]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 524b85a0de8ed0921ef21cb0815330f999d69cb6..e8858302582a0884b51f74ea2e1e138278308713 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of StatusNet to Icelandic
+#
+# Author@translatewiki.net: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-24 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@hi.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:11+0000\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: is\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 !"
+"= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && "
+"n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Samþykkja"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Leita í bablveitu að \"%s\""
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-"nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, tölvupóstfang, snarskilaboðafang (IM "
-"netfang), símanúmer."
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Nýskrá"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr "frá"
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Friðhelgi"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Færslur sem svar til %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Bjóða"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
-"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
-"\n"
-"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
-"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast "
-"fólki sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
-"\n"
-"%1$s sagði:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
-"til að taka þessu boði.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
-"þolinmæðina.\n"
-"\n"
-"Með bestu kveðju, %2$s\n"
 
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+msgid "Closed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/mail.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Með kveðju,\n"
-"%4$s.\n"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "Ekkert þannig merki."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s Opinber bablveita"
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
+#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+msgid "No such user."
+msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
+
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og vinirnir"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og vinirnir"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
+#: actions/all.php:99
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Almenningsrás %s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "Staða %s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
+#: actions/all.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Rás %s"
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s færslur frá öllum!"
-
-#: ../actions/register.php:213
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
-"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
-
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr "Fulls nafns eða stuttnefnis efnishöfunda skal vera getið."
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt."
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 eða fleiri tákn"
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/apitimelinehome.php:122
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#, php-format
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
-"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
-"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
-"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur á símanúmerið sem þú varst að bæta við. "
-"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
-"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann."
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
-#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Um"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Samþykkja"
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Bæta við"
+#: actions/apiblockcreate.php:126
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Mistókst að loka á notanda."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Bæta við OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Bæta við eða fjarlægja OpenID"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Tölvupóstfang"
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Bein skilaboð til %s"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Allar áskriftir"
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Allar færslur %s"
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Bein skilaboð til %s"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Þú ert nú þegar áskrifandi!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Móttakandi fannst ekki."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Heimila áskriftir"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
-"með þér!"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
-"(best fyrir ómannlega notendur)"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Mynd"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
+
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
+
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
-"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt "
-"%s við í vinalistann þinn?)"
+"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
-"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Eldri »"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Lýsing"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+msgid "Could not find target user."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Get ekki útbúið OpenID notandahlut."
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Breyta"
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Breyta lykilorði"
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Staðfesta"
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Hætt við staðfestingu."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Staðfestingarlykill"
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Hópar %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgid "%s groups"
+msgstr "Hópar %s"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Hópsaðgerðir"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
-"Héðan vilt þú kannski...\n"
-"\n"
-"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
-"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
-"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
-"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
-"áhugamál og þú. \n"
-"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
-"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
-"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
-"betur.\n"
-"\n"
-"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Tengjast"
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Ótæk stærð."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Tengja aðgang sem nú þegar er til"
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Tengiliður"
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
 
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki."
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Gat ekki vistað myndupplýsingar"
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Gat ekki vistað nýjar persónuupplýsingar"
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Aðgangur"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Stuttnefni"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Lykilorð"
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Gat ekki fundið neinar notendastöður."
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Allt"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Eyða þessu babli"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Búa til"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Búa til nýjan notanda með þessu stuttnefni."
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Búa til nýjan aðgang"
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
+msgid "Not found"
+msgstr "Fannst ekki"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Búa til nýjan aðgang fyrir OpenID sem nú þegar hefur notanda."
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Í gangi núna"
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Rás %s"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Eyða babli"
+#: actions/apitimelinementions.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Almenningsrás %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Tölvupóstur"
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s færslur frá öllum!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Tölvupóstfang"
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Svör við %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Tölvupóstsstillingar"
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Svör við %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Babl merkt með %s"
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@eitthvað.is\""
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Fannst ekki."
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Tölvupóstföng"
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname."
+msgstr "Ekkert stuttnefni."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Engin stærð."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Villa kom upp í heimilun tóka"
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Ótæk stærð."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Villa kom upp í tengingu notanda við OpenID."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Mynd"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Villa kom upp við að tengja notanda."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu"
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Upphafleg mynd"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Forsýn"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegrar fjarsíðu"
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegu síðunnar."
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Hlaða upp"
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Villa kom upp í vistun notandans."
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Skera af"
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
+#: actions/avatarsettings.php:328
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr ""
+"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegu síðunnar"
+#: actions/avatarsettings.php:366
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
+#: actions/avatarsettings.php:369
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
+#: actions/avatarsettings.php:393
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Stuttnefni er nú þegar til"
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "Spurt og svarað"
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Loka á notanda"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Vinaveita %s"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Svaraveita %s"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Já"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Loka á þennan notanda"
+
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Enginn þannig hópur."
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Merkjaveita %s"
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Finna innihald babls"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:122
-msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
-"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullt nafn"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Opna"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Ljósmynd"
 
 
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimasíða"
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Ã\89g vil babla Ã­ gegnum tölvupóst."
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Ã\93þekkt gerð tölvupóstfangs %s"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "Snarskilaboð"
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Snarskilaboðafang"
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Snarskilaboðastillingar"
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
+msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
+
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ef ert nú þegar með aðgang, skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði til "
-"þess að tengjast OpenID aðganginum þínum."
+"Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ef þig langar til það bæta við OpenID í aðganginn þinn, sláðu það þá inn í "
-"reitinn hér fyrir neðan og smelltu á \"Bæta við\"."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Babl"
+
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ef þú hefur gleymt eða tapað lykilorðinu þínu getur þú fengið nýtt sent á "
-"tölvupóstfangið sem þú hefur vistað  í notendaaðganginum þínum."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Móttökutölvupóstur"
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Eyða þessu babli"
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Rangt eldra lykilorð"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ekki innskráð(ur)."
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
+#: actions/deletenotice.php:103
 msgid ""
 msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
-"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Ótæk myndarslóð '%s'"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Eyða babli"
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Ótæk heimasíða '%s'"
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Ótæk leyfisslóð '%s'"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Eyða þessu babli"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Ótækt bablinnihald"
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Ã\93tækt veffang babls"
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Ã\9eú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Ótækt veffang babls"
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Eyða"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu '%s'."
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Eyða þessu babli"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Ótæku veffangi persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Ótæk stærð."
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
+#: actions/designadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ótæk stærð."
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Breyta"
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
 msgstr "Bjóða"
 
