291
+#, php-format
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
+" format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
-
-#. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
-msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:296
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
-msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+#: lib/methodnotimplementedexception.php:48
+#, php-format
+msgid "Method %s not implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
-msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
+#. TRANS: Link description to show more items in a list.
+#: lib/moremenu.php:98
+msgid "More ▼"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:244
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "A becenév csak kisbetűket és számokat tartalmazhat, szóközök nélkül."
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:257
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:270
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:282
+msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:291
+msgid "Nickname is identical to system path names."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:313
+msgid "Nickname is already in use on this server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %u is a profile ID (number).
+#: lib/noprofileexception.php:53
+#, php-format
+msgid "There is no profile with id==%u"
+msgstr ""
+
+#: lib/noresultexception.php:40
+#, php-format
+msgid "No result found on %s lookup."
+msgstr ""
+
+#: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
+msgid "No such user found."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 #. TRANS: Form legend for notice form.
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Küldjünk egy hírt"
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Küldjünk egy hírt"
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
+#: lib/noticeform.php:208
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Mizújs, %s?"
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Mizújs, %s?"
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
+#: lib/noticeform.php:229
 msgid "Attach"
 msgstr "Csatolás"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
 msgid "Attach"
 msgstr "Csatolás"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:234
 msgid "Attach a file."
 msgid "Attach a file."
-msgstr "Csatoljunk egy állományt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
+#: lib/noticeform.php:272
 msgid "Share my location"
 msgstr "Tegyük közzé a hollétemet"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 msgid "Share my location"
 msgstr "Tegyük közzé a hollétemet"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
+#: lib/noticeform.php:277
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Ne tegyük közzé a hollétemet"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "Ne tegyük közzé a hollétemet"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
+#: lib/noticeform.php:279
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Separator in profile addressees list.
-msgctxt "SEPARATOR"
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:43
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "You"
+msgstr "Te"
 
 
-#. TRANS: Start of profile addressees list.
-msgid " ▸ "
-msgstr " ▸ "
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
+#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
+#. %2$s is the last user in the list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:81
+#, php-format
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
+#: lib/noticelistitem.php:390
 msgid "N"
 msgstr "É"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
 msgid "N"
 msgstr "É"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
+#: lib/noticelistitem.php:392
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
+#: lib/noticelistitem.php:394
 msgid "E"
 msgstr "K"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
 msgid "E"
 msgstr "K"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
+#: lib/noticelistitem.php:396
 msgid "W"
 msgstr "Ny"
 
 #. TRANS: Coordinates message.
 #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
 msgid "W"
 msgstr "Ny"
 
