]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / it / LC_MESSAGES / statusnet.po
index d7c2fcd9863fc05afc45db07d41e0a792c0afbbf..4d0b5ae680f7d2da67d883338e2bc7454655f053 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:48+0000\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: it\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "Pagina inesistente."
 msgid "No such user."
 msgstr "Utente inesistente."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Utente inesistente."
 
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s e amici, pagina %d"
-
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -96,13 +91,14 @@ msgstr ""
 "scrivi un messaggio."
 
 #: actions/all.php:134
 "scrivi un messaggio."
 
 #: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche "
-"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere "
+"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -128,6 +124,23 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Metodo delle API non trovato."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "Metodo delle API non trovato."
 
@@ -187,6 +200,9 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto."
 
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto."
 
@@ -227,26 +243,6 @@ msgstr "Messaggi diretti a %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s"
 
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Metodo delle API non trovato."
-
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
 msgid "No message text!"
 msgstr "Nessun testo nel messaggio!"
@@ -270,16 +266,18 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Questo messaggio è già un preferito!"
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Questo messaggio è già un preferito."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Impossibile creare un preferito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Impossibile creare un preferito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Questo messaggio non è un preferito!"
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite."
+msgstr "Questo messaggio non è un preferito."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -299,8 +297,9 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr "Non puoi non seguirti!"
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Non puoi non seguirti."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome."
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Gruppo non trovato!"
 
 msgid "Group not found!"
 msgstr "Gruppo non trovato!"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
 
@@ -394,30 +393,25 @@ msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
 
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s."
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Gruppi di %s"
 
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Gruppi di %s"
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Gruppi di cui %s fa parte su %s."
-
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -441,11 +435,11 @@ msgstr "Non puoi eliminare il messaggio di un altro utente."
 msgid "No such notice."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
 
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
@@ -458,7 +452,7 @@ msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Nessun stato trovato con quel ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 msgstr "Nessun stato trovato con quel ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
@@ -478,14 +472,14 @@ msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato non supportato."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
 msgstr "Formato non supportato."
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Preferiti da %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 
 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
@@ -552,8 +546,11 @@ msgstr "Non trovato."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Nessun allegato."
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Nessun allegato."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
-#: actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nessun soprannome."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Nessun soprannome."
 
@@ -577,8 +574,8 @@ msgstr ""
 "Puoi caricare la tua immagine personale. La dimensione massima del file è %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 "Puoi caricare la tua immagine personale. La dimensione massima del file è %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
 
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Utente senza profilo corrispondente"
 
@@ -598,7 +595,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
 msgstr "Anteprima"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -610,9 +607,9 @@ msgstr "Carica"
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
@@ -695,19 +692,15 @@ msgstr "Blocca questo utente"
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Nessun soprannome"
-
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Nessuna gruppo."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 #, php-format
@@ -715,9 +708,9 @@ msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "Profili bloccati di %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 msgstr "Profili bloccati di %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
@@ -825,15 +818,10 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Non eliminare il messaggio"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Non eliminare il messaggio"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Elimina questo messaggio"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Elimina questo messaggio"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr ""
-"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
-
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Non puoi eliminare utenti."
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Non puoi eliminare utenti."
@@ -859,7 +847,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Elimina questo utente"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 msgstr "Elimina questo utente"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Aspetto"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Aspetto"
 
@@ -999,8 +987,9 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
 
 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo"
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
+msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
 
 #: actions/editgroup.php:154
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1024,7 +1013,8 @@ msgid "Options saved."
 msgstr "Opzioni salvate."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgstr "Opzioni salvate."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
 msgstr "Impostazioni email"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 msgstr "Impostazioni email"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -1062,8 +1052,9 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgstr "Annulla"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Indirizzo email"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Indirizzi email"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -1139,9 +1130,10 @@ msgstr "Nessun indirizzo email."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Non è un indirizzo email valido"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Non è un indirizzo email valido."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 
 #: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
@@ -1239,7 +1231,7 @@ msgid ""
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a "
-"forma di cuore,."
+"forma di cuore."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1324,18 +1316,11 @@ msgstr "Il servizio remoto usa una versione del protocollo OMB sconosciuta."
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
 
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Nessuna gruppo."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 msgid "No such file."
 msgstr "Nessun file."
 
 msgid "No such file."
 msgstr "Nessun file."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Impossibile leggere il file."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Impossibile leggere il file."
 