 msgstr "Bjóða"
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
+#: actions/designadminpanel.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Breyta"
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, sem "
-"er gefinn út undir [GNU Affero "
-"almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
+#: actions/designadminpanel.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera "
-"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
-"á GTalk."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Tungumál"
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Staðsetning"
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Innskráning"
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Innskráning með [OpenID](%%doc.openid%%) aðgangi."
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
-"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Útskráning"
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Texti"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Meðlimur síðan"
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Örblogg frá %s"
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
-"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
-"láttu okkur vita."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir "
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Nýtt"
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
+#: actions/doc.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Aðrir valkostir"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Nýtt stuttnefni"
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Nýtt babl"
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Nýtt lykilorð"
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Stuttnefni"
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
 msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Lýsing"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Stuttnefni ekki leyfilegt."
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Stuttnefni eða tölvupóstur"
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
+#: actions/editapplication.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Breyta hópnum %s"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Ekkert innihald!"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum"
 
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Ekkert kenni."
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Ekkert stuttnefni uppgefið hjá hinum vefþjóninum."
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Ekkert stuttnefni."
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Ekkert símanúmer."
+#: actions/emailsettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
+msgstr "Tölvupóstsstillingar"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Ekkert veffang persónulegrar síðu skilað af vefþjóni."
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Tölvupóstfang"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Engin beiðni fundin!"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Engar niðurstöður"
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjarlægja"
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Engin stærð."
+#: actions/emailsettings.php:113
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
+"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni."
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
+#: actions/emailsettings.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Tölvupóstföng"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Ekkert svoleiðis OpenID."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\""
 
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Bæta við"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Móttökutölvupóstur"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Engin svoleiðis áskrift"
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Enginn svoleiðis notandi."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Nýtt"
 
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Enginn sem hægt er að sýna!"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Stillingar"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ekki skráður notandi."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Ekki tækt OpenID"
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst."
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (röng þjónusta)."
+#: actions/emailsettings.php:320
+msgid "No email address."
+msgstr "Ekkert tölvupóstfang."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (XRDS ekki skilgreint)."
+#: actions/emailsettings.php:327
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Engin heimild."
+#: actions/emailsettings.php:337
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Fannst ekki"
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. "
+"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti "
+"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. "
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ekki innskráð(ur)."
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við."
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ekki í áskrift!"
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Leit í babli"
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Hætt við staðfestingu."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Bablveita fyrir %s"
+#: actions/emailsettings.php:413
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Babl"
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang."
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Babl merkt með %s"
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda."
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Eldra lykilorð"
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Uppsetning OpenID aðgangs"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Sjálfvirk innsending OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID notendanafn"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "Veffang OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID heimild afturkölluð."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Tókst ekki að fá OpenID heimild: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID mistókst: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID fjarlægt."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Stillingar OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Upphal að hluta til."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð"
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Vinsælt babl"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Lykilorð vistað."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Fólk"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Leit að fólki"
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Leit að fólki"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
 
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Persónulegt"
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Persónuleg skilaboð"
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
+#: actions/featured.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
-"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
-"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Stillingar"
+#: actions/file.php:42
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!"
 
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Friðhelgi"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Persónuleg síða"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Engin heimild."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Persónuleg síða þekkist ekki"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Skilaboðaveita almenningsrásarinnar"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
 
 
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Almenningsrás"
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
+#: actions/getfile.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Týndum skránni okkar"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Nýleg merki"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Endurheimta"
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Endurheimta lykilorð"
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
+#: actions/groupblock.php:95
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Nýskrá"
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
+msgid "Block user from group"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Nýskráning tókst"
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Hafna"
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Muna eftir mér"
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Persónuleg fjarsíða með engri persónulegri síðu sem passar"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Fara í fjaráskrift"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Ekkert einkenni"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Fjarlægja OpenID"
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Að fjarlægja þetta eina OpenID sem þú ert með gerir innskráningu ómögulega! "
-"Ef þú þarft að fjarlægja það, búðu þá til nýtt OpenID fyrst."
 
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Svör"
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Einkennismynd hópsins"
+
+#: actions/grouplogo.php:150
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Svör við %s"
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Endurstilla"
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Endurstilla lykilorð"
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Einkennismynd uppfærð."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS símanúmer"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS stillingar"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Hópmeðlimir %s"
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS staðfesting"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Stjórnandi"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Vista"
+#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Loka"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
+#: actions/groupmembers.php:443
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:475
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:475
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Hópar"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Leita í bablveitu"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Hópar, síða %d"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/groups.php:90
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
-"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Búa til nýjan hóp"
+
+#: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
-"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Senda"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst."
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Hópleit"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
-"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
 
