]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 86be2cf8b142e68a6700bfdceaed18c52acb8774..c5a0216ef8aeb26f4d2b53749e81e0f17baf12da 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
 # Translation of StatusNet to Icelandic
 #
 # --
 # Translation of StatusNet to Icelandic
 #
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:42:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:01+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
@@ -144,7 +147,8 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@@ -226,15 +230,15 @@ msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
@@ -292,83 +296,77 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find target user."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Gat ekki búið til hóp."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
+#: actions/apigroupcreate.php:213
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
+
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -459,13 +457,13 @@ msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Rás %s"
 
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Rás %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -552,7 +550,8 @@ msgstr "Upphafleg mynd"
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:522
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
@@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Hlaða upp"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
@@ -574,15 +573,15 @@ msgstr "Skera af"
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
@@ -639,71 +638,50 @@ msgstr ""
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr ""
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr ""
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Opna"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Opna"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ekki innskráð(ur)."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Loka á notanda"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Loka á notanda"
 
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: actions/block.php:149
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
-
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:162
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
@@ -769,6 +747,15 @@ msgstr "Babl"
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ekki innskráð(ur)."
+
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
@@ -799,6 +786,216 @@ msgstr "Eyða þessu babli"
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgstr ""
 
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Eyða"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Eyða þessu babli"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ótæk stærð."
+
+#: actions/designadminpanel.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+
+#: actions/designadminpanel.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+
+#: actions/designadminpanel.php:292
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:296
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:312
+#, php-format
+msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:412
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Breyta"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/designadminpanel.php:424
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Breyta"
+
+#: actions/designadminpanel.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+
+#: actions/designadminpanel.php:447
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:451
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:455
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:462
+#, fuzzy
+msgid "Avatar Settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
+#: actions/designadminpanel.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
+
+#: actions/designadminpanel.php:475
+msgid "Avatar directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:496
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:554
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:558
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:562
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Texti"
+
+#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
+
+#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
+
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
@@ -838,6 +1035,10 @@ msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr ""
+
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
@@ -941,14 +1142,6 @@ msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
 
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Vista"
-
 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
@@ -962,7 +1155,7 @@ msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
@@ -1161,6 +1354,18 @@ msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
 
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
+
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
@@ -1271,11 +1476,11 @@ msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
@@ -1358,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr ""
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
@@ -1665,12 +1870,12 @@ msgstr "Ótækt bablinnihald"
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Engin heimild."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
@@ -2100,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
@@ -2128,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
@@ -2153,7 +2358,7 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
@@ -2370,6 +2575,10 @@ msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
@@ -2386,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
@@ -2431,7 +2640,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
@@ -2536,7 +2745,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:356
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Gerast áskrifandi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Gerast áskrifandi"
 
@@ -2614,6 +2823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr ""
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
@@ -2853,6 +3071,257 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140c."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:224
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:276
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:283
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "contact email address for your site"
+msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:328
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:330
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Friðhelgi"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:364
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:365
+msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Babl"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:382
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:391
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:392
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS stillingar"
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS stillingar"
@@ -3124,6 +3593,21 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
 
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
@@ -3141,6 +3625,27 @@ msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Notandi"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:173
+msgid "Is registration on this site prohibited?"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Invite-only"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/useradminpanel.php:180
+msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Heimila áskriftir"
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Heimila áskriftir"
@@ -3299,11 +3804,16 @@ msgstr ""
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
@@ -3333,19 +3843,27 @@ msgid ""
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:200
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1117
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Gat ekki búið til hóp."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
+
 #: classes/User.php:347
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 #: classes/User.php:347
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
@@ -3371,10 +3889,6 @@ msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Design your profile"
 msgstr ""
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Design your profile"
 msgstr ""
@@ -3427,96 +3941,101 @@ msgstr "Tengjast"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Stikl aðalsíðu"
+
+#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:454
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:457
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:460
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:484
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:550
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:616
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:718
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:725
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:727
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:731
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:734
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:736
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:738
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:740
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:768
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:771
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3525,12 +4044,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3541,35 +4060,64 @@ msgstr ""
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:789
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:798
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1067
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1076
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1084
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1132
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr ""
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
@@ -3737,13 +4285,52 @@ msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Þú ert ekki áskrifandi."
+msgstr[1] "Þú ert ekki áskrifandi."
+
+#: lib/command.php:640
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+
+#: lib/command.php:642
+#, fuzzy
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+
+#: lib/command.php:662
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: lib/command.php:678
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3773,20 +4360,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:189
+#: lib/common.php:199
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
-#: lib/common.php:190
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
@@ -3807,10 +4394,6 @@ msgstr "Færslur sendar með SMS"
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
 msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
 msgstr ""
@@ -3820,62 +4403,6 @@ msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
 
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:204
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
 msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
 msgstr ""
@@ -4105,12 +4632,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4125,17 +4652,17 @@ msgid ""
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Staðsetning: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Staðsetning: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Vefsíða: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Vefsíða: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
@@ -4144,12 +4671,12 @@ msgstr ""
 "Lýsing: %s\n"
 "\n"
 
 "Lýsing: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4170,21 +4697,21 @@ msgstr ""
 "Með kærri kveðju,\n"
 "%4$s"
 
 "Með kærri kveðju,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Staða %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "Staða %s"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s ýtti við þér"
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s ýtti við þér"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4200,12 +4727,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4224,12 +4751,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4250,12 +4777,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4393,7 +4920,12 @@ msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
+
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
@@ -4409,10 +4941,6 @@ msgstr "Svör"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Uppáhald"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Uppáhald"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Notandi"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innhólf"
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innhólf"
@@ -4462,6 +4990,15 @@ msgstr "Meðlimur síðan"
 msgid "All groups"
 msgstr "Allir hópar"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Allir hópar"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Almenn"
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Almenn"
@@ -4482,6 +5019,16 @@ msgstr "Í sviðsljósinu"
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Innhólf"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr ""
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr ""
@@ -4518,6 +5065,16 @@ msgstr "Ónafngreindur hluti"
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Loka á þennan notanda"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -4547,28 +5104,28 @@ msgstr ""
 msgid "(none)"
 msgstr "(ekkert)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ekkert)"
 
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
 
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#: lib/subs.php:124
+#: lib/subs.php:128
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Ekki í áskrift!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Ekki í áskrift!"
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:140
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
 
@@ -4580,6 +5137,24 @@ msgstr "Ekkert"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
@@ -4612,47 +5187,47 @@ msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
 msgid "Message"
 msgstr "Skilaboð"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Skilaboð"
 
-#: lib/util.php:821
+#: lib/util.php:826
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
-#: lib/util.php:823
+#: lib/util.php:828
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:830
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:832
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:834
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:836
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:838
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:840
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:842
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:844
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
@@ -4681,3 +5256,11 @@ msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock this user"
+#~ msgstr "Opna á þennan notanda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These people are subscribed to you: "
+#~ msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"