@@ -1347,7 +1332,7 @@ msgstr "Nessun profilo specificato."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Nessun profilo con quel ID."
 
@@ -1373,14 +1358,15 @@ msgid "Block user from group"
 msgstr "Blocca l'utente dal gruppo"
 
 #: actions/groupblock.php:162
 msgstr "Blocca l'utente dal gruppo"
 
 #: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal "
-"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo."
+"Vuoi bloccare l'utente \"%1$s\" dal gruppo \"%2$s\"? L'utente verrà rimosso "
+"dal gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al "
+"gruppo."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1394,9 +1380,9 @@ msgstr "Blocca l'utente da questo gruppo"
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "Errore del database nel bloccare l'utente dal gruppo."
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "Errore del database nel bloccare l'utente dal gruppo."
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Nessun ID"
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Nessun ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1419,12 +1405,6 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
 
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni dell'aspetto."
-
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferenze dell'aspetto salvate."
 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Preferenze dell'aspetto salvate."
@@ -1441,6 +1421,11 @@ msgstr ""
 "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo. La dimensione massima "
 "del file è di %s."
 
 "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo. La dimensione massima "
 "del file è di %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:178
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Utente senza profilo corrispondente."
+
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Scegli un'area quadrata dell'immagine per il logo."
 #: actions/grouplogo.php:362
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Scegli un'area quadrata dell'immagine per il logo."
@@ -1459,15 +1444,15 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "Membri del gruppo %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
 msgstr "Membri del gruppo %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
+msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
 
 #: actions/groupmembers.php:111
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministra"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministra"
 
@@ -1570,7 +1555,8 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgstr "Errore nel rimuovere il blocco."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
 msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
 
 #: actions/imsettings.php:70
 msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1602,7 +1588,8 @@ msgstr ""
 "elenco contatti?"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "elenco contatti?"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
 msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
 
 #: actions/imsettings.php:126
 msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1664,11 +1651,6 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber."
 
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d"
-
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
@@ -1706,10 +1688,10 @@ msgstr "Invita nuovi utenti"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1751,7 +1733,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
@@ -1821,19 +1803,10 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Fai già parte di quel gruppo"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s"
-
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
+msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1847,15 +1820,10 @@ msgstr "Non fai parte di quel gruppo."
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
 
 msgid "Could not find membership record."
 msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
 
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
-
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
+msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 
 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -1873,7 +1841,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretto."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione."
 
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Accedi"
@@ -1928,19 +1896,19 @@ msgstr ""
 "Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 "Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 
 #: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 
 #: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1981,9 +1949,9 @@ msgid "Message sent"
 msgstr "Messaggio inviato"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 msgstr "Messaggio inviato"
 
 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Messaggio diretto a %s inviato"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Messaggio diretto a %s inviato."
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
@@ -2011,9 +1979,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Cerca testo"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Cerca testo"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
+msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2120,11 +2088,6 @@ msgstr "Mostra o nasconde gli aspetti del profilo."
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)."
 
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)."
 
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d"
-
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
@@ -2197,7 +2160,7 @@ msgstr "Impossibile salvare la nuova password."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Password salvata."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Password salvata."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
@@ -2230,7 +2193,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
 msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:299
+#: lib/adminpanelaction.php:311
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
@@ -2323,7 +2286,8 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr "Quando usare SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
 msgstr "Quando usare SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:308
-msgid "SSL Server"
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
 msgstr "Server SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
 msgstr "Server SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
@@ -2353,20 +2317,20 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
 msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
 msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s"
 
 #: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d"
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 
 #: actions/postnotice.php:90
 
 #: actions/postnotice.php:84
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Contenuto del messaggio non valido"
 
 #: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%"
-"s\"."
+"La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito "
+"\"%2$s\"."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2429,7 +2393,7 @@ msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi"
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2488,20 +2452,20 @@ msgstr "Etichetta non valida: \"%s\""
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi."
 
