]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ka / LC_MESSAGES / statusnet.po
index affa88b9b0bc73b911a5cc684d78225fa26623d5..8300bd54b4f5d43c78c5028950d3262795ed6f81 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - Core to Georgian (ქართული)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Zaal
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:00:24+0000\n"
-"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: ka\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
+"Language: ka\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 
 #. TRANS: Database error message.
+#: index.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
-"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
+"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
+" properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
 "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message.
+#: index.php:137
 msgid "An error occurred."
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
+#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
+#. file.
+#: index.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
 #, php-format
 msgid ""
 "No configuration file found. Try running the installation program first."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
+#: index.php:260
 msgid "Unknown page"
 msgid "Unknown page"
-msgstr "უცნობი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
 
 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
-#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
+#. specified.
+#: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Unknown action"
 msgstr "უცნობი მოქმედება"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "უცნობი მოქმედება"
 
-#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
+#. access.
+#: actions/accessadminpanel.php:53
 msgid "Access"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Page notice.
 msgid "Access"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "საიტზე შესვლის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 msgid "Site access settings"
 msgstr "საიტზე შესვლის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
 msgid "Registration"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
 #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
 #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
+#: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
+#: lib/groupeditform.php:206
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "რეგისტრაცია მხოლოდ მოწვევით."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "რეგისტრაცია მხოლოდ მოწვევით."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "მხოლოდ მოწვევით"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "მხოლოდ მოწვევით"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
+#. registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "ახალი რეგისტრაციების გაუქმება."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "ახალი რეგისტრაციების გაუქმება."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "დახურული"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
 msgid "Closed"
 msgstr "დახურული"
 
 #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings."
 msgid "Save access settings."
-msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 
 #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
@@ -104,145 +118,151 @@ msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრე
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
-#. TRANS: Button text to save lists.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
+#. TRANS: Button text to save lists.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
+#: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
+#: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "შეინახე"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "შეინახე"
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
-#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
+#. invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
 #. TRANS: Form validation error.
 #. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
+#: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
+#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
+#: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
+#: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
+#: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
+#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
+#: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
+#: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
+#: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
+#: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
+#: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
+#: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
 msgid "Not logged in."
 msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
+#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
+#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
 msgid "No such profile."
 msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 msgid "No such profile."
 msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
+#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
+#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
+#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
+#: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
+#: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
 msgid "No such list."
 msgid "No such list."
-msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/addpeopletag.php:134
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while listing %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/addpeopletag.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
-"correctly. Please try retrying later."
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly. Please try retrying later."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
+#: actions/addpeopletag.php:148
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Listed"
-msgstr "ლიცენზია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
+#: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
+#: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
 msgid "No such page."
 msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 
 msgid "No such page."
 msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Client error when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
-#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
-#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
-#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
-#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
-#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
-#. TRANS: Client error.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
-#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
-msgid "No such user."
-msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
-
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
 #. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
+#: actions/all.php:71
 msgid "Home timeline"
 msgid "Home timeline"
-msgstr "%s-ის ნაკადი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
 
 #. TRANS: Title of another user's start page.
 #. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/all.php:75
+#, php-format
 msgid "%s's home timeline"
 msgid "%s's home timeline"
-msgstr "%s-ის ნაკადი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:98
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
@@ -250,61 +270,150 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
-"ეს არის $s-ს და მეგობრების განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის "
-"დაუპოსტავს."
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
-msgstr ""
-" გახდი მეტი მომხმარებლის მიმდევარი, [გაწევრიანდი ჯგუფში](%%action.groups%%) "
-"ან თავად დაპოსტე რამე."
+msgstr " გახდი მეტი მომხმარებლის მიმდევარი, [გაწევრიანდი ჯგუფში](%%action.groups%%) ან თავად დაპოსტე რამე."
 
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
+#. prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
-#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
-#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
+#. users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
+#. "](" together.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
+#. in users.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
+#. the form [link text](link).
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
-msgstr ""
-"[გახსენი ანგარიში](%%%%action.register%%%%) და გამოეხმაურე %s-ს ან დაუტოვე "
-"შეტყობინება."
+msgstr "[გახსენი ანგარიში](%%%%action.register%%%%) და გამოეხმაურე %s-ს ან დაუტოვე შეტყობინება."
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
 
 #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
 #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
+#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send invite"
-msgstr "მოსაწვევეი"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
+#. user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
+#. object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
+#. unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
+#. user from another site.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
+#. for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
+#. for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
+#. friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without using an existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
+#. RSS 1.0 action.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
+#. existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
+#. specifying a user.
+#: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
+#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
+#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
+#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
+#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
+#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
+#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
+#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
+#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
+#: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
+#: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
+#: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
+#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
+#: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
+#: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
+msgid "No such user."
+msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
 
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -314,60 +423,246 @@ msgstr "მოსაწვევეი"
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
+#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
+#: lib/personalgroupnav.php:80
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr " %s და მეგობრები"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr " %s და მეგობრები"
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
+#: actions/apitimelinehome.php:112
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
-#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
+#: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
+#: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
+#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
+#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
+#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
+#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
+#: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
+#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
+#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
+#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
+#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
+#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
+#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
+#: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
+#: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
+#: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
+#: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
+#: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
+#: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
+#: lib/apilistusers.php:146
 msgid "API method not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "á\83\94á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\97á\83\9dá\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83\97á\83®á\83\9dá\83\95á\83¡ POST-á\83¡."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without an invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
+#: actions/register.php:187 actions/register.php:386
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "á\83\91á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¨á\83¡ á\83\92á\83\98á\83®á\83\93á\83\98á\83\97, á\83\93á\83\90á\83 á\83\94á\83\92á\83\98á\83¡á\83¢á\83 á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 á\83\9bá\83\9dá\83¬á\83\95á\83\94á\83\95á\83\98á\83\97á\83\90á\83\90 á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-msgid ""
-"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without a valid invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "ბოდიშს გიხდით, მოსაწვევი კოდი არასწორია."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
+#. contact address.
+#: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
+#: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "არასწორი ელ. ფოსტის მისამართი."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. already registered e-mail address.
+#: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "New application" form.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
+#: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
+#: actions/register.php:212
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
+#: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
+#: actions/register.php:215
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
+#: actions/register.php:219
+#, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
+#. creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
+#: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
+#: actions/register.php:225
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/register.php:228
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
+#. does not match.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
+#: actions/register.php:231
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid username or password.
+#: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
+#: actions/register.php:242 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
+
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
+msgid "Not a valid hex color."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"აუცილებელია პარამეტრ 'device'-ს მიუთითოთ შემდეგი მნიშვნელობებიდან ერთერთი: "
-"sms, im, none."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
+msgid "Error updating user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
+#. for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
+" none."
+msgstr "აუცილებელია პარამეტრ 'device'-ს მიუთითოთ შემდეგი მნიშვნელობებიდან ერთერთი: sms, im, none."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
+#. updated.
+#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
+#. address fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
+#. phone number.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
+#. not be updated on the server.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
 msgid "Could not update user."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
 msgid "Could not update user."
 msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
+#: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
+#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
 msgid "User has no profile."
 msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
+#: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
+#: actions/editapplication.php:119
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -375,10 +670,9 @@ msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
-"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე "
-"კონფიგურაციის გამო."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:86
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr ""
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgstr ""
@@ -387,233 +681,193 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
+#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s-ის ნაკადი"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s-ის ნაკადი"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
+#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s გამოწერები"
 
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s გამოწერები"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:116
+#, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgid "%s favorites"
-msgstr "რჩეულები"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:127
+#, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgid "%s memberships"
-msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:92
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "საკუთარი თავის დაბლოკვა შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "საკუთარი თავის დაბლოკვა შეუძლებელია."
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:110
 msgid "Block user failed."
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
 msgid "Block user failed."
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:99
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელზე ბლოკის მოხსნა."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელზე ბლოკის მოხსნა."
 
+#: actions/apicheckhub.php:57
+msgid "No URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
+msgid "Invalid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/apicheckhub.php:86
+msgid "No feed found"
+msgstr ""
+
+#: actions/apicheckhub.php:88
+msgid "No hub found"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
 #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
-#, fuzzy
+#: actions/apiconversation.php:67
 msgid "No conversation ID."
 msgid "No conversation ID."
-msgstr "საუბარი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
+#. conversation ID (%d).
+#: actions/apiconversation.php:74
+#, php-format
 msgid "No conversation with ID %d."
 msgid "No conversation with ID %d."
-msgstr "საუბარი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
 
 #. TRANS: Title for conversion timeline.
-#, fuzzy
+#: actions/apiconversation.php:101
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "საუბარი"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Conversation"
 msgstr "საუბარი"
 
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები %s-სგან"
-
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s-ს მიერ გამოგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი პირდაპირი შეტყობინებები"
-
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-msgid "No message text!"
-msgstr "შეტყობინების ტექსტი არ არის!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "ეს ძალიან გრძელია. შეტყობინებაში დასაშვებია %d სიმბოლო."
-
-#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "ვერ გაუგზავნი პირდაპირ შეტყობინებას იმას, ვისთანაც არ მეგობრობ."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "ნუ გაუგზავნი შეტყობინებას საკუთარ თავს; უბრალოდ ჩუმად ჩაუჩურჩულე."
-
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "სტატუსი ასეთი ID-თ ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "ეს სტატუსი უკვე ფავორიტია."
-
-#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "ეს სტატუსი არა არის ფავორიტი."
-
-#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
+#. non-existing profile.
+#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
+msgid "Profile not found."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:90
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "ამ მომხმარებლის მიმდევარი ვერ გახდებით, რადგან პროფილი ვერ მოიძებნა"
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "ამ მომხმარებლის მიმდევარი ვერ გახდებით, რადგან პროფილი ვერ მოიძებნა"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
+#. being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:97
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ %s-ის მიმდევარი."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ %s-ის მიმდევარი."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
+#: lib/action.php:144
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "მომხმარებლის ჩამოშორება ვერ მოხერხდა. მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "მომხმარებლის ჩამოშორება ვერ მოხერხდა. მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "საკუთარი თავის ჩამოშორება შეუძლებელია."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "საკუთარი თავის ჩამოშორება შეუძლებელია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
+#. call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:86
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr "საჭიროა 2 სწორი სახელის ან ID-ს მოწოდება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "ავტორი მომხმარებლის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "ავტორი მომხმარებლის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:136
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "მეტსახელი არასწორია."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
+#. group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
+#. found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
+#. a non-existing group.
+#: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
+#: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
+#: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
+msgid "Group not found."
+msgstr "ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
+#. group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
+#. "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
+#. editing a list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
+#: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
+#: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
+#: actions/newgroup.php:114
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
-
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
+#. creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
@@ -621,238 +875,272 @@ msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრ
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
+#: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
-#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
-#. TRANS: %s is the already used alias.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
-#, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-msgid "Group not found."
-msgstr "ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
+#. member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
-#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
+#. blocked form joining it.
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
+#. from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგუფიდან ადმინისტრატორის მიერ."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგუფიდან ადმინისტრატორის მიერ."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
+#. a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:100
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
+#: lib/command.php:355
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "მომხმარებლ %1$s-ის გარიცხვა ჯგუფიდან %2$s ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "მომხმარებლ %1$s-ის გარიცხვა ჯგუფიდან %2$s ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:91
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s-ს ჯგუფები"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s-ს ჯგუფები"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
+#. name, %2$s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
 
-#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
+#. a site name.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
+#: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s ჯგუფები"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s ჯგუფები"
 
-#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
+#. is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
+#. admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
+#. group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. while not being a group admin.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
+#: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
 msgid "Could not update group."
 msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 msgid "Could not update group."
 msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
+#: classes/User_group.php:664
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "მეტსახელში დასაშვებია მხოლოდ პატარა ასოები და ციფრები."
-
-#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#, fuzzy
+#: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
+#: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
+#: lib/apilistusers.php:65
 msgid "List not found."
 msgid "List not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
+#: actions/apilist.php:136
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
 msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
+#. members.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
+#. subscribers action.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
+#. from a list.
+#: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
+#: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
+#: actions/apilistsubscribers.php:79
 msgid "An error occured."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
 msgid "An error occured."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
+#: actions/apilist.php:173
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
 msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
-#, fuzzy
+#: actions/apilistmember.php:94
 msgid "The specified user is not a member of this list."
 msgid "The specified user is not a member of this list."
-msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
+#. having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:46
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
 msgid "You are not allowed to add members to this list."
-msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
+#. specifying them.
+#: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
 msgid "You must specify a member."
 msgid "You must specify a member."
-msgstr "პროფილი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
+#. without having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:84
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
 msgid "You are not allowed to remove members from this list."
-msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
+#. not part of a list.
+#: actions/apilistmembers.php:99
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
 msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
+#: actions/apilists.php:137
 msgid "A list must have a name."
 msgstr ""
 
 msgid "A list must have a name."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
+#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
+#. nagative.
+#: actions/apilistsubscriber.php:65
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
 msgstr ""
 
 msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
+#. subscribed list.
+#: actions/apilistsubscribers.php:72
 msgid "You are not subscribed to this list."
 msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:95
 msgid "Upload failed."
 msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Upload failed."
 msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
+#. verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:104
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული."
 
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული."
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
 msgid "Invalid request token."
 msgid "Invalid request token."
-msgstr "არასწორი როლი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:118
 msgid "Request token already authorized."
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
+#. was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:165
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:208
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
+#. the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
+#. application.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
+#. settings.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
-#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
+#. Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
+#. form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
-#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
+#. password recovery form.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
+#. settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
+#: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
+#: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
+#: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
+#: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:354
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:371
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
+#. the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:392
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
@@ -861,202 +1149,226 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
+#. organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:400
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
-"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
-"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
+" give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:422
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
-msgstr "ანგარიში"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
+#: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
+#: lib/togglepeopletag.php:107
 msgid "Nickname"
 msgstr "მეტსახელი"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgid "Nickname"
 msgstr "მეტსახელი"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
+#: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
+#: actions/register.php:412
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
+#. access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
+#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
+#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "გაუქმება"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:452
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
-msgstr "დაშვება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:469
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
+#. application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:561
 msgid "Authorization canceled."
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:565
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
+#. application was successfully authorized to access the user's account with
+#. OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:588
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:592
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apioauthauthorize.php:599
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
+#. DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:109
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს ან DELETE-ს."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს ან DELETE-ს."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:119
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "სტატუსი ასეთი ID-თ ვერ მოიძებნა."
+
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:134
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
+#. through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
+#. notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
+#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
 msgid "No such notice."
 msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
+#. status show.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
+#: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
 msgid "HTTP method not supported."
 msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesshow.php:140
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:151
 msgid "Status deleted."
 msgstr "სტატუსი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "სტატუსი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:158
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
+#. Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:223
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
+#. of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
+#. by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgid "Cannot delete this notice."
-msgstr "ამ შეტყობინების წაშლა შეუძლებელია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
+#. deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:243
+#, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "შეტყობინების წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#: actions/apistatusesupdate.php:206
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
-#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
-
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesupdate.php:243
 msgid "Parent notice not found."
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
-msgstr[0] "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
+#. unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
+#. unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
 
-#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
-#. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
-
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
 #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinelist.php:151
+#, php-format
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
 msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "შესასვლელი ტოკენის შექმნა %s-სთვის ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr ""
@@ -1064,53 +1376,65 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
+#: actions/apitimelinementions.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
+#: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s საჯარო ნაკადი"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s საჯარო ნაკადი"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:197
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s განახლებები ყველასგან!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s განახლებები ყველასგან!"
 
-#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
+#. 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
 msgid "Unimplemented."
 msgid "Unimplemented."
-msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
-#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
+#. repeats in user's inbox.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
+#. profile name.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
+#. the user profile name.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული როგორც %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული როგორც %s"
@@ -1119,468 +1443,585 @@ msgstr "შეტყობინებები მონიშნული რ
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "განახლებები მონიშნული როგორც %1$s %2$s-ზე!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "განახლებები მონიშნული როგორც %1$s %2$s-ზე!"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
+#. timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:323
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "მხოლოდ მომხმარებელს შეუძლია თავისი ფოსტის წაკითხვა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:329
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
+#. formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:344
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
+#. translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:360
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
+#. type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:370
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
+#. the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineuser.php:403
+#, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgid "No content for notice %d."
-msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineuser.php:430
+#, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:83
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
+#. existing user.
+#: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
 msgid "User not found."
 msgid "User not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
+#: actions/leavegroup.php:57
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
+#. existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
+#. non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
+#. that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
+#. existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
+#. exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
+#. found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
+#. requesting group page.
+#: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
+#: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
+#: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
+#: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
+#: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
+#: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
+#: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
+#: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
+#: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
+#: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
 msgid "No such group."
 msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
+#. nickname or ID for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
+#. a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
+#: actions/leavegroup.php:84
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია."
 
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
+#: actions/cancelgroup.php:96
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
+#. request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 #. TRANS: being a group administrator.
+#: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
+#. specifying a profile to approve.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
+#. specifying a profile to approve.
+#: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "პროფილი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
+#. existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: %s is a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
+#. join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
+#: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
+#: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
+#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: Title for leave group page after group join request is
+#. approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:166
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+#: actions/approvegroup.php:173
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 msgid "Join request approved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+#: actions/approvegroup.php:176
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Join request canceled."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
+#. existing request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvesub.php:75
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
+#. the leave failed.
+#: actions/approvesub.php:115
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvesub.php:125
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:131
 msgid "Subscription approved."
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "გამოწერა ავტორიზირებულია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:134
 msgid "Subscription canceled."
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
-
-#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
-msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
-msgid "Can only fave notices."
-msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
-msgid "Unknown notice."
-msgstr "უცნობი"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#, fuzzy
-msgid "Already a favorite."
-msgstr "რჩეულებში დამატება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
 msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
+#, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
 msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
 msgid "Can only handle join activities."
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
+#. group
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
+msgid "Can only join groups."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
 msgid "Unknown group."
 msgid "Unknown group."
-msgstr "უცნობი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
+#. subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:225
 msgid "Already a member."
 msgstr ""
 
 msgid "Already a member."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
+#. blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:233
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Blocked by admin."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
-msgid "No such favorite."
-msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
+#. subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:72
 msgid "Not a member."
 msgid "Not a member."
-msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubshowmembership.php:114
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubshowsubscription.php:58
+#: actions/atompubshowsubscription.php:69
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
-#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
+#. profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:78
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
+#. another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
+#. person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
 msgid "Can only follow people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
+#. profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
+#, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "უკვე გამოწერილია!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
+#: actions/attachment.php:69
 msgid "No such attachment."
 msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
+#. nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
+#. nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
+#. a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
+#: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
+#: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
 msgid "No nickname."
 msgstr "მეტსახელი უცნობია."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "მეტსახელი უცნობია."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-msgid "No size."
-msgstr "ზომა უცნობია."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-msgid "Invalid size."
-msgstr "ზომა არასწორია."
-
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
+#: actions/avatarsettings.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "ავატარი"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 msgid "Avatar"
 msgstr "ავატარი"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ავატარი. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ავატარი. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
+#: actions/grouplogo.php:255
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "ავატარის პარამეტრები."
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "ავატარის პარამეტრები."
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
+#. avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
+#. uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
-#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
+#. page.
+#: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
+#: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
 msgid "Original"
 msgstr "ორიგინალი"
 
 msgid "Original"
 msgstr "ორიგინალი"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
+#. of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
+#. rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
 msgid "Preview"
 msgstr "წინასწარი გადახედვა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
 msgid "Preview"
 msgstr "წინასწარი გადახედვა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
-#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
+#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
+#. application.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
 #. TRANS: Button text to delete a list.
 #. TRANS: Button text for deleting a group.
 #. TRANS: Button text to delete a list.
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
+#: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
+#: lib/peopletageditform.php:171
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
+#. restore.
+#: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
-#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
+#. avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:244
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:320
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა"
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა"
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:347
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი თქვენი ავატარისთვის"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
+#. side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
+#. no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:385
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "ავატარი განახლდა."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "ავატარი განახლდა."
 
