]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ko / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 774c65bacce11e68ad1340a866609039bed1679e..d1e6376325d9f5a94c2147efa75c29924e28a79d 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - Core to Korean (한국어)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Brion
-# Author: Changwoo
-# Author: Twkang
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:27+0000\n"
-"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: ko\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
+"Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n"
 
 
-#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Database error message.
+#: index.php:118
+#, php-format
+msgid ""
+"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
+" properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
+"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr "%1$s 사이트의 데이터베이스가 올바르게 응답하지 않으므로 사이트가 제대로 동작하지 않을 것입니다. 사이트 관리자는 아마도 이 문제를 알고 있겠지만, 확실히 문제를 전달하려면 %2$s 통해 관리자에게 연락할 수 있습니다. 아니면 몇 분 정도 기다렸다가 다시 시도하십시오."
+
+#. TRANS: Error message.
+#: index.php:137
+msgid "An error occurred."
+msgstr "오류가 발생했습니다."
+
+#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
+#. file.
+#: index.php:229
+#, php-format
+msgid ""
+"No configuration file found. Try running the installation program first."
+msgstr "설정 파일이 없습니다. 일단 설치 프로그램을 실행해 보십시오."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
+#: index.php:260
+msgid "Unknown page"
+msgstr "알 수 없는 페이지"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
+#. specified.
+#: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
+msgid "Unknown action"
+msgstr "알 수 없는 동작"
+
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
+#. access.
+#: actions/accessadminpanel.php:53
 msgid "Access"
 msgid "Access"
-msgstr "접근"
+msgstr "접근 권한"
 
 #. TRANS: Page notice.
 
 #. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgid "Site access settings"
-msgstr "사이트 접근 설정"
+msgstr "사이트 접근 권한 설정"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
 msgid "Registration"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì\9dµëª\85 ì\9d´용자의 사이트 보기 금지"
+msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì\9dµëª\85 ì\82¬용자의 사이트 보기 금지"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
+#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
+#: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
+#: lib/groupeditform.php:206
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "비공개"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "비공개"
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "ì´\88ë\8c\80ë°\9bì\9d\80 ê²½ì\9a°ë§\8c ë\93±ë¡\9dí\97\88ì\9a©"
+msgstr "ì´\88ë\8c\80를 ë°\9bì\9d\80 ê²½ì\9a°ë§\8c ë\93±ë¡\9d í\97\88ì\9a©."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "초대 전용"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "초대 전용"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
+#. registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr "신규회원등록 기능차단"
+msgstr "신규 등록 차단"
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgid "Closed"
-msgstr "폐쇄"
+msgstr "차단"
 
 
-#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
-msgid "Save access settings"
-msgstr "접근 설정을 저장"
+#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
+msgid "Save access settings."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
-#. TRANS: Button text for saving theme settings.
+#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text in the license admin panel.
@@ -76,98 +118,171 @@ msgstr "접근 설정을 저장"
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button text for saving site settings.
 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button text to save snapshot settings.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
-#. TRANS: Button text for saving tags for other users.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
 #. TRANS: Text for save button on group edit form.
+#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
+#. TRANS: Button text to save lists.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
+#: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
+#: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
+#: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
+#. invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Form validation error.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
+#: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
+#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
+#: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
+#: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
+#: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
+#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "세션 토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도하십시오."
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a logged in user.
+#: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
+#: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
+#: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
+#: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
+#: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
+#: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
+#: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
+msgid "Not logged in."
+msgstr "로그인하지 않았습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
+#. profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing profile.
+#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
+#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
+#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
+msgid "No such profile."
+msgstr "그런 프로필이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
+#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
+#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
+#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
+#: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
+#: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
+msgid "No such list."
+msgstr "그런 리스트가 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/addpeopletag.php:134
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while listing %s."
+msgstr "%s 사용자를 리스트에 넣는데 예상치 못한 오류가 발생했습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
+#. user to a list.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/addpeopletag.php:139
+#, php-format
+msgid ""
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly. Please try retrying later."
+msgstr "%s님을 리스트에 넣는데 문제가 발생했습니다. 원격 서버가 제대로 응답하지 않는 것 같습니다. 나중에 다시 시도해 보십시오."
+
+#. TRANS: Title after adding a user to a list.
+#: actions/addpeopletag.php:148
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Listed"
+msgstr "리스트에 포함"
+
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #. TRANS: Server error when page not found (404).
+#: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
+#: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
 msgid "No such page."
 msgid "No such page."
-msgstr "해당하는 페이지 없음"
+msgstr "해당 페이지가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error when user not found for an action.
-#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
-#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
-#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
-#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
-#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
-#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
-#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
-#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided.
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
-#. TRANS: Client error.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
-#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
-msgid "No such user."
-msgstr "해당하는 이용자 없음"
+#. TRANS: Title of a user's own start page.
+#: actions/all.php:71
+msgid "Home timeline"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#. TRANS: Title of another user's start page.
+#. TRANS: %s is the other user's name.
+#: actions/all.php:75
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
+msgid "%s's home timeline"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Page title. %s is user nickname
-#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s 및 친구들"
+msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:98
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s의 친구들에 대한 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -175,112 +290,379 @@ msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
-msgstr ""
-"더 많은 사람들을 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔"
-"가 글을 써보세요."
+msgstr "사람들을 더 구독해 보거나, [그룹에 참가](%%action.groups%%) 또는 직접 뭔가 글을 써 보세요."
 