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Stillingar"
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Stillingar vistaðar."
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Sýni vinsælustu merki síðustu viku"
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Einhver annar hefur þetta OpenID nú þegar."
+#: actions/imsettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
+msgstr "Snarskilaboðastillingar"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Eitthvað undarlegt gerðist."
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
+"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
+"neðan og stilltu notkunina."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið."
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Frumþula"
+#: actions/imsettings.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn "
+"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %"
+"s við í vinalistann þinn?)"
+
+#: actions/imsettings.php:124
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
+msgstr "Snarskilaboðafang"
+
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@example.org\". Fyrst skaltu vera "
+"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða "
+"á GTalk."
+
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk."
+
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist."
+
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að."
+
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt."
+
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Ekkert Jabber-kenni"
+
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni"
+
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni"
+
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
+
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda."
+
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta "
+"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín."
+
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt."
+
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Innhólf %s"
+
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Innhólf %s"
+
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr ""
+"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
+
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s"
+
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s"
+
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
+
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
+
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
+
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
+
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
+
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
+"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
+
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
+"þessa örbloggsþjónustu."
+
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Tölvupóstföng"
+
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)"
+
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Persónuleg skilaboð"
+
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
+
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+msgid "Send"
+msgstr "Senda"
+
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s"
+
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú "
+"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n"
+"\n"
+"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni "
+"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki "
+"sem hefur sömu áhugamál og þú.\n"
+"\n"
+"%1$s sagði:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan "
+"til að taka þessu boði.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og "
+"þolinmæðina.\n"
+"\n"
+"Með bestu kveðju, %2$s\n"
+
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+
+#: actions/joingroup.php:131
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
+
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
+
+#: actions/login.php:126
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð."
+
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Engin heimild."
+
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Innskráning"
+
+#: actions/login.php:227
+msgid "Login to site"
+msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muna eftir mér"
+
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila "
+"með þér!"
+
+#: actions/login.php:247
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?"
+
+#: actions/login.php:266
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og "
+"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum."
+
+#: actions/login.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með "
+"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
+"action.openidlogin%%). "
+
+#: actions/makeadmin.php:92
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:96
+#, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+
+#: actions/makeadmin.php:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Engin núverandi staða"
+
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Nýr hópur"
+
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
+
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Ný skilaboð"
+
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
+msgid "No content!"
+msgstr "Ekkert innihald!"
+
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
+
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
+"staðinn."
+
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Bein skilaboð send til %s"
+
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax villa"
+
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Nýtt babl"
+
+#: actions/newnotice.php:211
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Babl sent inn"
+
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og "
+"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
+
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Textaleit"
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\""
+
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
+"tölvupóstinn sinn."
+
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Ýtt við notanda"
+
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Ýtt við notanda!"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Aðrir valkostir"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
+
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+
+#: actions/oembed.php:157
+msgid "content type "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
+
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
+#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
+
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Leit að fólki"
+
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Leit í babli"
+
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Aðrar stillingar"
+
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
+
+#: actions/othersettings.php:122
+msgid "View profile designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr ""
+"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)."
+
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Ótækt bablinnihald"
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Úthólf %s"
+
+#: actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Úthólf %s"
+
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr ""
+"Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
+
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Breyta lykilorði"
+
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
+
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
+
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Eldra lykilorð"
+
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Nýtt lykilorð"
+
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 eða fleiri tákn"
+
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Staðfesta"
+
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
+
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Breyta"
+
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
+
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Lykilorðin passa ekki saman."
+
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Rangt eldra lykilorð"
+
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt."
+
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið."
+
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Lykilorð vistað."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:311
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Bjóða"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Mynd"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
+msgid "Avatar directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
+msgid "Backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Babl"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tölfræði"
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Endurheimta"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Vista OpenID fannst ekki."
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Gerast áskrifandi"
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Áskrifendur"
+#: actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. "
+"Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Áskrift heimiluð"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Leit að fólki"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Áskrift hafnað"
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Áskriftir"
+#: actions/peopletag.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Ótækt bablinnihald"
+
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
+
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
+"um þig."
+
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
+
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
+
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullt nafn"
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimasíða"
+
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr ""
+"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
+"vefsvæði"
+
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum"
+
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Lýstu þér og þínum "
+
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+msgid "Bio"
+msgstr "Lýsing"
+
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
+
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Textaleit"
+#: actions/profilesettings.php:147
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
+"bili"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Þetta OpenID tilheyrir þér ekki."
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest."
+#: actions/profilesettings.php:152
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!"
+#: actions/profilesettings.php:161
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tímabelti"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Ã\9eetta tölvupóstfang tilheyrir Ã¶Ã°rum notanda."
+#: actions/profilesettings.php:162
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Ã\8d hvaða tímabelti eru Ã­ rauninni?"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Þessi skrá er of stór."
+#: actions/profilesettings.php:167
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
+"(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt."
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt."
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Tímabelti ekki valið."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
+#: actions/profilesettings.php:241
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Ã\9eetta er ekki Jabber-kennið Ã¾itt."
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Ã\93gilt merki: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt."
+#: actions/profilesettings.php:302
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
+#: actions/profilesettings.php:359
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang."
+#: actions/profilesettings.php:371
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
+#: actions/profilesettings.php:379
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Stillingar vistaðar."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 255 tákn."
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/public.php:129
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn."
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Almenningsrás, síða %d"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt."
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Almenningsrás"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
-"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
-"þinn er;"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+#: actions/public.php:163
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:167
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
-"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
+#: actions/public.php:187
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
+#: actions/public.php:190
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
+#: actions/public.php:194
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
+#: actions/public.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+#: actions/public.php:246
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Merkjaský almenningsins"
+
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
-"nýtt."
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þetta eyðublað ætti að sendast inn sjálfkrafa. Ef ekki smelltu þá á "
-"innsendingartakkann til að fara til OpenID þjónustuaðilans þíns."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Þetta er í fyrsta skipti sem þú skráir þig inn á %s þannig að við verðum að "
-"tengja OpenID aðganginn þinn við staðbundinn aðgang. Þú getur annaðhvort "
-"búið til nýjan aðgang eða tengst við aðgan sem þú hefur nú þegar búið til."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
+#: actions/publictagcloud.php:134
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Merkjaský"
 
 
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
-"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tímabelti"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Tímabelti ekki valið."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda."
+
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn."
+
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr ""
+"Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á "
+"nýtt."
+
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
+
+#: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
-"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
-"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
-"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin."
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru "
-"vefsvæði"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Endurheimta"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Endurstilla lykilorð"
+
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Endurheimta lykilorð"
+
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn"
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
+#: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Óþekkt aðgerð"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Óþekkt aðgerð"
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans."
-
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
-msgstr ""
-"Nema að annað sé tekið fram þá er innihald þessarar síðu varið með "
-"höfundaréttarvernd og aðgengilegt undir "
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s"
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Endurstilla"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fara úr áskrift"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "OMB útgáfa ekki studd"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Færslur sendar með SMS"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið "
+"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Hlaða upp"
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Þú getur hlaðið upp nýrri mynd (notendamynd) hér. Þú getur ekki breytt "
-"myndinni eftir að þú hefur hlaðið henni upp þannig að vertu viss um að hún "
-"sé ferningur. Myndin verður líka að vera gefin út undir leyfi vefsvæðisins. "
-"Notaðu mynd sem tilheyrir þér og þú vilt deila með öðrum."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Hlaða upp mynd á persónulega síðu"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota "
-"þessa örbloggsþjónustu."
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
 
 
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Nýskráning tókst"
 
 
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Nýskrá"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Stuttnefni notanda"
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Notandi fannst ekki."
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð."
 