-#: actions/profilesettings.php:354
+#: actions/profilesettings.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:366
+#: actions/profilesettings.php:371
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Impossibile salvare il profilo."
 
-#: actions/profilesettings.php:374
+#: actions/profilesettings.php:379
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Impossibile salvare le etichette."
 
-#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Impostazioni salvate."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Impostazioni salvate."
 
@@ -2604,7 +2568,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
 
 "one!"
 msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Insieme delle etichette"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Insieme delle etichette"
 
@@ -2745,7 +2709,7 @@ msgstr "Codice di invito non valido."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrazione riuscita"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrazione riuscita"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
@@ -2758,10 +2722,6 @@ msgstr "Registrazione non consentita."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Non è un indirizzo email valido."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Indirizzo email già esistente."
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Indirizzo email già esistente."
@@ -2822,12 +2782,12 @@ msgstr ""
 "messaggistica istantanea e numero di telefono."
 
 #: actions/register.php:537
 "messaggistica istantanea e numero di telefono."
 
 #: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2839,9 +2799,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n"
+"Congratulazioni %1$s! Ti diamo il benvenuto in %%%%site.name%%%%. Da qui ora "
+"puoi...\n"
 "\n"
 "\n"
-"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
+"* Visitare il [tuo profilo](%2$s) e inviare il tuo primo messaggio.\n"
 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
 "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che "
 "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare "
 "quel servizio per inviare messaggi.\n"
 "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che "
@@ -2937,7 +2898,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
 msgid "Repeated"
 msgstr "Ripetuti"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Ripetuti"
 
@@ -2951,11 +2912,6 @@ msgstr "Ripetuti!"
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Risposte a %s"
 
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Risposte a %s"
 
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Risposte a %s, pagina %d"
-
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 #: actions/replies.php:144
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -2972,10 +2928,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 "Questa è l'attività delle risposte a %s, ma %s non ha ricevuto ancora alcun "
 "messaggio."
 msgstr ""
 "Questa è l'attività delle risposte a %s, ma %s non ha ricevuto ancora alcun "
 "messaggio."
@@ -2990,10 +2946,10 @@ msgstr ""
 "[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 "[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Puoi provare a [richiamare %s](../%s) o [scrivere qualche cosa alla sua "
 "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "Puoi provare a [richiamare %s](../%s) o [scrivere qualche cosa alla sua "
 "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3011,11 +2967,6 @@ msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito."
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"."
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"."
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d"
-
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
@@ -3072,11 +3023,6 @@ msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace."
 msgid "%s group"
 msgstr "Gruppi di %s"
 
 msgid "%s group"
 msgstr "Gruppi di %s"
 
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
-
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profilo del gruppo"
 #: actions/showgroup.php:218
 msgid "Group profile"
 msgstr "Profilo del gruppo"
@@ -3125,7 +3071,7 @@ msgstr "Membri"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(nessuno)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(nessuno)"
 
@@ -3200,14 +3146,9 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
 msgid " tagged %s"
 msgstr " etichettati con %s"
 
 msgid " tagged %s"
 msgstr " etichettati con %s"
 
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, pagina %d"
-
 #: actions/showstream.php:122
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Feed dei messaggi per %s etichettati con %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 msgstr "Feed dei messaggi per %s etichettati con %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
@@ -3231,8 +3172,8 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "FOAF per %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 msgstr "FOAF per %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr "Questa è l'attività di %s, ma %s non ha ancora scritto nulla."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgstr "Questa è l'attività di %s, ma %s non ha ancora scritto nulla."
 