 #. TRANS: Coordinates message.
 #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
-#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending on lattitude,
+#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
+#. on lattitude,
 #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
 #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
-#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
+#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
+#. longitude,
+#: lib/noticelistitem.php:403
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
+#: lib/noticelistitem.php:413
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
-msgid "in context"
-msgstr "előzmény"
+#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+#: lib/noticelistitem.php:465
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "web"
+msgstr "web"
+
+#. TRANS: Followed by notice source.
+#: lib/noticelistitem.php:470
+msgid "from"
+msgstr "írta"
+
+#. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
+#: lib/noticelistitem.php:524
+msgid "permalink"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
+#. span with a nickname.
+#: lib/noticelistitem.php:548
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Megismételte:"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Megismételte:"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Válaszoljunk erre a hírre"
+#: lib/noticelistitem.php:573
+msgid "Reply to this notice."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:575
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Töröljük ezt a hírt"
+#: lib/noticelistitem.php:601
+msgid "Delete this notice from the timeline."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
+#. repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:624
 msgid "Notice repeated."
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "A hírt megismételtük"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for notice text.
-msgid "Update your status..."
-msgstr "Állapotod frissítése..."
+#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:626
+msgid "Repeated"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:111
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Bökjük meg ezt a felhasználót"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Bökjük meg ezt a felhasználót"
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
+#: lib/nudgeform.php:124
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
-msgstr "Megbök"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
+#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user."
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "Bökjük meg ezt a felhasználót"
-
-#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store.
-msgid "Error inserting new profile."
-msgstr "Hiba az új profil beszúrásakor."
-
-#. TRANS: Exception thrown when creating a new avatar fails in OAuth store.
-msgid "Error inserting avatar."
-msgstr "Hiba az avatár beszúrásakor."
-
-#. TRANS: Exception thrown when creating a remote profile fails in OAuth store.
-msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr "Hiba a távoli profil beszúrásakor."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-msgid "Duplicate notice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store.
-#, fuzzy
-msgid "Could not insert new subscription."
-msgstr "Nem sikerült beilleszteni a megerősítő kódot."
-
-#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-msgid "No oEmbed API endpoint available."
+#: lib/passwordhashexception.php:39
+msgid "Password hashing failed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for list.
+#: lib/peopletageditform.php:131
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Field title for list.
+#: lib/peopletageditform.php:134
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
+#: lib/peopletageditform.php:141
 msgid "Describe the list or topic."
 msgstr "Mutasd be a listát vagy a témát."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 msgid "Describe the list or topic."
 msgstr "Mutasd be a listát vagy a témát."
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: lib/peopletageditform.php:145
 #, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 #, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
@@ -9214,82 +10073,92 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
+#: lib/peopletageditform.php:175
 msgid "Delete this list."
 msgstr "A lista törlése."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Delete this list."
 msgstr "A lista törlése."
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:182
 msgid "Add or remove people"
 msgstr "Emberek hozzáadása vagy eltávolítása"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
 msgstr "Emberek hozzáadása vagy eltávolítása"
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:186
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:113
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:124
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
 msgstr "Szerepel a listán"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
 msgstr "Szerepel a listán"
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Feliratkozók"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Feliratkozók"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:138
 #, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:148
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:151
 #, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Címkézve"
-
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:196
 msgid "Edit list settings."
 msgstr "Listabeállítások szerkesztése."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 msgid "Edit list settings."
 msgstr "Listabeállítások szerkesztése."
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:198
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
+#: lib/peopletaglist.php:253
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/peopletagnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
 msgstr "Feliratkozások listája"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
 msgstr "Feliratkozások listája"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:81
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
@@ -9297,13 +10166,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:88
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr ""
+msgstr "A következő személyt tartalmazó listák: %s"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:91
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
@@ -9311,6 +10182,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:98
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
@@ -9318,269 +10190,296 @@ msgstr "%s listái"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:101
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
 msgstr "%s listái."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
 msgstr "%s listái."
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:87
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
 msgstr "Saját listák"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
 msgstr "Saját listák"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:135
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
 msgstr "Listák szerkesztése"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
 msgstr "Listák szerkesztése"
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
+#: lib/peopletags.php:193
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
+#: lib/peopletagsbysubssection.php:69
 msgid "Popular lists"
 msgstr "Népszerű listák"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
 msgid "Popular lists"
 msgstr "Népszerű listák"
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
+#: lib/peopletagsection.php:127
 #, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgstr "Listán szereplők: %1$d, feliratkozók: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
 #, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgstr "Listán szereplők: %1$d, feliratkozók: %2$d"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:69
 #, php-format
 msgid "Lists with you"
 msgstr "Téged tartalmazó listák"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
 #, php-format
 msgid "Lists with you"
 msgstr "Téged tartalmazó listák"
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:73
 #, php-format
 msgid "Lists with %s"
 msgstr "A következő személyt tartalmazó listák: %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s"
 msgstr "A következő személyt tartalmazó listák: %s"
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
+#: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
 msgid "List subscriptions"
 msgstr "Feliratkozások listája"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgid "List subscriptions"
 msgstr "Feliratkozások listája"
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:87
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
-msgstr "Csoportprofil"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
-msgstr "Válaszok"
-
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Favorites"
-msgstr "Kedvencek"
-
-#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
-msgctxt "FIXME"
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenet"
-
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "A bejövő üzeneteid"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
+#. information was found.
+#: lib/plugin.php:187
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/plugindisableform.php:90
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr "Letiltás"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr "Letiltás"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/pluginenableform.php:112
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
+#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
+#: lib/pluginlist.php:195
 msgctxt "plugin-description"
 msgctxt "plugin-description"
-msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
-msgstr "(A kiegészítők leírásai nem elérhetőek, ha le vannak tiltva.)"
+msgid ""
+"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:58
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS beállítások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:60
 msgid "Change your personal settings."
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:66
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Adminisztrátor"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:68
 msgid "Site configuration."
 msgid "Site configuration."
-msgstr "A felhasználók beállításai"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:76
 msgid "Logout from the site."
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "Kijelentkezés a webhelyről"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:84
 msgid "Login to the site."
 msgid "Login to the site."
-msgstr "Bejelentkezés a webhelyre"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: lib/profileaction.php:87
+msgid "Profile ID does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
-msgid "Search the site."
-msgstr "A webhely témája."
+#: lib/profileaction.php:100
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#: lib/profileaction.php:148
 msgid "Following"
 msgstr "Követ"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Követ"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#: lib/profileaction.php:176
 msgid "Followers"
 msgstr "Követők"
 
 msgid "Followers"
 msgstr "Követők"
 
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:210
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
+
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:218
 msgid "User ID"
 msgstr "Felhasználói azonosító"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
 msgstr "Felhasználói azonosító"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:224
 msgid "Member since"
 msgstr "Tagság kezdete:"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Member since"
 msgstr "Tagság kezdete:"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:230
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:237
 msgid "Daily average"
 msgstr "Napi átlag"
 
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
 msgid "Daily average"
 msgstr "Napi átlag"
 