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Hvað er að frétta %s?"
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\""
+#: actions/register.php:343
+msgid ""
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
+#: actions/register.php:425
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Röng stærð myndar á '%s'"
+#: actions/register.php:430
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Já"
+#: actions/register.php:434
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Þú ert nú þegar með þetta OpenID!"
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Tölvupóstur"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú ert í þann mund að eyða babli alveg. Þessi aðgerð getur ekki verið "
-"afturkölluð."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!"
+"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða."
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
+#: actions/register.php:450
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Þú ert ekki vinur þessa notanda."
+#: actions/register.php:494
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir "
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu hér. Veldu eitthvað gott lykilorð!"
+#: actions/register.php:496
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Þú getur búið til nýjan aðgang og byrjað að babla."
+#: actions/register.php:497
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
+#: actions/register.php:538
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. "
+"Héðan vilt þú kannski...\n"
+"\n"
+"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n"
+"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo "
+"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n"
+"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu "
+"áhugamál og þú. \n"
+"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess "
+"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n"
+"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla "
+"betur.\n"
+"\n"
+"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur fjarlægt OpenID aðganginn frá þínum aðgangi með því að smella á "
-"hnappinn sem er merktur \"Fjarlægja\"."
+"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar "
+"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk "
-"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir "
-"neðan og stilltu notkunina."
+"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða "
+"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á "
+"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang "
+"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Fara í fjaráskrift"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira "
-"um þig."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!"
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Stuttnefni notanda"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Þú sendir okkur ekki þessa persónulegu síðu"
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Veffang persónulegrar síðu"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Gerast áskrifandi"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)."
+
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+#, fuzzy
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
-"\n"
-"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
-"\n"
-"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
-"\n"
-"Með kærri kveðju,\n"
-"%4$s"
+"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
+"áskrifandi."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka."
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s"
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og "
-"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn nýtt lykilorð hér fyrir neðan."
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Svör við %s"
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID veffangið þitt"
+#: actions/replies.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið."
+#: actions/replies.php:144
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/replies.php:151
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á mörg vefsvæði með sama "
-"notendaaðgangi. Stjórnaðu OpenID tengingunum þínum hér."
 
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
+#: actions/replies.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
+#: actions/replies.php:198
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
+#: actions/replies.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
 
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "fyrir um einum degi síðan"
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Tölfræði"
 
 
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "fyrir um einu ári síðan"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:336
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "eyða"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "svar við..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "svara"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "skráargerð ekki studd"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Fyrri"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Uppáhald"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð."
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
+#: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Ekki uppáhald"
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Stuttnefni"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Uppröðun"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innhólf %s - síða %d"
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tölfræði"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
+#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Innhólf %s"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín."
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s hefur boðið þér að vera með þeim á %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Skrá mig sjálfkrafa inn í framtíðinni."
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn "
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði. "
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn."
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur."
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
+#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í "
-"staðinn."
 
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Enginn þannig notandi"
-
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Ný skilaboð"
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Babl án persónulegrar síðu sem passar við"
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á margar síður "
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Ef þú vilt bæta OpenID við aðganginn þinn, "
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
-"Að fjarlægja eina OpenID aðganginn þinn gerir það ómögulegt fyrir þig að "
-"skrá þig inn!"
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Þú getur fjarlægt OpenID frá aðganginum þínum "
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Úthólf %s - síða %d"
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Úthólf %s"
-
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent."
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafninu þeirra, staðsetningu eða "
-"áhugamáli. "
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Þú getur uppfært persónulegar upplýsingar hérna "
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við"
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "%s hópurinn"
+
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. "
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Hópssíðan"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Ef þú hefur gleymt eða tapað "
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "Vefslóð"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn "
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Athugasemd"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni, "
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig á að endurheimta lykilorð "
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Hópsaðgerðir"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. "
+#: actions/showgroup.php:328
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn."
+#: actions/showgroup.php:334
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Til hamingju, %s! Frábært að þú skráðir þig á %%%%site.name%%%%. Héðan vilt "
-"þú kannski..."
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst bráðlega með "
+#: actions/showgroup.php:345
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "%s hópurinn"
+
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Meðlimir"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ekkert)"
+
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Allir meðlimir"
+
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%),"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+#: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 msgstr "Engin þannig skilaboð."
 
 msgid "No such message."
 msgstr "Engin þannig skilaboð."
 
-#: actions/showmessage.php:42
+#: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð."
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s"
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Senda skilaboð"
+#: actions/shownotice.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Babl sent inn"
 
