]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 12ae0b7f17de04a6660958b9873f28abc5c85385..b1549f8b9539c550c57dc80228c0c97197a73d57 100644 (file)
@@ -1,44 +1,72 @@
-# Translation of StatusNet - Core to Icelandic (Íslenska)
-# Expored from translatewiki.net
-#
-# Author: McDutchie
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:32+0000\n"
-"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: is\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
-
-#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
-#, fuzzy
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#. TRANS: Database error message.
+#: index.php:118
+#, php-format
+msgid ""
+"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
+" properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
+"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message.
+#: index.php:137
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
+#. file.
+#: index.php:229
+#, php-format
+msgid ""
+"No configuration file found. Try running the installation program first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
+#: index.php:260
+msgid "Unknown page"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
+#. specified.
+#: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Óþekkt aðgerð"
+
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
+#. access.
+#: actions/accessadminpanel.php:53
 msgid "Access"
 msgid "Access"
-msgstr "Samþykkja"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice.
 #: actions/accessadminpanel.php:64
 
 #. TRANS: Page notice.
 #: actions/accessadminpanel.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Site access settings"
 msgid "Site access settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 #: actions/accessadminpanel.php:151
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 #: actions/accessadminpanel.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
 msgid "Registration"
-msgstr "Nýskrá"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
 #: actions/accessadminpanel.php:155
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
 #: actions/accessadminpanel.php:155
@@ -46,11 +74,13 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:157
-#, fuzzy
+#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
+#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
+#: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
+#: lib/groupeditform.php:206
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
-msgstr "Friðhelgi"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 #: actions/accessadminpanel.php:164
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 #: actions/accessadminpanel.php:164
@@ -59,11 +89,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 #: actions/accessadminpanel.php:166
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 #: actions/accessadminpanel.php:166
-#, fuzzy
 msgid "Invite only"
 msgid "Invite only"
-msgstr "Bjóða"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
+#. registrations).
 #: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
 #: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
@@ -73,125 +103,186 @@ msgstr ""
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
 #: actions/accessadminpanel.php:191
 #: actions/accessadminpanel.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Save access settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+msgid "Save access settings."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
-#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
+#. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
+#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
+#. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
-#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
-#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
-#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
-#: lib/groupeditform.php:207
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text for save button on group edit form.
+#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
+#. TRANS: Button text to save lists.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
+#: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
+#: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Vista"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Vista"
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
+#. invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
+#: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
+#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
+#: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
+#: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
+#: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
+#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
+#: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
+#: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
+#: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
+#: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
+#: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
+#: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ekki innskráð(ur)."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
+#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
+#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
+msgid "No such profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
+#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
+#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
+#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
+#: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
+#: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
+msgid "No such list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/addpeopletag.php:134
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while listing %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/addpeopletag.php:139
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly. Please try retrying later."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title after adding a user to a list.
+#: actions/addpeopletag.php:148
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Listed"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
+#: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
+#: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
 msgid "No such page."
 msgid "No such page."
-msgstr "Ekkert þannig merki."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
-#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
-#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
-#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
-#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
-#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
-#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
-#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-msgid "No such user."
-msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
+#. TRANS: Title of a user's own start page.
+#: actions/all.php:71
+msgid "Home timeline"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:91
+#. TRANS: Title of another user's start page.
+#. TRANS: %s is the other user's name.
+#: actions/all.php:75
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s og vinirnir"
+msgid "%s's home timeline"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title. %s is user nickname
-#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
-#: lib/personalgroupnav.php:103
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s og vinirnir"
+msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:108
+#: actions/all.php:98
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:117
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
-#: actions/all.php:126
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -199,151 +290,379 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:146
+#: actions/all.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
+#. prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:150
+#: actions/all.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
-#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
+#. users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
+#. "](" together.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
+#. in users.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
+#. the form [link text](link).
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
+#: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-#: actions/all.php:188
-#, fuzzy
-msgid "You and friends"
+#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
+#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
+#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
+#. user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
+#. object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
+#. unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
+#. user from another site.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
+#. for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
+#. for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
+#. friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without using an existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
+#. RSS 1.0 action.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
+#. existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
+#. specifying a user.
+#: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
+#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
+#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
+#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
+#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
+#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
+#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
+#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
+#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
+#: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
+#: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
+#: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
+#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
+#: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
+#: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
+msgid "No such user."
+msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
+
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
+#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
+#: lib/personalgroupnav.php:80
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og vinirnir"
 
 msgstr "%s og vinirnir"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
-#: actions/apitimelinehome.php:119
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
+#: actions/apitimelinehome.php:112
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 
-#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
-#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
-#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
-#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
-#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
-#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
-#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
-#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
-#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
-#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
+#: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
+#: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
+#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
+#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
+#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
+#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
+#: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
+#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
+#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
+#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
+#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
+#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
+#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
+#: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
+#: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
+#: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
+#: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
+#: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
+#: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
+#: lib/apilistusers.php:146
 msgid "API method not found."
 msgid "API method not found."
-msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
-#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
-#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
-#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
-#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
-#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without an invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
+#: actions/register.php:187 actions/register.php:386
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without a valid invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
+#. contact address.
+#: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
+#: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. already registered e-mail address.
+#: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "New application" form.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
+#: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
+#: actions/register.php:212
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
+#: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
+#: actions/register.php:215
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
+#: actions/register.php:219
+#, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
+#. creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
+#: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
+#: actions/register.php:225
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/register.php:228
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
+#. does not match.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
+#: actions/register.php:231
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid username or password.
+#: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
+#: actions/register.php:242 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
+
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
+msgid "Not a valid hex color."
+msgstr ""
+
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
+msgid "Error updating user."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
+#. for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
+" none."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
+#. updated.
+#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
+#. address fails.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
+#. phone number.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
+#. not be updated on the server.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
 msgid "Could not update user."
 msgid "Could not update user."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
-
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
-#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:84
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
+#: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
+#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgid "Could not save profile."
-msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
-#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
-#: lib/designsettings.php:298
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
+#: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
+#: actions/editapplication.php:119
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
@@ -354,462 +673,478 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:86
+msgctxt "ATOM"
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
+#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Rás %s"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
+#. nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
+#: actions/subscriptions.php:51
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s áskriftir"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:116
+#, php-format
+msgid "%s favorites"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:127
+#, php-format
+msgid "%s memberships"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
-#, fuzzy
+#: actions/apiblockcreate.php:92
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:110
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
-#: actions/apiblockdestroy.php:113
+#: actions/apiblockdestroy.php:99
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
 
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:88
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Bein skilaboð til %s"
-
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:93
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
-
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:102
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Bein skilaboð til %s"
+#: actions/apicheckhub.php:57
+msgid "No URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:107
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
+#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
+msgid "Invalid URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:117
-msgid "No message text!"
-msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
+#: actions/apicheckhub.php:86
+msgid "No feed found"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er %d tákn."
-msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er %d tákn."
+#: actions/apicheckhub.php:88
+msgid "No hub found"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:139
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Móttakandi fannst ekki."
+#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
+#: actions/apiconversation.php:67
+msgid "No conversation ID."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:144
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
+#. conversation ID (%d).
+#: actions/apiconversation.php:74
+#, php-format
+msgid "No conversation with ID %d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#: actions/apidirectmessagenew.php:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#. TRANS: Title for conversion timeline.
+#: actions/apiconversation.php:101
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Conversation"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
-"staðinn."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
-#: actions/apistatusesdestroy.php:121
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
+#. non-existing profile.
+#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
+msgid "Profile not found."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
-#, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:90
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr ""
-"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
+msgstr "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
+#. being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
-#: actions/apifriendshipscreate.php:120
+#: actions/apifriendshipscreate.php:97
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
-"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
+msgstr "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
+#: lib/action.php:144
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr ""
-"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
+msgstr "Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
-#, fuzzy
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#: actions/apifriendshipsexists.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
+#. call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:86
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:131
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128
 msgid "Could not determine source user."
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
-#: actions/apifriendshipsshow.php:140
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:136
 msgid "Could not find target user."
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
-
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
-#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
-
-#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
-#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
-#: actions/register.php:215
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
-#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
-#: actions/register.php:217
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:224
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
-#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
+#. group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
+#. found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
+#. a non-existing group.
+#: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
+#: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
+#: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
+msgid "Group not found."
+msgstr "Fannst ekki."
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
+#. group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
+#. "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
+#. editing a list.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
-#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
-#: actions/newgroup.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
+#: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
+#: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
+#: actions/newgroup.php:114
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
-msgstr[1] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
-
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
-#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
-#: actions/register.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
+#. creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
+#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
-#: actions/newgroup.php:172
+#: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
+#: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#: actions/apigroupcreate.php:280
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
-#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
-#: actions/newgroup.php:189
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
-#: actions/newgroup.php:196
-msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
-#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
-msgid "Group not found."
-msgstr "Fannst ekki."
-
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
-#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
+#. member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
 msgid "You are already a member of that group."
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
-#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
+#. blocked form joining it.
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
+#. from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: actions/apigroupleave.php:115
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
+#. a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:100
 msgid "You are not a member of this group."
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
-#: lib/command.php:398
+#: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
+#: lib/command.php:355
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Gat ekki búið til hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
-#: actions/apigrouplist.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigrouplist.php:91
+#, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgid "%s's groups"
-msgstr "Hópar %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
-#: actions/apigrouplist.php:104
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
+#. name, %2$s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:101
+#, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
+#. a site name.
+#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
+#. TRANS: %s is a nickname.
+#: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "Hópar %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "Hópar %s"
 
-#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
-#: actions/apigrouplistall.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
+#. is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgid "groups on %s"
-msgstr "Hópsaðgerðir"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
+#. admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
+#. group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. while not being a group admin.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
+#: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+
+#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
+#: classes/User_group.php:664
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing list.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
+#: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
+#: lib/apilistusers.php:65
+msgid "List not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
+#: actions/apilist.php:136
+msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
+#. members.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
+#. subscribers action.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
+#. from a list.
+#: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
+#: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
+#: actions/apilistsubscribers.php:79
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
+#: actions/apilist.php:173
+msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
+#: actions/apilistmember.php:94
+msgid "The specified user is not a member of this list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
+#. having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:46
+msgid "You are not allowed to add members to this list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
+#. specifying them.
+#: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
+msgid "You must specify a member."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
+#. without having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:84
+msgid "You are not allowed to remove members from this list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
+#. not part of a list.
+#: actions/apilistmembers.php:99
+msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
+#: actions/apilists.php:137
+msgid "A list must have a name."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
+#. nagative.
+#: actions/apilistsubscriber.php:65
+msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
+#. subscribed list.
+#: actions/apilistsubscribers.php:72
+msgid "You are not subscribed to this list."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
-#: actions/apimediaupload.php:101
-#, fuzzy
+#: actions/apimediaupload.php:95
 msgid "Upload failed."
 msgid "Upload failed."
-msgstr "Misheppnuð skipun"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
+#. verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Ótækt bablinnihald"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:107
+#: actions/apioauthauthorize.php:104
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
 msgid "Invalid request token."
 msgid "Invalid request token."
-msgstr "Ótæk stærð."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:121
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:118
 msgid "Request token already authorized."
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
-
-#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
-#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
-#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
-#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:310
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:168
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
+#. was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:165
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#: actions/apioauthauthorize.php:217
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:208
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
+#. the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
+#. application.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
+#. settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
+#. Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
+#. form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
+#. password recovery form.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
+#. settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
+#: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
+#: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
+#: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
+#: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
-#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:387
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:354
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:404
+#: actions/apioauthauthorize.php:371
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
+#. the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:392
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
@@ -818,385 +1153,804 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
+#. organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:433
+#: actions/apioauthauthorize.php:400
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
-"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
-"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
+" give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:455
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:422
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
-msgstr "Aðgangur"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
-#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#. TRANS: Field label on group edit form.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
+#: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
+#: lib/togglepeopletag.php:107
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Field label on login page.
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
+#: actions/register.php:412
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
+#. access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
+#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
 #: lib/applicationeditform.php:351
 #: lib/applicationeditform.php:351
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:485
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:452
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
-msgstr "Allt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:502
+#: actions/apioauthauthorize.php:469
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr ""
 
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:594
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
+#. application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:561
 msgid "Authorization canceled."
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:598
+#: actions/apioauthauthorize.php:565
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:621
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
+#. application was successfully authorized to access the user's account with
+#. OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:588
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#: actions/apioauthauthorize.php:625
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:592
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:632
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apioauthauthorize.php:599
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:639
+#: actions/apioauthauthorize.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
+#. DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:111
+#: actions/apistatusesdestroy.php:109
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:119
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
-#: actions/apistatusesdestroy.php:136
+#: actions/apistatusesdestroy.php:134
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
+#. through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
+#. notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
-#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92
+#. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
+#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
-#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
-#, fuzzy
-msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
+#. status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
+#: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
-#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
-msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#: actions/apistatusesshow.php:140
+#, php-format
+msgid "Unsupported format: %s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:134
+#: actions/apistatusesshow.php:151
 msgid "Status deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#: actions/apistatusesshow.php:158
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
-msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
+#. Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:223
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
+#. of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
+#. by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
+msgid "Cannot delete this notice."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
+#. deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:243
+#, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
-#: lib/mailhandler.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
-msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+#: actions/apistatusesupdate.php:206
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:284
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesupdate.php:243
 msgid "Parent notice not found."
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
 #, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
-#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
+#. unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
+#. unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
 msgid "Unsupported format."
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: actions/apitimelinelist.php:151
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
-
-#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
-#. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
-
-#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
-#. TRANS: %s is the error.
-#: actions/apitimelinegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not generate feed for group - %s"
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+msgid "Could not generate feed for list - %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#: actions/apitimelinementions.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinementions.php:107
+#, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
-#: actions/apitimelinementions.php:131
+#: actions/apitimelinementions.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
+#: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Almenningsrás %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Almenningsrás %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:197
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
-#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
+#. 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
 msgid "Unimplemented."
 msgid "Unimplemented."
-msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Svör við %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
+#. repeats in user's inbox.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
+#. profile name.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
+#, php-format
+msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Svör við %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
+#. the user profile name.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for first page of notices with tags.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Babl merkt með %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Babl merkt með %s"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Tag feed description.
+#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
+#. timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:323
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:329
+msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
+msgid "Atom post must not be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
+#. formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:344
+msgid "Atom post must be well-formed XML."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
+#. translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:360
+msgid "Can only handle POST activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
+#. type.
+#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:370
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
+#. the API.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: actions/apitimelineuser.php:403
+#, php-format
+msgid "No content for notice %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: actions/apitimelineuser.php:430
+#, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
-#: actions/apitrends.php:85
+#: actions/apitrends.php:83
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#: actions/apiusershow.php:94
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
+#. existing user.
+#: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
 msgid "User not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 msgid "User not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
+#: actions/leavegroup.php:57
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
+#. existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
+#. non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
+#. that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
+#. found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
+#. requesting group page.
+#: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
+#: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
+#: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
+#: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
+#: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
+#: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
+#: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
+#: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
+#: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
+#: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
+msgid "No such group."
+msgstr "Enginn þannig hópur."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
+#. nickname or ID for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
+#. a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
+#: actions/leavegroup.php:84
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
+#: actions/cancelgroup.php:96
+msgid "Must be logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
+#. request without
+#. TRANS: being a group administrator.
+#: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
+msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
+#. specifying a profile to approve.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
+#. specifying a profile to approve.
+#: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
+msgid "Must specify a profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
+#. existing request.
+#. TRANS: %s is a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
+#. join request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
+#, php-format
+msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
+#: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
+msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
+#: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
+msgid "Internal error: received both cancel and abort."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
+#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
+#, php-format
+msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for leave group page after group join request is
+#. approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#: actions/approvegroup.php:166
+#, php-format
+msgctxt "TITLE"
+msgid "%1$s's request for %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+#: actions/approvegroup.php:173
+msgid "Join request approved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+#: actions/approvegroup.php:176
+msgid "Join request canceled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
+#. existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/approvesub.php:75
+#, php-format
+msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
+#. the leave failed.
+#: actions/approvesub.php:115
+#, php-format
+msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
+#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
+#: actions/approvesub.php:125
+#, php-format
+msgctxt "TITLE"
+msgid "%1$s's request"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
+#: actions/approvesub.php:131
+msgid "Subscription approved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
+#: actions/approvesub.php:134
+msgid "Subscription canceled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
+#, php-format
+msgid "Group memberships of %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
+#, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
+#. group
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
+msgid "Can only join groups."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
+msgid "Unknown group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
+#. subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:225
+msgid "Already a member."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
+#. blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:233
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
+#. subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:72
+msgid "Not a member."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#: actions/atompubshowmembership.php:114
+msgid "Cannot delete someone else's membership."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:58
+#: actions/atompubshowsubscription.php:69
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
+#, php-format
+msgid "No such profile id: %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
+#. profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:78
+#, php-format
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
+#. another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
+#, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
+msgid "Can only handle Follow activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
+#. person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
+msgid "Can only follow people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
+#, php-format
+msgid "Unknown profile %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
+#. profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
-#: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
+#: actions/attachment.php:69
 msgid "No such attachment."
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Ekkert þannig merki."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
-#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
-#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
+#. nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
+#. nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
+#. a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
+#: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
+#: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ekkert stuttnefni."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ekkert stuttnefni."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:66
-msgid "No size."
-msgstr "Engin stærð."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-#: actions/avatarbynickname.php:72
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Ótæk stærð."
-
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
-#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
+#: actions/avatarsettings.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "Mynd"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
 msgid "Avatar"
 msgstr "Mynd"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
-
-#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
-#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
-#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:254
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
+#: actions/grouplogo.php:255
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
+#. avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
+#. uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
+#. page.
+#: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
+#: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
 msgid "Original"
 msgstr "Upphafleg mynd"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Upphafleg mynd"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
+#. of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
+#. rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:155
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
+#. application.
+#. TRANS: Button text for deleting a group.
+#. TRANS: Button text to delete a list.
+#: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
+#: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
+#: lib/peopletageditform.php:171
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:173
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
+#. restore.
+#: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
-#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:243
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
+#. avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:244
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
-#: actions/avatarsettings.php:318
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:320
 msgid "No file uploaded."
 msgid "No file uploaded."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
-#: actions/avatarsettings.php:346
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:347
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
 
