]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index beef92d1242f3780c2eca3e1e9a8aca9e3db12bb..67d7825d9223034257b61447e52dfd70e5c29778 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:04+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -21,6 +21,64 @@ msgstr ""
 "= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && "
 "n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
 
 "= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && "
 "n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
 
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Samþykkja"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Nýskrá"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Friðhelgi"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 #, fuzzy
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 #, fuzzy
@@ -36,8 +94,8 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -53,8 +111,13 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
@@ -106,7 +169,7 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr ""
 
 msgid "You and friends"
 msgstr ""
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 #: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -119,19 +182,18 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
@@ -148,7 +210,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
 
@@ -179,8 +241,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
@@ -301,11 +364,11 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
 
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr ""
 
@@ -327,7 +390,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
@@ -339,7 +403,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
+#: actions/newapplication.php:169
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
@@ -375,7 +440,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 #, fuzzy
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
@@ -419,6 +484,101 @@ msgstr "Hópar %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
+#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
+msgid "Bad request."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:273
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:290
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Aðgangur"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Stuttnefni"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Lykilorð"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:338
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Allt"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:361
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
+
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
@@ -450,17 +610,17 @@ msgstr ""
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
 msgid "Not found"
 msgstr "Fannst ekki"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Fannst ekki"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -512,11 +672,6 @@ msgstr "Almenningsrás %s"
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
@@ -593,7 +748,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
 msgstr "Forsýn"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
@@ -605,29 +760,6 @@ msgstr "Hlaða upp"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
-#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
-
 #: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 #: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
@@ -765,7 +897,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
 msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
@@ -815,7 +948,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
@@ -953,16 +1086,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Vista"
-
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr ""
@@ -975,10 +1098,92 @@ msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
 
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
 
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 
 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Aðrir valkostir"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
+#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Lýsing"
+
+#: actions/editapplication.php:191
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
@@ -1049,7 +1254,8 @@ msgstr ""
 "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hætta við"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hætta við"
 
@@ -1130,7 +1336,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:143
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
 
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
 
@@ -1142,7 +1348,7 @@ msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
@@ -1448,7 +1654,7 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
@@ -1638,6 +1844,11 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
 
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Innhólf %s"
+
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1720,7 +1931,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgid "Send"
 msgstr "Senda"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Senda"
 
@@ -1821,7 +2032,7 @@ msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
@@ -1830,17 +2041,6 @@ msgstr "Innskráning"
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Stuttnefni"
-
-#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð"
-
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
@@ -1896,6 +2096,30 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 msgid "No current status"
 msgstr "Engin núverandi staða"
 
 msgid "No current status"
 msgstr "Engin núverandi staða"
 
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
+
+#: actions/newapplication.php:173
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Nýr hópur"
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Nýr hópur"
@@ -2006,6 +2230,51 @@ msgstr "Ýtt við notanda"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Ýtt við notanda!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Ýtt við notanda!"
 
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Aðrir valkostir"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
@@ -2023,8 +2292,8 @@ msgstr ""
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
-#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
+#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
@@ -2037,7 +2306,8 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Leit í babli"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "Leit í babli"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
 msgstr "Aðrar stillingar"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgstr "Aðrar stillingar"
 
 #: actions/othersettings.php:71
@@ -2094,6 +2364,11 @@ msgstr "Ótækt bablinnihald"
 msgid "Login token expired."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login token expired."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Úthólf %s"
+
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2165,7 +2440,7 @@ msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2173,141 +2448,158 @@ msgstr ""
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Bjóða"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Site path"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site path"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
 msgid "Theme server"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme server"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Mynd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Mynd"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
 msgid "Background server"
 msgstr ""
 
 msgid "Background server"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
 msgid "Background path"
 msgstr ""
 
 msgid "Background path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Background directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
 #, fuzzy
 msgid "SSL"
 msgstr "SMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "SSL"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "Endurheimta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Babl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sometimes"
 msgstr "Babl"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
 #, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "Endurheimta"
 
 #, fuzzy
 msgid "SSL server"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
 #, fuzzy
 msgid "Save paths"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 #, fuzzy
 msgid "Save paths"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
@@ -2370,7 +2662,7 @@ msgid "Full name"
 msgstr "Fullt nafn"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
 msgstr "Fullt nafn"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Heimasíða"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Heimasíða"
 
@@ -2422,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
@@ -2450,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
@@ -2713,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
@@ -2754,7 +3046,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
@@ -2904,7 +3196,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
@@ -2919,6 +3211,11 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
+
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2969,6 +3266,120 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+
+#: actions/showapplication.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
+
+#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Stuttnefni"
+
+#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Uppröðun"
+
+#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
+#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/showapplication.php:204
+#, php-format
+msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:214
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:233
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:241
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:243
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:248
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:258
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Authorize URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
+
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
@@ -3018,6 +3429,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s group"
 msgstr "%s hópurinn"
 
 msgid "%s group"
 msgstr "%s hópurinn"
 