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
+#. prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
-#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
-#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+msgstr "프로파일에서 [%1$s 님을 찔러 보거나](../%2$s) 또는 [그 분에게 뭔가 글을 써보세요](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+
+#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
+#. users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
+#. "](" together.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
+#. in users.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
+#. the form [link text](link).
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
+msgstr "[계정을 등록하고](%%%%action.register%%%%) %s 님을 찔러 보거나 글을 써 보세요."
+
+#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
+#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
+#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send invite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-msgid "You and friends"
-msgstr "당신 및 친구들"
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
+#. user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
+#. object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
+#. unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
+#. user from another site.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
+#. for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
+#. a group.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
+#. for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
+#. friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
+#. non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
+#. user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a valid user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without using an existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
+#. RSS 1.0 action.
+#. TRANS: Client error.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
+#. existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
+#. specifying a user.
+#: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
+#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
+#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
+#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
+#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
+#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
+#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
+#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
+#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
+#: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
+#: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
+#: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
+#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
+#: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
+#: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
+msgid "No such user."
+msgstr "그런 사용자가 없습니다."
+
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
+#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
+#: lib/personalgroupnav.php:80
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s 및 친구들"
 
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
+#: actions/apitimelinehome.php:112
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
 
-#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
-#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
-#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
-#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
+#. method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
+#: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
+#: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
+#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
+#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
+#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
+#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
+#: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
+#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
+#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
+#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
+#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
+#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
+#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
+#: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
+#: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
+#: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
+#: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
+#: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
+#: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
+#: lib/apilistusers.php:146
 msgid "API method not found."
 msgid "API method not found."
-msgstr "API ë©\94ì\84\9cë\93\9c ë°\9c견 ì\95\88 ë\90¨."
+msgstr "API ë©\94ì\86\8cë\93\9c ì\97\86ì\9d\8c."
 
 
-#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without an invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
+#: actions/register.php:187 actions/register.php:386
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "죄송합니다. 초대된 사람들만 가입할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-msgid ""
-"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
+#. site without a valid invitation.
+#: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "죄송합니다. 초대 코드가 잘못되었습니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
+#. valid e-mail address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
+#. contact address.
+#: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
+#: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. already registered e-mail address.
+#: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "전자 메일 주소가 이미 있습니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
+#. "New application" form.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid homepage URL.
+#: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
+#: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
+#: actions/register.php:212
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "홈페이지가 올바른 URL이 아닙니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long full name.
+#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
+#: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
+#: actions/register.php:215
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
+#. TRANS: characters for the biography (%d).
+#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
+#. bio text.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
+#: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
+#: actions/register.php:219
+#, php-format
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
+#. creation.
+#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
+#. long location.
+#: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
+#: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
+#: actions/register.php:225
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
+msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
+#. short a password.
+#: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/register.php:228
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
+#. does not match.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
+#. matching passwords.
+#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
+#: actions/register.php:231
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
+#. invalid username or password.
+#: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
+#: actions/register.php:242 actions/register.php:265
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
+
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
+msgid "Not a valid hex color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
+#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
+#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
+msgid "Error updating user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
+#. for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
+" none."
+msgstr "'device' 파라미터의 값은 다음 중 하나로 지정해야 합니다: sms, im, none"
+
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
+#. updated.
+#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
+#. address fails.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
+#. phone number.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
+#. not be updated on the server.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
+#: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
 msgid "Could not update user."
 msgid "Could not update user."
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
+msgstr "사용자를 업데이트할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
+#: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
+#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
 msgid "User has no profile."
 msgid "User has no profile."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ê°\80 í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d\84 ê°\80ì§\80ê³  ì\9e\88ì§\80 ì\95\8a습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d´ ì\97\86습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
+#: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
+#: actions/editapplication.php:119
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -288,242 +670,204 @@ msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
-"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습"
-"니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:86
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
 msgctxt "ATOM"
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "대문"
 
