]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / is / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 67d7825d9223034257b61447e52dfd70e5c29778..e8858302582a0884b51f74ea2e1e138278308713 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:15:11+0000\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: is\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -180,22 +180,23 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
+#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
+#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
@@ -390,8 +391,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
@@ -403,8 +404,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
@@ -484,18 +485,23 @@ msgstr "Hópar %s"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Hópsaðgerðir"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Ótæk stærð."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
@@ -506,76 +512,85 @@ msgstr ""
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
 #, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
 #, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
 msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr ""
 
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
 msgid "Account"
 msgstr "Aðgangur"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Aðgangur"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
+#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
 #: lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Stuttnefni"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
 #, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgstr "Allt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgstr "Allt"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr ""
 
@@ -747,8 +762,8 @@ msgstr "Upphafleg mynd"
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Forsýn"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:608
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
@@ -797,8 +812,9 @@ msgid ""
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
@@ -807,13 +823,13 @@ msgstr "Nei"
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Opna á þennan notanda"
 
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Loka á þennan notanda"
 
@@ -916,6 +932,50 @@ msgstr ""
 msgid "Notices"
 msgstr "Babl"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Babl"
 
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1195
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
+msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Eyða þessu babli"
+
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
@@ -948,7 +1008,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Eyða þessu babli"
 
@@ -1098,7 +1158,7 @@ msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
 
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
 
-#: actions/doc.php:155
+#: actions/doc.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
@@ -1113,22 +1173,12 @@ msgstr "Aðrir valkostir"
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
-
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
 #, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
 #: actions/showapplication.php:87
 #, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
 
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
-
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Use this form to edit your application."
@@ -1139,47 +1189,52 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
 msgid "Name is required."
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
 msgid "Name is required."
 msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgstr "Lýsing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description is required."
 msgstr "Lýsing"
 
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:255
+#: actions/editapplication.php:258
 #, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
 #, fuzzy
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
@@ -1410,7 +1465,7 @@ msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!"
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Vinsælt babl"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Vinsælt babl"
@@ -1561,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr ""
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
 msgid "Block user from group"
 msgstr ""
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr ""
 
@@ -1658,19 +1713,19 @@ msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp."
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Stjórnandi"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Loka"
 
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:443
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:475
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:475
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
@@ -2073,21 +2128,21 @@ msgstr ""
 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
 "action.openidlogin%%). "
 
 "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%"
 "action.openidlogin%%). "
 
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:95
+#: actions/makeadmin.php:96
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 
-#: actions/makeadmin.php:145
+#: actions/makeadmin.php:146
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
@@ -2111,11 +2166,11 @@ msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
 
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
@@ -2249,29 +2304,29 @@ msgstr ""
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 #, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
@@ -2292,8 +2347,8 @@ msgstr ""
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
-#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
+#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
 
@@ -2688,7 +2743,7 @@ msgstr "Lýsing"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Staðsetning"
 #: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Staðsetning"
@@ -2794,36 +2849,36 @@ msgstr "Almenningsrás, síða %d"
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Almenningsrás"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Almenningsrás"
 
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2832,7 +2887,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2865,7 +2920,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Merkjaský"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Merkjaský"
 
@@ -3196,7 +3251,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
@@ -3257,6 +3312,11 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
 
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Tölfræði"
+
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
@@ -3302,79 +3362,84 @@ msgstr "Stillingar fyrir mynd"
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
 
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
 
-#: actions/showapplication.php:158
+#: actions/showapplication.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Application profile"
 msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
 
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
 #: lib/applicationeditform.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Stuttnefni"
 
 #: lib/applicationeditform.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Stuttnefni"
 
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgstr "Uppröðun"
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgstr "Uppröðun"
 
-#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Lýsing"
 
 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Lýsing"
 
-#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
 #: lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tölfræði"
 
 #: lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tölfræði"
 
-#: actions/showapplication.php:204
+#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:214
+#: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
@@ -3439,12 +3504,12 @@ msgid "Group profile"
 msgstr "Hópssíðan"
 
 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
 msgstr "Hópssíðan"
 
 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "Vefslóð"
 
 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
 msgid "URL"
 msgstr "Vefslóð"
 
 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
 msgstr "Athugasemd"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Athugasemd"
 
@@ -3575,25 +3640,25 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3602,7 +3667,7 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3610,7 +3675,7 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:296
+#: actions/showstream.php:305
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Svör við %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Svör við %s"
@@ -3999,7 +4064,8 @@ msgstr "Merki %s"
 msgid "User profile"
 msgstr "Persónuleg síða notanda"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Persónuleg síða notanda"
 
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
 msgstr "Ljósmynd"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Ljósmynd"
 
@@ -4063,7 +4129,7 @@ msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni."
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Ekki lengur áskrifandi"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
@@ -4158,36 +4224,36 @@ msgstr ""
 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
 "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast "
 "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 msgstr "Samþykkja"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Samþykkja"
 
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
 
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda"
 
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Hafna"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Hafna"
 
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
 
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Engin heimildarbeiðni!"
 
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Áskrift heimiluð"
 
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Áskrift heimiluð"
 
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4198,11 +4264,11 @@ msgstr ""
 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
 "þinn er;"
 
 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn "
 "þinn er;"
 
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Áskrift hafnað"
 
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Áskrift hafnað"
 
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4212,37 +4278,37 @@ msgstr ""
 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
 
 "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu "
 "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg."
 
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
 
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
@@ -4292,11 +4358,6 @@ msgid ""
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Tölfræði"
-
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
@@ -4421,22 +4482,22 @@ msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: classes/Notice.php:790
+#: classes/Notice.php:788
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
 
-#: classes/Notice.php:850
+#: classes/Notice.php:848
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s"
 
-#: classes/Notice.php:1233
+#: classes/Notice.php:1235
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: classes/User.php:382
+#: classes/User.php:385
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
@@ -4725,11 +4786,11 @@ msgstr "SMS staðfesting"
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "SMS staðfesting"
 
-#: lib/apiauth.php:99
+#: lib/apiauth.php:95
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:279
+#: lib/apiauth.php:273
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
@@ -5100,20 +5161,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:131
+#: lib/common.php:135
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
 
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:139
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
@@ -5685,24 +5746,24 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:547
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:572
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Í sviðsljósinu"
 
-#: lib/noticelist.php:582
+#: lib/noticelist.php:598
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:599
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svara"
 
-#: lib/noticelist.php:625
+#: lib/noticelist.php:641
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Babl sent inn"
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Babl sent inn"
@@ -5736,12 +5797,12 @@ msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eyða babli"
 
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
 #, fuzzy
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
 #, fuzzy
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi"
 
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
 
@@ -5850,6 +5911,10 @@ msgstr "Svara þessu babli"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Svara þessu babli"
 
+#: lib/router.php:665
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
@@ -6023,47 +6088,47 @@ msgstr "Skilaboð"
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/util.php:868
+#: lib/util.php:870
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
 
-#: lib/util.php:870
+#: lib/util.php:872
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
 
-#: lib/util.php:872
+#: lib/util.php:874
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
 
-#: lib/util.php:874
+#: lib/util.php:876
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
 
-#: lib/util.php:876
+#: lib/util.php:878
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
 
-#: lib/util.php:878
+#: lib/util.php:880
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "fyrir um einum degi síðan"
 
-#: lib/util.php:880
+#: lib/util.php:882
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
 
-#: lib/util.php:882
+#: lib/util.php:884
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
 
-#: lib/util.php:884
+#: lib/util.php:886
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
 
-#: lib/util.php:886
+#: lib/util.php:888
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "fyrir um einu ári síðan"