-#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
+#. side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
+#. no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 
@@ -1205,30 +1959,74 @@ msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
-#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
-#: actions/avatarsettings.php:389
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
+#. updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
-#: actions/avatarsettings.php:413
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:405
 msgid "Avatar deleted."
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
-#: actions/block.php:68
-msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
+#. TRANS: Title for backup account page.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
+#. currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
+#. logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
+#. having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:227
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
+"experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
+"information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
+"uploaded files and direct messages are not backed up."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:250
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
+#. page.
+#: actions/backupaccount.php:254
+msgid "Backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
+#. blocked.
+#: actions/block.php:68
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
-#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
 msgid "Block user"
 msgstr "Loka á notanda"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Loka á notanda"
 
-#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
-#: actions/block.php:139
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
+#. page.
+#: actions/block.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1241,19 +2039,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
-#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
+#: actions/groupblock.php:179
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Athugasemd"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Athugasemd"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
+#: actions/block.php:155
+msgid "Do not block this user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1261,205 +2058,269 @@ msgstr "Opna á þennan notanda"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
-#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
+#: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
+#: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
-msgid "Block this user"
-msgstr "Loka á þennan notanda"
+#: actions/block.php:162
+msgid "Block this user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
-#: actions/block.php:189
+#: actions/block.php:186
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
-#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
-#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:380
-msgid "No such group."
-msgstr "Enginn þannig hópur."
-
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
-#: actions/blockedfromgroup.php:101
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Persónuleg síða notanda"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
+#. group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
-#: actions/blockedfromgroup.php:106
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/blockedfromgroup.php:102
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:122
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:118
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:291
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#: actions/blockedfromgroup.php:323
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
-msgstr "Opna"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
+#: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
-#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
-#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/bookmarklet.php:51
+#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
+#. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
+#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
+#: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "Svör við %s"
+msgctxt "TITLE"
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
+#: actions/cancelsubscription.php:77
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:74
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
+#. contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:73
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:80
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
+#. code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:78
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
 
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:86
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
+#. another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:83
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
 
-#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
+#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
+#. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:97
+#. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
+#: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
-
-#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
+#. address.
+#: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
+msgid "Could not update user IM preferences."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
+#: actions/confirmaddress.php:151
+msgid "Could not insert user IM preferences."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
+#. from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:132
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:163
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
-#: actions/confirmaddress.php:150
+#: actions/confirmaddress.php:178
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:166
+#: actions/confirmaddress.php:193
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr ""
-"Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
+msgstr "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
-#: actions/conversation.php:96
-#, fuzzy
+#: actions/conversation.php:80
 msgid "Conversation"
 msgid "Conversation"
-msgstr "Staðfestingarlykill"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notices"
-msgstr "Babl"
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
+msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:123
+msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
+msgid "Only logged-in users can delete their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
+#. have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
+msgid "You cannot delete your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
+#. exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
+msgid "I am sure."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
+#. to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
+#, php-format
+msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:206
+msgid "Account deleted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
+#. logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
+msgid "Delete account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
+msgid ""
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
+#. account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
+#. typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
+msgid "Confirm"
+msgstr "Staðfesta"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#: actions/deleteaccount.php:323
+msgid "Permanently delete your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
+#. logged in.
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
 
 #: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
-#: actions/deleteapplication.php:71
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
+#. exist.
+#: actions/deleteapplication.php:70
 msgid "Application not found."
 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
 
 msgid "Application not found."
 msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
-#: actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
+#. user does not own.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
+#. its owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
+#. which the logged in user is not the owner.
+#: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:91
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1404
+#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
+#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
 msgid "Delete application"
 msgid "Delete application"
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
-#: actions/deleteapplication.php:152
+#: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1467,58 +2328,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:161
-msgid "Do not delete this application"
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+#: actions/deleteapplication.php:158
+msgid "Do not delete this application."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Delete this application"
-msgstr "Eyða þessu babli"
+#: actions/deleteapplication.php:164
+msgid "Delete this application."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 #: actions/deletegroup.php:64
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 #: actions/deletegroup.php:64
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
-
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
-#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Ekkert stuttnefni."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#: actions/deletegroup.php:107
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
+#. to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:102
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#: actions/deletegroup.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:144
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#: actions/deletegroup.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:153
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
 msgid "Delete group"
 msgid "Delete group"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:206
+#: actions/deletegroup.php:201
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
@@ -1526,35 +2377,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this group"
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+#: actions/deletegroup.php:219
+msgid "Do not delete this group."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:231
-#, fuzzy
-msgid "Delete this group"
-msgstr "Eyða þessu babli"
-
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
-#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
-#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ekki innskráð(ur)."
-
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+#: actions/deletegroup.php:226
+msgid "Delete this group."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
@@ -1576,221 +2406,149 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:159
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:159
-#, fuzzy
-msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+msgid "Do not delete this notice."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Eyða þessu babli"
+#: actions/deletenotice.php:166
+msgid "Delete this notice."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
+#. the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
+#: actions/deleteuser.php:73
 msgid "You can only delete local users."
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:110
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgid "Delete user"
-msgstr "Eyða"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
+msgid "Delete user"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/deleteuser.php:136
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
+#. action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Delete this user"
-msgstr "Eyða þessu babli"
-
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
-msgid "Design"
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:158
+msgid "Do not delete this user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:165
+msgid "Delete this user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
-#, fuzzy
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ótæk stærð."
-
-#: actions/designadminpanel.php:340
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "Ótæk stærð."
-
-#: actions/designadminpanel.php:344
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
-
-#: actions/designadminpanel.php:448
-#, fuzzy
-msgid "Change logo"
-msgstr "Breyta"
-
-#: actions/designadminpanel.php:453
-msgid "Site logo"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:457
-#, fuzzy
-msgid "SSL logo"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:469
-#, fuzzy
-msgid "Change theme"
-msgstr "Breyta"
-
-#: actions/designadminpanel.php:486
-#, fuzzy
-msgid "Site theme"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:487
-#, fuzzy
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
-
-#: actions/designadminpanel.php:493
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
-
-#: actions/designadminpanel.php:497
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
+#. documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#: actions/doc.php:157
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
-msgid "Change background image"
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
+#: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:183
-msgid "Background"
+#: actions/doc.php:181
+msgctxt "MENU"
+msgid "Docs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:522
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553
-msgid "On"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570
-msgid "Off"
+#: actions/doc.php:196
+msgid "Getting started"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
-msgid "Turn background image on or off."
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
+msgctxt "MENU"
+msgid "About"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
-msgid "Tile background image"
+#: actions/doc.php:201
+msgid "About this site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
-
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Tengjast"
-
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Leita"
-
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
-
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Innskráning"
-
-#: actions/designadminpanel.php:677
-msgid "Advanced"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
+#. Questions.
+#: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
+msgctxt "MENU"
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:681
-msgid "Custom CSS"
+#: actions/doc.php:206
+msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
-msgid "Use defaults"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
+#. on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
+msgctxt "MENU"
+msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
-msgid "Restore default designs"
+#: actions/doc.php:211
+msgid "Contact info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
-msgid "Reset back to default"
+#: actions/doc.php:215
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Merki"
+
+#: actions/doc.php:216
+msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: lib/applicationeditform.php:357
-msgid "Save"
-msgstr "Vista"
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
+#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "Hópar"
 
 
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
-msgid "Save design"
+#: actions/doc.php:221
+msgid "Using groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
-
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
+#: actions/doc.php:225
+msgctxt "MENU"
+msgid "API"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/doc.php:158
-#, php-format
-msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+#: actions/doc.php:226
+msgid "RESTful API"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
@@ -1798,89 +2556,114 @@ msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
+#. logged in.
 #: actions/editapplication.php:66
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
+#. application.
+#: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:167
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:165
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Lýsing"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:208
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:207
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
+#. in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:282
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
+#. the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:275
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
 #: actions/editgroup.php:55
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
 #: actions/editgroup.php:55
@@ -1889,473 +2672,479 @@ msgid "Edit %s group"
 msgstr "Breyta hópnum %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 msgstr "Breyta hópnum %s"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
+#. logged in.
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
-msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
-
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
-#: actions/editgroup.php:161
+#: actions/editgroup.php:148
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
-
-#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
-#: actions/editgroup.php:281
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
-
-#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
-#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
-
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Group edit form success message.
-#: actions/editgroup.php:305
+#. TRANS: Edit list form success message.
+#: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
 msgid "Options saved."
 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
 
+#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:52
+#, php-format
+msgid "Delete %s list"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for edit list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#. TRANS: Form legend for list edit form.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
+#, php-format
+msgid "Edit list %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a tagging user or ID.
+#: actions/editpeopletag.php:101
+msgid "No tagger or ID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
+#: actions/editpeopletag.php:116
+msgid "Not a local user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
+#. created.
+#: actions/editpeopletag.php:121
+msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instruction for edit list form.
+#: actions/editpeopletag.php:217
+msgid "Use this form to edit the list."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
+#. was incorrect.
+#: actions/editpeopletag.php:238
+msgid "Delete aborted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
+#: actions/editpeopletag.php:246
+msgid ""
+"Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
+"membership records. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
+#: actions/editpeopletag.php:252
+msgid "Invalid tag."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
+#. TRANS: %s is the already present tag.
+#: actions/editpeopletag.php:257
+#, php-format
+msgid "You already have a tag named %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
+#. private.
+#: actions/editpeopletag.php:274
+msgid ""
+"Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
+"subscriptions to it. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
+#: actions/editpeopletag.php:295
+msgid "Could not update list."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:61
+#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "Email settings"
 msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr "Tölvupóstföng"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:112
+#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
+#. notices from.
+#. TRANS: Button text to untag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
+#: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Endurheimta"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: actions/emailsettings.php:122
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
-"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
+msgstr "Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:139
+#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text to tag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
+#: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
-msgstr "Bæta við"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Móttökutölvupóstur"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Móttökutölvupóstur"
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:155
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
+
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
-#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
+#. has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
 
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
 
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:190
+msgid ""
+"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
+"on this server:"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
+#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:352
 msgid "Email preferences saved."
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
+#: actions/emailsettings.php:371
 msgid "No email address."
 msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
-
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
-#: actions/siteadminpanel.php:144
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
+#: actions/emailsettings.php:379
+msgid "Cannot normalize that email address."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:388
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/emailsettings.php:392
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
+#. code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
+#. confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
+#: actions/smssettings.php:364
+msgid "Could not insert confirmation code."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
+#: actions/emailsettings.php:420
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
-"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
-"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
-
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
+msgstr "Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
+
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
+#. pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
+#. is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
+#. pending.
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
+#: actions/smssettings.php:397
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
+#. e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:445
 msgid "That is the wrong email address."
 msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:454
+msgid "Could not delete email confirmation."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:477
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
+#. address.
+#: actions/emailsettings.php:497
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
+#. e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
-
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
+#: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
+msgid "Could not update user record."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
-
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
-#: lib/publicgroupnav.php:93
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Vinsælt babl"
-
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
-
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
-
-#: actions/favorited.php:150
-msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr ""
-
-#: actions/favorited.php:153
-msgid ""
-"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
-"next to any notice you like."
-msgstr ""
-
-#: actions/favorited.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
-"notice to your favorites!"
-msgstr ""
-
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:118
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
-
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
-
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
-#: lib/publicgroupnav.php:89
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
+#: lib/publicgroupnav.php:84
 msgid "Featured users"
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
 
 msgid "Featured users"
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
 
-#: actions/featured.php:71
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
 
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
 
-#: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
-
-#: actions/file.php:34
-#, fuzzy
-msgid "No notice ID."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
-#: actions/file.php:38
-#, fuzzy
-msgid "No notice."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
-#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
-msgid "No attachments."
-msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
-
-#: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments."
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#: actions/featured.php:96
+#, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:69
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:110
-msgid "You are not authorized."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
-msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
-
-#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:73
 msgid "No such file."
 msgid "No such file."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/getfile.php:83
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
+#. access to it.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "Cannot read file."
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Týndum skránni okkar"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
 msgid "Invalid role."
 msgid "Invalid role."
-msgstr "Ótæk stærð."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
+#: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: actions/grantrole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
+#. not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:74
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#: actions/grantrole.php:82
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
+#. already has that role.
+#: actions/grantrole.php:81
 msgid "User already has this role."
 msgid "User already has this role."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
-#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a to be blocked user profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
+#. Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
+#. providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying a user to work on.
+#: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
+#: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
 