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#: actions/showstream.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Farsímafélagið þitt. "
+msgid " tagged %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Bein skilaboð til %s"
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Öll bein skilaboð til %s"
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:143
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:148
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:200
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:205
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:243
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:305
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Svör við %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Bein skilaboð sem þú hefur sent"
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:132
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:140
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:158
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:171
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:177
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:183
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:189
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:239
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:243
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:247
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:248
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:252
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Enginn texti í skilaboðum!"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Staðbundin sýn"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Móttakandi fannst ekki."
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir."
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s."
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
-#, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
+#: actions/siteadminpanel.php:292
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:293
+msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s gerði bablið þitt á %2$s sem eitt af sínu uppáhaldsbabli.\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Data snapshots"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bættu Twitter aðganginum þínum við til að senda sjálfkrafa babl til Twitter, "
-""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter stillingar"
+#: actions/siteadminpanel.php:296
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitter aðgangur"
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Núverandi staðfesti Twitter aðgangurinn."
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Twitter notendanafn"
+#: actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Vinsamlegast engin bil."
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Twitter lykilorð"
+#: actions/siteadminpanel.php:315
+msgid "Limits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Sjálfkrafa senda bablið mitt á Twitter."
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Senda staðbundin \"@\" svör til Twitter."
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Gerast áskrifandi að Twitter vinum mínum hérna"
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Notendanafn má aðeins hafa númer, há- og lágstafi og undirstrik (_). "
-"Hámarkslengd er 15 tákn."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Gat ekki staðfest Twitter skilríkið!"
+#: actions/smssettings.php:58
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "SMS stillingar"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
+#: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Gat ekki sótt aðgangsupplýsingar fyrir \"%s\" frá Twitter"
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingarnar þínar!"
+#: actions/smssettings.php:91
+#, fuzzy
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Þetta er ekki Twitter aðgangurinn þinn."
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Gat ekki fjarlægt Twitter notanda."
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Staðfestingarlykill"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Twitter aðgangur fjarlægður."
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingar."
+#: actions/smssettings.php:138
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
+msgstr "SMS símanúmer"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter stillingar vistaðar."
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi atriði til að vera viss "
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að "
+"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum."
 
 
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Áskriftin hefur verið heimiluð en ófullnægjandi"
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Ekkert símanúmer."
 
 
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Áskriftinni hefur verið hafnað en ófullnægjandi "
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Ekkert farsímafélag valið."
 
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Niðurstöður skipunar"
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt."
 
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Fullkláruð skipun"
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda."
 
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Misheppnuð skipun"
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill."
 
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Áskriftir: %1$s\n"
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt."
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Farsímafyrirtæki"
 
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í "
+"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og "
+"láttu okkur vita."
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Fullt nafn: %s"
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Enginn lykill sleginn inn"
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Staðsetning: %s"
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Heimasíða: %s"
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
 
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Um: %s"
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Ekki staðbundinn notandi."
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Þú ert nú í áskrift"
 
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
+#: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Bein skilaboð send til %s"
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "%s áskrifendur"
 
 
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
+#: actions/subscribers.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
+msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér."
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s."
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Tilkynningar af."
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s áskriftir"
 
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
+msgstr "%s áskriftir, síða %d"
 
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Tilkynningar á."
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í."
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í."
 
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Skipanir:\n"
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
+
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Notandi án samsvarandi persónulegrar síðu í kerfinu."
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#: actions/tag.php:86
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þú hefur fengið nýtt sendingarfang á %1$s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Bablveita fyrir %s"
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#: actions/tag.php:98
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) sendi þér persónuleg skilaboð:\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+#: actions/tagother.php:39
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
 
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Þetta eyðublað ætti sjálfkrafa að sendast inn. "
+#: actions/tagother.php:65
+#, php-format
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Merki %s"
 
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Uppáhald"
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Persónuleg síða notanda"
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Ljósmynd"
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Notandi"
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Merkja notanda"
 
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innhólf"
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
+"kommu eða bili"
 
 
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
+"áskrifendur að þér."
 
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Úthólf"
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
 
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
+"sem þú ert áskrifandi að."
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Ekkert þannig merki."
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Samhæfnisvalmöguleikar Twitter"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s og vinirnir, síða %d"
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Þú getur hlaðið upp þinni eigin sjálfsmynd."
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Stillingar fyrir mynd"
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Upphafleg mynd"
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Forsýn"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Notandi"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Skera af"
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. "
-
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#: actions/useradminpanel.php:148
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Týndum skráargögnunum okkar"
+#: actions/useradminpanel.php:154
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Týndum skránni okkar"
+#: actions/useradminpanel.php:164
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Óþekkt skráargerð"
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Persónuleg síða"
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
+#: actions/useradminpanel.php:221
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni"
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Loka á notanda"
+#: actions/useradminpanel.php:230
+#, fuzzy
+msgid "New users"
+msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með"
 
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir loka á þennan notanda? "
+#: actions/useradminpanel.php:234
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
+#: actions/useradminpanel.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Allar áskriftir"
 
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Veffangið \"%s\" hefur verið "
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér "
+"(best fyrir ómannlega notendur)"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Þú ert í þann mund að eyða þessu babli að eilífu. "
+#: actions/useradminpanel.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
+#: actions/useradminpanel.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Boðskort hefur verið sent út"
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Breyta hópnum %s"
+#: actions/useradminpanel.php:257
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Innhólf verða að vera virk svo hópar virki"
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Heimila áskriftir"
 
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir "
+"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
+"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Ekkert stuttnefni"
-
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Enginn þannig hópur"
-
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum"
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+msgid "License"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
+#: actions/userauthorization.php:217
+msgid "Accept"
+msgstr "Samþykkja"
 