-#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
+#. updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:405
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "ავატარი წაიშალა."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "ავატარი წაიშალა."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
-#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
+#. currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup account"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
+#. logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
+#. having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 msgid "You may not backup your account."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:227
 msgid ""
 msgid ""
-"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
-"an incomplete backup; private account information like email and IM "
-"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
-"are not backed up."
+"You can backup your account data in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
+"experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
+"information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
+"uploaded files and direct messages are not backed up."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
+#: actions/backupaccount.php:250
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
-msgstr "ფონი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
+#. page.
+#: actions/backupaccount.php:254
 msgid "Backup your account."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup your account."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
+#. blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "თქვენ უკვე დაბლოკეთ ეს მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "თქვენ უკვე დაბლოკეთ ეს მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
 msgid "Block user"
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა"
 
-#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
+#. page.
+#: actions/block.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1593,14 +2034,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
+#: actions/groupblock.php:179
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "არა"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:155
 msgid "Do not block this user."
 msgid "Do not block this user."
-msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1609,197 +2054,204 @@ msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
+#: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
+#: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "დიახ"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:162
 msgid "Block this user."
 msgid "Block this user."
-msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:186
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმაციის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმაციის შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s დაბლოკილი პროფილი"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s დაბლოკილი პროფილი"
 
-#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
+#. group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:102
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s დაბლოკილი პროფილი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s დაბლოკილი პროფილი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:118
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ამ ჯგუფში გაწევრიანებისგან დაბლოკილ მომხმარებელთა სია."
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ამ ჯგუფში გაწევრიანებისგან დაბლოკილ მომხმარებელთა სია."
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა ჯგუფიდან"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა ჯგუფიდან"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
-msgstr "ბლოკირების მოხსნა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა"
 
-#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
-#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "დაუპოსტე %s-ს"
-
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID.
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "არცერთი პროფილის ID არ არის მოთხოვნილი."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "ასეთი ID-ს მქონე პროფილი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/cancelsubscription.php:77
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "გამოწერა გაუქმებულია"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "გამოწერა გაუქმებულია"
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
+#. contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:73
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი არ არის."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი არ არის."
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
+#. code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:78
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "დასადასტურებელი კოდი ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
+#. another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:83
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "ეს დასადასტურებელი კოდი თქვენთვის არ არის!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "ეს დასადასტურებელი კოდი თქვენთვის არ არის!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
+#. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "მისამართის ამოუცნობი ტიპი %s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
+#: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "ეს მისამართი უკვე დადასტურებულია."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "ეს მისამართი უკვე დადასტურებულია."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
+#. address.
+#: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
 msgid "Could not update user IM preferences."
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:151
 msgid "Could not insert user IM preferences."
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
+#. from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:163
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:178
 msgid "Confirm address"
 msgstr "მისამართის დასტური"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 msgid "Confirm address"
 msgstr "მისამართის დასტური"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:193
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქვენი ანგარიშისთვის."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქვენი ანგარიშისთვის."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:80
 msgid "Conversation"
 msgstr "საუბარი"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgid "Conversation"
 msgstr "საუბარი"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
+#: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
 msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
+#: actions/conversation.php:123
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
 msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "საუბარი"
-
-#. TRANS: Title for conversation page.
-#. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Notice"
-msgstr "შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
+#. have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
 msgid "You cannot delete your account."
 msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
+#. exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
 msgid "I am sure."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
+#. to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteaccount.php:206
 msgid "Account deleted."
 msgid "Account deleted."
-msgstr "ავატარი წაიშალა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
-#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
+#. logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr "გახსენი ანგარიში"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
+#. account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
@@ -1807,113 +2259,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
-#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
+#. typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteaccount.php:323
 msgid "Permanently delete your account."
 msgid "Permanently delete your account."
-msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "აპლიკაციის წასაშლელად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "აპლიკაციის წასაშლელად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
+#. exist.
+#: actions/deleteapplication.php:70
 msgid "Application not found."
 msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "Application not found."
 msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for which the logged in user is not the owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
+#. user does not own.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
+#. its owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
+#. which the logged in user is not the owner.
+#: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:91
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი."
 
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
+#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
+#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
 msgid "Delete application"
 msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
 msgid "Delete application"
 msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 "connections."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 "connections."
-msgstr ""
-"ნამდვილად გნებავთ ამ აპლიკაციის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველანაირ "
-"მონაცემებს ამ აპლიკაციის შესახებ, ყველა შეერთებული მომხმარებლის ჩათვლით."
+msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ აპლიკაციის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველანაირ მონაცემებს ამ აპლიკაციის შესახებ, ყველა შეერთებული მომხმარებლის ჩათვლით."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not delete this application."
 msgid "Do not delete this application."
-msgstr "არ წაშალო ეს აპლიკაცია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:164
 msgid "Delete this application."
 msgid "Delete this application."
-msgstr "აპლიკაციის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:64
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
+#. to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:102
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:144
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:153
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
 msgid "Delete group"
 msgid "Delete group"
-msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:201
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgstr ""
-"ნამდვილად გნებავთ ამ მომხმარებლის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველა მონაცემს "
-"მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:219
 msgid "Do not delete this group."
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:226
 msgid "Delete this group."
 msgid "Delete this group."
-msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -1921,364 +2390,427 @@ msgstr "თქვენ შეტყობინების სამუდა
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
 msgid "Delete notice"
 msgstr "შეტყობინების წაშლა"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:159
 msgid "Do not delete this notice."
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:166
 msgid "Delete this notice."
 msgid "Delete this notice."
-msgstr "შეტყობინების წაშლა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
+#. the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
+#: actions/deleteuser.php:73
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "თქვენ მხოლოდ ადგილობრივი მომხმარებლების წაშლა გძალუძთ."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "თქვენ მხოლოდ ადგილობრივი მომხმარებლების წაშლა გძალუძთ."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
 
-#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
+#. action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
-msgstr ""
-"ნამდვილად გნებავთ ამ მომხმარებლის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველა მონაცემს "
-"მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე."
+msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ მომხმარებლის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველა მონაცემს მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:158
 msgid "Do not delete this user."
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:165
 msgid "Delete this user."
 msgid "Delete this user."
-msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "ეს შეტყობინება არ არის რჩეული!"
-
-#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "რჩეულებში დამატება"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
+#. documentation that does not exist.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
 #. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/doc.php:157
+#, php-format
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "ასეთი დოკუმენტი არ არის \"%s\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
+#: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Home"
-msgstr "ვებ. გვერსი"
+msgstr ""
 
 
+#: actions/doc.php:181
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "დახმარება"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "დახმარება"
 
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:196
 msgid "Getting started"
 msgid "Getting started"
-msgstr "პარამეტრები შენახულია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
 msgctxt "MENU"
 msgid "About"
-msgstr "საიტის შესახებ"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:201
 msgid "About this site"
 msgid "About this site"
-msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
+#. Questions.
+#: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
 msgctxt "MENU"
 msgid "FAQ"
-msgstr "ხდკ"
+msgstr ""
 
 
+#: actions/doc.php:206
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
+#. on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Contact"
-msgstr "კონტაქტი"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:211
 msgid "Contact info"
 msgid "Contact info"
-msgstr "კონტაქტი"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:215
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
+#: actions/doc.php:216
 msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
+#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
-#, fuzzy
+#: actions/doc.php:221
 msgid "Using groups"
 msgid "Using groups"
-msgstr "%s ჯგუფები"
+msgstr ""
 
 
+#: actions/doc.php:225
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
+#: actions/doc.php:226
 msgid "RESTful API"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "RESTful API"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია"
 
 msgid "Edit application"
 msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
+#. logged in.
+#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth application.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
+#. application.
+#: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
 msgid "No such application."
 msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 msgid "No such application."
 msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:165
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "აპლიკაციაში ცვლილებების შესატანად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "აპლიკაციაში ცვლილებების შესატანად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
 msgid "Name is required."
 msgstr "სახელი სავალდებულოა."
 
 msgid "Name is required."
 msgstr "სახელი სავალდებულოა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "სახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
 
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "სახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
 msgid "Description is required."
 msgstr "აღწერა სავალდებულოა."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "აღწერა სავალდებულოა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:207
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია."
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "წყაროს URL  არასწორია."
 
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "წყაროს URL  არასწორია."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
 msgid "Organization is required."
 msgstr "ორგანიზაცია სავალდებულოა."
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr "ორგანიზაცია სავალდებულოა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
+#. in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "ორგანიზაცია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "ორგანიზაციის ვებ. გვერდი სავალდებულოა."
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "ორგანიზაციის ვებ. გვერდი სავალდებულოა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
+#. the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:275
 msgid "Could not update application."
 msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
 msgid "Could not update application."
 msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
+#. logged in.
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:148
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Edit list form success message.
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Edit list form success message.
+#: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
 msgid "Options saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgid "Options saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/editpeopletag.php:52
+#, php-format
 msgid "Delete %s list"
 msgid "Delete %s list"
-msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for edit list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 #. TRANS: Form legend for list edit form.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
+#, php-format
 msgid "Edit list %s"
 msgid "Edit list %s"
-msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a tagging user or ID.
+#: actions/editpeopletag.php:101
 msgid "No tagger or ID."
 msgid "No tagger or ID."
-msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
 
 #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
-#, fuzzy
+#: actions/editpeopletag.php:116
 msgid "Not a local user."
 msgid "Not a local user."
-msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
+#. created.
+#: actions/editpeopletag.php:121
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
 msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
 
 #. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
+#: actions/editpeopletag.php:217
 msgid "Use this form to edit the list."
 msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
+#. was incorrect.
+#: actions/editpeopletag.php:238
 msgid "Delete aborted."
 msgid "Delete aborted."
-msgstr "შეტყობინების წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
 
 #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
+#: actions/editpeopletag.php:246
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
 msgid ""
 "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
 "membership records. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
+#: actions/editpeopletag.php:252
 msgid "Invalid tag."
 msgid "Invalid tag."
-msgstr "ზომა არასწორია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
 
 #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
 #. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/editpeopletag.php:257
+#, php-format
 msgid "You already have a tag named %s."
 msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
+#. private.
+#: actions/editpeopletag.php:274
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
 msgid ""
 "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
 "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
+#: actions/editpeopletag.php:295
 msgid "Could not update list."
 msgid "Could not update list."
-msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "Email settings"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%–სგან ელ. ფოსტის მიღების მართვა."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%–სგან ელ. ფოსტის მიღების მართვა."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button text to untag a profile.
 #. TRANS: Button text to untag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
+#: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
-msgstr ""
-"ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) "
-"შემდგომი ინსტრუქციებისათვის."
+msgstr "ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) შემდგომი ინსტრუქციებისათვის."
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\""
 
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\""
 
@@ -2286,30 +2818,39 @@ msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორ
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button text to tag a profile.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button text to tag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
+#: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "დამატება"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "დამატება"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:155
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "მინდა დავპოსტო შეტყობინებები ელ. ფოსტით."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "მინდა დავპოსტო შეტყობინებები ელ. ფოსტით."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
-#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
+#. has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
@@ -2317,1127 +2858,1232 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "ახალი"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "ახალი"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
-"გამომიგზავნე შეტყობინებები ახალი გამოწერების შესახებ ელ. ფოსტის საშუალებით."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-"გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე ჩემს შეტყობინებას რჩეულებში დაიმატებს."
+msgstr "გამომიგზავნე შეტყობინებები ახალი გამოწერების შესახებ ელ. ფოსტის საშუალებით."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე პირად შეტყობინებას მომწერს."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე პირად შეტყობინებას მომწერს."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "გამომიგზავნე წერილი როდესაც ვინმე გამომიგზავნის \"@-პასუხს\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "გამომიგზავნე წერილი როდესაც ვინმე გამომიგზავნის \"@-პასუხს\"."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:352
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:371
 msgid "No email address."
 msgstr " ელ. ფოსტის მისამართი მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr " ელ. ფოსტის მისამართი მითითებული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:379
 msgid "Cannot normalize that email address."
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება"
-
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid contact address.
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "არასწორი ელ. ფოსტის მისამართი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:388
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "ეს უკვე არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "ეს უკვე არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/emailsettings.php:392
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "ეს ელ. ფოსტის მისამართი დაკავებულია."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "ეს ელ. ფოსტის მისამართი დაკავებულია."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
+#. code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
+#. confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
+#: actions/smssettings.php:364
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgid "Could not insert confirmation code."
-msgstr "დასტურის კოდის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:420
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ელ. ფოსტის "
-"მისამართზე. შეამოწმეთ საფოსტო ყუთი (და სპამის ყუთიც!), რომ მიიღოთ "
-"დასადასტურებელი კოდი და ინსტრუქცია გამოყენებისთვის."
-
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+msgstr "დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე. შეამოწმეთ საფოსტო ყუთი (და სპამის ყუთიც!), რომ მიიღოთ დასადასტურებელი კოდი და ინსტრუქცია გამოყენებისთვის."
+
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
+#. pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
+#. is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
+#. pending.
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
+#: actions/smssettings.php:397
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "გასაუქმებელიარაფერია. არ არის მომლოდინე დასტური."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "გასაუქმებელიარაფერია. არ არის მომლოდინე დასტური."
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
+#. e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:445
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "ეს არასწორი ელ. ფოსტის მისამართია."
 
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "ეს არასწორი ელ. ფოსტის მისამართია."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:454
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურების წაშლა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:477
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
+#. address.
+#: actions/emailsettings.php:497
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
+#. e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
+#: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
 msgid "Could not update user record."
 msgid "Could not update user record."
-msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "დამატებულია ახალი შემომავალი ელ. ფოსტა."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "დამატებულია ახალი შემომავალი ელ. ფოსტა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "ეს შეტყობინება უკვე რჩეულია!"
-
-#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "რჩეულის გაუქმება"
-
-#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
-#. TRANS: Title for favourited notices section.
-#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
-msgid "Popular notices"
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
-
-#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
-#. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები, გვერდი %d"
-
-#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "ყველაზე პოპულარული შეტყობინებები ამ მომენტისათვის საიტზე."
-
-#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
-msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr ""
-"რჩეული შეტყობინებები ამ გვერდზე ჩნდება, მაგრამ ჯერჯერობით არავის აურჩევია "
-"არაფერი."
-
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
-msgid ""
-"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
-"next to any notice you like."
-msgstr ""
-"გახდი პირველი და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში! დაკლიკე ღილაკზე რჩეული "
-"ნებისმიერი შეტყობინების გვერდით."
-
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
-#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
-"notice to your favorites!"
-msgstr ""
-"[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში!"
-
-#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is a user's nickname.
-#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s-ს რჩეული შეტყობინებები"
-
-#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
-#, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!"
-
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
+#: lib/publicgroupnav.php:84
 msgid "Featured users"
 msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
 msgid "Featured users"
 msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები, გვერდი $d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/featured.php:96
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "ზოგიერთ ჩინებულ მომხმარებელთა განყოფილება %s-ზე"
-
-#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice ID."
-msgstr "შეტყობინების ID არ არის."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice."
-msgstr "შეტყობინება არ არის."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
-msgid "No attachments."
-msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
-#. TRANS: that could not be found.
-msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "ატვირთული მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:73
 msgid "No such file."
 msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
 
 msgid "No such file."
 msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
+#. access to it.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
 msgid "Invalid role."
 msgstr "არასწორი როლი."
 
 msgid "Invalid role."
 msgstr "არასწორი როლი."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
+#: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr "ეს როლი დარეზერვებულია და გამოყენება შეუძლებელია."
 
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr "ეს როლი დარეზერვებულია და გამოყენება შეუძლებელია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
+#. not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:74
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ როლების მინიჭება ამ საიტზე."
 
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ როლების მინიჭება ამ საიტზე."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
+#. already has that role.
+#: actions/grantrole.php:81
 msgid "User already has this role."
 msgstr "მომხმარებელს უკვე აქვს ეს როლი."
 
 msgid "User already has this role."
 msgstr "მომხმარებელს უკვე აქვს ეს როლი."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a to be blocked user profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
+#. Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
+#. providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying a user to work on.
+#: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
+#: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "პროფილი მითითებული არ არის."
 
 msgid "No profile specified."
 msgstr "პროფილი მითითებული არ არის."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. existant profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
+#. non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
+#: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
+#: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "ასეთი ID-ს მქონე პროფილი ვერ მოიძებნა."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
+#. Admin page.
+#: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
+#: actions/makeadmin.php:82
 msgid "No group specified."
 msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის."
 
 msgid "No group specified."
 msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:90
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფიდან მომხმარებლების გარიცხვა."
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფიდან მომხმარებლების გარიცხვა."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:94
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე გარიცხულია ჯგუფიდან."
 
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე გარიცხულია ჯგუფიდან."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:99
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
 msgid "Block user from group"
 msgstr "მომხმარებლის გარიცხვა ჯგუფიდან."
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "მომხმარებლის გარიცხვა ჯგუფიდან."
 
-#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
-#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
+#. block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
+#. blocked from.
+#: actions/groupblock.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
-msgstr ""
-"ნამდვილად გნებავთ გარიცხოთ \"%1$s\" ჯგუფიდან \"%2$s\"? ის გამოირიცხება "
-"ჯგუფიდან, ვეღარ შეძლებს დაპოსტვას და ვეღარ გაწევრიანდება ამ ჯგუფში "
-"მომავალშიც."
+msgstr "ნამდვილად გნებავთ გარიცხოთ \"%1$s\" ჯგუფიდან \"%2$s\"? ის გამოირიცხება ჯგუფიდან, ვეღარ შეძლებს დაპოსტვას და ვეღარ გაწევრიანდება ამ ჯგუფში მომავალშიც."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:183
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "არ გარიცხო ემ მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:190
 msgid "Block this user from this group."
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "გარიცხე ეს მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
+#. fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:207
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "მომხმარებლის ჯგუფიდან გარიცხვისას მოხდა შეცდომა ბაზაში."
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr "მომხმარებლის ჯგუფიდან გარიცხვისას მოხდა შეცდომა ბაზაში."
 
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
+#. providing a group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
+#. an ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
+#. an ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
+#: actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "ID უცნობია."
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
 msgid "No ID."
 msgstr "ID უცნობია."
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
 msgid "Group logo"
 msgstr "ჯგუფის ლოგო"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
 msgid "Group logo"
 msgstr "ჯგუფის ლოგო"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ ლოგოს თქვენი ჯგუფისათვის. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ ლოგოს თქვენი ჯგუფისათვის. ფაილის დასაშვები ზომაა %s."
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:237
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
 msgid "Upload"
 msgstr "ატვირთვა"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:293
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
 msgid "Crop"
 msgstr "მოჭრა"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:370
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი ლოგოსათვის."
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი ლოგოსათვის."
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:404
 msgid "Logo updated."
 msgstr "ლოგო განახლდა."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
 msgid "Logo updated."
 msgstr "ლოგო განახლდა."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:407
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "ლოგოს განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "ლოგოს განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:69
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupmembers.php:74
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:90
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/groupqueue.php:96
 msgid "Only the group admin may approve users."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the group admin may approve users."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
+#. approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groupqueue.php:106
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
+#. awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupqueue.php:111
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/groupqueue.php:127
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/grouprss.php:137
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ის წევრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ის წევრების განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#, fuzzy
+#: actions/groups.php:62
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groups.php:66
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr "ჯგუფები, გვერდი $d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
-#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
+#. name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
+#. not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groups.php:89
+#, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
-"%%%)!"
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members"
+" using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
+" for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
+"own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%%%%site.name%%%%-ის ჯგუფები გაძლევთ საშუალებას მოძებნოთ და ესაუბროთ მსგავსი "
-"ინტერესების მქონე ხალხს. ჯგუფში გაერთიანების შემდეგ, შეძლებთ მიწეროთ "
-"შეტყობინებები ჯგუფის სხვა წევრებს ასეთი სინტაქსით - \"!ჯგუფის სახელი\". ვერ "
-"ხედავთ მოსაწონ ჯგუფს? სცადეთ [ძიება](%%%%action.groupsearch%%%%) ან "
-"[შექმენით საკუთარი!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
 msgid "Create a new group"
 msgstr "შექმენი ახალი ჯგუფი"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "შექმენი ახალი ჯგუფი"
 
-#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
+#. the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"მოძებნეთ ჯგუფები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის "
-"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა "
-"იყოს."
+msgstr "მოძებნეთ ჯგუფები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს."
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "ჯგუფის ძიება"
 
 msgid "Group search"
 msgstr "ჯგუფის ძიება"
 
-#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
+#. for a query.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Output when there are no results for a search.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
+#: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
 msgid "No results."
 msgstr "უშედეგოდ."
 
 msgid "No results."
 msgstr "უშედეგოდ."
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groupsearch.php:87
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
-"action.newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
+"it](%%action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"თუ ვერ პოულობთ ჯგუფს რომელსაც ეძებთ, შეგიძლიათ თვითონ [შექმნათ](%%action."
-"newgroup%%)."
 
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
-"action.newgroup%%) yourself!"
-msgstr ""
-"[დაარეგისტრირეთ ანგარიში](%%action.register%%) და [შექმენით ჯგუფი](%%action."
-"newgroup%%) თვითონ!"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
+"group](%%action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr "[დაარეგისტრირეთ ანგარიში](%%action.register%%) და [შექმენით ჯგუფი](%%action.newgroup%%) თვითონ!"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:90
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფის წევრისთვის ბლოკის მოხსნა."
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფის წევრისთვის ბლოკის მოხსნა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
+#. from a group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დაბლოკილი ჯგუფიდან."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დაბლოკილი ჯგუფიდან."
 