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. existant profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
+#. non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
+#: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
+#: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
-#: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
+#. Admin page.
+#: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
+#: actions/makeadmin.php:82
 msgid "No group specified."
 msgid "No group specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:90
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:94
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:99
 msgid "User is not a member of group."
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for block user from group page.
+#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
 msgid "Block user from group"
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Loka á notanda"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupblock.php:160
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
+#. block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
+#. blocked from.
+#: actions/groupblock.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2364,987 +3153,946 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
+#: actions/groupblock.php:183
+msgid "Do not block this user from this group."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
-#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
-msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
+#: actions/groupblock.php:190
+msgid "Block this user from this group."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupblock.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
+#. fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:207
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
+#. providing a group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
+#. an ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
+#. an ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
+#: actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
 
 msgid "No ID."
 msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Group design"
-msgstr "Hópar"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
-
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
 msgid "Group logo"
 msgstr "Einkennismynd hópsins"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Einkennismynd hópsins"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:151
+#, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:237
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
-#: actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:293
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:370
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
-"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:404
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Einkennismynd uppfærð."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Einkennismynd uppfærð."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:407
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:102
+#: actions/groupmembers.php:69
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:107
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupmembers.php:74
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "Hópmeðlimir %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:122
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:90
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
-#: actions/groupmembers.php:186
-msgid "Admin"
-msgstr "Stjórnandi"
-
-#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:399
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:403
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Block this user"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/groupqueue.php:96
+msgid "Only the group admin may approve users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:498
-msgid "Make user an admin of the group"
+#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
+#. approval to join the group.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupqueue.php:106
+#, php-format
+msgid "%s group members awaiting approval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:533
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Make Admin"
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
+#. awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupqueue.php:111
+#, php-format
+msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:537
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Make this user an admin"
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupqueue.php:127
+msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/grouprss.php:137
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Rás %s"
-
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#: actions/groups.php:62
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Hópar"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Hópar"
 
-#: actions/groups.php:64
+#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/groups.php:66
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
+#. name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
+#. not change them.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:89
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members"
+" using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
+" for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
+"own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#. TRANS: Link text on group page to create a new group.
+#. TRANS: Form legend for group edit form.
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Búa til nýjan hóp"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Búa til nýjan hóp"
 
-#: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
+#. the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
-"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
 
 
-#: actions/groupsearch.php:58
+#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "Hópleit"
 
 msgid "Group search"
 msgstr "Hópleit"
 
-#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
-#: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
+#. for a query.
+#. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
+#. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
+#. TRANS: Output when there are no results for a search.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
+#: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
 msgid "No results."
 msgid "No results."
-msgstr "Niðurstöður skipunar"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupsearch.php:82
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
-"newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
+"it](%%action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupsearch.php:85
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
-"action.newgroup%%) yourself!"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
+"group](%%action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
-#: actions/groupunblock.php:94
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:90
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
-#: actions/groupunblock.php:99
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
+#. from a group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "User is not blocked from group."
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
-#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
+#. because of an unknown error.
+#. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
+#: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
-#. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 msgid "IM settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
-#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
+#. unchanged.
+#: actions/imsettings.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
+"Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
-"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
-"neðan og stilltu notkunina."
 
 
-#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
-
-#. TRANS: Form legend for IM settings form.
-#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-msgid "IM address"
-msgstr "Tölvupóstföng"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:113
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
+#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
+#. confirmed.
+#: actions/imsettings.php:116
+#, php-format
+msgid "Current confirmed %s address."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
+#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
+#: actions/imsettings.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
+" with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
-"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %"
-"s við í vinalistann þinn?)"
 
 
-#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
-#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
-#. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
+#. TRANS: Field label for IM address.
+#: actions/imsettings.php:141
+msgid "IM address"
+msgstr "Tölvupóstföng"
+
+#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
+#: actions/imsettings.php:144
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@example.org\". Fyrst skaltu vera "
-"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
-"á GTalk."
 
 
-#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
-msgid "IM preferences"
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+#. TRANS: Header for IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:165
+msgid "IM Preferences"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
+#: actions/imsettings.php:176
+msgid "Send me notices"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
+#: actions/imsettings.php:178
+msgid "Post a notice when my status changes."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+#: actions/imsettings.php:180
+msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
+#: actions/imsettings.php:183
+msgid "Publish a MicroID"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#: actions/imsettings.php:294
+msgid "Could not update IM preferences."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190
+#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
+#: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
+#: actions/imsettings.php:322
+msgid "No screenname."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:328
+msgid "No transport."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
+#: actions/imsettings.php:336
+msgid "Cannot normalize that screenname."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
-
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
+#: actions/imsettings.php:343
+msgid "Not a valid screenname."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/imsettings.php:347
+msgid "Screenname already belongs to another user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+#: actions/imsettings.php:371
+msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
-"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:398
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
+#. confirmation.
+#: actions/imsettings.php:407
+msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
+#: actions/imsettings.php:411
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
+#: actions/imsettings.php:435
+msgid "That is not your screenname."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
+#. Messaging address.
 #: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
 #: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Innhólf %s"
-
-#: actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Innhólf %s"
-
-#: actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:40
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
+#. been disabled.
+#: actions/invite.php:46
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
+#. in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:44
+#: actions/invite.php:50
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
+#. not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:77
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/invite.php:100
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:116
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:152
 msgid "Invitations sent"
 msgid "Invitations sent"
-msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:119
+#: actions/invite.php:155
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
-#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
-#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
+#. address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
+#. e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:139
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:176
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
-msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
+#, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
-#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
+#. number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:153
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:190
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
-"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
-#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
+#. form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
+#. of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:167
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:204
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
-msgstr[1] "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
+#. to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:177
+#: actions/invite.php:214
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
-"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
+msgstr "Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:190
+#: actions/invite.php:229
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
-"þessa örbloggsþjónustu."
-
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:217
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Tölvupóstföng"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:220
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:224
-msgid "Personal message"
-msgstr "Persónuleg skilaboð"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:227
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:231
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "Senda"
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota þessa örbloggsþjónustu."
 
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
+#. gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
+#. $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:263
+#: actions/invite.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
 
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
-#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
-#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
-#. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:270
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
-"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
-"\n"
-"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
-"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki "
-"sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
-"\n"
-"%1$s sagði:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
-"til að taka þessu boði.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
-"þolinmæðina.\n"
-"\n"
-"Með bestu kveðju, %2$s\n"
-
-#: actions/joingroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
+#. in.
+#: actions/joingroup.php:57
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
 
-#: actions/joingroup.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for join group page after joining.
+#: actions/joingroup.php:134
+#, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+#. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
+#: actions/joingroup.php:147
+msgid "Unknown error joining group."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
+#. not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: actions/leavegroup.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
-
 #. TRANS: User admin panel title
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
+#: actions/licenseadminpanel.php:54
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
+#. admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:135
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
+#. rights reserved license in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:146
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
-"license."
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
+" license."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:154
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:167
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:176
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:185
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:236
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
-#, fuzzy
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
+#. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
+#: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
 msgid "Private"
 msgid "Private"
-msgstr "Friðhelgi"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: License option in the license admin panel.
 #: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:253
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
-msgid "Select license"
+#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:256
+msgid "Select a license."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:271
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:278
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:280
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:289
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:291
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:302
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:310
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:312
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
-msgid "Save license settings"
+#. TRANS: Button title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:335
+msgid "Save license settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
-
-#: actions/login.php:148
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
+#. credentials.
+#: actions/login.php:95
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
-#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
+#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
+#. trying to login using "one time password login".
+#: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Engin heimild."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+#. TRANS: Page title for login page.
+#: actions/login.php:155
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 
-#: actions/login.php:249
+#. TRANS: Form legend on login page.
+#: actions/login.php:173
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
+#. TRANS: Field label on login page.
+#: actions/login.php:177
+msgid "Username or email address"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label label on login page.
+#. TRANS: Checkbox label on account registration page.
+#: actions/login.php:185 actions/register.php:482
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
+#. TRANS: Checkbox title on login page.
+#. TRANS: Checkbox title on account registration page.
+#: actions/login.php:187 actions/register.php:485
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
-"með þér!"
+msgstr "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila með þér!"
+
+#. TRANS: Button text for log in on login page.
+#: actions/login.php:192
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Innskráning"
 
 
-#: actions/login.php:269
+#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
+#: actions/login.php:199
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
 
-#: actions/login.php:288
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
+#. settings.
+#: actions/login.php:218
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
-msgstr ""
-"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
-"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
+msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
 
 
-#: actions/login.php:292
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form instructions on login page.
+#: actions/login.php:223
 msgid "Login with your username and password."
 msgid "Login with your username and password."
-msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
+#. links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
+#: actions/login.php:228
+#, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
-"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
-"action.openidlogin%%). "
 
 
-#: actions/makeadmin.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page while not an admin.
+#: actions/makeadmin.php:93
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:96
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
+#. already admin for.
+#: actions/makeadmin.php:98
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
+#. for.
+#: actions/makeadmin.php:137
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
+#. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
+#. admin for.
+#: actions/makeadmin.php:153
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a status.
+#: actions/microsummary.php:70
 msgid "No current status."
 msgid "No current status."
-msgstr "Engin núverandi staða"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
+#: actions/newapplication.php:51
 msgid "New application"
 msgid "New application"
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newapplication.php:147
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
+#: actions/newapplication.php:87
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newapplication.php:184
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
+#. application" form.
+#: actions/newapplication.php:124
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
+#. in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
+#. application logo.
+#: actions/newapplication.php:204
+msgid "Invalid image."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
-#: actions/newgroup.php:53
+#: actions/newgroup.php:58
 msgid "New group"
 msgstr "Nýr hópur"
 
 msgid "New group"
 msgstr "Nýr hópur"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
+#. banned.
+#: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
+msgid "You are not allowed to create groups on this site."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
-#: actions/newgroup.php:110
+#: actions/newgroup.php:87
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
-msgid "New message"
-msgstr "Ný skilaboð"
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/newnotice.php:63
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Babl sent inn"
 
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
+#: actions/newnotice.php:66
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
-#: lib/command.php:581
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
+#. without providing content for the reply.
+#: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
 msgid "No content!"
 msgstr "Ekkert innihald!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Ekkert innihald!"
 
-#: actions/newmessage.php:161
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. contains too many characters.
+#: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#: actions/newnotice.php:196
+msgid "Saved the notice!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
-"staðinn."
-
-#: actions/newmessage.php:184
-#, fuzzy
-msgid "Message sent"
-msgstr "Skilaboð"
-
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Bein skilaboð send til %s"
-
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax villa"
 
 
-#: actions/newnotice.php:69
-msgid "New notice"
-msgstr "Nýtt babl"
-
-#: actions/newnotice.php:230
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Babl sent inn"
-
-#: actions/noticesearch.php:68
+#. TRANS: Instructions for Notice search page.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
-"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
+" by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr "Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
 
 
-#: actions/noticesearch.php:78
+#. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
+#: actions/noticesearch.php:106
 msgid "Text search"
 msgstr "Textaleit"
 
 msgid "Text search"
 msgstr "Textaleit"
 
-#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Test in RSS notice search.
+#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/noticesearch.php:121
+#. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link.
+#: actions/noticesearch.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)!"
+"Be the first to [post on this "
+"topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearch.php:124
+#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
+#. results.
+#. TRANS: This message contains Markdown links.
+#: actions/noticesearch.php:166
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:96
+#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
+#: actions/noticesearchrss.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:98
+#. TRANS: RSS notice search feed description.
+#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearchrss.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 #: actions/nudge.php:85
 #: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
-"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
-"tölvupóstinn sinn."
 
 
+#. TRANS: Page title after sending a nudge.
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "Ýtt við notanda"
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "Ýtt við notanda"
 
-#: actions/nudge.php:97
+#. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:98
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Ýtt við notanda!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Ýtt við notanda!"
 
-#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
-#: actions/oauthappssettings.php:60
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
+#. application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:76
-#, fuzzy
+#: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "Aðrir valkostir"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
-#: actions/oauthappssettings.php:88
+#: actions/oauthappssettings.php:86
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
-#: actions/oauthappssettings.php:141
+#: actions/oauthappssettings.php:139
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:68
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:79
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
+#. not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:164
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:178
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
-#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
+#. token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:196
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
@@ -3352,202 +4100,179 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:207
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:58
+msgid "Old school UI settings"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:69
+msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:155
-#, php-format
-msgid "Content type %s not supported."
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
+#: lib/adminpanelaction.php:135
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Stillingar vistaðar."
+
+#: actions/oldschoolsettings.php:160
+msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:159
-#, php-format
-msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
+#: actions/oldschoolsettings.php:164
+msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
+#. TRANS: Button text to save a list.
+#: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
 
 
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Leit að fólki"
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Leit að fólki"
 
-#: actions/opensearch.php:67
+#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
+#: actions/opensearch.php:68
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Leit í babli"
 
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Leit í babli"
 
-#: actions/othersettings.php:59
-msgid "Other settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
-
-#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
-
-#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
-#: actions/othersettings.php:111
-msgid " (free service)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:120
-msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
-#: actions/othersettings.php:122
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
-
-#. TRANS: Label for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "View profile designs"
-msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
-
-#. TRANS: Tooltip for checkbox.
-#: actions/othersettings.php:130
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#: actions/othersettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr ""
-"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
+#. already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
+#. in.
+#: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a user.
 #: actions/otp.php:69
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a login token.
 #: actions/otp.php:83
 #: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
 msgid "No login token specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without requesting a login token.
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
 
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an invalid login token.
 #: actions/otp.php:95
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "Ótækt bablinnihald"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an expired login token.
 #: actions/otp.php:104
 #: actions/otp.php:104
-#, fuzzy
 msgid "Login token expired."
 msgid "Login token expired."
-msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
-
-#: actions/outbox.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "Úthólf %s"
-
-#: actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Úthólf %s"
-
-#: actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:58
+#. TRANS: Title for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:59
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgid "Change password"
-msgstr "Breyta lykilorði"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#. TRANS: Instructions for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:71
 msgid "Change your password."
 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
 
 msgid "Change your password."
 msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
 
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
+#. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
 msgid "Password change"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
 
 msgid "Password change"
 msgstr "Lykilorðabreyting"
 