 #: actions/showstream.php:196
@@ -3244,10 +3185,10 @@ msgstr ""
 "potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 "potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 "Puoi provare a richiamare %s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua "
 "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "Puoi provare a richiamare %s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua "
 "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3299,12 +3240,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
 msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:154
-msgid "You must have a valid contact email address"
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "Devi avere un'email di contatto valida."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
 msgstr "Devi avere un'email di contatto valida."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:172
-#, php-format
-msgid "Unknown language \"%s\""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
 msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:179
@@ -3488,7 +3430,8 @@ msgid "Save site settings"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Salva impostazioni"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
 msgstr "Impostazioni SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 msgstr "Impostazioni SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:69
@@ -3517,7 +3460,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "Numero di telefono per SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgstr "Numero di telefono per SMS"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -3608,8 +3552,8 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "Abbonati a %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 msgstr "Abbonati a %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgstr "Abbonati a %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
@@ -3649,8 +3593,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "Abbonamenti di %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 msgstr "Abbonamenti di %s"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3690,11 +3634,6 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d"
-
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3780,22 +3719,19 @@ msgstr "L'utente non è zittito."
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
 
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Nessun profilo con quel ID."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Abbonamento annullato"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Abbonamento annullato"
 
 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "La licenza \"%s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la "
 "licenza \"%s\" di questo sito."
 
 msgstr ""
 "La licenza \"%s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la "
 "licenza \"%s\" di questo sito."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
@@ -3896,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"."
 
 "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
 "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"."
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
 
@@ -3950,8 +3886,8 @@ msgstr ""
 "completamente l'abbonamento."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 "completamente l'abbonamento."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
@@ -3984,10 +3920,6 @@ msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine."
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"."
 
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"."
 
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No ID."
-msgstr "Nessun ID."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "Aspetto del profilo"
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 msgstr "Aspetto del profilo"
@@ -4004,11 +3936,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Gustati il tuo hotdog!"
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr "Gustati il tuo hotdog!"
 
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Gruppi di %s, pagina %d"
-
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Cerca altri gruppi"
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Cerca altri gruppi"
@@ -4023,6 +3950,73 @@ msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo."
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti."
 
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti."
 
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Statistiche"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Messaggio eliminato."
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Soprannome"
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Sessioni"
+
+#: actions/version.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autore"
+
+#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 msgid ""
@@ -4097,7 +4091,7 @@ msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
 
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s"
 
-#: classes/Notice.php:1361
+#: classes/Notice.php:1359
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4143,137 +4137,132 @@ msgstr "Altro"
 msgid "Other options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
 msgid "Other options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Pagina senza nome"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Pagina senza nome"
 
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:427
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Esplorazione sito primaria"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Esplorazione sito primaria"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: lib/action.php:434
+#: lib/action.php:435
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:438
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Connettiti con altri servizi"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Connettiti con altri servizi"
 
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Modifica la configurazione del sito"
 
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Modifica la configurazione del sito"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Invita"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Invita"
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s"
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:452
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:457
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:460
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Accedi al sito"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Accedi al sito"
 
-#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
+#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:463
 msgid "Help me!"
 msgstr "Aiutami!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Aiutami!"
 
-#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
+#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:466
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Cerca persone o del testo"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Cerca persone o del testo"
 
-#: lib/action.php:486
+#: lib/action.php:487
 msgid "Site notice"
 msgstr "Messaggio del sito"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Messaggio del sito"
 
-#: lib/action.php:552
+#: lib/action.php:553
 msgid "Local views"
 msgstr "Viste locali"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Viste locali"
 
-#: lib/action.php:618
+#: lib/action.php:619
 msgid "Page notice"
 msgstr "Pagina messaggio"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Pagina messaggio"
 
-#: lib/action.php:720
+#: lib/action.php:721
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Esplorazione secondaria del sito"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: lib/action.php:729
+#: lib/action.php:730
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:733
+#: lib/action.php:734
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgenti"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgenti"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:743
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
-#: lib/action.php:742
+#: lib/action.php:745
 msgid "Badge"
 msgstr "Badge"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "Badge"
 
-#: lib/action.php:770
+#: lib/action.php:773
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licenza del software StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licenza del software StatusNet"
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4282,12 +4271,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
 "(%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]"
 "(%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:778
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. "
 
-#: lib/action.php:777
+#: lib/action.php:780
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4298,31 +4287,31 @@ msgstr ""
 "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]"
 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:791
+#: lib/action.php:794
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licenza del contenuto del sito"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licenza del contenuto del sito"
 
-#: lib/action.php:800
+#: lib/action.php:803
 msgid "All "
 msgstr "Tutti "
 
 msgid "All "
 msgstr "Tutti "
 
-#: lib/action.php:805
+#: lib/action.php:808
 msgid "license."
 msgstr "licenza."
 
 msgid "license."
 msgstr "licenza."
 