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Stuttnefni getur aðeins verið lágstafir"
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
+#: actions/userauthorization.php:219
+msgid "Reject"
+msgstr "Hafna"
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+#: actions/userauthorization.php:220
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Valmöguleikar vistaðir."
+#: actions/userauthorization.php:232
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Býð eftir staðfestingu fyrir þetta veffang. "
+#: actions/userauthorization.php:254
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Áskrift heimiluð"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Búa til nýtt póstfang til að senda á; "
+#: actions/userauthorization.php:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
+"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
+"þinn er;"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver "
+#: actions/userauthorization.php:266
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Áskrift hafnað"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst."
+#: actions/userauthorization.php:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
+"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í eigu "
+#: actions/userauthorization.php:303
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+#: actions/userauthorization.php:308
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Staðfestingarlykill var sendur til tölvupóstfangsins sem þú sendir inn. "
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Kerfisvilla - gat ekki náð í notanda!"
+#: actions/userauthorization.php:314
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:196
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Ef þú vilt að %s forritið sjálfkrafa uppfæri "
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Leyfa %s að uppfæra stöðuna mína á Facebook"
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Sleppa"
+#: actions/userauthorization.php:350
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Innihaldslaust babl!"
+#: actions/userauthorization.php:355
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Uppröðun"
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+msgid "Profile design"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Eftir"
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Áður"
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Takk fyrir að bjóða vinum þínum að nota %s"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Boðskort hafa verið send til eftirfarandi notenda:"
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/usergroups.php:153
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Þér hefur verið boðið til %s"
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Bjóddu vinum þínum að nota %s"
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Vinir sem nú þegar nota %s:"
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Tölfræði"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/version.php:153
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Senda boðskort"
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Gat ekki fjarlægt Facebook-notanda."
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Það kom upp villa við að vista samstillingarnar þínar!"
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Samstillingar vistaðar."
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Sjálfkrafa uppfærir stöðuna mína á Facebook með bablinu mínu."
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Senda \"@\" svör til Facebook."
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Forskeyti"
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Persónulegt"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Strengur til að skeyta fram fyrir babl."
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Ef þú vilt að %s uppfærist sjálfkrafa "
-
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Samstillingar"
-
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Vinsælt babl"
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favorited.php:67
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Vinsælt babl, síða %d"
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir."
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Hópssíðan"
 
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Notendur í sviðsljósinu"
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d"
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Hópssíðan"
 
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
 
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "Ekkert einkenni"
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Einkennismynd hópsins"
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Þú getur hlaðið upp mynd fyrir hópinn þinn."
+#: classes/Notice.php:157
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Einkennismynd uppfærð."
+#: classes/Notice.php:214
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd"
+#: classes/Notice.php:218
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
-#, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Hópmeðlimir %s"
+#: classes/Notice.php:223
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
+"mínútur."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d"
+#: classes/Notice.php:229
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
+#: classes/Notice.php:235
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Hópar"
+#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Hópar, síða %d"
+#: classes/Notice.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#: classes/Notice.php:848
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "Hópar á %%%%site.name%%%% leyfa þér að finna og tala við "
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Búa til nýjan hóp"
+#: classes/Notice.php:1235
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
+#: classes/User.php:385
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Leita að hópum á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða lýsingu. "
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Hópleit"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Gat ekki búið til hóp."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
 
 
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum "
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum"
 
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber eða GTalk vefföng, "
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
 
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk "
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
 
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Staðfestingarlykill var sendur "
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Breyta tölvupóstumsjón"
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+msgid "Design your profile"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Annað"
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Aðrir valkostir"
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
+#: lib/action.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "Innhólf verða að vera virk svo að hópar virki."
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Ónafngreind síða"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
+#: lib/action.php:433
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Enginn þannig hópur."
+#: lib/action.php:439
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+#: lib/action.php:439
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Þú getur ekki gengið úr hóp á meðan þú ert stjórnandi hópsins."
+#: lib/action.php:441
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr ""
+"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
+"persónulegu síðunni þinni"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá."
+#: lib/action.php:444
+msgid "Connect"
+msgstr "Tengjast"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Stikl aðalsíðu"
 
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Bjóða"
 
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Engin núverandi staða"
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
 
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Nýr hópur"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Logout"
+msgstr "Útskráning"
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
+#: lib/action.php:458
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Skrá þig út af síðunni"
 
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Gat ekki búið til hóp."
+#: lib/action.php:463
+msgid "Create an account"
+msgstr "Búa til aðgang"
 
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
+#: lib/action.php:466
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Þetta er of langt. "
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
 
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Ekki senda þér þín eigin skilaboð; "
+#: lib/action.php:469
+msgid "Help me!"
+msgstr "Hjálp!"
 
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Babl sent inn"
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax villa"
+#: lib/action.php:472
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Leita að fólki eða texta"
 
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð "
-"tölvupóstinn sinn."
+#: lib/action.php:493
+msgid "Site notice"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
 
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Ýtt við notanda"
+#: lib/action.php:559
+msgid "Local views"
+msgstr "Staðbundin sýn"
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Ýtt við notanda!"
+#: lib/action.php:625
+msgid "Page notice"
+msgstr "Babl síðunnar"
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Innskráning með OpenID"
+#: lib/action.php:727
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Stikl undirsíðu"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Fjarlægi eina OpenID einkennið þitt "
+#: lib/action.php:734
+msgid "About"
+msgstr "Um"
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Aðrar stillingar"
+#: lib/action.php:736
+msgid "FAQ"
+msgstr "Spurt og svarað"
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar."
+#: lib/action.php:740
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Sjálfvirk stytting vefslóða"
+#: lib/action.php:743
+msgid "Privacy"
+msgstr "Friðhelgi"
 
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Þjónusta"
+#: lib/action.php:745
+msgid "Source"
+msgstr "Frumþula"
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu."
+#: lib/action.php:749
+msgid "Contact"
+msgstr "Tengiliður"
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+#: lib/action.php:751
+msgid "Badge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 "
-"stafir)."
-
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Breyta lykilorðinu þínu."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Lykilorðabreyting"
+#: lib/action.php:779
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
+#: lib/action.php:782
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s"
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site."
+"broughtbyurl%%). "
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
+#: lib/action.php:784
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d"
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta."
 
 
-#: actions/peopletag.php:91
+#: lib/action.php:786
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Þetta eru notendur sem hafa merkt sjálfa sig með \"%s\" "
-
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu"
-
-#: actions/profilesettings.php:124
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða "
-"bili"
-
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Sjálfkrafa gerast áskrifandi að þeim "
-
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
+"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, "
+"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/"
+"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
+#: lib/action.php:801
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
 
 
-#: actions/public.php:107
+#: lib/action.php:806
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Almenningsrás, síða %d"
-
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu."
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/public.php:220
+#: lib/action.php:811
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Þetta er [örbloggssþjónustan](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-"%%site.name%% "
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Merkjaský almenningsins"
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
-#, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s "
+#: lib/action.php:826
+msgid "All "
+msgstr "Allt "
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Merkjaský"
+#: lib/action.php:831
+msgid "license."
+msgstr "leyfi."
 