-#: actions/passwordsettings.php:104
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:108
 msgid "Old password"
 msgstr "Eldra lykilorð"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Eldra lykilorð"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+#. TRANS: Field label on page where to change password.
+#. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
 msgid "New password"
 msgstr "Nýtt lykilorð"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nýtt lykilorð"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 eða fleiri tákn"
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
+msgid "6 or more characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:442
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
+#. password should be typed a second time.
+#: actions/passwordsettings.php:119
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Staðfesta"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Staðfesta"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
+#. TRANS: Field title on page where to change password.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
+#. to be typed again.
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
+#: actions/register.php:420
+msgid "Same as password above."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#. TRANS: Button text on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:126
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgid "Change"
-msgstr "Breyta"
-
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
-
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:165
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Rangt eldra lykilorð"
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:177
+msgid "Incorrect old password."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:181
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:194
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
+#. password change
+#. TRANS: could not be made because of a server error.
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
+msgid "Cannot save new password."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:207
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
+#: actions/pathsadminpanel.php:58
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -3558,564 +4283,867 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:155
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/pathsadminpanel.php:154
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/pathsadminpanel.php:162
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
-
-#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
-#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#: actions/pathsadminpanel.php:171
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#: actions/pathsadminpanel.php:181
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/pathsadminpanel.php:172
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
-#: actions/pathsadminpanel.php:189
+#: actions/pathsadminpanel.php:180
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:226
 msgid "Site"
 msgid "Site"
-msgstr "Bjóða"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
-#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
+#: actions/pathsadminpanel.php:367
 msgid "Server"
 msgid "Server"
-msgstr "Endurheimta"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:234
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
-#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
+#: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
+#: actions/pathsadminpanel.php:376
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:249
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path."
 msgid "Site path."
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:255
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:248
 msgid "Locale directory"
 msgid "Locale directory"
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:263
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:272
+#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
 msgid "Server for themes."
 msgid "Server for themes."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:290
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
-#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
+#: actions/pathsadminpanel.php:437
 msgid "SSL server"
 msgid "SSL server"
-msgstr "Endurheimta"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:295
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
-#: actions/pathsadminpanel.php:452
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
 msgid "SSL path"
 msgid "SSL path"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:304
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
-#: actions/pathsadminpanel.php:461
+#: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:317
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:326
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:322
 msgid "Avatars"
 msgid "Avatars"
-msgstr "Mynd"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:333
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Avatar server"
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:331
 msgid "Server for avatars."
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:342
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:338
 msgid "Avatar path"
 msgid "Avatar path"
-msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:344
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:340
 msgid "Web path to avatars."
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/pathsadminpanel.php:347
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:353
+#: actions/pathsadminpanel.php:349
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:364
-msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:381
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:390
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:399
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:408
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
-#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:427
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:369
 msgid "Server for attachments."
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:436
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:378
 msgid "Web path to attachments."
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:445
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:387
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:454
+#: actions/pathsadminpanel.php:396
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:463
+#: actions/pathsadminpanel.php:405
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:472
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:414
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
-#, fuzzy
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Never"
 msgid "Never"
-msgstr "Endurheimta"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:479
-#, fuzzy
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:421
 msgid "Sometimes"
 msgid "Sometimes"
-msgstr "Babl"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#: actions/pathsadminpanel.php:481
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:423
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:485
+#. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:487
+#: actions/pathsadminpanel.php:429
 msgid "When to use SSL."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "When to use SSL."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:497
+#: actions/pathsadminpanel.php:439
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#: actions/pathsadminpanel.php:514
-#, fuzzy
-msgid "Save paths"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+#: actions/pathsadminpanel.php:456
+msgid "Save path settings."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
-"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
+msgstr "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:58
+#. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
+#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgstr "Leit að fólki"
 
 msgid "People search"
 msgstr "Leit að fólki"
 
-#: actions/peopletag.php:68
+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/peopletag.php:57
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
-
-#: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
-
-#: actions/postnotice.php:95
-msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Ótæk stærð."
+msgid "Public list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/postnotice.php:101
+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletag.php:61
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgid "Public list %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
-
-#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
+#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/peopletag.php:104
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
+" track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
-"um þig."
 
 
-#. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
-msgid "Profile information"
-msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
+#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
+#: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
+#: actions/showprofiletag.php:68
+msgid "No tagger."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
+#: actions/peopletagged.php:109
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullt nafn"
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagged.php:114
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimasíða"
+#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
+#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
+#: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
+msgid "Creator"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
-#, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:53
+msgid "Private lists by you"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
-"vefsvæði"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
-#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
-#. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-msgstr[0] "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
-msgstr[1] "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:56
+msgid "Public lists by you"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Lýstu þér og þínum "
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:59
+msgid "Lists by you"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
-#. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
-msgid "Bio"
-msgstr "Lýsing"
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:63
+#, php-format
+msgid "Lists by %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
-#: lib/userprofile.php:165
-msgid "Location"
-msgstr "Staðsetning"
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:67
+#, php-format
+msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
+#. lists.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:130
+msgid "You cannot view others' private lists"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
-msgid "Share my current location when posting notices"
+#. TRANS: Mode selector label.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:155
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
-#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
-msgid "Tags"
+#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:165
+#, php-format
+msgid "Lists for %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:188
+msgid "Show private tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:190
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:192
+msgid "Show public tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
+#. a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
+#. are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:274
+#, php-format
+msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:50
+#, php-format
+msgid "Lists with %s in them"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagsforuser.php:53
+#, php-format
+msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. for a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:110
+#, php-format
+msgid ""
+"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
+#. when there are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:146
+#, php-format
+msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:109
+#, php-format
+msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:114
+#, php-format
+msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:51
+#, php-format
+msgid "Lists subscribed to by %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:55
+#, php-format
+msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. subscribed to by a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:112
+#, php-format
+msgid ""
+"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
+"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
+" are doing by subscribing to the list's timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
+#: actions/plugindisable.php:68
+msgctxt "plugin"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
+#: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
+#. without access rights.
+#: actions/pluginenable.php:102
+msgid "You cannot administer plugins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
+#. existing plugin.
+#: actions/pluginenable.php:109
+msgid "No such plugin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
+#: actions/pluginenable.php:157
+msgctxt "plugin"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:64
+msgid ""
+"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
+"href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
+"more details."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Admin form section header
+#: actions/pluginsadminpanel.php:79
+msgid "Default plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:102
+msgid ""
+"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
+#. profile.
+#. TRANS: %s is a field name.
+#: actions/profilecompletion.php:106
+#, php-format
+msgid "Unidentified field %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/profilecompletion.php:130
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
+#: actions/profilecompletion.php:160
+msgid "The search string must be at least 3 characters long."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:55
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:66
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira um þig."
+
+#. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:94
+msgid "Profile information"
+msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#. TRANS: Field title on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
+#: lib/groupeditform.php:150
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#. TRANS: Field label on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
+#: lib/groupeditform.php:154
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullt nafn"
+
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#. TRANS: Form input field label.
+#. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimasíða"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
+#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
+#. TRANS: biography (%d).
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
+#, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
+msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Text area title on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
+msgid "Describe yourself and your interests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
+#. TRANS: their biography.
+#. TRANS: Text area label on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
+msgid "Bio"
+msgstr "Lýsing"
+
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#. TRANS: Field label on group edit form.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
+#: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form for profile settings.
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
+msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr "Merki"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
-"bili"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
+#: actions/profilesettings.php:165
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
+#: actions/profilesettings.php:167
+msgid "Preferred language."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
+#: actions/profilesettings.php:177
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tímabelti"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tímabelti"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
+#: actions/profilesettings.php:179
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér (best fyrir ómannlega notendur)"
+
+#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
+#. when someone else tries to subscribe to your updates.
+#: actions/profilesettings.php:193
+msgid "Subscription policy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
-"(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
-#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
-msgstr[1] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
+#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:195
+msgid "Let anyone follow me"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:197
+msgid "Ask me first"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:199
+msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label in profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:207
+msgid "Make updates visible only to my followers"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. timezone.
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
+#: lib/command.php:406
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
+msgid "Invalid tag: \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
+#. to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
-
-#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
+#: actions/profilesettings.php:345
+msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
+#. could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:405
+msgid "Could not save location prefs."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-msgid "Couldn't save tags."
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profilesettings.php:425
+msgid "Could not save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
-#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
+#. logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
+#. backup.
+#: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
+msgid "Restore account"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/public.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
+#. the page limit.
+#. TRANS: %s is the page limit.
+#: actions/public.php:78
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:92
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
+#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
+#: actions/public.php:98
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/public.php:130
+#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/public.php:135
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Almenningsrás, síða %d"
 
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Almenningsrás, síða %d"
 
-#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Almenningsrás"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Almenningsrás"
 
-#: actions/public.php:160
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:173
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:176
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:164
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:181
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:168
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:186
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:188
+#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
+#: actions/public.php:192
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
+" yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:191
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a logged in user.
+#: actions/public.php:196
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:195
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a not logged in user.
+#: actions/public.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:242
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
+#. view the public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
+"share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
+"more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:247
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
+#. public feed of notices.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:278
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
+#: actions/publicrss.php:106
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
@@ -4126,12 +5154,14 @@ msgstr "Merkjaský almenningsins"
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #: actions/publictagcloud.php:65
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #: actions/publictagcloud.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
@@ -4146,8 +5176,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
@@ -4156,621 +5188,686 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:146
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Merkjaský"
-
-#: actions/recoverpassword.php:36
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
+#. logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
 
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:63
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
 
-#: actions/recoverpassword.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
+#. submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:67
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
 
-#: actions/recoverpassword.php:73
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
+#. a user.
+#: actions/recoverpassword.php:74
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
 
-#: actions/recoverpassword.php:86
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
+#. database.
+#: actions/recoverpassword.php:87
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
 
-#: actions/recoverpassword.php:97
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
+#. recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:98
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
-"Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
-"nýtt."
+msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á nýtt."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:111
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
+#. database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:112
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
-#: actions/recoverpassword.php:152
-#, fuzzy
+#. TRANS: Page notice for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:153
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
-"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
-"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+#. TRANS: Page notice for password change page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
+msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
+#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Password recovery"
 msgid "Password recovery"
-msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:191
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:195
 msgid "Nickname or email address"
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:193
+#. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
 
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
 
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
+msgid "Recover"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#. TRANS: Button text on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:207
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Endurheimta"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: actions/recoverpassword.php:208
+#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:216
 msgid "Reset password"
 msgstr "Endurstilla lykilorð"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Endurstilla lykilorð"
 
-#: actions/recoverpassword.php:209
+#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:218
 msgid "Recover password"
 msgstr "Endurheimta lykilorð"
 
 msgid "Recover password"
 msgstr "Endurheimta lykilorð"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
+#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
+#. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
 
-#: actions/recoverpassword.php:213
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Óþekkt aðgerð"
+#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
+#: actions/recoverpassword.php:222
+msgid "Password saved"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
+#. TRANS: Title for field label for password reset form.
+#: actions/recoverpassword.php:251
+msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:243
+#. TRANS: Button text for password reset form.
+#: actions/recoverpassword.php:261
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Endurstilla"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:252
+#. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
 
-#: actions/recoverpassword.php:282
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
-
-#: actions/recoverpassword.php:299
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
-
-#: actions/recoverpassword.php:313
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
-
-#: actions/recoverpassword.php:338
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
+#. the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
-msgstr ""
-"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
-"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
+msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
+#. providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:305
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
 
-#: actions/recoverpassword.php:365
-#, fuzzy
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:369
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:318
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
+#. object during password reset.
+#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
+#: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
-#: actions/recoverpassword.php:395
+#. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:345
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
+#. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
+#: actions/redirecturl.php:70
+msgid "No id parameter."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
+#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
+#. for a file.
+#. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
+#: actions/redirecturl.php:78
+#, php-format
+msgid "No such file \"%d\"."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:119
+#. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
+#: actions/register.php:107
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
+#. TRANS: Title for registration page.
+#: actions/register.php:110
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
 
-#: actions/register.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
+#: actions/register.php:131
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
 
-#: actions/register.php:205
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
-
-#: actions/register.php:219
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
-
-#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
+#. agreeing to the site license.
+#: actions/register.php:201
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:352
+#. TRANS: Page notice on registration page.
+#: actions/register.php:326
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
-"link up to friends and colleagues. "
+"link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:434
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt."
-
-#: actions/register.php:439
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
-
-#: actions/register.php:443
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
+#. has to be entered a second time.
+#: actions/register.php:418
+msgctxt "PASSWORD"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Staðfesta"
 
 
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
+#. TRANS: Field label on account registration page.
+#: actions/register.php:425 actions/register.php:431
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
-#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:433
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
 
 
-#: actions/register.php:459
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
-
-#: actions/register.php:464
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+#. TRANS: Field title on account registration page.
+#: actions/register.php:442
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
-"vefsvæði"
 
 
-#: actions/register.php:525
+#. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
+#: actions/register.php:505
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Register"
+msgstr "Nýskrá"
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/register.php:518
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:535
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with a specified copyright owner.
+#. TRANS: %1$s is the license owner.
+#: actions/register.php:529
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:539
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:533
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:542
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved.
+#: actions/register.php:536
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:547
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
+#. Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:590
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Text displayed after successful account registration.
+#. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
+#. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
+#: actions/register.php:587
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
-"Héðan vilt þú kannski...\n"
-"\n"
-"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
-"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
-"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
-"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
-"áhugamál og þú. \n"
-"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
-"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
-"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
-"betur.\n"
-"\n"
-"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
 
 
-#: actions/register.php:614
+#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
+#. e-mail.
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
+" to confirm your email address.)"
+msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
+#. a user.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/removepeopletag.php:136
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
-"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
+#. user.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/removepeopletag.php:141
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
-"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
-"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
-"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Fara í fjaráskrift"
+#. TRANS: Title after removing a user from a list.
+#: actions/removepeopletag.php:150
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
+#. providing a notice ID.
+#: actions/repeat.php:56
+msgid "No notice specified."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
-msgid "User nickname"
-msgstr "Stuttnefni notanda"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#: actions/repeat.php:63
+msgid "Notice not found."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
+#. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
+#: actions/repeat.php:69
+msgid ""
+"Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
-
-#: actions/remotesubscribe.php:134
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
-
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Gerast áskrifandi"
-
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
-
-#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
-
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
-"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
-"áskrifandi."
-
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
-
-#: actions/repeat.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
-
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
-msgid "No notice specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
-
-#: actions/repeat.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
-
-#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
-msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
-
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Í sviðsljósinu"
-
-#: actions/repeat.php:119
+#. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
+#: actions/repeat.php:87
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:108
+#. TRANS: Title for first page of replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:96
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
-#: actions/replies.php:128
+#. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/replies.php:131
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Svör við %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/replies.php:145
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:152
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:167
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:159
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:176
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Svör við %s"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Svör við %s"
 