-#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
+#. because of an unknown error.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
+#: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "შეცდომა ბლოკის მოხსნისას."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "შეცდომა ბლოკის მოხსნისას."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 msgid "IM settings"
 msgstr "IM პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
-#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
+#. unchanged.
+#: actions/imsettings.php:69
+#, php-format
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
 "Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ და გააგზავნოთ შეტყობინებები Jabber/GTalk [ჩეთით](%%"
-"doc.im%%). მომართეთ თქვენი მისამართი და პარამეტრები ქვევით."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
 
 msgid "IM is not available."
 msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
+#. confirmed.
+#: actions/imsettings.php:116
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/imsettings.php:128
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
-"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
+" with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ამ მისამართის დადასტურება მოლოდინშია. შეამოწმეთ თქვენი Jabber/GTalk ანგარიში "
-"შეტყობინებისათვის შემდგომი ინსტრუქციებით. (დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში?)"
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
+#: actions/imsettings.php:141
 msgid "IM address"
 msgstr "IM მისამართი"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
 msgid "IM address"
 msgstr "IM მისამართი"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
+#: actions/imsettings.php:144
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:165
 msgid "IM Preferences"
 msgid "IM Preferences"
-msgstr "IM პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:176
 msgid "Send me notices"
 msgid "Send me notices"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:178
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "დაპოსტე შეტყობინება, როდესაც ჩემი Jabber/GTalk სტატუსი შეიცვლება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:180
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
-"გამომიგზავნე პასუხები Jabber/GTalk-ით ხალხისგან, რომლთა მიმდევარი არ ვარ."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:183
 msgid "Publish a MicroID"
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:294
 msgid "Could not update IM preferences."
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
+#: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:322
 msgid "No screenname."
 msgid "No screenname."
-msgstr "მეტსახელი უცნობია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:328
 msgid "No transport."
 msgid "No transport."
-msgstr "შეტყობინება არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:336
 msgid "Cannot normalize that screenname."
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:343
 msgid "Not a valid screenname."
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "მეტსახელი არასწორია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/imsettings.php:347
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID უკვე ეკუთვნის სხვა მომხმარებელს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:371
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgstr ""
-"დასტურის კოდი გამოგზავნილია თქვენს IM მისამართზე. თქვენ უნდა მისცეთ უფლება %"
-"s-ს გამოგიგზავნოთ შეტყობინებები."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:398
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "ეს არასწორი IM მისამართია."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "ეს არასწორი IM მისამართია."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
+#. confirmation.
+#: actions/imsettings.php:407
 msgid "Could not delete confirmation."
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:411
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:435
 msgid "That is not your screenname."
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
+#. Messaging address.
+#: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "IM მისამართი მოშორებულია."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "IM მისამართი მოშორებულია."
 
-#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s-ის შემომავალი ფოსტა - გვერდი %2$d"
-
-#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %s is the user's nickname.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "%s-ის შემომავალი ფოსტა"
-
-#. TRANS: Instructions for user inbox page.
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"ეს არის თქვენი საფოსტო ყუთი, რომელშიც ჩამოთვლილია შემომავალი პირადი წერილები."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
+#. been disabled.
+#: actions/invite.php:46
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "მოწვევები გათიშულია."
 
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr "მოწვევები გათიშულია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
+#. in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:50
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "%s-ში სხვა მომხმარებლების დასაპატიჯებლად საწიროა ავტორიზაცია."
 
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "%s-ში სხვა მომხმარებლების დასაპატიჯებლად საწიროა ავტორიზაცია."
 
-#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
+#. not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/invite.php:100
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "არასწორი ელექტრონული ფოსტის მისამართი: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:152
 msgid "Invitations sent"
 msgid "Invitations sent"
-msgstr "მოწვევა/მოწვევები გაგზავნილია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:155
 msgid "Invite new users"
 msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები"
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
-#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
-#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
+#. address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
+#. e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:176
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "თქვენ უკვე გამოწერილი გაქვთ ამ მომხმარებლების განახლებები:"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
+#, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
-#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
+#. number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:190
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
-"ეს ხალხი უკვე არიან მომხმარებლები და თქვენ ავტომატურად გახდით მათი "
-"განახლებების გამომწერები:"
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
-#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
+#. form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
+#. of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:204
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "მოწვევა გაიგზავნა შემდეგ ხალხთან:"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
+#. to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:214
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"თქვენ მოგივათ შეტყობინება როდესაც მოწვევის მიმღებები მიიღებენ თქვენს "
-"დაპატიჟებას და დარეგისტრირდებიან საიტზე. გმადლობთ რომ ეხმარებით წევრების "
-"ზრდას!"
+msgstr "თქვენ მოგივათ შეტყობინება როდესაც მოწვევის მიმღებები მიიღებენ თქვენს დაპატიჟებას და დარეგისტრირდებიან საიტზე. გმადლობთ რომ ეხმარებით წევრების ზრდას!"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:229
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
-"გამოიყენეთ ეს ფორმა რომ დაპატიჟოთ მეგობრები და კოლეგები ამ სერვისის "
-"გამოსაყენებლად."
+msgstr "გამოიყენეთ ეს ფორმა რომ დაპატიჟოთ მეგობრები და კოლეგები ამ სერვისის გამოსაყენებლად."
 
 
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
+#. gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
+#. $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთდეთ მას %2$s-ზე"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთდეთ მას %2$s-ზე"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
+#. in.
+#: actions/joingroup.php:57
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "გჯუფში გაწევრიანებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "გჯუფში გაწევრიანებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/joingroup.php:134
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
+#: actions/joingroup.php:147
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "უცნობი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
+#. not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
 
 #. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:54
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "ლიცენზია"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
+#. admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:135
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
+#. rights reserved license in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:146
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
-"license."
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
+" license."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:154
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "არასწორი მისასალმებელი ტექსტი. სიმბოლოების მაქს. რაოდენობაა 255."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:167
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:176
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:185
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:236
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
 msgid "License selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
+#: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
 msgid "Private"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:253
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/licenseadminpanel.php:256
 msgid "Select a license."
 msgid "Select a license."
-msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:271
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:278
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:280
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:289
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License Title"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:291
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "The title of the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:302
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:310
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:312
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/licenseadminpanel.php:335
 msgid "Save license settings."
 msgid "Save license settings."
-msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
+#. credentials.
+#: actions/login.php:95
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
-#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
+#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
+#. trying to login using "one time password login".
+#: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for login page.
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for login page.
+#: actions/login.php:155
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
+#: actions/login.php:173
 msgid "Login to site"
 msgstr "საიტზე შესვლა"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
 msgid "Login to site"
 msgstr "საიტზე შესვლა"
 
 #. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:177
 msgid "Username or email address"
 msgid "Username or email address"
-msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
+#: actions/login.php:185 actions/register.php:482
 msgid "Remember me"
 msgstr "დამიმახსოვრე"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "დამიმახსოვრე"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
+#: actions/login.php:187 actions/register.php:485
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "მომავალში ავტომატურად შემიყვანე; არა საზიარო კომპიუტერებისათვის!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "მომავალში ავტომატურად შემიყვანე; არა საზიარო კომპიუტერებისათვის!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:192
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
+#: actions/login.php:199
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "დაკარგეთ ან დაგავიწყდათ პაროლი?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "დაკარგეთ ან დაგავიწყდათ პაროლი?"
 
-#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
+#. settings.
+#: actions/login.php:218
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
-msgstr ""
-"უსაფრთხოების მიზნებისათვის, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი მომხ. სახელი და პაროლი "
-"პარამეტრების შეცვლამდე."
+msgstr "უსაფრთხოების მიზნებისათვის, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი მომხ. სახელი და პაროლი პარამეტრების შეცვლამდე."
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
+#: actions/login.php:223
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "შედი საკუთარი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "შედი საკუთარი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
-#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
+#. links in the form [Link text](Link).
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
+#: actions/login.php:228
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-"ჯერ კიდევ არ გაქვთ მომხ. სახელი? [დაარეგისტრირე](%%action.register%%) ახალი "
-"ანგარიში."
+msgstr "ჯერ კიდევ არ გაქვთ მომხ. სახელი? [დაარეგისტრირე](%%action.register%%) ახალი ანგარიში."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page while not an admin.
+#: actions/makeadmin.php:93
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეძლია სხვა მომხმარებელი ადმინად აქციოს."
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr "მხოლოდ ადმინს შეძლია სხვა მომხმარებელი ადმინად აქციოს."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
-#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
+#. already admin for.
+#: actions/makeadmin.php:98
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s უკვე არის \"%2$s\" ჯგუფის ადმინი."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s უკვე არის \"%2$s\" ჯგუფის ადმინი."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
+#. for.
+#: actions/makeadmin.php:137
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის წევრობის ჩანაწერის გამოთხოვნა %2$s ჯგუფიდან ვერ მოხერხდა."
 
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის წევრობის ჩანაწერის გამოთხოვნა %2$s ჯგუფიდან ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
+#. admin for.
+#: actions/makeadmin.php:153
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის %2$s ჯგუფის ადმინად ქცევა ვერ ხერხდება."
 
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgstr "%1$s–ის %2$s ჯგუფის ადმინად ქცევა ვერ ხერხდება."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a status.
+#: actions/microsummary.php:70
 msgid "No current status."
 msgstr "მიმდინარე სტატუსი არ არის."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 msgid "No current status."
 msgstr "მიმდინარე სტატუსი არ არის."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#, fuzzy
+#: actions/newapplication.php:51
 msgid "New application"
 msgid "New application"
-msgstr "ახალი აპლიკაცია"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "აპლიკაციის დასარეგისტრირებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
+#: actions/newapplication.php:87
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "აპლიკაციაში დასარეგისტრირებლად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "აპლიკაციაში დასარეგისტრირებლად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
+#. application" form.
+#: actions/newapplication.php:124
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "წყაროს URL სავალდებულოა."
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "წყაროს URL სავალდებულოა."
 
-#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
+#. in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
 msgid "Could not create application."
 msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
+#. application logo.
+#: actions/newapplication.php:204
 msgid "Invalid image."
 msgid "Invalid image."
-msgstr "ზომა არასწორია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
+#: actions/newgroup.php:58
 msgid "New group"
 msgstr "ახალი ჯგუფი"
 
 msgid "New group"
 msgstr "ახალი ჯგუფი"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
+#. banned.
+#: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
+#: actions/newgroup.php:87
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
 
-#. TRANS: Page title for new direct message page.
-#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
-msgid "New message"
-msgstr "á\83\90á\83®á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91ა"
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/newnotice.php:63
+msgid "Notice posted"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83\93á\83\90á\83\98á\83\9eá\83\9dá\83¡á\83¢ა"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
-#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი."
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
+#: actions/newnotice.php:66
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
+#. without providing content for the reply.
+#: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
 msgid "No content!"
 msgstr "შიგთავსი არ არის!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "შიგთავსი არ არის!"
 
-#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "მიმღები მითითებული არ არის."
-
-#. TRANS: Page title after sending a direct message.
-msgid "Message sent"
-msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია"
-
-#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
-#. TRANS: %s is the direct message recipient.
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. contains too many characters.
+#: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "პირდაპირი შეტყობინება გაეგზავნა %s–ს."
-
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax შეცდომა"
-
-#. TRANS: Page title for sending a new notice.
-#. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "New notice"
-msgstr "ახალი შეტყობინება"
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Page title after sending a notice.
-msgid "Notice posted"
-msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა"
+#: actions/newnotice.php:196
+msgid "Saved the notice!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"მოძებნეთ შეტყობინებები %%site.name%%-ზე მათი შიგთავსის მიხედვით. გამოყავით "
-"ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს."
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
+" by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr "მოძებნეთ შეტყობინებები %%site.name%%-ზე მათი შიგთავსის მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს."
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
+#: actions/noticesearch.php:106
 msgid "Text search"
 msgstr "ტექსტური ძიება"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 msgid "Text search"
 msgstr "ტექსტური ძიება"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "\"%1$s\"–ს ძიების შედეგები %2$s–ზე"
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr "\"%1$s\"–ს ძიების შედეგები %2$s–ზე"
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
+#: actions/noticesearch.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
-"პირველმა [დაპოსტე ამ თემაზე](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+"Be the first to [post on this "
+"topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr "პირველმა [დაპოსტე ამ თემაზე](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
+#. results.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
+#: actions/noticesearch.php:166
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
-"[დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და იყავი პირველი ვინც ამ თემაზე "
-"[დაპოსტავს](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr "[დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და იყავი პირველი ვინც ამ თემაზე [დაპოსტავს](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
+#: actions/noticesearchrss.php:95
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:99
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "განახლებები, რომლებიც შეიცავენ საძიებო სიტყვას \"%1$s\" %2$s–ზე!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
+#: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:98
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr ""
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
+#. application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "თქვენი აპლიკაციების სიის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "თქვენი აპლიკაციების სიის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:86
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:139
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:68
 msgid "Connected applications"
 msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 msgid "Connected applications"
 msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:79
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
+#. not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:164
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
 msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:178
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
-#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
+#. token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:196
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
@@ -3445,745 +4091,772 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:207
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
-"თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება."
+msgstr "თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
-#. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice %s not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
-#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია."
-
-#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
-#. TRANS: Title of the page that shows a notice.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
-#. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, php-format
-msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#, php-format
-msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "შიგთავსის ტიპი %s არ არის მხარდაჭერილი."
-
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#, php-format
-msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
-#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
-
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/oldschoolsettings.php:58
 msgid "Old school UI settings"
 msgid "Old school UI settings"
-msgstr "IM პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:69
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
+#: lib/adminpanelaction.php:135
 msgid "Settings saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "პარამეტრები შენახულია."
 
+#: actions/oldschoolsettings.php:160
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
-msgid "Show conversation page as hierarchical trees"
-msgstr ""
-
+#: actions/oldschoolsettings.php:164
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
 msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to save a list.
+#: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
 msgid "Save"
 msgstr "შენახვა"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
 msgid "Save"
 msgstr "შენახვა"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
+#: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 msgid "People Search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
+#: actions/opensearch.php:68
 msgid "Notice Search"
 msgstr "შეტყობინებების ძიება"
 
 msgid "Notice Search"
 msgstr "შეტყობინებების ძიება"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
+#. already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
+#. in.
+#: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
 msgid "Already logged in."
 msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a user.
+#: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
 
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a login token.
+#: actions/otp.php:83
 msgid "No login token specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No login token specified."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without requesting a login token.
+#: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an invalid login token.
+#: actions/otp.php:95
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid login token specified."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an expired login token.
+#: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
-#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s-ის გამავალი ფოსტა - გვერდი %2$d"
-
-#. TRANS: Title for first page of outbox.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "%s-ის გამავალი ფოსტა"
-
-#. TRANS: Instructions for outbox.
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
-"ეს არის თქვენი გამავალი ფოსტა, რომელშიც ჩამოთვლილია პირადი შეტყობინებები "
-"რომლებიც თქვენ გააგზავნეთ."
-
 #. TRANS: Title for page where to change password.
 #. TRANS: Title for page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:59
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
-msgstr "შეცვალეთ პაროლი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:71
 msgid "Change your password."
 msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 msgid "Change your password."
 msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
 msgid "Password change"
 msgstr "პაროლის შეცვლა"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 msgid "Password change"
 msgstr "პაროლის შეცვლა"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:108
 msgid "Old password"
 msgstr "ძველი პაროლი"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "Old password"
 msgstr "ძველი პაროლი"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
 msgid "New password"
 msgstr "ახალი პაროლი"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "New password"
 msgstr "ახალი პაროლი"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
 msgid "6 or more characters."
 msgid "6 or more characters."
-msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
+#. password should be typed a second time.
+#: actions/passwordsettings.php:119
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
+#. to be typed again.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
+#: actions/register.php:420
 msgid "Same as password above."
 msgid "Same as password above."
-msgstr "იგივე რაც ზედა პაროლი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:126
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
-msgstr "შეცვლა"
-
-#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password.
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან."
-
-#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "პაროლები არ ემთხვევა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:177
 msgid "Incorrect old password."
 msgid "Incorrect old password."
-msgstr "არასწორი ძველი პაროლი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:194
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი."
 
-#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
+#. password change
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
 msgid "Cannot save new password."
 msgid "Cannot save new password."
-msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:207
 msgid "Password saved."
 msgstr "პაროლი შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 msgid "Password saved."
 msgstr "პაროლი შენახულია."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:58
 msgid "Paths"
 msgstr "გზები"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
 msgid "Paths"
 msgstr "გზები"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:154
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:162
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:172
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:180
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:226
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
+#: actions/pathsadminpanel.php:367
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:234
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site's server hostname."
 msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
+#: actions/pathsadminpanel.php:376
 msgid "Path"
 msgstr "გზა"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Path"
 msgstr "გზა"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path."
 msgid "Site path."
-msgstr "საიტის გზა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:248
 msgid "Locale directory"
 msgid "Locale directory"
-msgstr "იერსახის დირექტორია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 msgid "Directory path to locales."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "ლამაზი URL–ები"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Fancy URLs"
 msgstr "ლამაზი URL–ები"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
-msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URL–ები?"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
-msgstr "იერსახე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
 msgid "Server for themes."
 msgid "Server for themes."
-msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to themes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
+#: actions/pathsadminpanel.php:437
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:295
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
 msgid "SSL path"
 msgid "SSL path"
-msgstr "საიტის გზა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:304
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
 msgid "Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "იერსახის დირექტორია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Directory where themes are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:322
 msgid "Avatars"
 msgstr "ავატარები"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
 msgstr "ავატარები"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Avatar server"
 msgstr "ავატარების სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar server"
 msgstr "ავატარების სერვერი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:331
 msgid "Server for avatars."
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:338
 msgid "Avatar path"
 msgstr "ავატარების გზა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "ავატარების გზა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:340
 msgid "Web path to avatars."
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:347
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "ავატარების დირექტორია"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar directory"
 msgstr "ავატარების დირექტორია"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:349
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
 msgid "Attachments"
 msgstr "მიმაგრებები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Attachments"
 msgstr "მიმაგრებები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:369
 msgid "Server for attachments."
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:378
 msgid "Web path to attachments."
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:387
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:396
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:405
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:414
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Never"
 msgstr "არასდროს"
 
 msgid "Never"
 msgstr "არასდროს"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:421
 msgid "Sometimes"
 msgstr "ზოგჯერ"
 
 msgid "Sometimes"
 msgstr "ზოგჯერ"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:423
 msgid "Always"
 msgstr "მუდამ"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
 msgid "Always"
 msgstr "მუდამ"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
 msgid "Use SSL"
 msgstr "გამოიყენე SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Use SSL"
 msgstr "გამოიყენე SSL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:429
 msgid "When to use SSL."
 msgid "When to use SSL."
-msgstr "როდის გამოვიყენო SSL"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:439
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:456
 msgid "Save path settings."
 msgid "Save path settings."
-msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"მოძებნეთ ადამიანები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის "
-"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა "
-"იყოს."
+msgstr "მოძებნეთ ადამიანები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
+#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgid "People search"
 msgstr "პიროვნებების ძიება"
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletag.php:57
+#, php-format
 msgid "Public list %s"
 msgid "Public list %s"
-msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for list page.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletag.php:61
+#, php-format
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
 msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
 
 #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/peopletag.php:104
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
-"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
-"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
+"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
+" track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
 
 #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
+#: actions/showprofiletag.php:68
 msgid "No tagger."
 msgid "No tagger."
-msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagged.php:109
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
 msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
 
 #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagged.php:114
+#, php-format
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
 
 #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
 #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
 msgid "Creator"
 msgid "Creator"
-msgstr "შექმნილია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:53
 msgid "Private lists by you"
 msgid "Private lists by you"
-msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:56
 msgid "Public lists by you"
 msgid "Public lists by you"
-msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:59
 msgid "Lists by you"
 msgid "Lists by you"
-msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:63
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Lists by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for lists by a user page.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsbyuser.php:67
+#, php-format
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
+#. lists.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:130
 msgid "You cannot view others' private lists"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Mode selector label.
 msgid "You cannot view others' private lists"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:155
 msgid "Mode"
 msgid "Mode"
-msgstr "მოდერაცია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
 
 #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsbyuser.php:165
+#, php-format
 msgid "Lists for %s"
 msgid "Lists for %s"
-msgstr "%s-ის გამავალი ფოსტა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "აირჩიე გასაფილტრი სანიშნე"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 msgid "Select tag to filter"
 msgstr "აირჩიე გასაფილტრი სანიშნე"
 
 #. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:188
 msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
 msgid "Show private tags."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:190
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Public"
-msgstr "საჯარო"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox title.
 