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig."
+#: lib/action.php:1130
+msgid "Pagination"
+msgstr "Uppröðun"
 
 
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig ef þú hefur ekki "
+#: lib/action.php:1139
+msgid "After"
+msgstr "Eftir"
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Með þessu eyðublaði getur þú búið til "
+#: lib/action.php:1147
+msgid "Before"
+msgstr "Áður"
 
 
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 lágstafir og tölustafir, "
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Aðeins notað fyrir uppfærslur og tilkynningar, "
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Nýskráning ekki leyfð."
 
 
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "Vefslóð vefsíðunnar þinnar, blogg, "
+#: lib/adminpanelaction.php:206
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Lýstu þér og þínum "
+#: lib/adminpanelaction.php:235
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Hvar ertu, t.d. \"Borg, "
+#: lib/adminpanelaction.php:258
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, "
+#: lib/adminpanelaction.php:312
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
 
 
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Til hamingju %s! Vertu velkomin(n) á %%%%site.name%%%%. "
+#: lib/adminpanelaction.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
 
 
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst "
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr ""
-"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast "
-"áskrifandi."
+#: lib/adminpanelaction.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
 
 
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svör við %s, síða %d"
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Uppáhaldsbabl %s, síða %d"
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "SMS staðfesting"
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "%s hópurinn"
+#: lib/apiauth.php:95
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: lib/apiauth.php:273
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s hópurinn, síða %d"
-
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Hópssíðan"
-
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "Vefslóð"
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Athugasemd"
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Hópsaðgerðir"
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Meðlimir"
+#: lib/applicationeditform.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ekkert)"
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Frumþula"
 
 
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Allir meðlimir"
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
 
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%s** er notendahópur á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki"
-"/Micro-blogging) %%%%site.name%%%%  "
 
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Aðeins sendandinn og móttakandi "
+#: lib/applicationeditform.php:230
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
 
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, síða %d"
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr "- Persónuleg síða"
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Persónuleg síða notanda"
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Ljósmynd"
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Notandaaðgerðir"
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Skilaboð"
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Allir áskrifendur"
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Fjarlægja"
 
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Allir hópar"
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%s** hefur notendaaðgang á "
-"[örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-"%%%%site.name%%%%  "
 
 
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Símanúmer, engin sértákn eða bil,"
+#: lib/attachmentlist.php:278
+msgid "Provider"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Senda mér babl í gegnum SMS; "
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Staðfestingarlykill hefur verið sendur í símanúmerið sem þú slóst inn. "
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Farsímafyrirtæki"
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
 
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
+#: lib/authenticationplugin.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Lykilorðabreyting"
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Niðurstöður skipunar"
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ekki staðbundinn notandi."
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+msgid "Command complete"
+msgstr "Fullkláruð skipun"
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Þú ert nú í áskrift"
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Misheppnuð skipun"
 
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "%s áskrifendur"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin."
 
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "%s áskrifendur, síða %d"
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi."
 
 
-#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á "
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Ã\9eetta er fólkið sem "
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Ã\9dtt við notanda"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:52
+#: lib/command.php:126
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "%s áskriftir"
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "%s áskriftir, síða %d"
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
 
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Þetta er fólkið þar sem bablið "
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Þetta er fólkið þar sem "
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Babl gert að uppáhaldi."
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta"
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
 
 
-#: actions/tag.php:43
+#: lib/command.php:231
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Babl merkt með %s, síða %d"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s"
 
 
-#: actions/tag.php:66
+#: lib/command.php:236
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Skilaboð merkt með \"%s\", nýlegustu skilaboðin fyrst"
-
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ekki innskráð(ur)"
-
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s bætti sér í hópinn %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:65
+#: lib/command.php:275
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Merki %s"
-
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Merkja notanda"
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
-"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með "
-"kommu eða bili"
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s gekk úr hópnum %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
+#: lib/command.php:309
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Fullt nafn: %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:191
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
-"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru "
-"áskrifendur að þér."
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Staðsetning: %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Gat ekki vistað merki."
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Heimasíða: %s"
 
 
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
-"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau "
-"sem þú ert áskrifandi að."
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Um: %s"
 
 
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Ekkert þannig merki."
+#: lib/command.php:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 
-#: actions/tagrss.php:66
+#: lib/command.php:367
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Örblogg merkt með %s"
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Bein skilaboð send til %s"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Mistókst að loka á notanda."
+#: lib/command.php:369
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda."
+#: lib/command.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Fannst ekki."
+#: lib/command.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Eyða þessu babli"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Bættu við Twitter aðgangi þínum til að sjálfkrafa senda "
+#: lib/command.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Babl sent inn"
+
+#: lib/command.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Notendanafn á Twitter"
+#: lib/command.php:482
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Lykilorð á Twitter"
+#: lib/command.php:491
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Svara þessu babli"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Twitter vinir"
+#: lib/command.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Notendanafn má aðeins innihalda tölustafi, "
+#: lib/command.php:547
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:341
+#: lib/command.php:554
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Gat ekki náð í aðgangsupplýsingar "
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s"
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun."
+#: lib/command.php:575
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
+#: lib/command.php:582
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
+#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
+#: lib/command.php:603
+msgid "Notification off."
+msgstr "Tilkynningar af."
 
 
-#: actions/usergroups.php:63
-#, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Hópar %s"
+#: lib/command.php:605
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum."
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Hópar %s, síða %d"
+#: lib/command.php:626
+msgid "Notification on."
+msgstr "Tilkynningar á."
 
