]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index e27212ed11f12d1dc23c62bd3f7d2f859ee4b144..c5fdf4671770e5c00d4672ded03599f55ca07365 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Icelandic
 #
 # Translation of StatusNet to Icelandic
 #
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -7,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:54:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:13+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59747); Translate extension (2009-11-29)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -28,36 +29,33 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og vinirnir"
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og vinirnir"
@@ -93,8 +91,8 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 msgstr ""
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
@@ -108,30 +106,32 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr ""
 
 msgid "You and friends"
 msgstr ""
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
 
@@ -146,9 +146,23 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -170,50 +184,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
-
 #: actions/apiblockcreate.php:105
 #, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 #: actions/apiblockcreate.php:105
 #, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:119
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Mistókst að loka á notanda."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Móttakandi fannst ekki."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -239,18 +222,38 @@ msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Móttakandi fannst ekki."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -304,31 +307,31 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr ""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 msgstr ""
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
@@ -339,7 +342,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
@@ -374,7 +377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
@@ -383,9 +386,9 @@ msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
@@ -393,11 +396,16 @@ msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Hópar %s"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -408,16 +416,6 @@ msgstr "Hópar %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Hópar %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
-
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
@@ -426,6 +424,21 @@ msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Eyða þessu babli"
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr ""
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr ""
@@ -435,7 +448,7 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
@@ -444,7 +457,7 @@ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 msgid "Not found"
 msgstr "Fannst ekki"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Fannst ekki"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -454,54 +467,69 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
 
 msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
 msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Rás %s"
 
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "Rás %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Almenningsrás %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Almenningsrás %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Babl merkt með %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Babl merkt með %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
@@ -514,7 +542,8 @@ msgstr "Fannst ekki."
 msgid "No such attachment."
 msgstr ""
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ekkert stuttnefni."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ekkert stuttnefni."
 
@@ -536,123 +565,84 @@ msgstr "Mynd"
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
 
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Upphafleg mynd"
 
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Upphafleg mynd"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:550
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Hlaða upp"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skera af"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr ""
 "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr ""
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Ekkert stuttnefni"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Enginn þannig hópur"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Opna"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Opna á þennan notanda"
-
 #: actions/block.php:69
 #, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
 #: actions/block.php:69
 #, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
@@ -681,6 +671,7 @@ msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
@@ -688,10 +679,50 @@ msgstr "Já"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Ekkert stuttnefni"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Enginn þannig hópur"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr ""
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Opna"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Post to "
 #: actions/bookmarklet.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Post to "
@@ -721,7 +752,7 @@ msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
@@ -750,16 +781,13 @@ msgstr ""
 msgid "Notices"
 msgstr "Babl"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Babl"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ekki innskráð(ur)."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ekki innskráð(ur)."
 
@@ -785,7 +813,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
@@ -820,7 +848,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -929,8 +957,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
@@ -1100,7 +1128,7 @@ msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
@@ -1166,6 +1194,14 @@ msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
 
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
+
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
@@ -1208,14 +1244,6 @@ msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1227,24 +1255,27 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
 
 #: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 #: actions/file.php:38
 
 #: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 #: actions/file.php:42
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 
 #: actions/file.php:51
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
+msgid "No uploaded attachments."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
@@ -1284,17 +1315,18 @@ msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 msgid "No such group."
 msgstr "Enginn þannig hópur."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "Enginn þannig hópur."
 
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 #, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Týndum skránni okkar"
@@ -1335,9 +1367,9 @@ msgstr ""
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:178
@@ -1413,15 +1445,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
 msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
@@ -1446,6 +1478,30 @@ msgstr ""
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Hópar"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Hópar, síða %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Búa til nýjan hóp"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1476,30 +1532,6 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Hópar"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Búa til nýjan hóp"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
@@ -1508,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr ""
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
@@ -1555,7 +1587,7 @@ msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera "
+"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@example.org\". Fyrst skaltu vera "
 "viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
 "á GTalk."
 
 "viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
 "á GTalk."
 
@@ -1609,11 +1641,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innhólf %s - síða %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1650,10 +1677,10 @@ msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1696,7 +1723,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Senda"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Senda"
 
@@ -1766,18 +1793,18 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
@@ -1792,69 +1819,64 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
 
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
 
 msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
 
-#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ótækt bablinnihald"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Ótækt bablinnihald"
 
-#: actions/login.php:146
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
 
-#: actions/login.php:152
+#: actions/login.php:153
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Engin heimild."
 
-#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Innskráning"
 
-#: actions/login.php:246
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
-#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muna eftir mér"
 
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
 "með þér!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
 "með þér!"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
 
-#: actions/login.php:285
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1862,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
 "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
 
 "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
 "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
 
-#: actions/login.php:289
+#: actions/login.php:290
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1878,17 +1900,17 @@ msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
@@ -1912,7 +1934,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Ekkert innihald!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Ekkert innihald!"
 