-#: actions/replies.php:199
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
+#. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:204
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
+#. in user.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:206
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
+#. in users but the user themselves.
+#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
+#. Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:218
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: RSS reply feed description.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/repliesrss.php:73
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
+#. not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
+msgid "Only logged-in users can restore their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
+#. having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
+#. something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
+msgid "No uploaded file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
+#. php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
+#. store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
+#. a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
+#. stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
+#. reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
+msgid "Not an Atom feed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
+msgid ""
+"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
+"profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
+msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can upload a backed-up timeline in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
+#. account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
+msgid "Upload the file"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/revokerole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
+#. the right to do that.
+#: actions/revokerole.php:74
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
+#: actions/revokerole.php:81
+msgid "User does not have this role."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
-#, fuzzy
+#. TRANS: Engine name for RSD.
+#: actions/rsd.php:140
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "Tölfræði"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/sandbox.php:72
+#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
+#: actions/sandbox.php:71
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:379
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
+#. list.
+#. TRANS: %s is the invalid list name.
+#: actions/selftag.php:68
+#, php-format
+msgid "Not a valid list: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for page showing self tags.
+#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
+#: actions/selftag.php:154
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:64
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+#. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:165
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:172
 msgid "Handle sessions"
 msgstr ""
 
 msgid "Handle sessions"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:177
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:176
+msgid "Handle sessions ourselves."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+#. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
+#. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:182
 msgid "Session debugging"
 msgstr ""
 
 msgid "Session debugging"
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:183
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
+#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:185
+msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+#. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:206
+msgid "Save session settings"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showapplication.php:82
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
+#. not logged in.
+#: actions/showapplication.php:79
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:152
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
-
-#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
-msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Stuttnefni"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Uppröðun"
-
-#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
-#: lib/profileaction.php:187
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tölfræði"
-
-#: actions/showapplication.php:203
+#. TRANS: Information output on an OAuth application page.
+#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
+#. write",
+#. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:183
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
+msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: actions/showapplication.php:213
+#. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:196
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:236
-msgid "Reset key & secret"
+#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:203
+msgctxt "EDITAPP"
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+#. TRANS: Button text on the OAuth application page.
+#. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
+#: actions/showapplication.php:222
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showapplication.php:261
+#. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:249
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:263
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:253
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:268
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:256
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:273
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:259
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:278
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:262
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:283
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:265
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:288
+#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
+#: actions/showapplication.php:271
 msgid ""
 msgid ""
-"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
-"signature method."
+"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
+"not supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:309
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
+#. OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:292
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
-
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
-
-#: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:185
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
-
-#: actions/showfavorites.php:206
-msgid ""
-"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
-"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:208
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
-"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
-"their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#: actions/showfavorites.php:243
-msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
@@ -4784,651 +5881,773 @@ msgstr "%s hópurinn"
 #: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 #: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
-
-#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:220
-msgid "Group profile"
-msgstr "Hópssíðan"
-
-#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
-msgid "URL"
-msgstr "Vefslóð"
-
-#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
-msgid "Note"
-msgstr "Athugasemd"
-
-#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
-msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-#: actions/showgroup.php:304
-msgid "Group actions"
-msgstr "Hópsaðgerðir"
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:182
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:188
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:352
+#: actions/showgroup.php:195
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:359
+#: actions/showgroup.php:202
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#: actions/showgroup.php:365
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:208
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "%s hópurinn"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:402
-msgid "Members"
-msgstr "Meðlimir"
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
+#. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:219
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
+" to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ekkert)"
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept no new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-#: actions/showgroup.php:417
-msgid "All members"
-msgstr "Allir meðlimir"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
+#. access to.
+#: actions/shownotice.php:80
+msgid "Not available."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:453
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Created"
-msgstr "Í sviðsljósinu"
+#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
+#. profile.
+#: actions/shownotice.php:87
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
 
 
-#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#: actions/showgroup.php:461
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Members"
-msgstr "Meðlimir"
+#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
+#: actions/shownotice.php:126
+msgid "Notice deleted."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:476
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:124
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
-"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#: actions/showgroup.php:486
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:132
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
+msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
-#: actions/showgroup.php:515
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "Stjórnandi"
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
+#. number.
+#: actions/showprofiletag.php:138
+#, php-format
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-#: actions/showmessage.php:79
-msgid "No such message."
-msgstr "Engin þannig skilaboð."
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:147
+#, php-format
+msgid "Private timeline of %s list by you"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-#: actions/showmessage.php:97
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:155
+#, php-format
+msgid "Timeline for %s list by you"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:110
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:161
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title for single message display.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#: actions/showmessage.php:118
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
+msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
-msgid "Notice deleted."
-msgstr "Babl sent inn"
+#. TRANS: Empty list message for list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#: actions/showstream.php:70
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s"
-msgstr "Hópar, síða %d"
-
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
-#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "Babl merkt með %s"
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
+#. in user tagged tags.
+#: actions/showprofiletag.php:228
+msgid "Try tagging more people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/showprofiletag.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
+"this timeline!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
+#. part of a list).
+#: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
+msgid "Listed"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
+#. users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
+#. group has no members.
+#. TRANS: Empty list message for tags.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
+#. subscription
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
+#. member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+#: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
+#: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
+#: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
+#: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ekkert)"
+
+#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
+#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
+#: actions/showprofiletag.php:322
+msgid "Show all"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for tag subscribers.
+#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
+#: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Áskrifendur"
+
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
+#: actions/showstream.php:83
+#, php-format
+msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
+#: actions/showstream.php:87
+#, php-format
+msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#: actions/showstream.php:82
+#: actions/showstream.php:95
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
+msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 #: actions/showstream.php:127
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 #: actions/showstream.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Bablveita fyrir %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:136
+#: actions/showstream.php:138
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #: actions/showstream.php:145
 #, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:154
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:152
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:163
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
-#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:170
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Úthólf %s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#: actions/showstream.php:211
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:210
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
-#: actions/showstream.php:217
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
+#. themselves.
+#: actions/showstream.php:216
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s
+#. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:221
+#: actions/showstream.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
-"%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:264
+#: actions/showstream.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
+"now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
+"([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#: actions/showstream.php:271
+#: actions/showstream.php:266
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#: actions/showstream.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:344
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Svör við %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/silence.php:72
+#. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
+#: actions/silence.php:71
 msgid "User is already silenced."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already silenced."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:69
+#. TRANS: Title for site administration panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:57
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions for site administration panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:68
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:133
+#. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:141
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. contact address.
+#: actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
 
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:159
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+#: actions/siteadminpanel.php:161
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+#: actions/siteadminpanel.php:167
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
+#. language code.
+#. TRANS: %s is the invalid language code.
+#: actions/siteadminpanel.php:184
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:165
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 0.
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:171
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 1.
+#: actions/siteadminpanel.php:198
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:221
+#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:245
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:249
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgid "Site name"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:225
-msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:251
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:229
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:230
-msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:258
+msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:234
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:235
-msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:265
+msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
-#, fuzzy
-msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Email"
+msgstr "Tölvupóstur"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:245
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Staðbundin sýn"
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default language"
 msgid "Default language"
-msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:304
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:313
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:320
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
+#. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:326
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:278
+#. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:328
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:338
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "Site logo"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "SSL logo"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button title for saving site settings.
+#: actions/siteadminpanel.php:376
+msgid "Save the site settings."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Site Notice"
 msgid "Site Notice"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Edit site-wide message"
 msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "Ný skilaboð"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
+#. impossible.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
+#. allowed.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
-#, fuzzy
 msgid "Site notice text"
 msgid "Site notice text"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
+#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Save site notice"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgid "Save site notice."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
+#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
+#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
+#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Staðfestingarlykill"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Staðfestingarlykill"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
+#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Staðfesta"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Staðfesta"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
+#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Ekkert símanúmer."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Ekkert símanúmer."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
+#: actions/smssettings.php:151
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
+#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
+#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
-msgstr ""
-"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
-"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
+msgstr "Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
+#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgstr "Ekkert símanúmer."
 
 msgid "No phone number."
 msgstr "Ekkert símanúmer."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
+#. carrier.
+#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
+#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
 
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
+#. another user.
+#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:374
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
-"for the code and instructions on how to use it."
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
+" for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
-"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
-"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
 
 
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
+#. phone number.
+#: actions/smssettings.php:402
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
 
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:411
+msgid "Could not delete SMS confirmation."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:415
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
+#: actions/smssettings.php:435
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
 
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
+#. number.
+#: actions/smssettings.php:456
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS símanúmer"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
+#: actions/smssettings.php:495
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Farsímafyrirtæki"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "Farsímafyrirtæki"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
+#: actions/smssettings.php:500
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
+#: actions/smssettings.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
-"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
-"láttu okkur vita."
-
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
-msgid "No code entered"
-msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:395
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og láttu okkur vita."
 
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
-
-#: actions/snapshotadminpanel.php:127
-msgid "Invalid snapshot run value."
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
+#. having provided one.
+#: actions/smssettings.php:531
+msgid "No code entered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:133
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:72
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:144
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
+#. database error.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
+#. server.
+#: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:200
-msgid "Randomly during web hit"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/subqueue.php:55
+msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:201
-msgid "In a scheduled job"
+#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
+#. approval.
+#. TRANS: %s is the name of the user.
+#: actions/subqueue.php:65
+#, php-format
+msgid "%s subscribers awaiting approval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:206
-msgid "Data snapshots"
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
+#. still awaiting approval.
+#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
+#. list.
+#: actions/subqueue.php:70
+#, php-format
+msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:208
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/subqueue.php:80
+msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:217
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
+#: actions/subscribe.php:132
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Þú ert nú í áskrift"
 
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:218
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
+#. logged in.
+#: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
+msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:226
-msgid "Report URL"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
+#. providing an ID.
+#: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
+msgid "No ID given."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:227
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
+#. (no period).
+#: actions/subscribepeopletag.php:120
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
-#: actions/subedit.php:75
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
-
-#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
-
-#: actions/subscribe.php:77
-msgid "This action only accepts POST requests."
+#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
+#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/subscribepeopletag.php:129
+#, php-format
+msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
-#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
-
-#: actions/subscribe.php:145
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Þú ert nú í áskrift"
-
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 #: actions/subscribers.php:51
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 #: actions/subscribers.php:51
@@ -5441,562 +6660,598 @@ msgstr "%s áskrifendur"
 #: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 #: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s áskrifendur"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscribers.php:68
+#: actions/subscribers.php:67
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
 
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:74
+#: actions/subscribers.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:116
+#: actions/subscribers.php:111
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:120
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
+#. nickname.
+#: actions/subscribers.php:115
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:129
+#: actions/subscribers.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
+"%s has no subscribers. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:51
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "%s áskriftir"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%s áskriftir"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
-#: actions/subscriptions.php:68
+#: actions/subscriptions.php:67
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
 
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:74
+#: actions/subscriptions.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:135
+#: actions/subscriptions.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
-"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
-"automatically subscribe to people you already follow there."
+"members in groups you're interested in and in our [featured "
+"users](%%action.featured%%)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:136
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
+#: actions/subscriptions.php:155
+#, php-format
+msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:226
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
+#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:203
+msgctxt "LABEL"
+msgid "IM"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:218
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:69
+#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
+#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Babl merkt með %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:82
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:87
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:89
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:97
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Bablveita fyrir %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:99
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:105
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
-msgid "No ID argument."
-msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
+#. tagged.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
+#. be tagged.
+#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
+#: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
+#: lib/command.php:450
+msgid "You cannot tag this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
+#: actions/tagprofile.php:68
+msgid "List a profile"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tagother.php:65
+#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#. TRANS: Form legend for notice form.
+#: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Merki %s"
+msgctxt "ADDTOLIST"
+msgid "List %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
+#. TRANS: Header in list form.
+#: actions/tagprofile.php:79
 msgid "User profile"
 msgstr "Persónuleg síða notanda"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Persónuleg síða notanda"
 
-#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
-msgid "Photo"
-msgstr "Ljósmynd"
-
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Merkja notanda"
-
-#: actions/tagother.php:151
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
-"kommu eða bili"
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
+#: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Tags"
+msgstr "Merki"
 
 
-#: actions/tagother.php:193
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+#. TRANS: Success message if lists are saved.
+#: actions/tagprofile.php:184
+msgid "Lists saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
-"áskrifendur að þér."
-
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 
-#: actions/tagother.php:236
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/tagprofile.php:200
+msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
-"sem þú ert áskrifandi að."
 
 
+#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Ekkert þannig merki."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Ekkert þannig merki."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
-#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
+#. user has not been sandboxed.
+#: actions/unsandbox.php:71
 msgid "User is not sandboxed."
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
+#. user has not been silenced.
+#: actions/unsilence.php:71
 msgid "User is not silenced."
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:77
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
+#. a profile ID.
+#: actions/unsubscribe.php:74
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
 
 msgid "No profile ID in request."
 msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
 