 #. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:192
 msgid "Show public tags."
 msgid "Show public tags."
-msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
 
 #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
 #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
+#: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
-msgstr "წინ"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
+#. a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsbyuser.php:211
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
-"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"list's timeline."
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
+#. are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsbyuser.php:274
+#, php-format
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
 msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
 
 #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:50
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "Lists with %s in them"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsforuser.php:53
+#, php-format
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. for a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
 #. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsforuser.php:110
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
-"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"list's timeline."
+"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 
-#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
+#. when there are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsforuser.php:146
+#, php-format
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
 msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsubscribers.php:109
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsubscribers.php:114
+#, php-format
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
 msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:51
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %s"
 msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
 #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:55
+#, php-format
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
 msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s გამოწერები, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. subscribed to by a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:112
+#, php-format
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
 msgid ""
 "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
-"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status."
-"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
-"to the list's timeline."
+"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
+" are doing by subscribing to the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
+#: actions/plugindisable.php:68
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 #. TRANS: Do not translate POST.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
+#: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "ეს მოქმედება მხოლოდ POST მოთხოვნებს იღებს."
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "ეს მოქმედება მხოლოდ POST მოთხოვნებს იღებს."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
+#. without access rights.
+#: actions/pluginenable.php:102
 msgid "You cannot administer plugins."
 msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
+#. existing plugin.
+#: actions/pluginenable.php:109
 msgid "No such plugin."
 msgid "No such plugin."
-msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
 
 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
+#: actions/pluginenable.php:157
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pluginsadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
-"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
-"details."
+"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
+"href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
+"more details."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
+#: actions/pluginsadminpanel.php:79
 msgid "Default plugins"
 msgid "Default plugins"
-msgstr "პირვანდელი ენა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
 
 #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:102
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
+#. profile.
 #. TRANS: %s is a field name.
 #. TRANS: %s is a field name.
+#: actions/profilecompletion.php:106
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title.
 #, php-format
 msgid "Unidentified field %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
+#: actions/profilecompletion.php:130
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Search results"
-msgstr "ძიება საიტზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
 
 #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
+#: actions/profilecompletion.php:160
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgid "The search string must be at least 3 characters long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:55
 msgid "Profile settings"
 msgstr "პროფილის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "პროფილის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:66
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-"აქ შეგიძლიათ განაახლოთ ინფორმაცია თქვენ პროფილზე, რომ ხალხმა მეტი გაიგოს "
-"თქვენს შესახებ."
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "აქ შეგიძლიათ განაახლოთ ინფორმაცია თქვენ პროფილზე, რომ ხალხმა მეტი გაიგოს თქვენს შესახებ."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:94
 msgid "Profile information"
 msgstr "ინფორმაცია პროფილზე"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "Profile information"
 msgstr "ინფორმაცია პროფილზე"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
+#: lib/groupeditform.php:150
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
+#: lib/groupeditform.php:154
 msgid "Full name"
 msgstr "სრული სახელი"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "სრული სახელი"
 
@@ -4191,14 +4864,16 @@ msgstr "სრული სახელი"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
 msgid "Homepage"
 msgstr "ვებ. გვერსი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Homepage"
 msgstr "ვებ. გვერსი"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი, ან პროფილი სხვა საიტზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4206,20 +4881,22 @@ msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები %d სიმბოლოთი"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
 msgid "Bio"
 msgstr "ბიოგრაფია"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "ბიოგრაფია"
 
@@ -4227,97 +4904,100 @@ msgstr "ბიოგრაფია"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
+#: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
 msgid "Location"
 msgstr "მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Location"
 msgstr "მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "რომელ ქალაქში, რეგიონში, ქვეყანაში ხართ?"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა შეტყობინებების დაპოსტვისას"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა შეტყობინებების დაპოსტვისას"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
 #. TRANS: %s is a group name.
+#: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgstr ""
-"საკუთარი სანიშნეები (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით მძიმით ან "
-"სივრცით"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid "Preferred language."
 msgid "Preferred language."
-msgstr "სასურველი ენა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:177
 msgid "Timezone"
 msgstr "დროის სარტყელი"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "დროის სარტყელი"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:179
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
+msgstr "ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)"
 
 
-#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
+#. when someone else tries to subscribe to your updates.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid "Subscription policy"
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "გამოწერები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:195
 msgid "Let anyone follow me"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 msgid "Let anyone follow me"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:197
 msgid "Ask me first"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 msgid "Ask me first"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:199
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:207
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
-#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "ბიოგრაფია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)."
-
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. timezone.
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "დროის სარტყელი არ არის არჩეული."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "დროის სარტყელი არ არის არჩეული."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 50 სიმბოლო)."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
@@ -4325,474 +5005,507 @@ msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმე
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
+#: lib/command.php:406
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
+#. to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:345
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "მომხმარებლის განახლება ავტოგამოწერისათვის ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
+#. could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:405
 msgid "Could not save location prefs."
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "მდებარეობის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profilesettings.php:425
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
-#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
+#. logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
+#. backup.
+#: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
 msgid "Restore account"
 msgid "Restore account"
-msgstr "გახსენი ანგარიში"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
+#. the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
+#: actions/public.php:78
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:98
 msgid "Could not retrieve public timeline."
 msgid "Could not retrieve public timeline."
-msgstr "საჯარო ნაკადის გამოთხოვნა ვერ ხერხდება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/public.php:135
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
 msgid "Public timeline"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 msgid "Public timeline"
 msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი"
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:173
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
 msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:176
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:181
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
 msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:186
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
 msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
-msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
+#: actions/public.php:192
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
-msgstr ""
-"ეს არის საჯარო განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
+" yet."
+msgstr "ეს არის საჯარო განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს."
 
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a logged in user.
+#: actions/public.php:196
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a not logged in user.
+#: actions/public.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
+#. view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
-"ეს არის %%site.name%%,  [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე. "
-"[შემოგვიერთდი ახლავე](%%action.register%%) და გაუზიარე შეტყობინებები "
-"მეგობრებს, ოჯახის წევრებს და კოლეგებს! ([გაიგე მეტი](%%doc.help%%))"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
+"share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
+"more](%%doc.help%%))"
+msgstr "ეს არის %%site.name%%,  [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე. [შემოგვიერთდი ახლავე](%%action.register%%) და გაუზიარე შეტყობინებები მეგობრებს, ოჯახის წევრებს და კოლეგებს! ([გაიგე მეტი](%%doc.help%%))"
 
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
+#. public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:278
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool."
-msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
+msgstr "რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publicrss.php:106
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s განახლებები ყველასგან!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
+#: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი."
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი."
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publictagcloud.php:65
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "ეს არის ყველაზე პოპულარული სანიშნეები %s–ზე "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით."
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით."
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "დაპოსტე პირველმა!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
+#. logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "თქვენ უკვე ავტორიზირებული ხართ!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "თქვენ უკვე ავტორიზირებული ხართ!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:63
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "ასეთი აღსადგენი კოდი არ არსებობს."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "ასეთი აღსადგენი კოდი არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
+#. submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:67
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "ეს არ არის აღსადგენი კოდი."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "ეს არ არის აღსადგენი კოდი."
 
-#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
+#. a user.
+#: actions/recoverpassword.php:74
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "აღსადგენი კოდი უცნობი მომხმარებლისთვის."
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "აღსადგენი კოდი უცნობი მომხმარებლისთვის."
 
-#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
+#. database.
+#: actions/recoverpassword.php:87
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "სადასტურე კოდს შეცდომა აქვს."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "სადასტურე კოდს შეცდომა აქვს."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
+#. recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:98
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "სადასტურე კოდი ძალიან გრძელია. გთხოვთ ხელახლა დაიწყოთ."
 
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "სადასტურე კოდი ძალიან გრძელია. გთხოვთ ხელახლა დაიწყოთ."
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
+#. database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:112
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
-"მომხმარებლის განახლება დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართით ვერ მოხერხდა."
+msgstr "მომხმარებლის განახლება დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართით ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:153
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-"თუ დაგავიწყდათ, ან დაკარგეთ თქვენი პაროლი, შეგიძლიათ მიიღოთ ახალი, თქვენს "
-"ანგარიშში მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე."
+msgstr "თუ დაგავიწყდათ, ან დაკარგეთ თქვენი პაროლი, შეგიძლიათ მიიღოთ ახალი, თქვენს ანგარიშში მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე."
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr "თქვენ იდენტიფიცირებული ხართ, შეიყვანეთ ახალი პაროლი ქვევით."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr "თქვენ იდენტიფიცირებული ხართ, შეიყვანეთ ახალი პაროლი ქვევით."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Password recovery"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 msgid "Password recovery"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:195
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი"
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "თქვენი მეტსახელი ამ სერვერზე, ან რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "თქვენი მეტსახელი ამ სერვერზე, ან რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:207
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:216
 msgid "Reset password"
 msgstr "პაროლის გადაყენება"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
 msgid "Reset password"
 msgstr "პაროლის გადაყენება"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:218
 msgid "Recover password"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
 msgid "Recover password"
 msgstr "პაროლის აღდგენა"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილია"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილია"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:222
 msgid "Password saved"
 msgid "Password saved"
-msgstr "პაროლი შენახულია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:251
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო, და არ დაგავიწყდეთ!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:261
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
-msgstr "გადაყენება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "შეიყვანეთ მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "შეიყვანეთ მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი."
 
-#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
+#. the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
-msgstr ""
-"პაროლის აღსადგენი ინსტრუქციები გამოიგზავნა თქვენს ანგარიშთან ასოცირებულ ელ. "
-"ფოსტაზე."
+msgstr "პაროლის აღსადგენი ინსტრუქციები გამოიგზავნა თქვენს ანგარიშთან ასოცირებულ ელ. ფოსტაზე."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
+#. providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:305
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "პაროლის მოულოდნელი გადაყენება."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "პაროლის მოულოდნელი გადაყენება."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:318
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "პაროლი და დასტური არ ემთხვევა."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "პაროლი და დასტური არ ემთხვევა."
 
-#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
+#. object during password reset.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
+#: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr "მომხმარებელის დაყენებისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
 msgid "Error setting user."
 msgstr "მომხმარებელის დაყენებისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:345
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "ახალი პაროლი წარმატებით იქნა შენახული. თქვენ ახლა ავტორიზირებული ხართ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "ახალი პაროლი წარმატებით იქნა შენახული. თქვენ ახლა ავტორიზირებული ხართ."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
+#: actions/redirecturl.php:70
 msgid "No id parameter."
 msgid "No id parameter."
-msgstr "კოდი არ არის შეყვანილი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
+#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
+#. for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/redirecturl.php:78
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "ბოდიშს გიხდით, დარეგისტრირება მხოლოდ მოწვევითაა შესაძლებელი."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation.
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "ბოდიშს გიხდით, მოსაწვევი კოდი არასწორია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
+#: actions/register.php:107
 msgid "Registration successful"
 msgstr "რეგისტრაცია წარმატებით დასრულდა"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
 msgid "Registration successful"
 msgstr "რეგისტრაცია წარმატებით დასრულდა"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
+#: actions/register.php:131
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებული."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებული."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
+#. agreeing to the site license.
+#: actions/register.php:201
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid username or password.
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:326
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgstr ""
-"ამ ფორმით შეგიძლიათ შექმნათ ახალი ანგარიში. შემდგომ შეძლებთ შეტყობინებების "
-"დაპოსტვას და მეგობრებთან და კოლეგებთან ურთიერთობას. "
 
 
-#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
+#. has to be entered a second time.
+#: actions/register.php:418
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgstr "ვადასტურებ"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:425 actions/register.php:431
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:433
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgstr ""
-"გამოიყენება მხოლოდ განახლებებისთვის, განცხადებებისთვის და პაროლის აღსადგენად"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:442
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "გრძელი სახელი, სასურველია თქვენი ნამდვილი სახელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:505
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/register.php:518
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
-"მე ვაცნობიერებ, რომ %1$s–ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და "
-"კონციდენციალური."
+msgstr "მე ვაცნობიერებ, რომ %1$s–ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და კონციდენციალური."
 
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with a specified copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
+#: actions/register.php:529
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "ჩემი ტექსტის და ფაილების საავტორო უფლება ეკუტვნის %1$s–ს."
 
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "ჩემი ტექსტის და ფაილების საავტორო უფლება ეკუტვნის %1$s–ს."
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:533
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ჩემივე საკუთრებაა."
 
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ჩემივე საკუთრებაა."
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved.
+#: actions/register.php:536
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "ყველა უფლება დაცულია."
 
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "ყველა უფლება დაცულია."
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
+#. Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-"ჩემი ტექსტი და ფაილები ხელმისაწვდომია %s–ით, გარდა ამ პირადი ინფორმაციისა: "
-"პაროლი, ელ. ფოსტის მისამართი, IM მისამართი და ტელეფონის ნომერი."
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
+msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ხელმისაწვდომია %s–ით, გარდა ამ პირადი ინფორმაციისა: პაროლი, ელ. ფოსტის მისამართი, IM მისამართი და ტელეფონის ნომერი."
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
+#: actions/register.php:587
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"გილოცავთ %1$s! და მოგესალმებით %%%%site.name%%%%–ზე. თქვენი შემდეგი ნაბიჯები "
-"შეიძლება იყოს...\n"
-"\n"
-"* გადადი  [შენს პროფილზე](%2$s) და დაპოსტე შენი პიორველი შეტყობინება.\n"
-"* დაამატე [Jabber/GTalk მისამართები](%%%%action.imsettings%%%%), რომ "
-"გააგზავნო შეტყობინებები შენი ჩათ–კლიენტიდან.\n"
-"* [მოძებნე ადამიანები](%%%%action.peoplesearch%%%%) რომლებსაც შეიძლება "
-"იცნობ, ან ვისთანაც იზიარებ ინტერესებს.\n"
-"* განაახლე შენი [პროფილის პარამეტრები](%%%%action.profilesettings%%%%), რომ "
-"მეტი გააგებინო სხვებს შენ შესახებ.\n"
-"* გადაიკითხე [დოკუმენტაცია](%%%%doc.help%%%%) იმ შესაძლებლობების გასაგებად, "
-"რომლებიც შეიძლება გამოგრჩენოდა.\n"
-"\n"
-"გმადლობთ რომ დარეგისტრირდით. იმედი გვაქვს ისიამოვნებთ ამ სერვისით."
+msgstr "გილოცავთ %1$s! და მოგესალმებით %%%%site.name%%%%–ზე. თქვენი შემდეგი ნაბიჯები შეიძლება იყოს...\n\n* გადადი  [შენს პროფილზე](%2$s) და დაპოსტე შენი პიორველი შეტყობინება.\n* დაამატე [Jabber/GTalk მისამართები](%%%%action.imsettings%%%%), რომ გააგზავნო შეტყობინებები შენი ჩათ–კლიენტიდან.\n* [მოძებნე ადამიანები](%%%%action.peoplesearch%%%%) რომლებსაც შეიძლება იცნობ, ან ვისთანაც იზიარებ ინტერესებს.\n* განაახლე შენი [პროფილის პარამეტრები](%%%%action.profilesettings%%%%), რომ მეტი გააგებინო სხვებს შენ შესახებ.\n* გადაიკითხე [დოკუმენტაცია](%%%%doc.help%%%%) იმ შესაძლებლობების გასაგებად, რომლებიც შეიძლება გამოგრჩენოდა.\n\nგმადლობთ რომ დარეგისტრირდით. იმედი გვაქვს ისიამოვნებთ ამ სერვისით."
 
 
-#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail.
+#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
+#. e-mail.
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-"(თქვენ უნდა მიიღოს ელ. წერილი მომენტალურად. ინსტრუქციებით, თუ როგორ "
-"დაადასტუროთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი.)"
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
+" to confirm your email address.)"
+msgstr "(თქვენ უნდა მიიღოს ელ. წერილი მომენტალურად. ინსტრუქციებით, თუ როგორ დაადასტუროთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი.)"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
+#. a user.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/removepeopletag.php:136
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
+#. user.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
 #. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/removepeopletag.php:141
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
-"correctly, please try retrying later."
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly, please try retrying later."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
+#: actions/removepeopletag.php:150
 msgid "Unlisted"
 msgid "Unlisted"
-msgstr "ლიცენზია"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
+#. providing a notice ID.
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "No notice specified."
 msgstr "შეტყობინება მითითებული არ არის."
 
 msgid "No notice specified."
 msgstr "შეტყობინება მითითებული არ არის."
 
-#. TRANS: Title after repeating a notice.
-#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-msgid "Repeated"
-msgstr "გამეორებული"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#: actions/repeat.php:63
+msgid "Notice not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
+#: actions/repeat.php:69
+msgid ""
+"Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
+#: actions/repeat.php:87
 msgid "Repeated!"
 msgstr "გამეორებული!"
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr "გამეორებული!"
 
@@ -4801,2378 +5514,2684 @@ msgstr "გამეორებული!"
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:96
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "პასუხები %s–ს"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "პასუხები %s–ს"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/replies.php:131
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:151
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:167
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:176
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
+#: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
-msgstr ""
-"ეს არის პასუხების ნაკადი %1$s–სთვის, მაგრამ %2$s–ს ჯერ არ მიუღია შეტყობინება "
-"მათ შესახებ."
+msgstr "ეს არის პასუხების ნაკადი %1$s–სთვის, მაგრამ %2$s–ს ჯერ არ მიუღია შეტყობინება მათ შესახებ."
 
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
+#. in user.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
-msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ ჩაერთოთ საუბარში სხვა მომხმარებლებთან ერთად, გამოიწეროთ მეტი "
-"პიროვნებების განახლებები, ან [გაწევრიანდეთ ჯგუფში](%%action.groups%%)."
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ჩაერთოთ საუბარში სხვა მომხმარებლებთან ერთად, გამოიწეროთ მეტი პიროვნებების განახლებები, ან [გაწევრიანდეთ ჯგუფში](%%action.groups%%)."
 
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
-#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
+#. in users but the user themselves.
+#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
+#. Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:218
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/repliesrss.php:73
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
+#. not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
+#. having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
 msgid "You may not restore your account."
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
+#. something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 msgid "No uploaded file."
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "ფაილის ატვირთვა"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ასატვირთი ფაილი სცდება  ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
-"php.ini-ში."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
+#. php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "ასატვირთი ფაილი სცდება  ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა php.ini-ში."
 
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
-msgstr ""
-"ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML "
-"ფორმაში."
+msgstr "ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML ფორმაში."
 
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
+#. store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
+#. a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
+#. stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
+#. reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 msgid "Not an Atom feed."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format."
+"You can upload a backed-up timeline in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
+#. account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
 msgid "Upload the file"
 msgid "Upload the file"
-msgstr "ფაილის ატვირთვა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
+#. the right to do that.
+#: actions/revokerole.php:74
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
+#: actions/revokerole.php:81
 msgid "User does not have this role."
 msgid "User does not have this role."
-msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ეს როლი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
-#. TRANS: Engine name.
+#: actions/rsd.php:140
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების იზოლირებას ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების იზოლირებას ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
+#: actions/sandbox.php:71
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე იზოლირებულია."
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე იზოლირებულია."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
+#. list.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
 #. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/selftag.php:68
+#, php-format
 msgid "Not a valid list: %s."
 msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for page showing self tags.
 #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/selftag.php:154
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
 msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr ""
-"მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
-msgstr "სესიები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:64
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:165
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
-msgstr "სესიები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:172
 msgid "Handle sessions"
 msgstr "სესიების მართვა"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 msgid "Handle sessions"
 msgstr "სესიების მართვა"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:176
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "ვმართოთ თუ არა სესიები ჩვენით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:182
 msgid "Session debugging"
 msgstr "სესიების შეცდომების გამოსწორება (debugging)"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgid "Session debugging"
 msgstr "სესიების შეცდომების გამოსწორება (debugging)"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:185
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:206
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
+#. not logged in.
+#: actions/showapplication.php:79
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "აპლიკაციის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr "აპლიკაციის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია."
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:152
 msgid "Application profile"
 msgstr "აპლიკაციის პროფილი"
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 msgid "Application profile"
 msgstr "აპლიკაციის პროფილი"
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
-#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
+#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
+#. write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:183
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:196
 msgid "Application actions"
 msgstr "აპლიკაციის მოქმედებები"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 msgid "Application actions"
 msgstr "აპლიკაციის მოქმედებები"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:203
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
+#: actions/showapplication.php:222
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:249
 msgid "Application info"
 msgstr "ინფო აპლიკაციაზე"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Application info"
 msgstr "ინფო აპლიკაციაზე"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:253
 msgid "Consumer key"
 msgstr "მომხმარებლის გასაღები"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer key"
 msgstr "მომხმარებლის გასაღები"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:256
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "მომხმარებლის საიდუმლო"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Consumer secret"
 msgstr "მომხმარებლის საიდუმლო"
 
 #. TRANS: Field label on application page.
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:259
 msgid "Request token URL"
 msgid "Request token URL"
-msgstr "არასწორი როლი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 
 #. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:262
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on application page.
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:265
 msgid "Authorize URL"
 msgstr "URL-ის ავტორიზაცია"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
 msgid "Authorize URL"
 msgstr "URL-ის ავტორიზაცია"
 
 #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:271
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
 "not supported."
 msgstr ""
-"შენიშვნა: ჩვენ მხარს ვუჭერთ HMAC-SHA1 ხელმოწერებს. ჩვენ არ ვუჭერთ მხარს "
-"მხოლოდ ტექსტური ხელმოწერის მეთოდს."
 
