+msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showstream.php:136
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showstream.php:143
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
+
+#: actions/showstream.php:148
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "%s の FOAF"
+
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr "これは %s のタイムラインですが、%s はまだなにも投稿していません。"
+
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+"最近おもしろいものは何でしょう? あなたは少しのつぶやきも投稿していませんが、"
+"いまは始める良い時でしょう:)"
+
+#: actions/showstream.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+"あなたは、%s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action.newnotice%"
+"%%%?status_textarea=%s) しようとすることができます。"
+
+#: actions/showstream.php:234
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール"
+"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http: //en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。[今すぐ参加](%%%%action.register"
+"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
+"help%%%%))"
+
+#: actions/showstream.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール"
+"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http: //en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
+
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "%s の繰り返し"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができません。"
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "利用者は既に黙っています。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "この StatusNet サイトの基本設定。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:146
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "サイト名は長さ0ではいけません。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "有効な連絡用メールアドレスがなければなりません。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "不明な言語 \"%s\""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:179
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "不正なスナップショットレポートURL。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:185
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "不正なスナップショットランバリュー"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:191
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "スナップショット頻度は数でなければなりません。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "最小のテキスト制限は140字です。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:203
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:256
+msgid "Site name"
+msgstr "サイト名"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "あなたのサイトの名前、\"Yourcompany Microblog\"のような。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:261
+msgid "Brought by"
+msgstr "持って来られます"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"クレジットに使用されるテキストは、それぞれのページのフッターでリンクされま"
+"す。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "URLで、持って来られます"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:267
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"クレジットに使用されるURLは、それぞれのページのフッターでリンクされます。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "あなたのサイトにコンタクトするメールアドレス"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:277
+msgid "Local"
+msgstr "ローカル"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+msgid "Default timezone"
+msgstr "デフォルトタイムゾーン"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Default site language"
+msgstr "デフォルトサイト言語"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Server"
+msgstr "サーバー"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "サイトのサーバーホスト名"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:312
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Access"
+msgstr "アクセス"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:321
+msgid "Private"
+msgstr "プライベート"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見るのを禁止しますか?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:327
+msgid "Invite only"
+msgstr "招待のみ"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:329
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "招待のみ登録する"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:333
+msgid "Closed"
+msgstr "閉じられた"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:335
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "新規登録を無効。"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
+msgstr "スナップショット"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:344
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "予定されているジョブで"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:347
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "データスナップショット"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "いつ status.net サーバに統計データを送りますか"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Frequency"
+msgstr "頻度"