-#: actions/unsubscribe.php:98
+#. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
+#: actions/unsubscribe.php:94
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
-#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
+#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:122
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
+#: actions/urlsettings.php:57
+msgid "URL settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
+#: actions/urlsettings.php:68
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
+
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
+#. tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
+#. beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
+#. space).
+#: actions/urlsettings.php:110
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:117
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:119
+msgid "[internal]"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:126
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:128
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
+
+#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:135
+msgid "URL longer than"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:139
 msgid ""
 msgid ""
-"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+"URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
+"URL is long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:144
+msgid "Text longer than"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:148
+msgid ""
+"URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
+"shorten if the full post exceeds maximum length."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
+#: actions/urlsettings.php:180
+msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
+#. invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:188
+msgid "Invalid number for maximum URL length."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
+#. value is invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:195
+msgid "Invalid number for maximum notice length."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
+#. could not be saved.
+#: actions/urlsettings.php:240
+msgid "Error saving user URL shortening preferences."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: User admin panel title.
 #: actions/useradminpanel.php:58
 #: actions/useradminpanel.php:58
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
-msgstr "Notandi"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 #: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 #: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
+#. character limit was set.
 #: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
+#. long.
 #: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
+#. default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
+msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:112
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#: actions/useradminpanel.php:217
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgid "Profile"
-msgstr "Persónuleg síða"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:220
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
+#. the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
+#. bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:233
 msgid "New users"
 msgid "New users"
-msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:238
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#: actions/useradminpanel.php:238
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:244
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
+#. new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Allar áskriftir"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#: actions/useradminpanel.php:246
-#, fuzzy
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
+#. users.
+#: actions/useradminpanel.php:248
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
-"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
-"(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Invitations"
 msgid "Invitations"
-msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
-
-#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:262
-#, fuzzy
-msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
-
-#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#: actions/useradminpanel.php:302
-msgid "Save user settings"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:105
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Heimila áskriftir"
-
-#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click “Reject”."
-msgstr ""
-"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
-"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
-"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
-#: lib/adminpanelaction.php:403
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:217
-msgid "Accept"
-msgstr "Samþykkja"
-
-#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
-
-#: actions/userauthorization.php:219
-msgid "Reject"
-msgstr "Hafna"
-
-#: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "%s áskriftir"
-
-#: actions/userauthorization.php:232
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
-
-#: actions/userauthorization.php:254
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Áskrift heimiluð"
-
-#: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
-"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
-"þinn er;"
-
-#: actions/userauthorization.php:266
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Áskrift hafnað"
-
-#: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
-"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
-
-#: actions/userauthorization.php:303
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:308
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:314
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:329
-#, php-format
-msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
-msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:264
+msgid "Invitations enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
-
-#: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
-
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Profile design"
-msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
-
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:267
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
-msgid "Enjoy your hotdog!"
+#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:304
+msgid "Save user settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
-#: actions/usergroups.php:66
+#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:59
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/usergroups.php:132
+#. TRANS: Link text on group page to search for groups.
+#: actions/usergroups.php:78
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/usergroups.php:105
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/usergroups.php:164
+#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
+#. This message contains
+#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
+#. should not be changed.
+#: actions/usergroups.php:112
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:80
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
-#: actions/version.php:75
-#, fuzzy, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Tölfræði"
+#. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
+#. version.
+#: actions/version.php:71
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/version.php:155
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
+#. version.
+#: actions/version.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:163
+#. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
+#: actions/version.php:159
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:170
+#. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
+#: actions/version.php:165
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
+#: actions/version.php:169
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Content part of engine software version page.
 #: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 #: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details. "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License"
+" for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:182
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
+#. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#: actions/version.php:184
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:191
+#. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
+#: actions/version.php:194
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:880
-#, fuzzy
+#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
+#: actions/version.php:201
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
+#: actions/version.php:203
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "Persónulegt"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/version.php:199
+#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
+#: actions/version.php:205
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
-msgid "Favor"
-msgstr "Uppáhald"
+#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
+#: actions/version.php:207
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
+#. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
+#: classes/Avatar.php:242
+msgid "Avatar size too large"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
+#: classes/Avatar.php:260
+msgid "Could not insert new avatar data to database"
+msgstr ""
+
+#: classes/Conversation.php:69
+msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
+#: classes/Conversation.php:83
+msgid "Failed to create conversation for notice"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
+#: classes/File.php:151
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
-msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr ""
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#: classes/File.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
+" upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:203
+#: classes/File.php:215
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:215
+#: classes/File.php:228
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -6004,858 +7259,991 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
-#, fuzzy
+#: classes/File.php:281 classes/File.php:296
 msgid "Invalid filename."
 msgid "Invalid filename."
-msgstr "Ótæk stærð."
-
-#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Group join failed."
-msgstr "Hópssíðan"
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Not part of group."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
-
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Group leave failed."
-msgstr "Hópssíðan"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:76
+#: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:75
+msgid "Group join failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
+#. member of.
+#: classes/Group_member.php:88
+msgid "Not part of group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:96
+msgid "Group leave failed."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title.
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+#: classes/Group_member.php:177
 msgid "Join"
 msgstr "Gerast meðlimur"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgid "Join"
 msgstr "Gerast meðlimur"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:117
+#: classes/Group_member.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#: classes/Local_group.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/Local_group.php:69
 msgid "Could not update local group."
 msgid "Could not update local group."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #: classes/Login_token.php:78
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #: classes/Login_token.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
+#. found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:851
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:62
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:73
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
-#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
-#: classes/Notice.php:98
+#. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
+#: classes/Notice.php:265
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Staða %1$s á %2$s"
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:193
+#: classes/Notice.php:363
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
-
-#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:265
-#, fuzzy
-msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+msgid "Database error inserting hashtag: %s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:270
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
+#. user.
+#: classes/Notice.php:442
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:276
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:455
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
+#. in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
-"mínútur."
+msgstr "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar mínútur."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:283
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
+#. notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:468
 msgid ""
 msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
+" few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
-"mínútur."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:291
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
+#. banned.
+#: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
+#. deleted notice.
+#: classes/Notice.php:532
+msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
+#: classes/Notice.php:537
+msgid "You cannot repeat your own notice."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
+#: classes/Notice.php:543
+msgid "Cannot repeat a private notice."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
+#. access.
+#: classes/Notice.php:549
+msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
+#. notice.
+#: classes/Notice.php:554
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:576
+#, php-format
+msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:905
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:833
+#, php-format
+msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
+#. saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:1485
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1004
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:1536
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
-#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
-msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
+#. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
+#. and %2$s is the repeated user's nickname.
+#: classes/Notice.php:1823
+#, php-format
+msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
+#. 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1820
+#: classes/Notice.php:2145
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:2431
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+
+#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
+#. in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#: classes/Profile.php:845
+msgid "Could not update user nickname."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
+#. that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:812
+#: classes/Profile.php:1067
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
+#. failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:821
+#: classes/Profile.php:1076
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#: classes/Remote_profile.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Missing profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Profile_list.php:379
+msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
+#: classes/Profile_list.php:601
+msgid "No tagger specified."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
+#: classes/Profile_list.php:606
+msgid "No tag specified."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:644
+msgid "Could not create profile tag."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:654
+msgid "Could not set profile tag URI."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:671
+msgid "Could not set profile tag mainpage."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
+#: classes/Profile_tag.php:173
+#, php-format
+msgid ""
+"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
+" of tags. Try using or deleting some existing tags."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
+#. to a list.
+#: classes/Profile_tag.php:187
+#, php-format
+msgid ""
+"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
+"allowed number. Try unlisting others first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:68
+msgid "Adding list subscription failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:95
+msgid "Removing list subscription failed."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:338
+#: classes/Status_network.php:342
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
+#. subscribing.
+#: classes/Subscription.php:81
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:80
-#, fuzzy
+#: classes/Subscription.php:86
 msgid "Already subscribed!"
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr "Ekki í áskrift!"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:85
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
+#. the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:91
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:171
-#, fuzzy
+#: classes/Subscription.php:192
 msgid "Not subscribed!"
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ekki í áskrift!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:178
+#: classes/Subscription.php:199
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
-#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:206
-msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:218
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
+#. server.
+#: classes/Subscription.php:216
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
-#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:255
+#. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:263
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Subscription.php:266
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/User.php:406
+#, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:912
-msgid "No single user defined for single-user mode."
+#. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
+#: classes/User.php:707
+msgid "Not implemented since inbox change."
+msgstr ""
+
+#: classes/User.php:734
+msgid "No site owner configured."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:916
+#: classes/User.php:751
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
+#. address was specified.
+#: classes/User.php:896
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
+#. have a registered e-mail address.
+#: classes/User.php:914
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
+#. database on the password recovery form.
+#: classes/User.php:929
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
+
+#: classes/User.php:1002
+msgid "Register"
+msgstr "Nýskrá"
+
+#: classes/User.php:1004
+#, php-format
+msgid "%1$s joined %2$s."
+msgstr ""
+
+#: classes/User_group.php:621
+msgid "Profile insertion failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:511
+#: classes/User_group.php:646
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:521
+#: classes/User_group.php:656
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:679
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:559
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:696
 msgid "Could not save local group info."
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:104
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
+#: classes/User_group.php:802
+msgid "Unable to update profile"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:65
+#, php-format
+msgid "Cannot locate account %s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
-msgid "Change your password"
-msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
+#. account move.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
+#, php-format
+msgid "Cannot find XRD for %s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:125
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:124
+#, php-format
+msgid "No AtomPub API service for %s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Persónuleg síða notanda"
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
+msgid "User actions"
+msgstr "Notandaaðgerðir"
+
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/accountprofileblock.php:127
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:151
+msgid "Edit profile settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:213
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:139
-msgid "Other options"
-msgstr "Aðrir valkostir"
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:252
+msgid "User role"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:255
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:141
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:257
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/action.php:297
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:164
+#: lib/action.php:313
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
-#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:310
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
+#. messages.
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:526
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Stikl aðalsíðu"
+#. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
+#: lib/action.php:464
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:532
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
+#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
+#. turn it into a mini notice form.
+#. TRANS: Field label for reply mini form.
+#: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
+msgid "Write a reply..."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:535
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Personal"
-msgstr "Persónulegt"
+#. TRANS: Tab on the notice form.
+#: lib/action.php:724
+msgctxt "TAB"
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:537
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
+#: lib/action.php:729
+msgctxt "TAB"
+msgid "Share your:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:540
-msgid "Account"
-msgstr "Aðgangur"
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is set.
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
+#. itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:1098
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:542
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Connect to services"
-msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is not set.
+#: lib/action.php:1101
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a social network."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:545
-msgid "Connect"
-msgstr "Tengjast"
+#. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
+#. social source code license.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
+#. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
+#: lib/action.php:1108
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
+"General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:548
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Change site configuration"
-msgstr "Stikl aðalsíðu"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:1126
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "Stjórnandi"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to
+#. 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:1133
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:555
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
+#. and no owner is set.
+#: lib/action.php:1137
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:558
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "Bjóða"
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
+#. licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:1169
+#, php-format
+msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:564
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1615
+msgid "After"
+msgstr "Eftir"
 
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:567
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logout"
-msgstr "Einkennismerki"
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1625
+msgid "Before"
+msgstr "Áður"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:572
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Create an account"
-msgstr "Búa til nýjan hóp"
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:126
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:575
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Register"
-msgstr "Nýskrá"
+#. TRANS: Client exception thrown when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:380
+msgid "Object not posted to this group."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:578
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+#. TRANS: Client exception when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:398
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:581
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Login"
-msgstr "Innskráning"
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
+#. cannot be handled.
+#: lib/activityhandlerplugin.php:402
+msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:584
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Help me!"
-msgstr "Hjálp"
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
+#. importer.
+#: lib/activityimporter.php:77
+#, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:587
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
+#. untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:97
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:590
-#, fuzzy
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Leita að fólki eða texta"
-
-#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:593
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387
-msgid "Site notice"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
-
-#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:682
-msgid "Local views"
-msgstr "Staðbundin sýn"
-
-#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
-msgid "Page notice"
-msgstr "Babl síðunnar"
-
-#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:853
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Stikl undirsíðu"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:859
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:862
-msgid "About"
-msgstr "Um"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:865
-msgid "FAQ"
-msgstr "Spurt og svarað"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:870
-msgid "TOS"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
+#. subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:105
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:874
-msgid "Privacy"
-msgstr "Friðhelgi"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:877
-msgid "Source"
-msgstr "Frumþula"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:884
-msgid "Contact"
-msgstr "Tengiliður"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:887
-#, fuzzy
-msgid "Badge"
-msgstr "Pot"
-
-#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:916
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
-
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:923
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+#: lib/activityimporter.php:123
+msgid "Unknown profile."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%). "
-
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:926
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
 
-#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:933
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
+#. to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:129
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, "
-"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
-"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:949
-#, fuzzy
-msgid "Site content license"
-msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
+#. not a group.
+#: lib/activityimporter.php:145
+msgid "Remote profile is not a group!"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
-#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:956
-#, php-format
-msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
+#. user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:154
+msgid "User is already a member of this group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
-#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:963
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
+#. user.
+#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:189
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:967
-msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
+#. information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:195
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: license message in footer.
-#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:999
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
+#. content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: lib/activityimporter.php:211
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgid "No content for notice %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1335
-msgid "Pagination"
-msgstr "Uppröðun"
-
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
-#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1346
-msgid "After"
-msgstr "Eftir"
-
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
-#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1356
-msgid "Before"
-msgstr "Áður"
+#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
+#. ID.
+#: lib/activitymover.php:92
+#, php-format
+msgid "No such user \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:120
-msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
+#. status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
+#. status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
+#. not handled.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, php-format
+msgctxt "URLSTATUSREASON"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
-#: lib/activityutils.php:200
+#: lib/activityutils.php:229
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:237
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
+#. that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:266
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
-#: lib/activityutils.php:242
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
+#. cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:271
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
+#. settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:95
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:108
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
+#. changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:106
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message.
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:222
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:219
 msgid "showForm() not implemented."
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:250
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:246
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:66
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:274
-msgid "Unable to delete design setting."
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:84
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Admin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:337
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:91
 msgid "Basic site configuration"
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:339
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
-msgstr "Bjóða"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "Persónulegt"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:353
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:99
 msgid "User configuration"
 msgid "User configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:101
+msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgid "User"
-msgstr "Notandi"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:361
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:107
 msgid "Access configuration"
 msgid "Access configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:369
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:115
 msgid "Paths configuration"
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:117
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:377
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:123
 msgid "Sessions configuration"
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:385
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:131
 msgid "Edit site notice"
 msgid "Edit site notice"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:393
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "SMS staðfesting"
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:133
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:401
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:139
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:147
+msgid "Plugins configuration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:149
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
+#. already done.
+#: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
+msgid "Trying to do something that was already done."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
+
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
+#. to access the API.
+#: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
+#: lib/apiauthaction.php:303
+msgid "Not allowed to use API."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:111
-msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+#: lib/apiauthaction.php:125
+msgid ""
+"API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-#: lib/apiauth.php:177
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
+#. consumer key.
+#: lib/apiauthaction.php:190
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
 msgid "No application for that consumer key."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
-#: lib/apiauth.php:219
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
+#. user.
+#: lib/apiauthaction.php:244
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
-#: lib/apiauth.php:224
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
+#. token was found).
+#: lib/apiauthaction.php:249
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
+#. "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
-#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
+#: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:45
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. consumer.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:69
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. application.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
-#: lib/apioauthstore.php:151
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
-#, fuzzy
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
 msgid "Could not issue access token."
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: lib/applicationeditform.php:177
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form guide.
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:178
+#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon for this application"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label for application name.
+#: lib/applicationeditform.php:190
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 #: lib/applicationeditform.php:201
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 #: lib/applicationeditform.php:201
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
-msgstr[1] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Lýsing"
 
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Lýsing"
 
+#. TRANS: Form input field label.
+#. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
+#. TRANS: Field label for description of list.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
+#: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:216
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:216
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Frumþula"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:227
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:234
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:234
-#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:243
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:243
@@ -6894,59 +8282,102 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #: lib/applicationeditform.php:353
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #: lib/applicationeditform.php:353
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
+msgid "Cancel application changes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:357
+msgid "Save application changes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+#: lib/applicationlist.php:197
+msgid "Unknown application"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/applicationlist.php:247
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
+#. application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
+#. organisation that manages it.
+#: lib/applicationlist.php:205
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:260
+#: lib/applicationlist.php:213
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:262
+#: lib/applicationlist.php:215
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
 msgid "read-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
-#: lib/applicationlist.php:268
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
+#. type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:221
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
-#: lib/applicationlist.php:282
+#: lib/applicationlist.php:236
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:298
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
+#: lib/applicationlist.php:252
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Endurheimta"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
-msgid "Author"
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
+#. name element.
+#: lib/atom10feed.php:113
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
-#, fuzzy
-msgid "Provider"
-msgstr "Forsýn"
+#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
+#. tagger's nickname.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:65
+#, php-format
+msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
+#. name.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachment.php:43
+msgid "Download link"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title.
 