 
-#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
+#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
+#. OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:292
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr ""
-"დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ თქვენი მომხმარებლის გასაღების და საიდუმლოს "
-"გადაყენება?"
-
-#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები, გვერდი %2$d"
-
-#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
-msgid ""
-"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
-"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
-msgstr ""
-"თქვენ არ აგირჩევიათ არცერთი შეტყობინება. დააწკაპუნეთ ღილაკზე \"რჩეული\", რომ "
-"ჩაინიშნოთ შეტყობინება მომავლისთვის ან გაამახვილოთ ყურადღება მასზე."
-
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
-#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
-#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
-"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
-"their favorites :)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page notice for show favourites page.
-msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ თქვენი მომხმარებლის გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება?"
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showgroup.php:182
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:188
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:195
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:202
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:208
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
+#. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:219
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
-"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
+" to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept no new registrations.
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests."
-msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
-
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-msgid "No such message."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:228
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page title for single message display.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
+#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
+#. access to.
+#: actions/shownotice.php:80
+msgid "Not available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
-msgid "Not available."
-msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
+#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
+#. profile.
+#: actions/shownotice.php:87
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
+#: actions/shownotice.php:126
 msgid "Notice deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 msgid "Notice deleted."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showprofiletag.php:124
+#, php-format
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
-"მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showprofiletag.php:132
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
 msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
 msgstr ""
-"მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
-#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
+#. number.
+#: actions/showprofiletag.php:138
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:147
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
 #, php-format
 msgid "Private timeline of %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
 #. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:155
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
 #, php-format
 msgid "Timeline for %s list by you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for private list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showprofiletag.php:161
+#, php-format
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
 msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
 
 #. TRANS: Feed title.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showprofiletag.php:203
+#, php-format
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
 msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
 
 #. TRANS: Empty list message for list timeline.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showprofiletag.php:220
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
-"ეს არის $s-ს და მეგობრების განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის "
-"დაუპოსტავს."
 
 
-#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
+#. in user tagged tags.
+#: actions/showprofiletag.php:228
 msgid "Try tagging more people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
 msgid "Try tagging more people."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/showprofiletag.php:233
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
 "this timeline!"
-msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header on show list page.
 
 #. TRANS: Header on show list page.
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
-#, fuzzy
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
+#. part of a list).
+#: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
 msgid "Listed"
 msgid "Listed"
-msgstr "ლიცენზია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
 
 #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
-#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
+#. users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
+#. group has no members.
 #. TRANS: Empty list message for tags.
 #. TRANS: Empty list message for tags.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
+#. subscription
 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
-#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
+#. member of any group.
 #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
 #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+#: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
+#: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
+#: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
+#: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
 msgid "(None)"
 msgstr "(არცერთი)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
 msgid "(None)"
 msgstr "(არცერთი)"
 
 #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
 #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
+#: actions/showprofiletag.php:322
 msgid "Show all"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
 msgid "Show all"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for tag subscribers.
 #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
+#: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
 msgid "Subscribers"
 msgstr "გამომწერები"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 msgid "Subscribers"
 msgstr "გამომწერები"
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:83
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
 
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:87
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
 
 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:95
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
+#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:138
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:154
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:163
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
-#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:170
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:210
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
-"ეს არის $s-ს და მეგობრების განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის "
-"დაუპოსტავს."
 
 
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
+#. themselves.
+#: actions/showstream.php:216
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s
+#. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
-"%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
+"now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
+"([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:266
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool."
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
+#: actions/showstream.php:344
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების დადუმებას ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების დადუმებას ამ საიტზე."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
+#: actions/silence.php:71
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე დადუმებულია."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 msgid "User is already silenced."
 msgstr "მომხმარებელი უკვე დადუმებულია."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:57
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:68
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "ამ საიტის ძირითადი პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr "ამ საიტის ძირითადი პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "საიტის სახელი არ უნდა იყოს ნულოვანი სიგრძის."
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "საიტის სახელი არ უნდა იყოს ნულოვანი სიგრძის."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a contact address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. contact address.
+#: actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "თქვენ უნდა გქონდეთ ნამდვილი საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "თქვენ უნდა გქონდეთ ნამდვილი საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+#: actions/siteadminpanel.php:161
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
 
 #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:167
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
+#. language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
+#: actions/siteadminpanel.php:184
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 0.
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr "ტექსტის მინიმალური ზღვარია 0 (ულიმიტო)."
 
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr "ტექსტის მინიმალური ზღვარია 0 (ულიმიტო)."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 1.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 1.
+#: actions/siteadminpanel.php:198
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
-msgstr "ძირითადი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:249
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
-msgstr "საიტის სახელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:251
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "თქვენი საიტის სახელი, როგორც \"თქვენი კომპანიის მიკრობლოგი\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:258
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr "ტექსტი გამოყენებული თითოეული გვერდის ბოლოს კრედიტებისთვის"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "მომწოდებლის URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "მომწოდებლის URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:265
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr "URL გამოყენებული კრედიტებისათვის თითოეული გვერდი ბოლოს"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:269
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "თქვენი საიტის საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:280
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "ლოკალური"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Default timezone"
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default timezone"
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი ამ საიტისთვის; ძირითადად UTC."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი ამ საიტისთვის; ძირითადად UTC."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default language"
 msgstr "პირვანდელი ენა"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default language"
 msgstr "პირვანდელი ენა"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:304
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgid ""
 "The site language when autodetection from browser settings is not available."
-msgstr "საიტის ენა, როდესაც ბროუზერის ავტოდამდგენი არ არის ხელმისაწვდომი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:313
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
-msgstr "ზღვრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgstr "ტექსტის ზღვარი"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Text limit"
 msgstr "ტექსტის ზღვარი"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:320
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "შეტყობინების სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "შეტყობინების სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:326
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Dupe limit"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:328
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
-"რამდენი ხანი (წამებში) უნდა ელოდოს მომხმარებელი რომ დაპოსტოს ერთი და იგივე."
+msgstr "რამდენი ხანი (წამებში) უნდა ელოდოს მომხმარებელი რომ დაპოსტოს ერთი და იგივე."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:338
 msgid "Logo"
 msgstr "ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
 msgid "Logo"
 msgstr "ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "Site logo"
 msgstr "საიტის ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
 msgid "Site logo"
 msgstr "საიტის ლოგო"
 
 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "SSL logo"
 msgid "SSL logo"
-msgstr "საიტის ლოგო"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:376
 msgid "Save the site settings."
 msgid "Save the site settings."
-msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr "ჩაასწორე საიტის მომცველი შეტყობინება"
 
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr "ჩაასწორე საიტის მომცველი შეტყობინება"
 
-#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
+#. impossible.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "საიტის შეტყობინების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "საიტის შეტყობინების შენახვა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
+#. allowed.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
-msgstr "საიტის მომცველი შეტყობინების მაქს. ზომაა 255 სიმბოლო."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
 msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტი"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 msgid "Site notice text"
 msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტი"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr "საერთო სასაიტო შეტყობინების ტექსტი (მაქს. 255 სიმბოლო; HTML შეიძლება)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
 
 #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 msgid "Save site notice."
 msgid "Save site notice."
-msgstr "შეინახე საერთოსასაიტო შეტყობინება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS პარამეტრები"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "SMS პარამეტრები"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ SMS შეტყობინებები %%site.name%%-სგან ელ. ფოსტის "
-"საშუალებით."
+msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ SMS შეტყობინებები %%site.name%%-სგან ელ. ფოსტის საშუალებით."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS არ არის ხელმისაწვდომი."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "SMS არ არის ხელმისაწვდომი."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS მისამართი"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS მისამართი"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული SMS გააქტიურებული ტელ. ნომერი."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr "მიმდინარე დადასტურებული SMS გააქტიურებული ტელ. ნომერი."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "ამ ტელ. ნომრის დასტური მოლოდინშია."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr "ამ ტელ. ნომრის დასტური მოლოდინშია."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "დასტურის კოდი"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "დასტურის კოდი"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "შეიყვანეთ კოდი, რომელიც მიიღეთ თქვენს ტელეფონზე."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "შეიყვანეთ კოდი, რომელიც მიიღეთ თქვენს ტელეფონზე."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "დასტური"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "დასტური"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:151
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "ტელ. ნომერი, პუნქტუაციის ან სივრცეების გარეშე, ქვეყნის კოდით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "SMS კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "SMS კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
-msgstr ""
-"გამომიგზავნე ცნობები SMS-ით; ვაცნობიერებ, რომ შესაძლებელია ჩემმა ოპერატორმა "
-"საგრძნობი გადასახადები დამაკისროს."
+msgstr "გამომიგზავნე ცნობები SMS-ით; ვაცნობიერებ, რომ შესაძლებელია ჩემმა ოპერატორმა საგრძნობი გადასახადები დამაკისროს."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS კონფიგურაცია შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS კონფიგურაცია შენახულია."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის."
 
 msgid "No phone number."
 msgstr "ტელეფონის ნომერი არ არის."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
+#. carrier.
+#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "ოპერატორი შერჩეული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr "ოპერატორი შერჩეული არ არის."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "ეს უკვე არის ტქვენი ტელეფონის მისამართი."
 
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "ეს უკვე არის ტქვენი ტელეფონის მისამართი."
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
+#. another user.
+#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "ეს ტელეფონის ნომერი სხვას ეკუთვნის."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "ეს ტელეფონის ნომერი სხვას ეკუთვნის."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:374
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
-"for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ტელეფონის ნომერზე. "
-"შეამოწმეთ შეამოწმეთ თქვენი ტელეფონი, რომ მიიღოთ დასადასტურებელი კოდი და "
-"ინსტრუქცია გამოყენებისთვის."
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
+" for the code and instructions on how to use it."
+msgstr "დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ტელეფონის ნომერზე. შეამოწმეთ შეამოწმეთ თქვენი ტელეფონი, რომ მიიღოთ დასადასტურებელი კოდი და ინსტრუქცია გამოყენებისთვის."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
+#. phone number.
+#: actions/smssettings.php:402
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "ეს დასტურის კოდი არასწორია."
 
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "ეს დასტურის კოდი არასწორია."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:411
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:415
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "SMS დადასტურება გაუქმებულია."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:435
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი."
 
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "ეს არ არის თქვენი ნომერი."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
+#. number.
+#: actions/smssettings.php:456
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "SMS ტელეფონის ნომერი წაშლილია."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:495
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "მობილური ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "მობილური ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:500
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"თქვენი ტელეფონის მობილური ოპერატორი. თუ იცით ოპერატორი, რომელსაც შეუძლია "
-"მიიღოს SMS ელ. ფოსტის გავლით, მაგრამ ამ სიაში ვერ აღმოაჩინეთ, მაშინ "
-"გაგვაგებინეთ ამის შესახებ, მოგვწერეთ მისამართზე - %s."
+msgstr "თქვენი ტელეფონის მობილური ოპერატორი. თუ იცით ოპერატორი, რომელსაც შეუძლია მიიღოს SMS ელ. ფოსტის გავლით, მაგრამ ამ სიაში ვერ აღმოაჩინეთ, მაშინ გაგვაგებინეთ ამის შესახებ, მოგვწერეთ მისამართზე - %s."
 
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
+#. having provided one.
+#: actions/smssettings.php:531
 msgid "No code entered."
 msgid "No code entered."
-msgstr "კოდი არ არის შეყვანილი"
-
-#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "წინა ვერსიები"
-
-#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "წინა ვერსიების მართვა"
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value.
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "წინა ვერსიის გაშვების არასწორი მონაცემი."
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency.
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "წინა ვერსიის სიხშირე ციფრი უნდა იყოს."
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL.
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "LEGEND"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "წინა ვერსიები"
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "Randomly during web hit"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "როდის გაეგზავნოს სტატისტიკური მონაცემები status.net სერვერს"
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-msgid "Frequency"
-msgstr "სიხშირე"
-
-#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "მდგომარეობა გაიგზავნება ამ URL-ზე"
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-msgid "Report URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "მდგომარეობა გაიგზავნება ამ URL-ზე"
-
-#. TRANS: Button title to save snapshot settings.
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "დაიმახსოვრე მდგომარეობის პარამეტრები"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:72
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
+#. database error.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
+#. server.
+#: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "გამოწერის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "გამოწერის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/subqueue.php:55
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgstr ""
 
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
+#. approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subqueue.php:65
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s ჯგუფის წევრი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
-#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
+#. still awaiting approval.
+#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
+#. list.
+#: actions/subqueue.php:70
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/subqueue.php:80
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
+#: actions/subscribe.php:132
 msgid "Subscribed"
 msgstr "გამოწერილია"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "გამოწერილია"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
+#. logged in.
+#: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
 msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
+#. providing an ID.
+#: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
 msgid "No ID given."
 msgid "No ID given."
-msgstr "ID უცნობია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
+#. (no period).
+#: actions/subscribepeopletag.php:120
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
 msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 
 #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
 #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscribepeopletag.php:129
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
 msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s გამომწერი"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s გამომწერი"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:67
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც თქვენს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც თქვენს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც %s-ს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "არის ხალხი, ვინც %s-ს შეტყობინებებს თვალ-ყურს ადევნებს."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#, fuzzy
+#: actions/subscribers.php:111
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgstr ""
-"თქვენ არ გყავთ გამომწერები. სცადეთ გამოიწეროთ თქვენი ნაცნობების განახლებები "
-"და შესაძლოა იგივეთი გიპასუხონ"
 
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
+#. nickname.
+#: actions/subscribers.php:115
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. გინდა გახდე პირველი?"
 
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. გინდა გახდე პირველი?"
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
-msgstr ""
-"%s არ ჰყავს გამომწერები. [დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და გახდი "
-"პირველი."
+"%s has no subscribers. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
+msgstr "%s არ ჰყავს გამომწერები. [დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და გახდი პირველი."
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამოწერები, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%1$s გამოწერები, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:67
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "ეს არის ხალხი, ვის შეტყობინებებსაც უსმენთ."
 
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgstr "ეს არის ხალხი, ვის შეტყობინებებსაც უსმენთ."
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "ეს არის ხალხი ვის შეტყობინებებსაც ყურს უგდებს %s."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "ეს არის ხალხი ვის შეტყობინებებსაც ყურს უგდებს %s."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:130
+#, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
-"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%)."
-msgstr ""
-"თუ ჯერ არ უსმენთ არავის შეტყობიენბებს, სცადეთ გამოიწეროთ თქვენთვის "
-"საინტერესო ადამიანები. სცადეთ [ხალხის ძიება](%%action.peoplesearch%%), "
-"გადახედეთ საინტერესო ჯგუფების წევრებს და ჩვენს მიერ [შემოთავაზებულ "
-"მომხმარებლებს](%%action.featured%%). თუ ხართ [Twitter-ის მომხმარებელი](%%"
-"action.twittersettings%%), შეგიძლიათ ავტომატურად გამოიწეროთ ხალხი, რომლებსაც "
-"იქ მიჰყვებით."
-
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+"members in groups you're interested in and in our [featured "
+"users](%%action.featured%%)."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:136
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s არავის უსმენს."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%s არავის უსმენს."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:155
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:203
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:218
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/tag.php:82
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
 msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:89
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:97
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:105
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
+#. tagged.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
+#. be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
 #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
+#: lib/command.php:450
 msgid "You cannot tag this user."
 msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
 
 #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:68
 msgid "List a profile"
 msgid "List a profile"
-msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
 
 #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
 #. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form legend for notice form.
+#: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
+#, php-format
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
 msgctxt "ADDTOLIST"
 msgid "List %s"
-msgstr "ზღვრები"
-
-#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Error"
-msgstr "Ajax შეცდომა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in list form.
 
 #. TRANS: Header in list form.
+#: actions/tagprofile.php:79
 msgid "User profile"
 msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
 
-#. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
-msgid "List user"
-msgstr "ზღვრები"
-
-#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Lists"
-msgstr "ზღვრები"
-
-#. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated."
-msgstr ""
-"საკუთარი სანიშნეები (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით მძიმით ან "
-"სივრცით"
-
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
 #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:184
 msgid "Lists saved."
 msgid "Lists saved."
-msgstr "პაროლი შენახულია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page notice.
 
 #. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
+#: actions/tagprofile.php:200
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
 msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
 msgstr ""
-"გამოიყენეთ ეს ფორმა, რომ მიანიჭოთ სანიშნეები თქვენს გამოწერებს ან "
-"გამომწერებს."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
+#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 msgid "No such tag."
 msgstr "ასეთი სანიშნე არ არსებობს."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
+#: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "თქვენ არ დაგიბლოკავთ ეს მომხმარებელი."
 
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "თქვენ არ დაგიბლოკავთ ეს მომხმარებელი."
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
+#. user has not been sandboxed.
+#: actions/unsandbox.php:71
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის იზოლირებული."
 
 msgid "User is not sandboxed."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის იზოლირებული."
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
+#. user has not been silenced.
+#: actions/unsilence.php:71
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დადუმებული."
 
 msgid "User is not silenced."
 msgstr "მომხმარებელი არ არის დადუმებული."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
+#. a profile ID.
+#: actions/unsubscribe.php:74
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "არცერთი პროფილის ID არ არის მოთხოვნილი."
+
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
+#: actions/unsubscribe.php:94
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "გამოწერა გაუქმებულია"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "გამოწერა გაუქმებულია"
 
 #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:122
+#, php-format
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
 msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:57
 msgid "URL settings"
 msgid "URL settings"
-msgstr "IM პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
+#: actions/urlsettings.php:68
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "სხა მრავალნაირი პარამეტრების მართვა."
 
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "სხა მრავალნაირი პარამეტრების მართვა."
 
-#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
+#. tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
+#. beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
+#. space).
+#: actions/urlsettings.php:110
 msgid " (free service)"
 msgstr " (უფასო სერვისი)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid " (free service)"
 msgstr " (უფასო სერვისი)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:117
 msgid "[none]"
 msgid "[none]"
-msgstr "არაფერი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:119
 msgid "[internal]"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 msgid "[internal]"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:126
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "შეამოკლე URL–ები შემდეგით"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "შეამოკლე URL–ები შემდეგით"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:128
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "გამოსაყენებელი შემოკლების ავტომატური სერვისი."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "გამოსაყენებელი შემოკლების ავტომატური სერვისი."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:135
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "URL longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
-msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+#: actions/urlsettings.php:139
+msgid ""
+"URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
+"URL is long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:144
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 msgid "Text longer than"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:148
 msgid ""
 msgid ""
-"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+"URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
+"shorten if the full post exceeds maximum length."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:180
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "URL–ს შემოკლების სერვისი ძალიან გრძელია (მაქს. 50 სიმბოლო)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
+#. invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:188
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
+#. value is invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:195
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
+#. could not be saved.
+#: actions/urlsettings.php:240
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title.
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title.
+#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
+#. character limit was set.
+#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "ბიოგრაფიის არასწორი ლიმიტი. უნდა იყოს ციფრი."
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "ბიოგრაფიის არასწორი ლიმიტი. უნდა იყოს ციფრი."
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
+#. long.
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "არასწორი მისასალმებელი ტექსტი. სიმბოლოების მაქს. რაოდენობაა 255."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
+#. default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:217
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
-msgstr "პროფილი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
+#. the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "ბიოგრაფიის ლიმიტი"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "ბიოგრაფიის ლიმიტი"
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
+#. bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "პროფილის ბიოგრაფიის მაქსიმალური ზომა სიმბოლოებში."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "პროფილის ბიოგრაფიის მაქსიმალური ზომა სიმბოლოებში."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:233
 msgid "New users"
 msgstr "ახალი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New users"
 msgstr "ახალი მომხმარებლები"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
+#: actions/useradminpanel.php:238
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ახალი მომხმარებლის მისალმება"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New user welcome"
 msgstr "ახალი მომხმარებლის მისალმება"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "მისალმების ტექსტი ახალი მომხმარებლებისთვის (მაქს. 255 სიმბოლო)."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
+#. new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
 msgid "Default subscription"
 msgstr ""
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
+#. users.
+#: actions/useradminpanel.php:248
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "ავტომატურად გამოაწერინე ამ მომხმარებელს ახალი მომხმარებლები."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "ავტომატურად გამოაწერინე ამ მომხმარებელს ახალი მომხმარებლები."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Invitations"
 msgstr "მოსაწვევეი"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "მოსაწვევეი"
 
-#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:264
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "მოსაწვევები გააქტიურებულია"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "მოსაწვევები გააქტიურებულია"
 
-#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:267
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "მიეცეთ თუ არა მომხმარებლებს სხვების მოწვევის უფლება."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "მიეცეთ თუ არა მომხმარებლებს სხვების მოწვევის უფლება."
 
 #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:304
 msgid "Save user settings."
 msgid "Save user settings."
-msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:59
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 msgstr "%1$s ჯგუფი, გვერდი %2$d"
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
+#: actions/usergroups.php:78
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "მოძებნე მეტი ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "მოძებნე მეტი ჯგუფები"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/usergroups.php:105
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "მომხმარებელი %s არ არის არცერთი ჯგუფის წევრი."
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "მომხმარებელი %s არ არის არცერთი ჯგუფის წევრი."
 