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:274
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
 msgid "Groups"
 msgstr "Csoportok"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:309
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
+#: lib/profileformaction.php:119
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Nem megvalósított metódus."
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Nem megvalósított metódus."
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/profilenoaccturiexception.php:53
+#, php-format
+msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:71
 msgid "User groups"
 msgstr "A felhasználó csoportjai"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
 msgstr "A felhasználó csoportjai"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:75
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Legújabb címkék"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Legújabb címkék"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:77
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Legújabb címkék"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Legújabb címkék"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
-msgstr "Kiemelt felhasználók"
-
-#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Popular"
-msgstr "Népszerű"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/publictagcloudsection.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
+#: lib/redirectingaction.php:93
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Nincsenek visszatérési argumentumok."
 
 #. TRANS: For legend for notice repeat form.
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Nincsenek visszatérési argumentumok."
 
 #. TRANS: For legend for notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:91
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Megismételjük ezt a hírt?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "Megismételjük ezt a hírt?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
+#: lib/repeatform.php:117
 msgid "Repeat this notice."
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "Ismételjük meg ezt a hírt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
+#: lib/revokeroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
+#: lib/router.php:1119
 msgid "Page not found."
 msgid "Page not found."
-msgstr "Az API-metódus nem található."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
+#: lib/sandboxform.php:65
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Homokozó"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:76
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:102
 msgid "Search site"
 msgstr "Keresés az oldalon"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 msgid "Search site"
 msgstr "Keresés az oldalon"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:110
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
+#. TRANS: Button text for search button on search form.
 #. TRANS: Button text to search profiles.
 #. TRANS: Button text to search profiles.
+#: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:125
 msgid ""
 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
 "* Try different keywords.\n"
 msgid ""
 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
 "* Try different keywords.\n"
@@ -9588,297 +10487,337 @@ msgid ""
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:136
 #, php-format
 msgid ""
 "You can also try your search on other engines:\n"
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can also try your search on other engines:\n"
 "\n"
-"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
-"site.server%%%%)\n"
-"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
-"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
-"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
-"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
+"* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Google](https://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/searchgroupnav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
-msgstr "Emberek keresése"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:76
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Emberek keresése az oldalon"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Emberek keresése az oldalon"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/searchgroupnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Csoportok keresése az oldalon"
 
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Csoportok keresése az oldalon"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "FAQ"
-msgstr "GyIK"
-
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
-#, fuzzy
+#: lib/secondarynav.php:67
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
-msgstr "Felhasználási feltételek"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
+#: lib/secondarynav.php:71
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
-msgstr "Privát"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
+#. and its license.
+#: lib/secondarynav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
+#. StatusNet site.
+#: lib/secondarynav.php:77
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
-msgstr "Munkamenetek"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Contact"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Badge"
-msgstr "Megbök"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
 
 #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:98
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Névtelen szakasz"
 
 #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Névtelen szakasz"
 
 #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:122
 msgid "More..."
 msgstr "Tovább…"
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
 msgid "More..."
 msgstr "Tovább…"
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:68
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS beállítások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:76
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Profilbeállítások módosítása"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Profilbeállítások módosítása"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:81
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:83
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Avatar feltöltése"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Avatar feltöltése"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:88
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:90
 msgid "Change your password"
 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Change your password"
 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:97
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Email kezelés megváltoztatása"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Email kezelés megváltoztatása"
 
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Profil tervezése"
-
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:102
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
-msgstr "URL-cím"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:104
 msgid "URL shorteners"
 msgstr "URL-cím rövidítők"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
 msgstr "URL-cím rövidítők"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:116
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:118
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:125
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:127
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:133
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
-msgstr "Kapcsolatok"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:135
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "Old school"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:143
+msgid "UI tweaks for old-school users"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
+#: lib/silenceform.php:65
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
-msgstr "A webhely híre"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:76
 msgid "Silence this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgid "Silence this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/subgroupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr "Feliratkozások"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:89
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:100
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "Már feliratkoztál!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
+#: lib/subgroupnav.php:113
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
 msgstr "Függőben (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
 msgstr "Függőben (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:128
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "A legtöbb tagból álló csoportok"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:139
 #, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
 msgstr "%s feliratkozásainak listája."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
 msgstr "%s feliratkozásainak listája."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/subgroupnav.php:147
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
-msgstr "Meghívás"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:150
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgstr ""
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgstr ""
-"Ezen űrlap segítségével meghívhatsz barátokat és kollégákat erre a "
-"szolgáltatásra."
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:107
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Feliratkozás a felhasználóra"
 
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Feliratkozás a felhasználóra"
 