@@ -1931,12 +1953,12 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr ""
 
 msgid "Message sent"
 msgstr ""
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Bein skilaboð send til %s"
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Bein skilaboð send til %s"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax villa"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax villa"
 
@@ -1944,7 +1966,7 @@ msgstr "Ajax villa"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nýtt babl"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nýtt babl"
 
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Babl sent inn"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Babl sent inn"
 
@@ -1962,9 +1984,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Textaleit"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Textaleit"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2022,8 +2044,8 @@ msgstr ""
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
-#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
@@ -2068,11 +2090,6 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr ""
 "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
 
 msgstr ""
 "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Úthólf %s - síða %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2144,7 +2161,7 @@ msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lykilorð vistað."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2172,82 +2189,121 @@ msgstr ""
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Bjóða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 #, fuzzy
 msgid "Site path"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site path"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme server"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Theme directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Mynd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatars"
 msgstr "Mynd"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 #, fuzzy
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatar server"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatar path"
 msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Avatar directory"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgstr ""
 
 msgid "Background server"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgstr ""
 
 msgid "Background path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Background directory"
 msgstr ""
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Endurheimta"
+
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
 #, fuzzy
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
 #, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Babl"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#, fuzzy
 msgid "Save paths"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 msgid "Save paths"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
@@ -2270,8 +2326,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
@@ -2280,7 +2336,7 @@ msgstr "Ótækt bablinnihald"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
@@ -2344,73 +2400,82 @@ msgstr "Staðsetning"
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
 "bili"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Tungumál"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tímabelti"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tímabelti"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
 "(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
 "(best fyrir ómannlega notendur)"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
 
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Stillingar vistaðar."
 
@@ -2503,7 +2568,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Merkjaský"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Merkjaský"
 
@@ -2643,7 +2708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Nýskráning tókst"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Nýskrá"
@@ -2688,7 +2753,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
@@ -2716,12 +2781,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:537
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2818,17 +2883,41 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
 
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
 
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr ""
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svör við %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svör við %s, síða %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2847,8 +2936,8 @@ msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -2861,8 +2950,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
@@ -2879,11 +2968,6 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr ""
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
@@ -2933,11 +3017,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s group"
 msgstr "%s hópurinn"
 
 msgid "%s group"
 msgstr "%s hópurinn"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s hópurinn, síða %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
@@ -3053,15 +3132,10 @@ msgstr "Babl sent inn"
 msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
 msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, síða %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3085,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
@@ -3097,8 +3171,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:234
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:234
@@ -3118,6 +3192,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3131,245 +3210,202 @@ msgstr ""
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
+#: actions/siteadminpanel.php:154
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address"
 msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:210
+#: actions/siteadminpanel.php:197
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Site name"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site name"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 #, fuzzy
 msgid "Local"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Local"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 #, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default site language"
 msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 #, fuzzy
 msgid "URLs"
 msgstr "Vefslóð"
 
 #, fuzzy
 msgid "URLs"
 msgstr "Vefslóð"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "Endurheimta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "Endurheimta"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 #, fuzzy
 msgid "Access"
 msgstr "Samþykkja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access"
 msgstr "Samþykkja"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Friðhelgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Friðhelgi"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 #, fuzzy
 msgid "Invite only"
 msgstr "Bjóða"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invite only"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
 
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Endurheimta"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:354
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Babl"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 #, fuzzy
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 #, fuzzy
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Stillingar fyrir mynd"
@@ -3494,8 +3530,8 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s áskrifendur"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 msgstr "%s áskrifendur"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
@@ -3531,8 +3567,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s áskriftir"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 msgstr "%s áskriftir"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%s áskriftir, síða %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgstr "%s áskriftir, síða %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3567,12 +3603,24 @@ msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ekki innskráð(ur)"
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:39
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
 
 #: actions/tagother.php:65
 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3617,26 +3665,6 @@ msgstr ""
 "Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
 "sem þú ert áskrifandi að."
 
 "Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
 "sem þú ert áskrifandi að."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Bablveita fyrir %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Ekkert þannig merki."
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Ekkert þannig merki."
@@ -3674,10 +3702,11 @@ msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Notandi"
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Notandi"
@@ -3786,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgid "License"
 msgstr ""
 
@@ -3842,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3876,8 +3905,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
 
 #: actions/userbyid.php:70
 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Ekkert kenni."
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Ekkert einkenni"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
@@ -3893,11 +3923,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Hópar %s, síða %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
@@ -3912,6 +3937,72 @@ msgstr ""
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Stuttnefni"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persónulegt"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -3942,45 +4033,55 @@ msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
 "mínútur."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
 "mínútur."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: classes/Notice.php:1124
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
+#: classes/Notice.php:1359
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr ""
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Gat ekki búið til hóp."
@@ -3989,11 +4090,6 @@ msgstr "Gat ekki búið til hóp."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
 
-#: classes/User.php:347
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
@@ -4022,141 +4118,136 @@ msgstr "Annað"
 msgid "Other options"
 msgstr "Aðrir valkostir"
 
 msgid "Other options"
 msgstr "Aðrir valkostir"
 
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ónafngreind síða"
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Aðgangur"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Aðgangur"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
 "persónulegu síðunni þinni"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr ""
 "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
 "persónulegu síðunni þinni"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Tengjast"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Tengjast"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:442
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Bjóða"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Útskráning"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Búa til aðgang"
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjálp"
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjálp!"
 