-#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
-#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
+#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
+#. This message contains
+#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
+#. should not be changed.
+#: actions/usergroups.php:112
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "სცადეთ [ჯგუფების მოძებნა](%%action.groupsearch%%) გაერთიენდით მათში."
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr "სცადეთ [ჯგუფების მოძებნა](%%action.groupsearch%%) გაერთიენდით მათში."
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:80
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ს განახლებები %2$s-ზე!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "%1$s-ს განახლებები %2$s-ზე!"
 
-#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
+#. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
+#. version.
+#: actions/version.php:71
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
+#. version.
+#: actions/version.php:149
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"ეს საიტი მუშაობს %1$s-ის %2$s ვერსიაზე, ყველა უფლება დაცულია 2008-2010 "
-"StatusNet, Inc. და წვლილის შემომტანები."
 
 
-#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
+#: actions/version.php:159
 msgid "Contributors"
 msgstr "წვლილის შემომტანები"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "წვლილის შემომტანები"
 
-#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
+#: actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
+#: actions/version.php:169
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"StatusNet არის უფასო კოდი: თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და გადაკეთება "
-"GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის პირობების თანახმად, როგორც "
-"გამოქვეყნებულია Free Software Foundation-ის მიერ, ან ლიცენზიის 3 ვერსიით, ან "
-"ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. "
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Content part of engine software version page.
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details."
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License"
+" for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ეს პროგრამა ვრცელდება იმ იმედით, რომ გამოსადეგი იქნება, მაგრამ არ იძლევა "
-"არანაირ გარანტიებს; არც თუნდაც პატარა გარანტიას მის გაყიდვადობაზე ან "
-"კონკრეტული მიზნისთვის თავსებადობაზე. იხილეთ GNU Affero ძირითადი საჯარო "
-"ლიცენზია მეტი ინფორმაციისთვის."
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
+#. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#: actions/version.php:184
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
-msgstr ""
-"თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის ასლი ამ პროგრამასთან "
-"ერთად. თუ არა, იხილეთ %s."
+msgstr "თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის ასლი ამ პროგრამასთან ერთად. თუ არა, იხილეთ %s."
 
 
-#. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
+#: actions/version.php:194
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:201
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "დასახელება"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "დასახელება"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:203
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
-msgstr "ვერსია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:205
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "ავტორი(ები)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:207
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
-#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-msgid "Favor"
-msgstr "რჩეული"
+#. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
+#: classes/Avatar.php:242
+msgid "Avatar size too large"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
+#: classes/Avatar.php:260
+msgid "Could not insert new avatar data to database"
+msgstr ""
+
+#: classes/Conversation.php:69
+msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
+#: classes/Conversation.php:83
+msgid "Failed to create conversation for notice"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:151
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
 
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
 
-#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
-
 #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
 #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
 #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
 #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
 #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#: classes/File.php:191
 #, php-format
 msgid "%1$d byte"
 msgid_plural "%1$d bytes"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$d byte"
 msgid_plural "%1$d bytes"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
-#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
-#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/File.php:199
+#, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
 "upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
 "upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
-"upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
+" upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
-"ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
-"იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
 
 
-#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/File.php:215
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
-"ასეთი ზომის ფაილმა შეიძლება გადააჭარბოს თქვენთვის გამოყოფილ კვოტას, %d ბაიტს."
 
 
-#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/File.php:228
+#, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
-"ასეთი ზომის ფაილმა შეიძლება გადააჭარბოს თქვენთვის გამოყოფილ თვიურ კვოტას, %d "
-"ბაიტს."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:281 classes/File.php:296
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:75
 msgid "Group join failed."
 msgstr "ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Group join failed."
 msgstr "ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
+#. member of.
+#: classes/Group_member.php:88
 msgid "Not part of group."
 msgstr "ჯგუფის წევრი არ ხართ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 msgid "Not part of group."
 msgstr "ჯგუფის წევრი არ ხართ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:96
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "ჯგუფის დატოვება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Activity title.
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "ჯგუფის დატოვება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:177
 msgid "Join"
 msgstr "გაერთიანება"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgid "Join"
 msgstr "გაერთიანება"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:69
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "ლოკალური ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "ლოკალური ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "შესასვლელი ტოკენის შექმნა %s-სთვის ვერ მოხერხდა."
 
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "შესასვლელი ტოკენის შექმნა %s-სთვის ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot instantiate class %s."
-msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს."
-
-#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
+#. found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:851
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "ბაზის სახელი ან DSN ვერსად ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "ბაზის სახელი ან DSN ვერსად ვერ მოიძებნა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "თქვენ აგეკრძალათ პირდაპირი შეტყობინებების გაგზავნის უფლება."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "შეტყობინების ახალი URI-თ განახლება ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
-#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
+#: classes/Notice.php:265
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr "ასეთი პროფილი (%1$d) შეტყობინებისათვის (%2$d) არ არსებობს."
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:363
+#, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
 msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "ბაზის შეცდომა hashtag-ის ჩასმისას: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
+#. user.
+#: classes/Notice.php:442
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. მომხმარებელი უცნობია."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:455
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. ძალიან გრძელია."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. ძალიან გრძელია."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. მომხმარებელი უცნობია."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
+#. in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"ძალიან ბევრი შეტყობინება მოკლე დროში; ცოტა დაისვენეთ და რამდენიმე წუთში "
-"კიდევ დაპოსტეთ."
+msgstr "ძალიან ბევრი შეტყობინება მოკლე დროში; ცოტა დაისვენეთ და რამდენიმე წუთში კიდევ დაპოსტეთ."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
+#. notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:468
 msgid ""
 msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"ძალიან ბევრი დუბლირებული შეტყობინებები მოკლე პერიოდში. ცოტა დაისვენეთ და "
-"რამდენიმე წუთში ისევ დაპოსტეთ."
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
+" few minutes."
+msgstr "ძალიან ბევრი დუბლირებული შეტყობინებები მოკლე პერიოდში. ცოტა დაისვენეთ და რამდენიმე წუთში ისევ დაპოსტეთ."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
+#. banned.
+#: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ ამ საიტზე შეტყობინებების დაპოსტვა."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ ამ საიტზე შეტყობინებების დაპოსტვა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
+#. deleted notice.
+#: classes/Notice.php:532
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:537
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:543
 msgid "Cannot repeat a private notice."
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
+#. access.
+#: classes/Notice.php:549
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
+#. notice.
+#: classes/Notice.php:554
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:576
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ბოლო შეტყობინება."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:833
+#, php-format
+msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
+#. saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:1485
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპია მოწოდებული"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:1536
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
+#. and %2$s is the repeated user's nickname.
+#: classes/Notice.php:1823
+#, php-format
+msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
+#. 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:2145
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:2431
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
+
+#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
+#. in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#: classes/Profile.php:845
+msgid "Could not update user nickname."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
+#. that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1067
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
-"ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; არ არსებობს."
+msgstr "ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; არ არსებობს."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
+#. failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1076
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
-msgstr ""
-"ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; მონაცემთა ბაზის "
-"შეცდომა."
+msgstr "ვერ ხერხდება როლის \"%1$s\" უკუგება მომხმარებლისგან #%2$d; მონაცემთა ბაზის შეცდომა."
 
 #. TRANS: Server exception.
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/Profile_list.php:379
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
 msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
+#: classes/Profile_list.php:601
 msgid "No tagger specified."
 msgid "No tagger specified."
-msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
+#: classes/Profile_list.php:606
 msgid "No tag specified."
 msgid "No tag specified."
-msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
+#: classes/Profile_list.php:644
 msgid "Could not create profile tag."
 msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
+#: classes/Profile_list.php:654
 msgid "Could not set profile tag URI."
 msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
 
 #. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
+#: classes/Profile_list.php:671
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
 msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
+#: classes/Profile_tag.php:173
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
-"of tags. Try using or deleting some existing tags."
+"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
+" of tags. Try using or deleting some existing tags."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
+#. to a list.
+#: classes/Profile_tag.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 "allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
 "allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:68
 msgid "Adding list subscription failed."
 msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:95
 msgid "Removing list subscription failed."
 msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-msgid "Missing profile."
-msgstr "პროფილი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:342
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "სანიშნეს დამახსოვრება ვერ ხერხდება."
 
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "სანიშნეს დამახსოვრება ვერ ხერხდება."
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
+#. subscribing.
+#: classes/Subscription.php:81
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:86
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "უკვე გამოწერილია!"
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "უკვე გამოწერილია!"
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
+#. the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:91
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "მომხმარებელმა დაგბლოკათ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "მომხმარებელმა დაგბლოკათ."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:192
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:199
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
 
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
 
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
+#. server.
+#: classes/Subscription.php:216
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
+#: classes/Subscription.php:263
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
-msgstr "დაშვება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Subscription.php:266
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:406
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
+#: classes/User.php:707
 msgid "Not implemented since inbox change."
 msgstr ""
 
 msgid "Not implemented since inbox change."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception.
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "ერთი მომხმარებელი არ განსაზღვრულა ერთარედთი-მომხმარებლის რეჟიმისთვის."
+#: classes/User.php:734
+msgid "No site owner configured."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:751
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
+#. address was specified.
+#: classes/User.php:896
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "ასეთი ელ. ფოსტის მისამართით ან სახელით არ არსებობს."
 
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "ასეთი ელ. ფოსტის მისამართით ან სახელით არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
+#. have a registered e-mail address.
+#: classes/User.php:914
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "ამ მომხმარებლისთვის ვერ მოიძებნა რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "ამ მომხმარებლისთვის ვერ მოიძებნა რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი."
 
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
+#. database on the password recovery form.
+#: classes/User.php:929
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "მისამართის დადასტურების სენახვისას მოხდა შეცდომა."
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "მისამართის დადასტურების სენახვისას მოხდა შეცდომა."
 
+#: classes/User.php:1002
+msgid "Register"
+msgstr "რეგისტრაცია"
+
+#: classes/User.php:1004
+#, php-format
+msgid "%1$s joined %2$s."
+msgstr ""
+
+#: classes/User_group.php:621
+msgid "Profile insertion failed"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:646
 msgid "Could not create group."
 msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:656
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:679
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:696
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#: classes/User_group.php:802
+msgid "Unable to update profile"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/accountmover.php:65
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
+#. account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:124
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
 msgid "User actions"
 msgstr "მომხმარებლის მოქმედებები"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
 msgid "User actions"
 msgstr "მომხმარებლის მოქმედებები"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/accountprofileblock.php:127
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა პროგრესშია..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "მომხმარებლის წაშლა პროგრესშია..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:151
 msgid "Edit profile settings."
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "პროფილის პარამეტრების რედაქტირება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "გაუგზავნე პირდაპირი შეტყობინება ამ მომხმარებელს"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Message"
-msgstr "შეტყობინება"
-
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:213
 msgid "Moderate"
 msgstr "მოდერაცია"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 msgid "Moderate"
 msgstr "მოდერაცია"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:252
 msgid "User role"
 msgstr "მომხმარებლის როლი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgid "User role"
 msgstr "მომხმარებლის როლი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:255
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ადმინისტრატორი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ადმინისტრატორი"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:257
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "მოდერატორი"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "მოდერატორი"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:297
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:313
 msgid "Untitled page"
 msgstr "უსათაურო გვერდი"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "უსათაურო გვერდი"
 
-#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
+#. messages.
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "პასუხი"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgstr "პასუხი"
 
-#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
+#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
+#. turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
+#: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
 msgid "Write a reply..."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:724
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:729
+msgctxt "TAB"
+msgid "Share your:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is set.
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
+#. itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:1098
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგის სერვისი მოწოდებული [%%site.broughtby%%]"
-"(%%site.broughtbyurl%%)-ს მიერ."
 
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is not set.
+#: lib/action.php:1101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr "**%%site.name%%** არის მიკრობლოგინგის სერვისი."
+msgid "**%%site.name%%** is a social network."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
+#. social source code license.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
+#. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
+#: lib/action.php:1108
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
+"General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ის მუშაობს [StatusNet](http://status.net/) მიკრობლოგინგის კოდზე, ვერსია %s, "
-"რომელიც ხელმისაწვდომია [GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიით](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:1126
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "%1$s ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და კონფიდენციალური."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "%1$s ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და კონფიდენციალური."
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to
+#. 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:1133
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "შიგთავსი და მონაცემები %1$s-ის საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "შიგთავსი და მონაცემები %1$s-ის საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
+#. and no owner is set.
+#: lib/action.php:1137
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
-msgstr ""
-"შიგთავსი და მონაცემები წვლილის შემტანების საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
+msgstr "შიგთავსი და მონაცემები წვლილის შემტანების საკუთრებაა. ყველა უფლება დაცულია."
 
 #. TRANS: license message in footer.
 
 #. TRANS: license message in footer.
-#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
+#. licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:1169
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s-ს მთლიანი შიგთავსი და მონაცემები ხელმისაწვდომია %2$s ლიცენზიით."
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s-ს მთლიანი შიგთავსი და მონაცემები ხელმისაწვდომია %2$s ლიცენზიით."
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1615
 msgid "After"
 msgstr "შემდეგი"
 
 msgid "After"
 msgstr "შემდეგი"
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1625
 msgid "Before"
 msgstr "წინა"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "წინა"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:126
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:380
+msgid "Object not posted to this group."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:398
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
+#. cannot be handled.
+#: lib/activityhandlerplugin.php:402
+msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
+#. importer.
+#: lib/activityimporter.php:77
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
+#. untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:97
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
+#. subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:105
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
+#: lib/activityimporter.php:123
 msgid "Unknown profile."
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
+#. to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:129
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
+#. not a group.
+#: lib/activityimporter.php:145
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
+#. user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:154
 msgid "User is already a member of this group."
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
+#. user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:189
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
+#. information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:195
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
+#. content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activityimporter.php:211
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
+#. ID.
+#: lib/activitymover.php:92
+#, php-format
 msgid "No such user \"%s\"."
 msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
+#. not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:229
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "ჯერჯერობით ვერ ვამუშავებ დაშორებულ შიგთავსს."
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "ჯერჯერობით ვერ ვამუშავებ დაშორებულ შიგთავსს."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
+#. that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:266
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
+#. cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:271
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
+#. settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:95
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ საიტზე ცვლილებების შეტანის უფლება."
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ საიტზე ცვლილებების შეტანის უფლება."
 
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
+#. changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:106
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "ამ პანელის ცვლილებები არ არის დაშვებული."
 
 #. TRANS: Client error message.
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "ამ პანელის ცვლილებები არ არის დაშვებული."
 
 #. TRANS: Client error message.
+#: lib/adminpanelaction.php:219
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:246
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:66
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
-msgstr "ვებ. გვერსი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:84
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:91
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "საიტის ძირითადი კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "საიტის ძირითადი კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "საიტი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:99
 msgid "User configuration"
 msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "User configuration"
 msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:101
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:107
 msgid "Access configuration"
 msgstr "შესვლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Access configuration"
 msgstr "შესვლის კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:109
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Access"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:115
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "გზების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "გზების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "გზები"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Paths"
 msgstr "გზები"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:123
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "სესიების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "სესიების კონფიგურაცია"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:125
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
-msgstr "სესიები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:131
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინების რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "საიტის შეტყობინების რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:133
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
-msgstr "საიტის შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "წინა ვერსიების კონფიგურაცია"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "წინა ვერსიები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:139
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 msgid "Set site license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:141
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "License"
 msgstr "ლიცენზია"
 
 #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:147
 msgid "Plugins configuration"
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "გზების კონფიგურაცია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelnav.php:149
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Plugins"
 msgstr "დამატებები"
 
-#. TRANS: Client error 401.
-msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+#. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
+#. already done.
+#: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
+msgid "Trying to do something that was already done."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"API რესურსი მოითხოვს ჩაწერა-წაკითხვის წვდომას, მაგრამ თვენ მხოლოდ წაკითხვის "
-"უფლება გაქვთ."
 
 
-#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
 
 
-#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
+#. to access the API.
+#: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
+#: lib/apiauthaction.php:303
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
 msgid "Not allowed to use API."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauthaction.php:125
+msgid ""
+"API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr "API რესურსი მოითხოვს ჩაწერა-წაკითხვის წვდომას, მაგრამ თვენ მხოლოდ წაკითხვის უფლება გაქვთ."
+
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
+#. consumer key.
+#: lib/apiauthaction.php:190
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
+#. user.
+#: lib/apiauthaction.php:244
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad access token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
+#. token was found).
+#: lib/apiauthaction.php:249
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
 msgid "No user for that token."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
+#. "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. consumer.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
+msgid "Could not create anonymous consumer."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. application.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
+msgid "Could not create anonymous OAuth application."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციის ხატულა"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციის ხატულა"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "დასახელება"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 msgid "Name"
 msgstr "დასახელება"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია %d სიმბოლოთი"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია"
 
 msgid "Describe your application"
 msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია"
 
@@ -7180,223 +8199,273 @@ msgstr "აღწერეთ თქვენი აპლიკაცია"
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 #. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 #. TRANS: Field label for description of list.
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
+#: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Description"
 msgstr "აღწერა"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "აპლიკაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "აპლიკაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgstr "წყაროს URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Source URL"
 msgstr "წყაროს URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციაზე პასუხისმგებელი ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "ამ აპლიკაციაზე პასუხისმგებელი ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgstr "ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Organization"
 msgstr "ორგანიზაცია"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "ორგანიზაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "ორგანიზაციის საწყისი გვერდის URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "ავტორიზაციის შემდეგ გადასამისამართებელი URL"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "ავტორიზაციის შემდეგ გადასამისამართებელი URL"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "ბროუზერი"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr "ბროუზერი"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr "ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "აპლიკაციის ტიპი, ბროუზერისთვის ან ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "აპლიკაციის ტიპი, ბროუზერისთვის ან ინსტალირებადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
-msgstr ""
-"შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან "
-"კითხვა-წერადი"
+msgstr "შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან კითხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:353
 msgid "Cancel application changes."
 msgid "Cancel application changes."
-msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:357
 msgid "Save application changes."
 msgid "Save application changes."
-msgstr "ახალი აპლიკაცია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
 
 #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationlist.php:197
 msgid "Unknown application"
 msgid "Unknown application"
-msgstr "უცნობი მოქმედება"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
-#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
+#. application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
+#. organisation that manages it.
+#: lib/applicationlist.php:205
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid " by "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:213
 msgid "read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr "კიტხვა-წერადი"
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:215
 msgid "read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
 msgid "read-only"
 msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
+#. type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:221
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა"
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა"
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:236
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
+#: lib/applicationlist.php:252
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "უკუგება"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "უკუგება"
 
-#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Accept"
-msgstr "მიღება"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reject"
-msgstr "უარყოფა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
+#. name element.
+#: lib/atom10feed.php:113
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
-msgid "Do not use this method!"
-msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
+#. tagger's nickname.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:65
+#, php-format
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
 msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
 
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
-#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
+#. name.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:72
+#, php-format
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
 msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "%1$s-ს განახლებები %2$s-ზე!"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachment.php:43
+msgid "Download link"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title.
 
 #. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "შეტყობინებები სადაც ეს მიმაგრება გამოჩენილა"
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "შეტყობინებები სადაც ეს მიმაგრება გამოჩენილა"
 
 #. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "ამ მიმაგრების სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "ამ მიმაგრების სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 msgid "Password changing failed."
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "პაროლის ცვლილება ჩაიშალა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
+#. not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "პაროლის ცვლილება არ არის ნებადართული"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgstr "ბლოკირება"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 msgid "Block"
 msgstr "ბლოკირება"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 msgid "Block this user"
 msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
+#: lib/cancelgroupform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
+#: lib/cancelsubscriptionform.php:122
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "ყველა გამოწერა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for command results.
 
 #. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgstr "ბრძანების შედეგები"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 msgid "Command results"
 msgstr "ბრძანების შედეგები"
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
+#: lib/channel.php:138
 msgid "AJAX error"
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax შეცდომა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
+#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
 msgid "Command complete"
 msgstr "ბრძანება დასრულდა"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
 msgid "Command complete"
 msgstr "ბრძანება დასრულდა"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgstr "ბრძანება ჩაიშალა"
 
 msgid "Command failed"
 msgstr "ბრძანება ჩაიშალა"
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
 
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
+#. and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:621
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ბოლო შეტყობინება."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ბოლო შეტყობინება."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
+#. found.
+#: lib/command.php:130
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 #, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgstr "მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:150
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 msgstr "ლოკალური მომხმარებელი მეტსახელით %s ვერ მოიძებნა."
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "ბოდიში, ეს ბრძანება ჯერ არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "ბოდიში, ეს ბრძანება ჯერ არ არის განხორციელებული."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:240
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgstr ""
@@ -7405,71 +8474,71 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
-msgstr ""
-"გამოწერები: %1$s\n"
-"გამომწერები: %2$s\n"
-"შეტყობინებები: %3$s"
-
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
-msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "შეტყობინება მონიშნულია რჩეულად."
+msgstr "გამოწერები: %1$s\nგამომწერები: %2$s\nშეტყობინებები: %3$s"
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:317
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s."
 