-#: lib/action.php:1099
+#: lib/action.php:1102
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginazione"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginazione"
 
-#: lib/action.php:1108
+#: lib/action.php:1111
 msgid "After"
 msgstr "Successivi"
 
 msgid "After"
 msgstr "Successivi"
 
-#: lib/action.php:1116
+#: lib/action.php:1119
 msgid "Before"
 msgstr "Precedenti"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Precedenti"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1167
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
 
@@ -4330,27 +4319,32 @@ msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito."
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:195
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registrazione non consentita."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() non implementata."
 
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() non implementata."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:224
+#: lib/adminpanelaction.php:235
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() non implementata."
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() non implementata."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:247
+#: lib/adminpanelaction.php:258
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Impossibile eliminare le impostazioni dell'aspetto."
 
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Impossibile eliminare le impostazioni dell'aspetto."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:300
+#: lib/adminpanelaction.php:312
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Configurazione di base"
 
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Configurazione di base"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:303
+#: lib/adminpanelaction.php:317
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Configurazione aspetto"
 
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Configurazione aspetto"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configurazione percorsi"
 
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Configurazione percorsi"
 
@@ -4374,11 +4368,21 @@ msgstr "Messaggi in cui appare questo allegato"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etichette per questo allegato"
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Etichette per questo allegato"
 
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Modifica della password non riuscita"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "La modifica della password non è permessa"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Risultati comando"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Risultati comando"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Comando completato"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "Comando completato"
 
@@ -4391,8 +4395,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Questo comando non è ancora implementato."
 
 #: lib/command.php:88
 msgstr "Questo comando non è ancora implementato."
 
 #: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
 
 #: lib/command.php:92
 msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s"
 
 #: lib/command.php:92
@@ -4400,8 +4404,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!"
 
 #: lib/command.php:99
 msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!"
 
 #: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr "Richiamo inviato a %s"
 
 #: lib/command.php:126
 msgstr "Richiamo inviato a %s"
 
 #: lib/command.php:126
@@ -4416,34 +4420,36 @@ msgstr ""
 "Messaggi: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 "Messaggi: %3$s"
 
 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
 msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste"
 
 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
 #: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
 msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Messaggio indicato come preferito."
 
 msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio"
 
 #: lib/command.php:190
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Messaggio indicato come preferito."
 
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s"
 
 #: lib/command.php:318
 
 #: lib/command.php:318
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Full name: %s"
 msgstr "Nome completo: %s"
 
 msgstr "Nome completo: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ubicazione: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ubicazione: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Pagina web: %s"
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Pagina web: %s"
@@ -4454,25 +4460,17 @@ msgid "About: %s"
 msgstr "Informazioni: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 msgstr "Informazioni: %s"
 
 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d"
 
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
 
 msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d"
 
 #: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
 
-#: lib/command.php:422
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Impossibile ripetere un proprio messaggio"
-
-#: lib/command.php:427
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio"
-
 #: lib/command.php:435
 #: lib/command.php:435
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Messaggio da %s ripetuto"
 
 #: lib/command.php:437
 msgstr "Messaggio da %s ripetuto"
 
 #: lib/command.php:437
@@ -4480,13 +4478,13 @@ msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Errore nel ripetere il messaggio."
 
 #: lib/command.php:491
 msgstr "Errore nel ripetere il messaggio."
 
 #: lib/command.php:491
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d"
 
 #: lib/command.php:500
 msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d"
 
 #: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "Risposta a %s inviata"
 
 #: lib/command.php:502
 msgstr "Risposta a %s inviata"
 
 #: lib/command.php:502
@@ -4494,7 +4492,8 @@ msgid "Error saving notice."
 msgstr "Errore nel salvare il messaggio."
 