 #. TRANS: Title.
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
@@ -6957,91 +8388,109 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed."
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "Lykilorðabreyting"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
+#. not allowed.
 #: lib/authenticationplugin.php:238
 #: lib/authenticationplugin.php:238
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "Lykilorðabreyting"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 #: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 #: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:79
+msgid "Block this user"
+msgstr "Loka á þennan notanda"
+
+#. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
+#: lib/cancelgroupform.php:115
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel join request"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
+#: lib/cancelsubscriptionform.php:122
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel subscription request"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for command results.
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
+#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#: lib/channel.php:194
-#, fuzzy
+#: lib/channel.php:138
 msgid "AJAX error"
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax villa"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
+#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
+#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
 msgid "Command complete"
 msgstr "Fullkláruð skipun"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
 msgid "Command complete"
 msgstr "Fullkláruð skipun"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
-#: lib/channel.php:244
+#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgstr "Misheppnuð skipun"
 
 msgid "Command failed"
 msgstr "Misheppnuð skipun"
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
-#, fuzzy
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:630
-#, fuzzy
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
+#. and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:621
 msgid "User has no last notice."
 msgid "User has no last notice."
-msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
+#. found.
+#: lib/command.php:130
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:148
+#: lib/command.php:150
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:183
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:229
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:240
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "Ýtt við notanda"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:268
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
@@ -7049,480 +8498,665 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:312
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
-
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:357
+#: lib/command.php:317
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:405
+#: lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
+#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#: lib/command.php:419
+#, php-format
+msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
+#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:427
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged %2$s"
+msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Separator for list of tags.
+#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
+#: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: lib/command.php:460
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
+
+#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
+#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
+#. punctuation).
+#: lib/command.php:472
+#, php-format
+msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
+#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:480
+#, php-format
+msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
+msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: lib/command.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:504
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:430
+#: lib/command.php:508
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Fullt nafn: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Fullt nafn: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
+#: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Staðsetning: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Staðsetning: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
+#: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Heimasíða: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Heimasíða: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:442
+#: lib/command.php:520
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Um: %s"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Um: %s"
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#. TRANS: %s is a remote profile.
-#: lib/command.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
-"same server."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-msgstr[1] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-
-#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:516
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
-
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:553
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:545
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "Babl sent inn"
-
-#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:556
-msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:591
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
+#. is used for plural.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
+#. submitted characters.
+#: lib/command.php:582
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:604
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:595
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "Svara þessu babli"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:607
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
+#. reason.
+#: lib/command.php:598
 msgid "Error saving notice."
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:654
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
+#. subscribe command.
+#: lib/command.php:645
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
-
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:663
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:671
+#: lib/command.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:692 lib/command.php:803
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
+#. unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
+#. command.
+#: lib/command.php:676 lib/command.php:786
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:703
+#: lib/command.php:686
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:723 lib/command.php:749
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:706 lib/command.php:732
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:727
+#: lib/command.php:710
 msgid "Notification off."
 msgstr "Tilkynningar af."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification off."
 msgstr "Tilkynningar af."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:730
+#: lib/command.php:713
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:736
 msgid "Notification on."
 msgstr "Tilkynningar á."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification on."
 msgstr "Tilkynningar á."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:756
+#: lib/command.php:739
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:770
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
+#. disabled.
+#: lib/command.php:753
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:783
+#: lib/command.php:766
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
+#. user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:812
+#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:830
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
+#. without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:813
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:835
+#: lib/command.php:818
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:857
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:840
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:862
+#: lib/command.php:845
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
+#. having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:884
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:867
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:889
+#: lib/command.php:872
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:904
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"on - turn on notifications\n"
-"off - turn off notifications\n"
-"help - show this help\n"
-"follow <nickname> - subscribe to user\n"
-"groups - lists the groups you have joined\n"
-"subscriptions - list the people you follow\n"
-"subscribers - list the people that follow you\n"
-"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-"get <nickname> - get last notice from user\n"
-"whois <nickname> - get profile info on user\n"
-"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-"join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
-"drop <group> - leave group\n"
-"stats - get your stats\n"
-"stop - same as 'off'\n"
-"quit - same as 'off'\n"
-"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-"last <nickname> - same as 'get'\n"
-"on <nickname> - not yet implemented.\n"
-"off <nickname> - not yet implemented.\n"
-"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-"track <word> - not yet implemented.\n"
-"untrack <word> - not yet implemented.\n"
-"track off - not yet implemented.\n"
-"untrack all - not yet implemented.\n"
-"tracks - not yet implemented.\n"
-"tracking - not yet implemented.\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:136
-#, fuzzy
-msgid "No configuration file found."
-msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
+#. TRANS: Header line of help text for commands.
+#: lib/command.php:886
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Commands:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:139
-#, fuzzy
-msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
+#: lib/command.php:888
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn on notifications"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:142
-msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
+#: lib/command.php:890
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn off notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Go to the installer."
-msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
+#: lib/command.php:892
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "show this help"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:106
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "IM"
-msgstr "Snarskilaboð"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
+#: lib/command.php:894
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "subscribe to user"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
+#: lib/command.php:896
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "lists the groups you have joined"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:113
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
+#: lib/command.php:898
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "tag a user"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:115
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Færslur sendar með SMS"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
+#: lib/command.php:900
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "untag a user"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
-#: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Connections"
-msgstr "Tengjast"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
+#: lib/command.php:902
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people you follow"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
-#: lib/connectsettingsaction.php:122
-msgid "Authorized connected applications"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
+#: lib/command.php:904
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people that follow you"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/dberroraction.php:59
-msgid "Database error"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
+#: lib/command.php:906
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "unsubscribe from user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-#: lib/designsettings.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Upload file"
-msgstr "Hlaða upp"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
+#: lib/command.php:908
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "direct message to user"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
+#: lib/command.php:910
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get last notice from user"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designsettings.php:139
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
+#: lib/command.php:912
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get profile info on user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#: lib/designsettings.php:156
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
+#: lib/command.php:914
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#: lib/designsettings.php:264
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Reset"
-msgstr "Endurstilla"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
+#: lib/command.php:916
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat a notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
+#: lib/command.php:918
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat the last notice from user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
+#: lib/command.php:920
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
+#: lib/command.php:922
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to the last notice from user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
+#: lib/command.php:924
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "join group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
+#: lib/command.php:926
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Get a link to login to the web interface"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
+#: lib/command.php:928
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "leave group"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
+#: lib/command.php:930
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get your stats"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
+#: lib/command.php:932 lib/command.php:934
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'off'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
+#: lib/command.php:936
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'follow'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
+#: lib/command.php:938
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'leave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
+#: lib/command.php:940
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'get'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
+#: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
+#: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
+#: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
+#: lib/command.php:946
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "remind a user to update."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:32
+msgid "No configuration file found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:35
+msgid "I looked for configuration files in the following places:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:38
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:42
+msgid "Go to the installer."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
+msgctxt "MENU"
+msgid "Public"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-#: lib/designsettings.php:433
-msgid "Design defaults restored."
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
+#. TRANS: Title of form for deleting a user.
+#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: lib/deleteuserform.php:75
+msgid "Delete this user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
+#: lib/error.php:115
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax villa"
 
 
-#: lib/feed.php:84
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:88
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:86
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:91
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:88
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:94
 msgid "Atom"
 msgstr ""
 
 msgid "Atom"
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:90
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#: lib/feed.php:97
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
+#: lib/feed.php:100
+msgid "Activity Streams"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author.
+#: lib/feedimporter.php:82
+msgid "No author in the feed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+#: lib/feedimporter.php:91
+msgid "Cannot import without a user."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:121
-msgid "Filter tags"
-msgstr "Sía merki"
+#: lib/filenotfoundexception.php:39
+msgid "File not found in filesystem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/galleryaction.php:131
-msgid "All"
-msgstr "Allt"
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: lib/formaction.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+#: lib/galleryaction.php:72
+msgctxt "TAGS"
+msgid "All"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/galleryaction.php:140
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:83
 msgid "Tag"
 msgstr "Merki"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Merki"
 
-#: lib/galleryaction.php:141
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
-
-#: lib/galleryaction.php:143
-msgid "Go"
-msgstr "Áfram"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:85
+msgid "Choose a tag to narrow list."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/grantroleform.php:91
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
+#: lib/grantroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:146
+msgid "Members"
+msgstr "Meðlimir"
+
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
+#. has more than n members.
+#: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
+msgid "All members"
+msgstr "Allir meðlimir"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
+#. group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:204
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:235
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
+#: lib/groupaction.php:312
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: lib/groupblockform.php:124
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Block"
+msgstr "Loka"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/groupblockform.php:128
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupeditform.php:163
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field title on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:162
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 #: lib/groupeditform.php:168
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
+msgid "Describe the group or topic."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text area title for group description.
+#. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
+#: lib/groupeditform.php:172
+#, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
+msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
-msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
-msgstr[0] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
-msgstr[1] "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
+#. TRANS: Field title on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:187
+msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupeditform.php:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
+#. TRANS: Field label on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:193
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/groupeditform.php:190
+#. TRANS: Input field title for group aliases.
+#. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
+#: lib/groupeditform.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -7533,135 +9167,133 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:86
-msgctxt "MENU"
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:89
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group"
+#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
+#: lib/groupeditform.php:210
+msgid ""
+"New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
+"private."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#: lib/groupnav.php:95
-msgctxt "MENU"
-msgid "Members"
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
+#. administrator.
+#: lib/groupmemberlistitem.php:21
+msgctxt "GROUPADMIN"
+msgid "Admin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:98
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
 #, php-format
 #, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group members"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:108
-msgctxt "MENU"
-msgid "Blocked"
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:111
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: lib/groupprofileblock.php:103
+msgid "Group actions"
+msgstr "Hópsaðgerðir"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:120
+#: lib/groupprofileblock.php:130
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/groupnav.php:126
-msgctxt "MENU"
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:129
+#: lib/groupprofileblock.php:139
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#: lib/groupnav.php:138
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/groupprofileblock.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
+msgid "Popular groups"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
+msgid "Active groups"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for group tag cloud section.
-#. TRANS: %s is a group name.
-#: lib/grouptagcloudsection.php:57
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Merki í babli %s hópsins"
+#. TRANS: Link description for seeing all groups.
+#. TRANS: Link description for seeing all lists.
+#: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
+msgid "See all"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for seeing all groups.
+#: lib/groupsnav.php:91
+msgid "See all groups you belong to."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: lib/homestubnav.php:58
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 
 #. TRANS: Client exception 406
 #: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
+#. format.
+#: lib/imagefile.php:73
+msgid "Unsupported image format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
 
 
-#: lib/imagefile.php:72
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+#: lib/imagefile.php:115
+msgid "Unsupported media format."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#: lib/imagefile.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:154
+#, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/imagefile.php:95
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
+#. be completed.
+#: lib/imagefile.php:159
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Upphal að hluta til."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Upphal að hluta til."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
-
-#: lib/imagefile.php:111
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
+#. or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:174
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
+#. present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:237
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
 
-#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
+#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
+#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Óþekkt skráargerð"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Óþekkt skráargerð"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:248
+#: lib/imagefile.php:390
 #, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 #, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
@@ -7669,7 +9301,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:252
+#: lib/imagefile.php:394
 #, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 #, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
@@ -7677,106 +9309,238 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:397
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/jabber.php:387
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
+#: lib/implugin.php:264
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "[%s]"
+msgid ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
+" that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
+"cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
+" that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
+"ignore this message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/jabber.php:567
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
+#. inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
+#: lib/implugin.php:352
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#: lib/leaveform.php:114
-msgid "Leave"
-msgstr "Hætta sem meðlimur"
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
+#. of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
+#: lib/implugin.php:500
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:80
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
+#. meeting all prerequisites.
+#: lib/implugin.php:642
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:86
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
+#. transport method.
+#: lib/implugin.php:647
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:174
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/inboxtagcloudsection.php:58
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trends"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Body for address confirmation email.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:179
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey, %1$s.\n"
-"\n"
-"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
-"\n"
-"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"If not, just ignore this message.\n"
-"\n"
-"Thanks for your time, \n"
-"%2$s\n"
+#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
+#. instance.
+#: lib/invitebuttonsection.php:56
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Invite more colleagues"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/inviteform.php:85
+msgid "Invite collegues"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
-#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:253
-#, php-format
-msgid ""
-"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
-"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:100
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Tölvupóstföng"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:103
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
-#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
-#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
-#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:263
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:109
+msgid "Personal message"
+msgstr "Persónuleg skilaboð"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:112
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+#: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/inviteform.php:131
+msgid "Send invitations."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text for joining a group.
+#: lib/joinform.php:108
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Gerast meðlimur"
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+#: lib/leaveform.php:109
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for seeing all lists.
+#: lib/listsnav.php:90
+msgid "See all lists you have created."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Innskráning"
+
+#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:66
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
+
+#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:73
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Nýskrá"
+
+#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:75
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
+
+#. TRANS: Subject for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:178
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+
+#. TRANS: Body for address confirmation email.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename,
+#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:183
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"Hey, %1$s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
 "\n"
 "\t%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "\t%3$s\n"
 "\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
+#, php-format
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:296
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
+" their subscription at %3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:315
+#, php-format
+msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "Faithfully yours,\n"
-"%2$s.\n"
+"%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "\n"
 "----\n"
-"Change your email address or notification options at %7$s\n"
+"Change your email address or notification options at %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL.
+#: lib/mail.php:340
+#, php-format
+msgid "Profile: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
+#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:354
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Staðsetning: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Staðsetning: %s"
 
+#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
+#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:364
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
+" your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:315
+#: lib/mail.php:392
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
@@ -7784,84 +9548,70 @@ msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:398
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
 "\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%1$s"
+"More email instructions at %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
-"\n"
-"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
-"\n"
-"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
-"\n"
-"Með kærri kveðju,\n"
-"%4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:442
+#: lib/mail.php:534
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Staða %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Staða %s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:468
+#: lib/mail.php:560
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:472
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:564
+#, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:493
+#: lib/mail.php:585
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s ýtti við þér"
+msgid "You have been nudged by %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
-#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
-#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:500
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
+#. nickname,
+#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
-"to post some news.\n"
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-"\n"
-"With kind regards,\n"
-"%4$s\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:547
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:644
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -7874,25 +9624,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-"\n"
-"With kind regards,\n"
-"%5$s\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:607
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:698
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
+#. created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:614
+#: lib/mail.php:705
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7907,14 +9657,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
 "\n"
 "\n"
 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
 "\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%6$s\n"
+"%5$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:672
+#: lib/mail.php:767
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -7923,22 +9670,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:680
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:775
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
-#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
-#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:688
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
+#. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
+#. for the addressed user,
+#: lib/mail.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 "\n"
 "The notice is here:\n"
 "\n"
 "\n"
 "The notice is here:\n"
 "\n"
@@ -7954,522 +9703,1121 @@ msgid ""
 "\n"
 "The list of all @-replies for you here:\n"
 "\n"
 "\n"
 "The list of all @-replies for you here:\n"
 "\n"
-"%7$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%2$s\n"
-"\n"
-"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
+"%7$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:853
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
+#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
+#: lib/mail.php:863
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "frá"
+#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:900
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
+#: lib/mail.php:908
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
+"their group membership at %4$s"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. cannot be processed.
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
 
-#: lib/mailhandler.php:42
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a registered user.
+#: lib/mailhandler.php:43
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "Ekki skráður notandi."
 
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "Ekki skráður notandi."
 