+#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
+#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
+#: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:132
+msgid "Subscribe to this user."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
+#: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
-msgstr "(nincs)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:130
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Lists"
+msgstr "Listák"
+
+#. TRANS: Field title on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:133
+msgid ""
+"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
+#: lib/theme.php:79
 msgid "Invalid theme name."
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
+#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
+#. support present in PHP configuration.
+#: lib/themeuploader.php:51
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
+#: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after decompressing it fails.
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved during extraction.
+#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
+#. decompressing it fails.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
+#. during extraction.
+#: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
+#: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
+#: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
+#. structure.
+#: lib/themeuploader.php:153
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
+#. limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
+#: lib/themeuploader.php:174
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
@@ -9887,281 +10826,310 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
+#: lib/themeuploader.php:188
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
+#. or folder name.
+#: lib/themeuploader.php:229
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with unsafe file extensions.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
+#. unsafe file extensions.
+#: lib/themeuploader.php:236
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
+#. that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
+#: lib/themeuploader.php:255
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
+#. opened.
+#: lib/themeuploader.php:273
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
+#: lib/threadednoticelist.php:74
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "Hírek"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
+#: lib/threadednoticelist.php:378
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You"
-msgstr "Te"
-
-#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
-#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
-
-#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You like this."
+#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
+#: lib/threadednoticelist.php:455
+msgctxt "REPEATLIST"
+msgid "You repeated this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
-#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
+#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
+#. like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
+#. (count of %%s + %d).
+#: lib/threadednoticelist.php:460
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%s and %d others like this."
-msgid_plural "%%s and %d others like this."
+msgid "%%s and %d other repeated this."
+msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: List message for favoured notices.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
-#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
+#. TRANS: List message for repeated notices.
+#. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
+#. notice.
+#: lib/threadednoticelist.php:468
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%s likes this."
-msgid_plural "%%s like this."
+msgid "%%s repeated this."
+msgid_plural "%%s repeated this."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
-msgctxt "REPEATLIST"
-msgid "You have repeated this notice."
-msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
-
-#. TRANS: List message for repeated notices.
-#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "One person has repeated this notice."
-msgid_plural "%d people have repeated this notice."
-msgstr[0] "Már megismételted azt a hírt."
-msgstr[1] "Már megismételted azt a hírt."
-
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: Form legend.
+#: lib/togglepeopletag.php:94
 #, php-format
 msgid "Search and list people"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #, php-format
 msgid "Search and list people"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:105
 msgid "Everything"
 msgstr "Minden"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
 msgstr "Minden"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:109
 msgid "Fullname"
 msgstr "Teljes név"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Fullname"
 msgstr "Teljes név"
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:115
 msgid "URI (Remote users)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
 msgid "URI (Remote users)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
+#: lib/togglepeopletag.php:121
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
+#: lib/togglepeopletag.php:123
 msgid "Choose a field to search."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
 msgid "Choose a field to search."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:190
 #, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
 #, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:268
 #, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 #, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
+#: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
+#: lib/toselector.php:87
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 msgstr "Mindenki"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 msgstr "Mindenki"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
+#: lib/toselector.php:93
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
+#: lib/toselector.php:115
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "Címzett"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
+#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
+#. the notice private.
+#: lib/toselector.php:124
 msgid "Private?"
 msgstr "Privát?"
 
 msgid "Private?"
 msgstr "Privát?"
 
-#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
+#. when an invalid fill option was received.
+#: lib/toselector.php:163
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#, fuzzy
+#: lib/unblockform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
-msgstr "Blokk feloldása"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
+#. TRANS: %s is the URI.
+#: lib/unknownuriexception.php:43
+#, php-format
+msgid "No object found with URI \"%s\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
+#: lib/unsandboxform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "Homokozó"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
+#: lib/unsandboxform.php:78
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:65
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:76
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
-#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:109
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
+#: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Kövessük"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "A felhasználónak nincs profilja."
+#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:134
+msgid "Unsubscribe from this user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
+#: lib/util.php:330
 msgid "Not allowed to log in."
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "Nem vagy bejelentkezve."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1331
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "pár másodperce"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "pár másodperce"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1334
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "körülbelül egy perce"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "körülbelül egy perce"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1338
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1341
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "körülbelül egy órája"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "körülbelül egy órája"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1345
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1348
 msgid "about a day ago"
 msgstr "körülbelül egy napja"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "körülbelül egy napja"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1352
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1355
 msgid "about a month ago"
 msgstr "körülbelül egy hónapja"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "körülbelül egy hónapja"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1359
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1362
 msgid "about a year ago"
 msgstr "körülbelül egy éve"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "körülbelül egy éve"
 
-#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
+#. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
+#. http://php.net/date)
+#: lib/util.php:1382
+msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
+#. validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid XML."
-msgstr "Érvénytelen méret."
-
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr "Érvénytelen XML, hiányzó XRD gyökér."
-
-#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
+#. for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal"
-
-#~ msgid "You and friends"
-#~ msgstr "Te és a barátaid"