 #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s."
 
 #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#: lib/command.php:419
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #, php-format
 msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
-#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:427
+#, php-format
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
 msgid "%1$s was tagged %2$s"
 msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s - %2$s"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
 
 #. TRANS: Separator for list of tags.
 #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
+#: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: lib/command.php:460
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
 
 #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\""
 
 #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
-#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
+#. punctuation).
+#: lib/command.php:472
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
 #, php-format
 msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
 #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
-#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:480
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
 #, php-format
 msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
 msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
@@ -7477,12 +8546,14 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:504
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:508
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "სრული სახელი: %s"
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "სრული სახელი: %s"
@@ -7490,6 +8561,7 @@ msgstr "სრული სახელი: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "მდებარეობა: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "მდებარეობა: %s"
@@ -7497,319 +8569,328 @@ msgstr "მდებარეობა: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "გვერდი: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "გვერდი: %s"
 
-#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "%s-ის შესახებ"
-
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#. TRANS: %s is a remote profile.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
-"same server."
-msgstr ""
-"%s დაშორებული პროფილია; პირდაპირი შეტყობინებების გაგზავნა მხოლოდ იგივე "
-"სერვერზე მყოფ მომხმარებელთანაა შესააძლებელი."
-
-#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
-#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] ""
-"შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
-"გააგზავნეთ %2$d."
-
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი."
-
-#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "შეცდომა პირდაპირი შეტყობინების გაგზავნისას."
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:520
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "%s-ის შესახებ"
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:545
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "შეტყობინება %s-გან გამეორდა."
 
 #, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "შეტყობინება %s-გან გამეორდა."
 
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
+#. is used for plural.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
+#. submitted characters.
+#: lib/command.php:582
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] ""
-"შეტყობინება ძალიან გრძელია - დასაშვები რაოდენობაა %1$d სიმბოლომდე, თქვენ "
-"გააგზავნეთ %2$d."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
+#: lib/command.php:595
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "პასუხი %s-ს გაეგზავნა."
 
 #, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "პასუხი %s-ს გაეგზავნა."
 
-#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
+#. reason.
+#: lib/command.php:598
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "შეცდომა შეტყობინების შენახვისას."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "შეცდომა შეტყობინების შენახვისას."
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
+#. subscribe command.
+#: lib/command.php:645
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
+#. unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
+#. command.
+#: lib/command.php:676 lib/command.php:786
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომ გამოწერა გააუქმოთ."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომ გამოწერა გააუქმოთ."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:686
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა გაუქმდა."
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr "%s-ს გამოწერა გაუქმდა."
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:706 lib/command.php:732
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "ბრძანება ჯერ არ არის შემუშავებული."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "ბრძანება ჯერ არ არის შემუშავებული."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:710
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:713
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:736
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:739
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
+#. disabled.
+#: lib/command.php:753
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:766
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
+#. user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
+#. without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:813
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:818
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] ""
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
+#: lib/command.php:840
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:845
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] ""
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
+#. having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 #. TRANS: any group subscriptions.
+#: lib/command.php:867
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:872
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:886
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "ბრძანების შედეგები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
+#: lib/command.php:888
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
+#: lib/command.php:890
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
+#: lib/command.php:892
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:894
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
+#: lib/command.php:896
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:898
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "tag a user"
-msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:900
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "untag a user"
-msgstr "მონიშნე მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
+#: lib/command.php:902
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
+#: lib/command.php:904
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:906
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:908
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი პირდაპირი შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
+#: lib/command.php:910
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:912
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "ინფორმაცია პროფილზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
+#: lib/command.php:914
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
 
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>".
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>".
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
+#: lib/command.php:916
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:918
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "შეტყობინების გამეორება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
+#: lib/command.php:920
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:922
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "უპასუხე ამ შეტყობინებას"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:924
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "უცნობი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
+#: lib/command.php:926
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:928
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
+#: lib/command.php:930
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
+#: lib/command.php:932 lib/command.php:934
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
+#: lib/command.php:936
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
+#: lib/command.php:938
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
+#: lib/command.php:940
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 msgstr ""
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 msgstr ""
@@ -7823,220 +8904,236 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
+#: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
+#: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "ბრძანება ჯერ არ არის შემუშავებული."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
 
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
+#: lib/command.php:946
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 msgstr ""
 
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:32
 msgid "No configuration file found."
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "კონფიგურაციის ფაილი ვერ მოიძებნა. "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:35
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "კონფიგურაციის ფაილები შემდეგ ადგილებში ვეძებე: "
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:38
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "თუ გინდათ ინსტალატორი გაუშვით ამის გასასწორებლად."
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "თუ გინდათ ინსტალატორი გაუშვით ამის გასასწორებლად."
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:42
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "გადადი ამ ინსტალატორზე."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "გადადი ამ ინსტალატორზე."
 
-#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Notices"
-msgstr "შეტყობინებები"
-
 #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
 #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
+#: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Database error"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
-msgstr "საჯარო"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists"
-msgstr "ზღვრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
 
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
 msgid "Delete"
 msgstr "წაშლა"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 
 msgid "Delete this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
 
-#. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
-
-#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "ამოშალე რჩეულებიდან ეს შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "რჩეულის გაუქმება"
-
-#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
-msgid "Remove this notice from your list of favorite notices."
-msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Favor"
-msgstr "რჩეული"
-
-#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
-msgid "Add this notice to your list of favorite notices."
-msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა."
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
+#: lib/error.php:115
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax შეცდომა"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:88
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:91
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 #. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:94
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#: lib/feed.php:97
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
+#: lib/feed.php:100
 msgid "Activity Streams"
 msgstr ""
 
 msgid "Activity Streams"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author.
+#: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
 msgid "No author in the feed."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author that
 #. TRANS: can be associated with a user.
 #. TRANS: can be associated with a user.
+#: lib/feedimporter.php:91
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 msgid "Cannot import without a user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
+#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
+#: lib/filenotfoundexception.php:39
+msgid "File not found in filesystem."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: lib/formaction.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgstr[0] ""
+
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
 #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
+#: lib/galleryaction.php:72
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
 msgctxt "TAGS"
 msgid "All"
-msgstr "ყველა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:83
 msgid "Tag"
 msgstr "სანიშნე"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "სანიშნე"
 
-#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:85
 msgid "Choose a tag to narrow list."
 msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "სიის გასაფილტრად აირჩიე სანიშნე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
 
 #. TRANS: Description on form for granting a role.
+#: lib/grantroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს \"%s\" როლი"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს \"%s\" როლი"
 
 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:146
 msgid "Members"
 msgstr "წევრები"
 
 msgid "Members"
 msgstr "წევრები"
 
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
+#. has more than n members.
+#: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
 msgid "All members"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
+#. group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:204
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:235
 msgid "Blocked"
 msgstr "დაბლოკილია"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 msgid "Blocked"
 msgstr "დაბლოკილია"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
+#: lib/groupaction.php:312
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Admins"
-msgstr "ადმინი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: lib/groupblockform.php:124
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "ბლოკირება"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
+#: lib/groupblockform.php:128
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:162
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "საწყისი გვერდის URL, ან ჯგუფის/თემის ბლოგი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "აღწერე ჯგუფი ან თემა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/groupeditform.php:172
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "არწერე ჯგუფი ან თემა %d სიმბოლოთი"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
+#: lib/groupeditform.php:187
+msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ჯგუფის მდებარეობა არსებობის შემთხვევაში. მაგ.: \"ქალაქი, ქვეყანა (ან რეგიონი)"
-"\""
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:193
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/groupeditform.php:198
+#, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "alias allowed."
@@ -8044,111 +9141,148 @@ msgid_plural ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
-"ჯგუფის დამატებითი მეტსახელები. გამოყავით მძიმით ან სივრცით. მაქსიმუმ %d "
-"სიმბოლო"
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
 
 #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
+#: lib/groupeditform.php:210
 msgid ""
 msgid ""
-"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
+"New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
+"private."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
+#. administrator.
+#: lib/groupmemberlistitem.php:21
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
+#, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: lib/groupprofileblock.php:103
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:130
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:139
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/groupprofileblock.php:141
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგო"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Popular groups"
 msgid "Popular groups"
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Active groups"
 msgid "Active groups"
-msgstr "ყველა ჯგუფი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
 
 #. TRANS: Link description for seeing all groups.
 #. TRANS: Link description for seeing all lists.
+#: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
 msgid "See all"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
 msgid "See all"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title for seeing all groups.
+#: lib/groupsnav.php:91
 msgid "See all groups you belong to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
 msgid "See all groups you belong to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
+#: lib/homestubnav.php:58
 msgid "Back to top"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "Back to top"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "ეს გვერდი მიუწვდომელია იმ მედია ფორმატში რომელსაც თქვენ იღებთ"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "ეს გვერდი მიუწვდომელია იმ მედია ფორმატში რომელსაც თქვენ იღებთ"
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "სურათის ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
+#. format.
+#: lib/imagefile.php:73
+msgid "Unsupported image format."
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:115
+msgid "Unsupported media format."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:154
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "ეს ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის მაქს. ზომაა %s."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "ეს ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის მაქს. ზომაა %s."
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
+#. be completed.
+#: lib/imagefile.php:159
 msgid "Partial upload."
 msgstr "ნაწილობრივი ატვირთვა."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "ნაწილობრივი ატვირთვა."
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
+#. or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:174
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "სურათი არ არის, ან ფაილი დაზიანებულია."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "სურათი არ არის, ან ფაილი დაზიანებულია."
 
-#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
+#. present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:237
 msgid "Lost our file."
 msgstr "ფაილი დაიკარგა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
 msgid "Lost our file."
 msgstr "ფაილი დაიკარგა."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:390
+#, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "მბ"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:394
+#, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "კბ"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:397
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
@@ -8157,117 +9291,146 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
 #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
+#: lib/implugin.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
-"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
-"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
-"this message."
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
+" that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
+"cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
+" that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
+"ignore this message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
+#. inbox.
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
 #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
+#: lib/implugin.php:352
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
+#. of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
+#: lib/implugin.php:500
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
+#. meeting all prerequisites.
+#: lib/implugin.php:642
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
 
 msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
+#. transport method.
+#: lib/implugin.php:647
 msgid "Transport cannot be null."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 msgid "Transport cannot be null."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/inboxtagcloudsection.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trends"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
+#. instance.
+#: lib/invitebuttonsection.php:56
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
+#: lib/inviteform.php:85
 msgid "Invite collegues"
 msgid "Invite collegues"
-msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:100
 msgid "Email addresses"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართები"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
 msgid "Email addresses"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართები"
 
 #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
+#: lib/inviteform.php:103
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "დასაპატიჟებელი მოგობრების მისამართები (თითო ხაზზე თითო)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:109
 msgid "Personal message"
 msgstr "პირადი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
 msgstr "პირადი შეტყობინება"
 
 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:112
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "დაუმატეთ პირადი შეტყობინება მოწვევას (არასავალდებულო)."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #. TRANS: Button text for sending notice.
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "დაუმატეთ პირადი შეტყობინება მოწვევას (არასავალდებულო)."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #. TRANS: Button text for sending notice.
+#: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "გაგზავნა"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "გაგზავნა"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
+#: lib/inviteform.php:131
 msgid "Send invitations."
 msgid "Send invitations."
-msgstr "მოსაწვევეი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
 
 #. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
+#: lib/joinform.php:108
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "გაერთიანება"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "გაერთიანება"
 
 #. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
+#: lib/leaveform.php:109
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
-msgstr "დატოვება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
 
 #. TRANS: Link title for seeing all lists.
-#, fuzzy
+#: lib/listsnav.php:90
 msgid "See all lists you have created."
 msgid "See all lists you have created."
-msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "შესვლა"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:66
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "შედი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "შედი მომხ. სახელით და პაროლით."
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:73
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "რეგისტრაცია"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:75
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "ახალი ანგარიშის გერისტრაცია"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "ახალი ანგარიშის გერისტრაცია"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:178
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:183
+#, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8282,45 +9445,39 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-"გამარჯობა %s.\n"
-"\n"
-"ვიღაცამ ეხლახანს ეს ელ. ფოსტის მისამართი %s-ზე შეიყვანა.\n"
-"\n"
-"თუ ეს თქვენ იყავით, მაშინ დასადასტურებლად მიფყევით ამ ბმულს:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"თუ არა, უბრალოდ არ მიაქციოთ ამ წერილს ყურადღება.\n"
-"\n"
-"გმადლობთ რომ დრო დაგვითმეთ,\n"
-"%s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
 msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:296
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
-"their subscription at %3$s"
+"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
+" their subscription at %3$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:315
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
@@ -8328,42 +9485,33 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"პატივისცემით,\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"შეცვალეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ან შეტყობინებების პარამეტრები აქ %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:340
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "პროფილი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:354
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "ბიოგრაფია: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "ბიოგრაფია: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:364
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
-"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
+" your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ტუ თქვენ გგონიათ, რომ ეს ანგარიში არაკეთილსინგისიერად გამოიყენება, შეგიძლიათ "
-"დაბლოკოთ ის თქვნი გამომწერებიდან და უჩივლოთ მას საიტის ადმინისტრაციასთან აქ %"
-"s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:392
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოსტის მისამართი"
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოსტის მისამართი"
@@ -8371,7 +9519,8 @@ msgstr "%s-ზე დასაპოსტი ახალი ელ. ფოს
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:398
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
@@ -8379,45 +9528,41 @@ msgid ""
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
 msgstr ""
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
 msgstr ""
-"თქვენ ახალი დასაპოსტი ელ. ფოსტის მისამართი გაქვთ %1$s-ზე.\n"
-"\n"
-"გააგზავნეთ ელ. წერილი %2$s-ზე, რომ დაპოსტოთ ახალი შეტყობინებები.\n"
-"\n"
-"მეტი ინსტრუქციები ელ. ფოსტის შესახებ აქ %3$s.\n"
-"\n"
-"პატივისცემით,\n"
-"%4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:534
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s სტატუსი"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s სტატუსი"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:560
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS დადასტურება"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS დადასტურება"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
+#: lib/mail.php:564
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr ""
-"%s: დაადასტურეთ, რომ ეს მობილურის ნომერი მართლაც თქვენია ამ კოდის მეშვეობით:"
+msgstr "%s: დაადასტურეთ, რომ ეს მობილურის ნომერი მართლაც თქვენია ამ კოდის მეშვეობით:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:585
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "თქვენ აგეკრძალათ გამოწერა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
-#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:592
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
-"to post some news.\n"
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
@@ -8425,28 +9570,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) დაინტერესდა თუ რას აკეთებთ ამ დღეებში და გეპატიჟებათ რაიმე "
-"სიახლეების დასაპოსტად.\n"
-"\n"
-"ასე რომ გისმენთ დიდი ინტერესით :)\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"ნუ უპასუხებთ ამ წერილს; ადრესატს არ მიუვა.\n"
-"\n"
-"პატივისცემით,\n"
-"%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება %s-სგან"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "ახალი პირადი შეტყობინება %s-სგან"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:644
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 "\n"
@@ -8460,33 +9597,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 msgstr ""
-"%1$s-მა (%2$s) გამოგიგზავნათ პირადი შეტყობინება:\n"
-"\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-"%3$s\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-"თქვენ შეგიძლიათ უპასუხოთ ამ შეტყობინებას აქ:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"არ უპასუხოთ ამ წერილს; ადრესატს არ მიუვა.\n"
-"\n"
-"პატივისცემით,\n"
-"%5$s"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:698
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
+#. created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:705
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 "\n"
@@ -8502,46 +9630,32 @@ msgid ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
 "\n"
 "%5$s"
 msgstr ""
-"%1$s-მა (@%7$s) ეხლახანს დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში %2$s-"
-"ზე.\n"
-"\n"
-"შეტყობინების URL-ია:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"თქვენი შეტყობინების ტექსტია:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ %1$s-ის რჩეული შეტყობინებების სია აქ:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"პატივისცემით,\n"
-"%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:767
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
-msgstr ""
-"მთლიანი საუბრის წაკითხვა შესაძლებელია აქ:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "მთლიანი საუბრის წაკითხვა შესაძლებელია აქ:\n\n%s"
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:775
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობინება თქვენს საყურადღებოდ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
-#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
+#. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
+#. for the addressed user,
+#: lib/mail.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8564,486 +9678,480 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:853
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
-msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:863
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:900
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
+#: lib/mail.php:908
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "მხოლოდ მომხმარებელს შეუძლია თავისი ფოსტის წაკითხვა."
-
-#. TRANS: Message displayed when there are no private messages in the inbox of a user.
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"თქვენ არ გაქვთ პირადი შეტყობინებები. თქვენ შეგიძლიათ გააგზავნოთ პირადი "
-"შეტყობინებები, რომ ჩაერთოთ საუბრებში სხვა ხალხთან. ხალხს შეუძლია "
-"გამოგიგზავნონ შეტყობინებები მხოლოდ თქვენ დასანახად."
-
-#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Inbox"
-msgstr "შემომავალი წერილების ყუთი"
-
-#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
-msgid "Your incoming messages."
-msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები"
-
-#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Outbox"
-msgstr "გამავალი წერილების ყუთი"
-
-#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
-msgid "Your sent messages."
-msgstr "თქვენი გაგზავნილი წერილები"
-
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. cannot be processed.
+#: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "შეტყობინების გაცრა (გა-parse-ვა) ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "Could not parse message."
 msgstr "შეტყობინების გაცრა (გა-parse-ვა) ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a registered user.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a registered user.
+#: lib/mailhandler.php:43
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "მომხმარებელი რეგისტრირებული არ არის."
 
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "მომხმარებელი რეგისტრირებული არ არის."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a user's incoming e-mail address.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a user's incoming e-mail address.
+#: lib/mailhandler.php:48
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
-"ბოდიში, მაგრამ ეს არ არის თქვენი რეგისტრირებული შემომავალი ელ. ფოსტის "
-"მისამართი."
+msgstr "ბოდიში, მაგრამ ეს არ არის თქვენი რეგისტრირებული შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი."
 
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail is allowed.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
+#. is allowed.
+#: lib/mailhandler.php:53
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "ბოდიში, შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის დაშვებული."
 
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "ბოდიში, შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის დაშვებული."
 
-#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is of an unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
 #. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mailhandler.php:234
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s."
 msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "შეტყობინების ტიპი არ არის მხარდაჭერილი: %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: lib/makeadminform.php:87
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: lib/makeadminform.php:120
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
+#: lib/makeadminform.php:124
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin."
-msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
+#. file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr "ფაილის შენახვისას მოხდა მონაცემთა ბაზის შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr "ფაილის შენახვისას მოხდა მონაცემთა ბაზის შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "ფაილი სცდება მომხმარებლის კვოტას."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
-#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
+#. the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
+#. location.
+#: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "ფაილის გადატანა დანიშნულების დირექტორიაში ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "ფაილის გადატანა დანიშნულების დირექტორიაში ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
-#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა."
-
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
-#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
+#. of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:291
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
-"format."
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
+" format."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:296
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Form legend for direct notice.
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "გააგზავნე პირდაპირი შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
-#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
-#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
-msgid "Select recipient:"
-msgstr "აირჩიეთ ოპერატორი"
-
-#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
-msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "არ გაქვთ გამოწერილი!"
-
-#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
-msgid "To"
-msgstr "ვის"
-
-#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
-msgctxt "Send button for sending notice"
-msgid "Send"
-msgstr "გაგზავნა"
-
-#. TRANS: Header in message list.
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
-#. TRANS: Followed by notice source.
-msgid "from"
-msgstr "ვისგან"
-
-#. TRANS: A possible notice source (web interface).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "web"
+#: lib/methodnotimplementedexception.php:48
+#, php-format
+msgid "Method %s not implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "xmpp"
+#. TRANS: Link description to show more items in a list.
+#: lib/moremenu.php:98
+msgid "More ▼"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "mail"
-msgstr "á\83\94á\83\9a. á\83¤á\83\9dá\83¡á\83¢á\83\90"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:244
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "á\83\9bá\83\94á\83¢á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83¨á\83\98 á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83¨á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83\90 á\83\9bá\83®á\83\9dá\83\9aá\83\9dá\83\93 á\83\9eá\83\90á\83¢á\83\90á\83 á\83\90 á\83\90á\83¡á\83\9dá\83\94á\83\91á\83\98 á\83\93á\83\90 á\83ªá\83\98á\83¤á\83 á\83\94á\83\91á\83\98."
 