 #: lib/command.php:556
 msgstr "Errore nel salvare il messaggio."
 
 #: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
 
 #: lib/command.php:563
 msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti"
 
 #: lib/command.php:563
@@ -4503,7 +4502,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abbonati a %s"
 
 #: lib/command.php:584
 msgstr "Abbonati a %s"
 
 #: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
 
 #: lib/command.php:591
 msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento"
 
 #: lib/command.php:591
@@ -4532,17 +4532,18 @@ msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
 
 #: lib/command.php:650
 msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
 
 #: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled."
 msgstr "Il comando di accesso è disabilitato"
 
 #: lib/command.php:664
 msgstr "Il comando di accesso è disabilitato"
 
 #: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
 msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
 
 #: lib/command.php:669
 msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
 
 #: lib/command.php:669
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 "Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 "
 "minuti: %s"
 msgstr ""
 "Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 "
 "minuti: %s"
@@ -4775,10 +4776,6 @@ msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
 
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -4961,21 +4958,9 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n"
 
 "----\n"
 "Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Ubicazione: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Pagina web: %s\n"
-
 #: lib/mail.php:258
 #: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
 msgstr ""
 "Biografia: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Biografia: %s\n"
 "\n"
@@ -5171,10 +5156,31 @@ msgstr ""
 "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
 "messaggi riservati solamente a te."
 
 "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
 "messaggi riservati solamente a te."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
 msgid "from"
 msgstr "via"
 
 msgid "from"
 msgstr "via"
 
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Non è un utente registrato."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Email di ricezione non consentita."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Formato file immagine non supportato."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -5209,7 +5215,8 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+#, fuzzy
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Il file supera la quota dell'utente."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgstr "Il file supera la quota dell'utente."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -5217,7 +5224,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file."
 
 #: lib/mediafile.php:270
@@ -5226,8 +5234,8 @@ msgid " Try using another %s format."
 msgstr "Prova a usare un altro formato per %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 msgstr "Prova a usare un altro formato per %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
-#, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s non è un tipo di file supportato da questo server."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgstr "%s non è un tipo di file supportato da questo server."
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -5238,77 +5246,83 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto"
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caratteri disponibili"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Caratteri disponibili"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Invia un messaggio"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Invia un messaggio"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Cosa succede, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Cosa succede, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:190
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr "Allega"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "Allega"
 
-#: lib/noticeform.php:194
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Allega un file"
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Allega un file"
 
-#: lib/noticeform.php:225
-msgid "Share your location "
-msgstr ""
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location."
+msgstr "Impossibile salvare le etichette."
+
+#: lib/noticeform.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location."
+msgstr "Impossibile salvare le etichette."
 
 
-#: lib/noticeform.php:226
-msgid "Finding your location..."
+#: lib/noticeform.php:215
+msgid "Hide this info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:428
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgstr "presso"
 
 msgid "at"
 msgstr "presso"
 
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgstr "nel contesto"
 
 msgid "in context"
 msgstr "nel contesto"
 
-#: lib/noticelist.php:548
+#: lib/noticelist.php:556
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetuto da"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Ripetuto da"
 
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Rispondi a questo messaggio"
 
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: lib/noticelist.php:620
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Messaggio ripetuto"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Messaggio ripetuto"
 
@@ -5381,6 +5395,11 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
 
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abbonamenti"
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abbonamenti"
@@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Famosi"
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Ripeti questo messaggio"
+msgstr "Ripetere questo messaggio?"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Repeat this notice"
@@ -5551,10 +5570,6 @@ msgstr "Insieme delle etichette delle persone come auto-etichettate"
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate"
 
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate"
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(nessuna)"
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -5668,19 +5683,3 @@ msgstr "%s non è un colore valido."
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
-
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Impossibile analizzare il messaggio."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Non è un utente registrato."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Quella non è la tua email di ricezione."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Email di ricezione non consentita."