-#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Leita"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Staðbundin sýn"
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Babl síðunnar"
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Stikl undirsíðu"
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
 msgid "About"
 msgstr "Um"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "Spurt og svarað"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Friðhelgi"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Frumþula"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Tengiliður"
 
-#: lib/action.php:741
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4165,12 +4256,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4181,32 +4272,32 @@ msgstr ""
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:794
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
 msgid "All "
 msgstr "Allt "
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
 msgid "license."
 msgstr "leyfi."
 
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Uppröðun"
 
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
 msgid "After"
 msgstr "Eftir"
 
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Áður"
 
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 
@@ -4215,31 +4306,36 @@ msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 #, fuzzy
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 #, fuzzy
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 #, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Design configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Design configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 #, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
@@ -4264,11 +4360,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Fullkláruð skipun"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "Fullkláruð skipun"
 
@@ -4282,7 +4388,7 @@ msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
 
 #: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
 
 #: lib/command.php:88
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
 #: lib/command.php:92
 msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4291,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
 
 #: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "Ýtt við notanda"
 
 #: lib/command.php:126
 msgstr "Ýtt við notanda"
 
 #: lib/command.php:126
@@ -4302,22 +4408,25 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
+msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
 
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
-msgid "User has no last notice"
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
 
 msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 #: lib/command.php:318
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:318
 #, php-format
@@ -4339,102 +4448,133 @@ msgstr "Heimasíða: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "Um: %s"
 
 msgid "About: %s"
 msgstr "Um: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:358
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Bein skilaboð send til %s"
+
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
 
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
+msgstr "Babl sent inn"
+
+#: lib/command.php:437
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+
+#: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgstr "Svara þessu babli"
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: lib/command.php:495
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#: lib/command.php:556
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
 
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
 
-#: lib/command.php:523
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: lib/command.php:584
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
 
 msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Tilkynningar af."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "Tilkynningar af."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Tilkynningar á."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "Tilkynningar á."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+
+#: lib/command.php:669
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:685
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
-#: lib/command.php:594
+#: lib/command.php:687
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:707
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:709
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
-#: lib/command.php:636
+#: lib/command.php:729
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: lib/command.php:638
+#: lib/command.php:731
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4450,9 +4590,12 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -4532,10 +4675,6 @@ msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
 msgid "Favor"
 msgstr "Uppáhald"
 
 msgid "Favor"
 msgstr "Uppáhald"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Flytja út gögn"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
@@ -4552,6 +4691,10 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Flytja út gögn"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Sía merki"
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Sía merki"
@@ -4591,10 +4734,6 @@ msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4713,21 +4852,6 @@ msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr "frá"
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
@@ -4894,12 +5018,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4914,6 +5038,42 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "frá"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ekki skráður notandi."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -4975,15 +5135,15 @@ msgstr "Senda bein skilaboð"
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Leyfileg tákn"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Leyfileg tákn"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Senda babl"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Senda babl"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hvað er að frétta %s?"
@@ -4996,44 +5156,68 @@ msgstr ""
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:403
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "Nei"
 
 #, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "Nei"
 
-#: lib/noticelist.php:404
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr ""
 
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:405
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:411
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:506
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:526
+#: lib/noticelist.php:556
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
+
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
-#: lib/noticelist.php:527
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Babl sent inn"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
@@ -5063,12 +5247,12 @@ msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
-#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
 #, fuzzy
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
 #, fuzzy
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
-#: lib/oauthstore.php:492
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
@@ -5105,6 +5289,11 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt aðgerð"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Áskriftir"
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Áskriftir"
@@ -5135,11 +5324,11 @@ msgstr "Allir hópar"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
 #, fuzzy
 
 #: lib/profileformaction.php:123
 #, fuzzy
-msgid "No return-to arguments"
+msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
+msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
@@ -5162,6 +5351,16 @@ msgstr "Í sviðsljósinu"
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
@@ -5233,20 +5432,6 @@ msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(ekkert)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
@@ -5277,6 +5462,20 @@ msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(ekkert)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
@@ -5339,47 +5538,47 @@ msgstr "Skilaboð"
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
@@ -5393,18 +5592,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ekki skráður notandi."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"