 
-#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "omb"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:257
+msgid "Nickname cannot be empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
-msgctxt "SOURCE"
-msgid "api"
-msgstr ""
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:270
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
-msgid "Cannot get author for activity."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:282
+msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
-
-#. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
-msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
-msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:291
+msgid "Nickname is identical to system path names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
-msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:313
+msgid "Nickname is already in use on this server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Link description to show more items in a list.
-msgid "More ▼"
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %u is a profile ID (number).
+#: lib/noprofileexception.php:53
+#, php-format
+msgid "There is no profile with id==%u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-msgid "Nickname cannot be empty."
+#: lib/noresultexception.php:40
+#, php-format
+msgid "No result found on %s lookup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-#, php-format
-msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
-msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
+#: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
+msgid "No such user found."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Send a notice"
 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 msgid "Send a notice"
 msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
+#: lib/noticeform.php:208
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "რა არის ახალი %s?"
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "რა არის ახალი %s?"
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
+#: lib/noticeform.php:229
 msgid "Attach"
 msgstr "ფაილის მიმაგრება"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
 msgid "Attach"
 msgstr "ფაილის მიმაგრება"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:234
 msgid "Attach a file."
 msgid "Attach a file."
-msgstr "მიამაგრე ფაილი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
+#: lib/noticeform.php:272
 msgid "Share my location"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 msgid "Share my location"
 msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
+#: lib/noticeform.php:277
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "არ გააზიარო ჩემი მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "არ გააზიარო ჩემი მდებარეობა"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
+#: lib/noticeform.php:279
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
+msgstr "ბოდიში, როგორც ჩანს ადგილმდებარეობის დადგენას ჩვეულებრივზე მეტი ხანი სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით"
+
+#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:43
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "You"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ბოდიში, როგორც ჩანს ადგილმდებარეობის დადგენას ჩვეულებრივზე მეტი ხანი "
-"სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით"
 
 
-#. TRANS: Separator in profile addressees list.
-msgctxt "SEPARATOR"
-msgid ", "
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
+#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
+#. %2$s is the last user in the list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:81
+#, php-format
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
+#: lib/noticelistitem.php:390
 msgid "N"
 msgstr "ჩ"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
 msgid "N"
 msgstr "ჩ"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
+#: lib/noticelistitem.php:392
 msgid "S"
 msgstr "ს"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
 msgid "S"
 msgstr "ს"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
+#: lib/noticelistitem.php:394
 msgid "E"
 msgstr "ა"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
 msgid "E"
 msgstr "ა"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
+#: lib/noticelistitem.php:396
 msgid "W"
 msgstr "დ"
 
 #. TRANS: Coordinates message.
 #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
 msgid "W"
 msgstr "დ"
 
 #. TRANS: Coordinates message.
 #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
-#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending on lattitude,
+#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
+#. on lattitude,
 #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
 #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
-#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
+#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
+#. longitude,
+#: lib/noticelistitem.php:403
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #. TRANS: Followed by geo location.
+#: lib/noticelistitem.php:413
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
-msgid "in context"
-msgstr ""
+#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+#: lib/noticelistitem.php:465
+msgctxt "SOURCE"
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by notice source.
+#: lib/noticelistitem.php:470
+msgid "from"
+msgstr "ვისგან"
 
 
-#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a span with a nickname.
-msgid "Repeated by"
+#. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
+#: lib/noticelistitem.php:524
+msgid "permalink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid " "
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
+#. span with a nickname.
+#: lib/noticelistitem.php:548
+msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
-#, fuzzy
+#: lib/noticelistitem.php:573
 msgid "Reply to this notice."
 msgid "Reply to this notice."
-msgstr "უპასუხე ამ შეტყობინებას"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
 
 #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:575
 msgid "Reply"
 msgstr "პასუხი"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
 msgid "Reply"
 msgstr "პასუხი"
 
 #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
-#, fuzzy
+#: lib/noticelistitem.php:601
 msgid "Delete this notice from the timeline."
 msgid "Delete this notice from the timeline."
-msgstr "შეტყობინების წაშლა"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
+#. repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:624
 msgid "Notice repeated."
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "შეტყობინება გამეორებულია"
-
-#. TRANS: Field label for notice text.
-msgid "Update your status..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:626
+msgid "Repeated"
+msgstr "გამეორებული"
+
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
 #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:111
 msgid "Nudge this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
 msgid "Nudge this user"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:124
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
+#: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user."
 msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "გაუგზავნე პირდაპირი შეტყობინება ამ მომხმარებელს"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
-msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
+#: lib/passwordhashexception.php:39
+msgid "Password hashing failed."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for list.
 
 #. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletageditform.php:131
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "List"
-msgstr "ბმულები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title for list.
 
 #. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletageditform.php:134
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 msgstr ""
 msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
 msgstr ""
-"სანიშნეები ამ მომხმარებლისთვის (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით "
-"მძიმით ან სივრცით"
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletageditform.php:141
 msgid "Describe the list or topic."
 msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "აღწერე ჯგუფი ან თემა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 
 #. TRANS: Field title for description of list.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletageditform.php:145
+#, php-format
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
 msgid "Describe the list or topic in %d character."
 msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "არწერე ჯგუფი ან თემა %d სიმბოლოთი"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
 
 #. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletageditform.php:175
 msgid "Delete this list."
 msgid "Delete this list."
-msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:182
 msgid "Add or remove people"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
 msgid "Add or remove people"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletageditform.php:186
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Search"
-msgstr "ძიება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaggroupnav.php:113
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
 msgctxt "MENU"
 msgid "List"
-msgstr "ბმულები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
+#, php-format
 msgid "%1$s list by %2$s."
 msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaggroupnav.php:124
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Listed"
-msgstr "ლიცენზია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "გამომწერები"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "გამომწერები"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletaggroupnav.php:138
+#, php-format
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
 msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaggroupnav.php:148
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
 #. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletaggroupnav.php:151
+#, php-format
 msgid "Edit %s list by you."
 msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
 
 #. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaglist.php:196
 msgid "Edit list settings."
 msgid "Edit list settings."
-msgstr "პროფილის პარამეტრების რედაქტირება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
 
 #. TRANS: Text for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:198
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
 msgid "Edit"
 msgstr "რედაქტირება"
 
 #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletaglist.php:253
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 msgctxt "MODE"
 msgid "Private"
 msgstr "პირადი"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletagnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "List Subscriptions"
-msgstr "გამოწერები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagnav.php:81
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "%s-ს გამოწერა დასრულდა წარმატებით."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagnav.php:88
+#, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagnav.php:91
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists with %s."
-msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:98
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Lists by %s"
@@ -9051,277 +10159,296 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagnav.php:101
+#, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
 
 #. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletags.php:87
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Your lists"
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletags.php:135
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Edit lists"
-msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
 
 #. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletags.php:193
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Tags"
 msgstr "სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletagsbysubssection.php:69
 msgid "Popular lists"
 msgid "Popular lists"
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
 
 #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
 #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagsection.php:127
+#, php-format
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
 msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s გამომწერი, გვერდი %2$d"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagsforusersection.php:69
+#, php-format
 msgid "Lists with you"
 msgid "Lists with you"
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
 
 #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
 #. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/peopletagsforusersection.php:73
+#, php-format
 msgid "Lists with %s"
 msgid "Lists with %s"
-msgstr "განახლებები \"%s\"–თ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
 
 #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
+#: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
 msgid "List subscriptions"
 msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s გამოწერები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Profile"
-msgstr "პროფილი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:87
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
-msgstr "მომხმარებლის პროფილი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/personalgroupnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
-msgstr "პასუხები"
-
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Favorites"
-msgstr "რჩეულები"
-
-#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
-msgctxt "FIXME"
-msgid "User"
-msgstr "მომხმარებელი"
-
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Messages"
-msgstr "შეტყობინება"
-
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
+#. information was found.
+#: lib/plugin.php:187
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/plugindisableform.php:90
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/pluginenableform.php:112
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
+#: lib/pluginlist.php:195
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 msgctxt "plugin-description"
 msgid ""
 "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:58
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:60
 msgid "Change your personal settings."
 msgid "Change your personal settings."
-msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:66
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "ადმინი"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:68
 msgid "Site configuration."
 msgid "Site configuration."
-msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "გასვლა"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "გასვლა"
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:76
 msgid "Logout from the site."
 msgid "Logout from the site."
-msgstr "გასვლა საიტიდან"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/primarynav.php:84
 msgid "Login to the site."
 msgid "Login to the site."
-msgstr "საიტზე შესვლა"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: lib/profileaction.php:87
+msgid "Profile ID does not exist."
+msgstr ""
 
 
+#: lib/profileaction.php:100
 msgid "This profile has been silenced by site moderators"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "This profile has been silenced by site moderators"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:148
 msgid "Following"
 msgid "Following"
-msgstr "დაშვება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:176
 msgid "Followers"
 msgid "Followers"
-msgstr "დაშვება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:210
 msgid "Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Statistics"
 msgstr "სტატისტიკა"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:218
 msgid "User ID"
 msgstr "მომხმარებლის იდ"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "User ID"
 msgstr "მომხმარებლის იდ"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:224
 msgid "Member since"
 msgstr ""
 
 msgid "Member since"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Notices"
+msgstr "შეტყობინებები"
+
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:237
 msgid "Daily average"
 msgstr "დღიური საშუალო"
 
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
 msgid "Daily average"
 msgstr "დღიური საშუალო"
 
 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:274
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
 msgid "Groups"
 msgstr "ჯგუფები"
 
 #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:309
 msgid "Lists"
 msgid "Lists"
-msgstr "ზღვრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
+#: lib/profileformaction.php:119
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
 
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/profilenoaccturiexception.php:53
+#, php-format
+msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:71
 msgid "User groups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "User groups"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/publicgroupnav.php:75
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ბოლო სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ბოლო სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:77
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ბოლო სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Recent tags"
 msgstr "ბოლო სანიშნეები"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
-msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები"
-
-#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Popular"
-msgstr "პოპულარული"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
 
 #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/publictagcloudsection.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Trending topics"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
+#: lib/redirectingaction.php:93
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: For legend for notice repeat form.
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: For legend for notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:91
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "გავიმეორო ეს შეტყობინება?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
 msgid "Repeat this notice?"
 msgstr "გავიმეორო ეს შეტყობინება?"
 
 #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
+#: lib/repeatform.php:117
 msgid "Repeat this notice."
 msgid "Repeat this notice."
-msgstr "შეტყობინების გამეორება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
 
 #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
+#: lib/revokeroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
+#: lib/router.php:1119
 msgid "Page not found."
 msgid "Page not found."
-msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
 
 #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
+#: lib/sandboxform.php:65
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "იზოლირების მოხსნა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
 
 #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:76
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირება"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირება"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:102
 msgid "Search site"
 msgstr "ძიება საიტზე"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 msgid "Search site"
 msgstr "ძიება საიტზე"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:110
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "საკვანძო სიტყვები"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
 #. TRANS: Button text for search button on search form.
 #. TRANS: Button text to search profiles.
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "საკვანძო სიტყვები"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
 #. TRANS: Button text for search button on search form.
 #. TRANS: Button text to search profiles.
+#: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:125
 msgid ""
 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
 "* Try different keywords.\n"
 msgid ""
 "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
 "* Try different keywords.\n"
@@ -9329,610 +10456,641 @@ msgid ""
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:136
 #, php-format
 msgid ""
 "You can also try your search on other engines:\n"
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can also try your search on other engines:\n"
 "\n"
-"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
-"site.server%%%%)\n"
-"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
-"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
-"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
-"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
+"* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Google](https://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/searchgroupnav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgctxt "MENU"
 msgid "People"
-msgstr "ადამიანები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:76
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "მოძებნე ადამიანები ამ საიტზე"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "მოძებნე ადამიანები ამ საიტზე"
 
 #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/searchgroupnav.php:78
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Notices"
 msgstr "შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
 
 #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "მოძებნე ჯგუფები ამ საიტზე"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "მოძებნე ჯგუფები ამ საიტზე"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
-#, fuzzy
+#: lib/secondarynav.php:67
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
-msgstr "მპ"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
+#: lib/secondarynav.php:71
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
-msgstr "პირადი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
+#. and its license.
+#: lib/secondarynav.php:74
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
-msgstr "წყარო"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
+#. StatusNet site.
+#: lib/secondarynav.php:77
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
-msgstr "ვერსია"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
 
 #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:98
 msgid "Untitled section"
 msgstr "უსათაურო სექცია"
 
 #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
 msgid "Untitled section"
 msgstr "უსათაურო სექცია"
 
 #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:122
 msgid "More..."
 msgstr "მეტი..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
 msgid "More..."
 msgstr "მეტი..."
 
 #. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:68
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Settings"
-msgstr "SMS პარამეტრები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:76
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:81
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "ავატარი"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Avatar"
 msgstr "ავატარი"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:83
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ატვირთე ავატარი"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "ატვირთე ავატარი"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:88
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:90
 msgid "Change your password"
 msgstr "შეცვალე პაროლი"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Change your password"
 msgstr "შეცვალე პაროლი"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Email"
 msgstr "ელ. ფოსტა"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:97
 msgid "Change email handling"
 msgstr "ელ. ფოსტის მართვა"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Change email handling"
 msgstr "ელ. ფოსტის მართვა"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:102
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:104
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "URL shorteners"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:116
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
 msgctxt "MENU"
 msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:118
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "განახლებები ჩათ კლიენტისგან (IM)"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgstr "განახლებები ჩათ კლიენტისგან (IM)"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:125
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:127
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "განახლებები SMS-თ"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "განახლებები SMS-თ"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
+#: lib/settingsnav.php:133
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
-msgstr "შეერთებები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:135
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "ავტორიზირებული შეერთებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "ავტორიზირებული შეერთებული აპლიკაციები"
 
 #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:141
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Old school"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:143
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
 msgid "UI tweaks for old-school users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
+#: lib/silenceform.php:65
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
-msgstr "დადუმება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
 
 #. TRANS: Description of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:76
 msgid "Silence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმება"
 
 msgid "Silence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმება"
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
-msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
-msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
-msgid ""
-"Could not find a profile and application associated with the request token."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
-msgid "Could not issue access token."
-msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
-
-#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
-msgid "Database error updating OAuth application user."
-msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
-
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/subgroupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr "გამოწერები"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:89
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:100
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "უკვე გამოწერილია!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
+#: lib/subgroupnav.php:113
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:128
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:139
+#, php-format
 msgid "List subscriptions by %s."
 msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "უკვე გამოწერილია!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:147
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "მოწვევა"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "მოწვევა"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:150
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "მოიწვიე მეგობრები და კოლეგები %s-ზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
 
 #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:107
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
 
 #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
 #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
+#: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "გამოწერა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
 
 #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
+#: lib/subscribeform.php:132
 msgid "Subscribe to this user."
 msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "გამოიწერე ეს მომხმარებელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (თვითმონიშნული)"
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (თვითმონიშნული)"
 
 #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (როგორც სხვებმა მონიშნეს)"
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr "მომხმარებლების სანიშნეების ღრუბელი (როგორც სხვებმა მონიშნეს)"
 
 #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
+#: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
-msgstr "არაფერი"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:130
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field title on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:133
+msgid ""
+"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
+#: lib/theme.php:79
 msgid "Invalid theme name."
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
+#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
+#. support present in PHP configuration.
+#: lib/themeuploader.php:51
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr "ამ სერვერს არ შეუძლია თემების ატვირთვა ZIP-ის მხარდაჭერის გარეშე."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr "ამ სერვერს არ შეუძლია თემების ატვირთვა ZIP-ის მხარდაჭერის გარეშე."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
+#: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr "თემის ფაილი არ არის, ან ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr "თემის ფაილი არ არის, ან ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
 
-#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after decompressing it fails.
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved during extraction.
+#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
+#. decompressing it fails.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
+#. during extraction.
+#: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
+#: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
+#: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "თემის შენახვა ჩაიშალა."
 
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "თემის შენახვა ჩაიშალა."
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
+#. structure.
+#: lib/themeuploader.php:153
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
 msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr "არასწორი თემა: დირექტორიების არასწორი სტრუქტურა."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
+#. limit.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
 #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/themeuploader.php:174
+#, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
-"ატვირთული თემა ძალიან დიდია; შეუკუმშავი უნდა იყოს %d ბაიტზე ნაკლები."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
-#, fuzzy
+#: lib/themeuploader.php:188
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
 msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr "თემის არასწორი არქივი: ფაილი css/display.css არ არის"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
+#. or folder name.
+#: lib/themeuploader.php:229
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
-msgstr ""
-"თემა შეიცავს ფაილის ან საქაღალდის არასწორ სახელს. გამოიყენეთ ASCII ასოები, "
-"ციფრები, ქვედა ტირე, და მინუსის ნიშანი."
+msgstr "თემა შეიცავს ფაილის ან საქაღალდის არასწორ სახელს. გამოიყენეთ ASCII ასოები, ციფრები, ქვედა ტირე, და მინუსის ნიშანი."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with unsafe file extensions.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
+#. unsafe file extensions.
+#: lib/themeuploader.php:236
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
-"თემა ფაილის  გაფართოებების საშიშ სახელებს შეიცავს; შეიძლება არ იყოს უსაფრთხო."
+msgstr "თემა ფაილის  გაფართოებების საშიშ სახელებს შეიცავს; შეიძლება არ იყოს უსაფრთხო."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
+#. that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
 #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/themeuploader.php:255
+#, php-format
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
 msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
-msgstr "თემა შეიცავს ფაილის ტიპს '.%s', რომელიც აკრძალულია."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
+#. opened.
+#: lib/themeuploader.php:273
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
+#: lib/threadednoticelist.php:74
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgstr "შეტყობინებები"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
+#: lib/threadednoticelist.php:378
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
-#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
-
-#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You like this."
-msgstr "პოპულარული შეტყობინებები"
-
-#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
-#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
-#, php-format
-msgid "%%s and %d others like this."
-msgid_plural "%%s and %d others like this."
-msgstr[0] ""
-
-#. TRANS: List message for favoured notices.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
-#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, php-format
-msgid "%%s likes this."
-msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
+#: lib/threadednoticelist.php:455
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
 msgctxt "REPEATLIST"
 msgid "You repeated this."
-msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
 
 #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
-#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
+#. like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
+#. (count of %%s + %d).
+#: lib/threadednoticelist.php:460
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "%%s and %d other repeated this."
 msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: List message for favoured notices.
-#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
-#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: List message for repeated notices.
+#. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
+#. notice.
+#: lib/threadednoticelist.php:468
+#, php-format
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
 msgid "%%s repeated this."
 msgid_plural "%%s repeated this."
-msgstr[0] "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/togglepeopletag.php:94
+#, php-format
 msgid "Search and list people"
 msgid "Search and list people"
-msgstr "ძიება საიტზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:105
 msgid "Everything"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 msgid "Everything"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
+#: lib/togglepeopletag.php:109
 msgid "Fullname"
 msgid "Fullname"
-msgstr "სრული სახელი"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
 
 #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:115
 msgid "URI (Remote users)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
 msgid "URI (Remote users)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
+#: lib/togglepeopletag.php:121
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Search in"
-msgstr "ძიება საიტზე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
 
 #. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
+#: lib/togglepeopletag.php:123
 msgid "Choose a field to search."
 msgid "Choose a field to search."
-msgstr "სიის გასაფილტრად აირჩიე სანიშნე"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
 
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/togglepeopletag.php:190
+#, php-format
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
 msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
 
 #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/togglepeopletag.php:268
+#, php-format
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
 msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
+#: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "საუკეთესო მპოსტავები"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 msgid "Top posters"
 msgstr "საუკეთესო მპოსტავები"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
+#: lib/toselector.php:87
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
+#: lib/toselector.php:93
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
+#: lib/toselector.php:115
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "ვის"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
+#. the notice private.
+#: lib/toselector.php:124
 msgid "Private?"
 msgid "Private?"
-msgstr "პირადი"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
+#. when an invalid fill option was received.
+#: lib/toselector.php:163
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#, fuzzy
+#: lib/unblockform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
-msgstr "ბლოკირების მოხსნა"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
+#. TRANS: %s is the URI.
+#: lib/unknownuriexception.php:43
+#, php-format
+msgid "No object found with URI \"%s\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
+#: lib/unsandboxform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "იზოლირების მოხსნა"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
+#: lib/unsandboxform.php:78
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის იზოლირების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:65
 msgid "Unsilence"
 msgstr "დადუმების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
 msgid "Unsilence"
 msgstr "დადუმების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:76
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
 msgid "Unsilence this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის დადუმების მოხსნა"
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:109
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
+#: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "გამოწერის გაუქმება"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
 
 #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
-#, fuzzy
+#: lib/unsubscribeform.php:134
 msgid "Unsubscribe from this user."
 msgid "Unsubscribe from this user."
-msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის გაუქმება"
-
-#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
+#: lib/util.php:330
 msgid "Not allowed to log in."
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1331
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1334
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1338
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1341
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1345
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1348
 msgid "about a day ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1352
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1355
 msgid "about a month ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ"
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1359
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1362
 msgid "about a year ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ"
 
-#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
-#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
+#. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
+#. http://php.net/date)
+#: lib/util.php:1382
+msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s არ არის სწორი ფერი! გამოიყენეთ 3 ან 6 სიმბოლოიანი თექვსმეტობითი ციფრი."
 
 
-#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid XML."
-msgstr "ზომა არასწორია."
-
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
+#. validate.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
+#. for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""