-#: lib/mailhandler.php:46
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a user's incoming e-mail address.
+#: lib/mailhandler.php:48
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
 
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
 
-#: lib/mailhandler.php:50
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
+#. is allowed.
+#: lib/mailhandler.php:53
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
 
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
 
-#: lib/mailhandler.php:229
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
-msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is of an unsupported type.
+#. TRANS: %s is the unsupported type.
+#: lib/mailhandler.php:234
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
-msgid "Missing a temporary folder."
+#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: lib/makeadminform.php:87
+msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
-msgid "Failed to write file to disk."
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: lib/makeadminform.php:120
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
-msgid "File upload stopped by extension."
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/makeadminform.php:124
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Make this user an admin."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
-msgid "File exceeds user's quota."
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
+#. file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
-#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
+#. the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
+#. location.
+#: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
-#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
-
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
-#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
+#. of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:291
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
-"format."
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
+" format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:350
+#: lib/mediafile.php:296
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:120
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Senda bein skilaboð"
+#: lib/methodnotimplementedexception.php:48
+#, php-format
+msgid "Method %s not implemented"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:146
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#. TRANS: Link description to show more items in a list.
+#: lib/moremenu.php:98
+msgid "More ▼"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
-msgid "Available characters"
-msgstr "Leyfileg tákn"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:244
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
-#, fuzzy
-msgctxt "Send button for sending notice"
-msgid "Send"
-msgstr "Senda"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:257
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:270
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:282
+msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:291
+msgid "Nickname is identical to system path names."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:313
+msgid "Nickname is already in use on this server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %u is a profile ID (number).
+#: lib/noprofileexception.php:53
+#, php-format
+msgid "There is no profile with id==%u"
+msgstr ""
+
+#: lib/noresultexception.php:40
+#, php-format
+msgid "No result found on %s lookup."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:160
+#: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
+msgid "No such user found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend for notice form.
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Senda babl"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Senda babl"
 
-#: lib/noticeform.php:174
+#. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
+#: lib/noticeform.php:208
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
+#: lib/noticeform.php:229
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:197
-msgid "Attach a file"
+#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
+#: lib/noticeform.php:234
+msgid "Attach a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:213
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label to add location to a notice.
+#: lib/noticeform.php:272
 msgid "Share my location"
 msgid "Share my location"
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:216
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
+#: lib/noticeform.php:277
 msgid "Do not share my location"
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:217
+#. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
+#: lib/noticeform.php:279
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
-#, fuzzy
+#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:43
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
+#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
+#. %2$s is the last user in the list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:81
+#, php-format
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
+#: lib/noticelistitem.php:390
 msgid "N"
 msgid "N"
-msgstr "Nei"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
+#: lib/noticelistitem.php:392
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
+#: lib/noticelistitem.php:394
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
+#: lib/noticelistitem.php:396
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:454
+#. TRANS: Coordinates message.
+#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
+#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
+#. on lattitude,
+#. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
+#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
+#. longitude,
+#: lib/noticelistitem.php:403
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:463
+#. TRANS: Followed by geo location.
+#: lib/noticelistitem.php:413
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:512
+#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+#: lib/noticelistitem.php:465
+msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr ""
 
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:578
-#, fuzzy
-msgid "in context"
-msgstr "Ekkert innihald!"
+#. TRANS: Followed by notice source.
+#: lib/noticelistitem.php:470
+msgid "from"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:613
-#, fuzzy
+#. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
+#: lib/noticelistitem.php:524
+msgid "permalink"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
+#. span with a nickname.
+#: lib/noticelistitem.php:548
 msgid "Repeated by"
 msgid "Repeated by"
-msgstr "Í sviðsljósinu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:640
-msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Svara þessu babli"
+#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:573
+msgid "Reply to this notice."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:575
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:685
-#, fuzzy
-msgid "Notice repeated"
-msgstr "Babl sent inn"
+#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:601
+msgid "Delete this notice from the timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
+#. repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:624
+msgid "Notice repeated."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:626
+msgid "Repeated"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/nudgeform.php:116
+#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:111
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 
-#: lib/nudgeform.php:128
+#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:124
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgid "Nudge"
-msgstr "Pot"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
 #: lib/nudgeform.php:128
 #: lib/nudgeform.php:128
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Ýta við þessum notanda"
+msgid "Send a nudge to this user."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/oauthstore.php:294
-msgid "Error inserting new profile."
+#: lib/passwordhashexception.php:39
+msgid "Password hashing failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:302
-msgid "Error inserting avatar."
+#. TRANS: Field label for list.
+#: lib/peopletageditform.php:131
+msgctxt "LABEL"
+msgid "List"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:322
-msgid "Error inserting remote profile."
+#. TRANS: Field title for list.
+#: lib/peopletageditform.php:134
+msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-#: lib/oauthstore.php:362
-msgid "Duplicate notice."
+#. TRANS: Field title for description of list.
+#: lib/peopletageditform.php:141
+msgid "Describe the list or topic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/oauthstore.php:507
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
+#. TRANS: Field title for description of list.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: lib/peopletageditform.php:145
+#, php-format
+msgid "Describe the list or topic in %d character."
+msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:102
-msgid "Personal"
-msgstr "Persónulegt"
+#. TRANS: Button title to delete a list.
+#: lib/peopletageditform.php:175
+msgid "Delete this list."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:107
-msgid "Replies"
-msgstr "Svör"
+#. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:182
+msgid "Add or remove people"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:186
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:113
+msgctxt "MENU"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s list by %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:124
+msgctxt "MENU"
+msgid "Listed"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
+msgctxt "MENU"
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Áskrifendur"
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:138
+#, php-format
+msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:148
+msgctxt "MENU"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:151
+#, php-format
+msgid "Edit %s list by you."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:196
+msgid "Edit list settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:198
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
+#: lib/peopletaglist.php:253
+msgctxt "MODE"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/peopletagnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "List Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:81
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists subscribed to by %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:88
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists with %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:91
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists with %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists by %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:101
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists by %s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:117
-msgid "Favorites"
-msgstr "Uppáhald"
+#. TRANS: Label in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Your lists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innhólf"
+#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:135
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Edit lists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
+#. TRANS: Label in self tags widget.
+#: lib/peopletags.php:193
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr "Merki"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:133
-msgid "Outbox"
-msgstr "Úthólf"
+#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
+#: lib/peopletagsbysubssection.php:69
+msgid "Popular lists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:134
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
+#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
+#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
+#: lib/peopletagsection.php:127
+#, php-format
+msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personaltagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Merki í babli %s"
+msgid "Lists with you"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
+#. TRANS: %s is a profile name.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:73
+#, php-format
+msgid "Lists with %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
+#: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
+msgid "List subscriptions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#: lib/plugin.php:121
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:87
+msgid "Your profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:93
+msgctxt "MENU"
+msgid "Replies"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
+#. information was found.
+#: lib/plugin.php:187
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Óþekkt aðgerð"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Áskriftir"
+#. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/plugindisableform.php:90
+msgctxt "plugin"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:126
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Allar áskriftir"
+#. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/pluginenableform.php:112
+msgctxt "plugin"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Áskrifendur"
+#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
+#: lib/pluginlist.php:195
+msgctxt "plugin-description"
+msgid ""
+"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:58
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:161
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Allir áskrifendur"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:60
+msgid "Change your personal settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:66
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:191
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:68
+msgid "Site configuration."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:74
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Einkennismerki"
+
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:76
+msgid "Logout from the site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:84
+msgid "Login to the site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: lib/profileaction.php:87
+msgid "Profile ID does not exist."
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:100
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#: lib/profileaction.php:148
+msgid "Following"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#: lib/profileaction.php:176
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:210
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:218
 msgid "User ID"
 msgid "User ID"
-msgstr "Notandi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/profileaction.php:196
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:224
 msgid "Member since"
 msgstr "Meðlimur síðan"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Meðlimur síðan"
 
-#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
-#: lib/profileaction.php:235
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Notices"
+msgstr "Babl"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:237
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:264
-msgid "All groups"
-msgstr "Allir hópar"
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:274
+msgid "Groups"
+msgstr "Hópar"
 
 
-#: lib/profileformaction.php:123
+#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:309
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
+#: lib/profileformaction.php:119
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:78
-msgid "Public"
-msgstr "Almenn"
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/profilenoaccturiexception.php:53
+#, php-format
+msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:71
 msgid "User groups"
 msgstr "Notendahópar"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Notendahópar"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:75
+msgctxt "MENU"
+msgid "Recent tags"
+msgstr "Nýleg merki"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:77
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nýleg merki"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nýleg merki"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:88
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:82
+msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgid "Featured"
-msgstr "Í sviðsljósinu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:92
-msgid "Popular"
-msgstr "Vinsælt"
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/publictagcloudsection.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trending topics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
+#: lib/redirectingaction.php:93
 msgid "No return-to arguments."
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
+#. TRANS: For legend for notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:91
 msgid "Repeat this notice?"
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Svara þessu babli"
-
-#: lib/repeatform.php:132
-msgid "Yes"
-msgstr "Já"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Svara þessu babli"
+#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:117
+msgid "Repeat this notice."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/revokeroleform.php:91
+#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
+#: lib/revokeroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
-#, fuzzy
+#: lib/router.php:1119
 msgid "Page not found."
 msgid "Page not found."
-msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:65
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Innhólf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
+#. TRANS: Description of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:76
 msgid "Sandbox this user"
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
+#: lib/searchaction.php:102
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr "Leita"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:128
+#: lib/searchaction.php:110
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
-#: lib/searchaction.php:130
+#. TRANS: Button text for search button on search form.
+#. TRANS: Button text to search profiles.
+#: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
-#: lib/searchaction.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Search help"
-msgstr "Leita"
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:125
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/searchgroupnav.php:80
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:136
+#, php-format
+msgid ""
+"You can also try your search on other engines:\n"
+"\n"
+"* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Google](https://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:74
+msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgid "People"
-msgstr "Fólk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/searchgroupnav.php:81
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:76
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:83
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "Babl"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Finna innihald babls"
 
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Finna innihald babls"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
 
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
 
-#: lib/section.php:89
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+#: lib/secondarynav.php:67
+msgctxt "MENU"
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#: lib/secondarynav.php:71
+msgctxt "MENU"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
+#. and its license.
+#: lib/secondarynav.php:74
+msgctxt "MENU"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
+#. StatusNet site.
+#: lib/secondarynav.php:77
+msgctxt "MENU"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:98
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Ónafngreindur hluti"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Ónafngreindur hluti"
 
-#: lib/section.php:106
+#. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:122
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:68
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:76
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:81
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "Mynd"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:83
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:88
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "Lykilorð"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:90
+msgid "Change your password"
+msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "Tölvupóstur"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:97
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:102
+msgctxt "MENU"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:104
+msgid "URL shorteners"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:116
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:118
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:127
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Færslur sendar með SMS"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:133
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:135
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "Old school"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:143
+msgid "UI tweaks for old-school users"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:65
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgid "Silence"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
+#. TRANS: Description of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:76
 msgid "Silence this user"
 msgid "Silence this user"
-msgstr "Loka á þennan notanda"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:89
+#, php-format
+msgid "People %s subscribes to."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:100
+#, php-format
+msgid "People subscribed to %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
+#: lib/subgroupnav.php:113
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Pending (%d)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subgroupnav.php:83
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
+msgid "Approve pending subscription requests."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subgroupnav.php:91
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:128
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "People subscribed to %s"
-msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
+msgid "Groups %s is a member of."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subgroupnav.php:99
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:139
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
+msgid "List subscriptions by %s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subgroupnav.php:105
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:147
+msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgid "Invite"
-msgstr "Bjóða"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/subgroupnav.php:150
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:107
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
+
+#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
+#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
+#: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:132
+msgid "Subscribe to this user."
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/tagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
+#: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
+msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "Ekkert"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:130
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:133
+msgid ""
+"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#: lib/theme.php:74
-#, fuzzy
+#: lib/theme.php:79
 msgid "Invalid theme name."
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Ótæk stærð."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/themeuploader.php:50
+#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
+#. support present in PHP configuration.
+#: lib/themeuploader.php:51
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+#. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
+#: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
-#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
+#. decompressing it fails.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
+#. during extraction.
+#: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
+#: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
+#: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
 msgid "Failed saving theme."
 msgid "Failed saving theme."
-msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/themeuploader.php:147
-msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
+#. structure.
+#: lib/themeuploader.php:153
+msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:166
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
+#. limit.
+#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
+#: lib/themeuploader.php:174
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
@@ -8477,229 +10825,311 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/themeuploader.php:179
-msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
+#: lib/themeuploader.php:188
+msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:219
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
+#. or folder name.
+#: lib/themeuploader.php:229
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:225
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
+#. unsafe file extensions.
+#: lib/themeuploader.php:236
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:242
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
+#. that is not allowed.
+#. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
+#: lib/themeuploader.php:255
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:260
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
+#. opened.
+#: lib/themeuploader.php:273
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
+#. TRANS: Header for Notices section.
+#: lib/threadednoticelist.php:74
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Notices"
+msgstr "Babl"
+
+#. TRANS: Link to show replies for a notice.
+#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
+#: lib/threadednoticelist.php:378
+#, php-format
+msgid "Show reply"
+msgid_plural "Show all %d replies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
+#: lib/threadednoticelist.php:455
+msgctxt "REPEATLIST"
+msgid "You repeated this."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
+#. like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
+#. (count of %%s + %d).
+#: lib/threadednoticelist.php:460
+#, php-format
+msgid "%%s and %d other repeated this."
+msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: List message for repeated notices.
+#. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
+#. notice.
+#: lib/threadednoticelist.php:468
+#, php-format
+msgid "%%s repeated this."
+msgid_plural "%%s repeated this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/togglepeopletag.php:94
+#, php-format
+msgid "Search and list people"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:105
+msgid "Everything"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:109
+msgid "Fullname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:115
+msgid "URI (Remote users)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown field label.
+#: lib/togglepeopletag.php:121
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Search in"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Dropdown field title.
+#: lib/togglepeopletag.php:123
+msgid "Choose a field to search."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:190
+#, php-format
+msgid "Remove %1$s from list %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:268
+#, php-format
+msgid "Add %1$s to list %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for top posters section.
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
+#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
+#: lib/toselector.php:87
+msgctxt "SENDTO"
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
+#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
+#: lib/toselector.php:93
+#, php-format
+msgid "My colleagues at %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
+#: lib/toselector.php:115
+msgctxt "LABEL"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
+#. the notice private.
+#: lib/toselector.php:124
+msgid "Private?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
+#. when an invalid fill option was received.
+#: lib/toselector.php:163
+#, php-format
+msgid "Unknown to value: \"%s\"."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 #: lib/unblockform.php:67
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 #: lib/unblockform.php:67
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
-msgstr "Opna"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
+#. TRANS: %s is the URI.
+#: lib/unknownuriexception.php:43
+#, php-format
+msgid "No object found with URI \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#: lib/unsandboxform.php:69
+#. TRANS: Title for unsandbox form.
+#: lib/unsandboxform.php:67
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
+#. TRANS: Description for unsandbox form.
+#: lib/unsandboxform.php:78
 msgid "Unsandbox this user"
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/unsilenceform.php:67
+#. TRANS: Title for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:65
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
-#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form description for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:76
 msgid "Unsilence this user"
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+#. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:109
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
 
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
 
-#: lib/unsubscribeform.php:137
+#. TRANS: Button text on unsubscribe form.
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
+#: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fara úr áskrift"
-
-#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#: lib/usernoprofileexception.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
-
-#: lib/userprofile.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Mynd"
-
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
-msgid "User actions"
-msgstr "Notandaaðgerðir"
-
-#: lib/userprofile.php:237
-msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:263
-#, fuzzy
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
-
-#: lib/userprofile.php:264
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:287
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
-
-#: lib/userprofile.php:288
-msgid "Message"
-msgstr "Skilaboð"
-
-#: lib/userprofile.php:326
-msgid "Moderate"
+#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:134
+msgid "Unsubscribe from this user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
-msgid "User role"
-msgstr "Persónuleg síða notanda"
-
-#: lib/userprofile.php:366
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#: lib/userprofile.php:367
-msgctxt "role"
-msgid "Moderator"
+#. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
+#: lib/util.php:330
+msgid "Not allowed to log in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1175
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1331
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1334
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1182
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1338
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1341
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1189
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1345
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1348
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1196
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1352
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1199
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1355
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1203
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1359
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1206
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1362
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
-#: lib/webcolor.php:80
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
-
-#. TRANS: Validation error for a web colour.
-#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
-#: lib/webcolor.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
-msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+#. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
+#. http://php.net/date)
+#: lib/util.php:1382
+msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
+#. validate.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
-#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-msgstr[1] ""
-"Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
-
-#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
-#: scripts/restoreuser.php:61
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
+#. for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
-
-#. TRANS: Commandline script output.
-#: scripts/restoreuser.php:91
-#, fuzzy
-msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
-
-#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
-#: scripts/restoreuser.php:98
-#, php-format
-msgid "%d entry in backup."
-msgid_plural "%d entries in backup."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""