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
+#: lib/command.php:628
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
 
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+#: lib/command.php:641
+msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar "
-"mínútur."
-
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Hlaða upp einkennismynd"
+#: lib/command.php:652
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
+#: lib/command.php:668
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Aðrir valkostir"
+#: lib/command.php:670
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
+msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:"
 
 
-#: lib/action.php:130
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#: lib/command.php:690
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Ónafngreind síða"
+#: lib/command.php:692
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
 
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Stikl aðalsíðu"
+#: lib/command.php:712
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
+#: lib/command.php:714
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Leita að fólki eða texta"
+#: lib/command.php:728
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Aðgangur"
+#: lib/common.php:135
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+#: lib/common.php:136
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, "
-"persónulegu síðunni þinni"
-
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Tengjast snarskilaboðaþjónustu, SMS, Twitter"
 
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Skrá þig út af síðunni"
+#: lib/common.php:138
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
+#: lib/common.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Búa til aðgang"
-
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Skrá þig inn með OpenID"
-
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Hjálp!"
-
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Babl vefsíðunnar"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "Snarskilaboð"
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Staðbundin sýn"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
 
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Babl síðunnar"
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Færslur sendar með SMS"
 
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Stikl undirsíðu"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Tengjast"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet"
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Allt "
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "leyfi."
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Loka á þennan notanda"
+#: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Loka"
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
 
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Til að nota Facebook forritið %s verður þú að skrá þig inn "
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " nýr aðgangur."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Útgefið"
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
 
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Uppáhald"
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Flytja út gögn"
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Flytja út gögn"
@@ -4586,57 +5258,79 @@ msgstr "Sía merki"
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
 
 msgid "All"
 msgstr "Allt"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Veldu farsímafyrirtæki"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Merki"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Merki"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
 
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Veldu merki til að þrengja lista"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr "Áfram"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Áfram"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
 
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
 msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
 
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Hópur"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Hópur"
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Stjórnandi"
-
 #: lib/groupnav.php:101
 #: lib/groupnav.php:101
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Breyta hópstillingum %s"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Breyta hópstillingum %s"
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Einkennismerki"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Einkennismerki"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s"
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s"
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina"
@@ -4650,9 +5344,57 @@ msgstr "Hóparnir með mesta bablið"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merki í babli %s hópsins"
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merki í babli %s hópsins"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í "
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr ""
+"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti"
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Upphal að hluta til."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Týndum skránni okkar"
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Óþekkt skráargerð"
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:220
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4662,101 +5404,369 @@ msgstr "Gerast meðlimur"
 msgid "Leave"
 msgstr "Hætta sem meðlimur"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Hætta sem meðlimur"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði"
+
+#: lib/logingroupnav.php:86
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
+msgstr ""
+"Lýsing: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n"
+"\n"
+"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n"
+"\n"
+"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n"
+"\n"
+"Með kærri kveðju,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Staða %s"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS staðfesting"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "%s ýtti við þér"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:559
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s heldur upp á babl frá þér"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:624
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:626
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr "frá"
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ekki skráður notandi."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Búðu til nýjan aðgang"
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Skráðu þig inn eða nýskráðu þig með OpenID"
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
 
 
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
+msgid " Try using another %s format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s hlustar núna á "
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Staðsetning: %s\n"
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Senda bein skilaboð"
 
 
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Vefsíða: %s\n"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Til"
 
 
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+msgid "Available characters"
+msgstr "Leyfileg tákn"
+
+#: lib/noticeform.php:160
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Senda babl"
+
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Hvað er að frétta %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:192
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:196
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Gat ekki vistað merki."
+
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
 msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lýsing: %s\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s ýtti við þér"
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) er að spá hvað þú ert að gera "
+#: lib/noticelist.php:429
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Nei"
 
 
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s bætti við bablinu þínu af %2$s"
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Frá"
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Senda bein skilaboð"
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Senda babl"
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "at"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Leyfileg tákn"
+#: lib/noticelist.php:547
+msgid "in context"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "sem svar við"
+#: lib/noticelist.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Í sviðsljósinu"
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:598
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:599
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Eyða þessu babli"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
+#: lib/noticelist.php:641
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Babl sent inn"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -4770,38 +5780,174 @@ msgstr "Pot"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Ýta við þessum notanda"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Eyða babli"
+
+#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
+
+#: lib/oauthstore.php:490
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Persónulegt"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Svör"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Uppáhald"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innhólf"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:126
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Outbox"
+msgstr "Úthólf"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:131
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merki í babli %s"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(ekkert)"
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt aðgerð"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Áskriftir"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Allar áskriftir"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Áskrifendur"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Allir áskrifendur"
+
+#: lib/profileaction.php:178
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:183
+msgid "Member since"
+msgstr "Meðlimur síðan"
+
+#: lib/profileaction.php:245
+msgid "All groups"
+msgstr "Allir hópar"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Almenn"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Almenn"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Notendahópar"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Notendahópar"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nýleg merki"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nýleg merki"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Vinsælt"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Babl"
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Svara þessu babli"
+
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Innhólf"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+msgid "Search site"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:162
+msgid "Search help"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Fólk"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Finna innihald babls"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
@@ -4811,33 +5957,74 @@ msgstr "Finna hópa á þessari síðu"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Ónafngreindur hluti"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Ónafngreindur hluti"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Babl vefsíðunnar"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Loka á þennan notanda"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
 
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
 
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s"
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Notandinn hefur lokað á þig."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
+#: lib/subs.php:63
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Gat ekki farið í áskrift."
+
+#: lib/subs.php:82
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér."
+
+#: lib/subs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ekki í áskrift!"
+
+#: lib/subs.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
+
+#: lib/subs.php:158
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Gat ekki eytt áskrift."
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4847,14 +6034,115 @@ msgstr "Ekkert"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Aðalbablararnir"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Opna"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
+
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Fara úr áskrift"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Notandaaðgerðir"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Skilaboð"
+
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:870
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
+
+#: lib/util.php:872
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
+
+#: lib/util.php:874
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
+
+#: lib/util.php:876
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
+
+#: lib/util.php:878
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
+
+#: lib/util.php:880
+msgid "about a day ago"
+msgstr "fyrir um einum degi síðan"
+
+#: lib/util.php:882
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
+
+#: lib/util.php:884
+msgid "about a month ago"
+msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
+
+#: lib/util.php:886
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
+
+#: lib/util.php:888
+msgid "about a year ago"
+msgstr "fyrir um einu ári síðan"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr ""
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"