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
+
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
@@ -3074,10 +3490,6 @@ msgstr "(Ekkert)"
 msgid "All members"
 msgstr "Allir meðlimir"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Allir meðlimir"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tölfræði"
-
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
 msgstr ""
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Created"
 msgstr ""
@@ -3133,6 +3545,11 @@ msgstr "Babl sent inn"
 msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
 msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
@@ -3193,7 +3610,7 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:296
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Svör við %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Svör við %s"
@@ -3211,206 +3628,148 @@ msgstr ""
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:132
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:140
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:158
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:179
+#: actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:185
+#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:191
+#: actions/siteadminpanel.php:177
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:189
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Site name"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site name"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:243
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:247
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:248
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:252
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 #, fuzzy
 msgid "Local"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Local"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:275
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:295
+#: actions/siteadminpanel.php:281
 #, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-#, fuzzy
-msgid "URLs"
-msgstr "Vefslóð"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Endurheimta"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Samþykkja"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "Friðhelgi"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-#, fuzzy
-msgid "Invite only"
-msgstr "Bjóða"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:344
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:345
+#: actions/siteadminpanel.php:293
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:347
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:296
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:302
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359
+#: actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:308
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:315
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:322
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
-
 #: actions/smssettings.php:58
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 #: actions/smssettings.php:58
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
@@ -3606,6 +3965,11 @@ msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
+
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3714,91 +4078,71 @@ msgstr "Notandi"
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:148
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:164
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Persónuleg síða"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Persónuleg síða"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:221
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:230
 #, fuzzy
 msgid "New users"
 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 
 #, fuzzy
 msgid "New users"
 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:234
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Allar áskriftir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Allar áskriftir"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:241
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
 "(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
 "(best fyrir ómannlega notendur)"
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:255
 #, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Heimila áskriftir"
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Heimila áskriftir"
@@ -3917,6 +4261,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
+
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
@@ -3979,12 +4328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Stuttnefni"
-
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Persónulegt"
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Persónulegt"
@@ -3993,10 +4337,6 @@ msgstr "Persónulegt"
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 #: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4047,46 +4387,51 @@ msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
-#: classes/Notice.php:171
+#: classes/Notice.php:157
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
-#: classes/Notice.php:225
+#: classes/Notice.php:214
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:218
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
-#: classes/Notice.php:234
+#: classes/Notice.php:223
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
 "mínútur."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
 "mínútur."
 
-#: classes/Notice.php:240
+#: classes/Notice.php:229
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:246
+#: classes/Notice.php:235
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: classes/Notice.php:1052
+#: classes/Notice.php:790
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+
+#: classes/Notice.php:850
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
-#: classes/Notice.php:1423
+#: classes/Notice.php:1233
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -4141,132 +4486,128 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:433
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:439
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
-#: lib/action.php:435
-msgid "Account"
-msgstr "Aðgangur"
-
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:441
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
 "persónulegu síðunni þinni"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
 "persónulegu síðunni þinni"
 
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
 msgid "Connect"
 msgstr "Tengjast"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Tengjast"
 
-#: lib/action.php:438
+#: lib/action.php:444
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:448
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
-#: lib/action.php:452
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:463
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:466
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:469
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:472
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:559
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:625
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:734
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:743
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:745
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:749
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:751
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:779
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4275,12 +4616,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:784
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:786
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4291,35 +4632,45 @@ msgstr ""
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:801
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:826
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:831
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1130
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1139
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1147
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
-#: lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
-
 #: lib/adminpanelaction.php:96
 #, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
 #: lib/adminpanelaction.php:96
 #, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -4354,11 +4705,105 @@ msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 msgid "Design configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 msgid "Design configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:332
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
+
+#: lib/apiauth.php:99
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:279
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Frumþula"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Fjarlægja"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
@@ -4379,12 +4824,12 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:233
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
 #, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
@@ -4685,6 +5130,15 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Færslur sendar með SMS"
 
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Færslur sendar með SMS"
 
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Tengjast"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr ""
@@ -4871,12 +5325,12 @@ msgstr ""
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:202
+#: lib/jabber.php:220
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:385
+#: lib/jabber.php:400
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
@@ -5200,10 +5654,6 @@ msgid "Do not share my location"
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 #: lib/noticeform.php:216
-msgid "Hide this info"
-msgstr ""
-
-#: lib/noticeform.php:217
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
@@ -5244,15 +5694,15 @@ msgstr ""
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:582
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:583
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:625
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Babl sent inn"
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Babl sent inn"
@@ -5307,19 +5757,19 @@ msgstr "Svör"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Uppáhald"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Uppáhald"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innhólf"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innhólf"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
 
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
 msgstr "Úthólf"
 
 msgid "Outbox"
 msgstr "Úthólf"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
 
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
 
@@ -5573,47 +6023,47 @@ msgstr "Skilaboð"
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:868
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:870
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:872
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:874
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:876
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
-#: lib/util.php:887
+#: lib/util.php:878
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
-#: lib/util.php:889
+#: lib/util.php:880
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
-#: lib/util.php:891
+#: lib/util.php:882
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
-#: lib/util.php:893
+#: lib/util.php:884
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
-#: lib/util.php:895
+#: lib/util.php:886
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
@@ -5627,7 +6077,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/xmppmanager.php:402
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"