 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
+#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:73
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s 타임라인"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s 타임라인"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
+#. nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
+#: actions/subscriptions.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s 구독"
 
 #, php-format
 msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s 구독"
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:116
+#, php-format
 msgid "%s favorites"
 msgid "%s favorites"
-msgstr "좋아하는 글들"
+msgstr "%s 좋아하는 글"
 
 
-#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:127
+#, php-format
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 msgid "%s memberships"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:92
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신은 차단할 수 없습니다!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:110
 msgid "Block user failed."
 msgid "Block user failed."
-msgstr "ì\9d´용자 차단에 실패했습니다."
+msgstr "ì\82¬용자 차단에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:99
 msgid "Unblock user failed."
 msgid "Unblock user failed."
-msgstr "이용자 차단 해제에 실패했습니다."
-
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "%s으로부터 직접 메시지"
-
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "%s에서 보낸 모든 직접 메시지"
-
-#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "%s에게 직접 메시지"
-
-#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "%s에게 모든 직접 메시지"
-
-#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
-msgid "No message text!"
-msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
-
-#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d자 까지입니다."
+msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "받는 사용자가 없습니다."
+#: actions/apicheckhub.php:57
+msgid "No URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "당신의 친구가 아닌 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 없습니다."
+#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
+msgid "Invalid URL."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#: actions/apicheckhub.php:86
+msgid "No feed found"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"자신에게 메시지를 보내지 마세요. 대신 조용하게 스스로에게 그것을 말하세요;;"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다."
+#: actions/apicheckhub.php:88
+msgid "No hub found"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
-msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "이 소식은 이미 관심소식으로 등록되어 있습니다."
+#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
+#: actions/apiconversation.php:67
+msgid "No conversation ID."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
+#. conversation ID (%d).
+#: actions/apiconversation.php:74
+#, php-format
+msgid "No conversation with ID %d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
-msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "이 소식은 관심소식이 아닙니다."
+#. TRANS: Title for conversion timeline.
+#: actions/apiconversation.php:101
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Conversation"
+msgstr "대화"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
-#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
+#. non-existing profile.
+#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
+msgid "Profile not found."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:90
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
+msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 프로필이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
+#. being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:97
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다."
+msgstr "팔로우할 수 없습니다 : %s 님은 이미 목록에 있습니다."
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
+#: lib/action.php:144
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "이 메소드는 POST가 필요합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
+#. found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "ì\96¸í\8c\94ë¡\9cì\9a°í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: ì\9d´ì\9a©ì\9e\90 ì\97\86ì\9d\8c."
+msgstr "ì\96¸í\8c\94ë¡\9cì\9a°í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
+#. call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:86
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr "ë\91\90 ê°\9cì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ID나 대화명을 입력해야 합니다."
+msgstr "ë\91\90 ê°\9cì\9d\98 ì\98¬ë°\94른 ì\95\84ì\9d´ë\94\94나 대화명을 입력해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128
 msgid "Could not determine source user."
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "ì\86\8cì\8a¤ ì\9d´용자를 확인할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9b\90본 ì\82¬용자를 확인할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
+#. showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:136
 msgid "Could not find target user."
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "타겟 이용자를 찾을 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
-
-#. TRANS: Client error in form for group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+msgstr "대상 사용자를 찾을 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
+#. group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
+#. found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
+#. a non-existing group.
+#: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
+#: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
+#: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
+msgid "Group not found."
+msgstr "그룹이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
+#. group creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
+#. "Edit application" form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
+#. editing a list.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
 #. TRANS: Form validation error in New application form.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
+#: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
+#: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
+#: actions/newgroup.php:114
+#, php-format
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
-
-#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
-#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
+#. creation.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
 #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
@@ -531,938 +875,1158 @@ msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
 #. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
+#: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
+#, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "별명이 너무 많습니다! 최대 %d개."
-
-#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
-#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
-#. TRANS: API validation exception thrown when aliases is already used.
-#. TRANS: %s is the already used alias.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
-#, php-format
-msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
-msgid "Group not found."
-msgstr "찾을 수가 없습니다."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
+#. member of.
+#: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
 msgid "You are already a member of that group."
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
-
-#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
-#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
+msgstr "이미 이 그룹의 회원입니다."
+
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
+#. blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
+#. blocked form joining it.
+#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
+#. from joining.
+#: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
+msgstr "관리자에 의해 그룹에서 차단되었습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
 
 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 그룹에 가입할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
+#. a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:100
 msgid "You are not a member of this group."
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "이 그룹의 회원이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
 
 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
+#: lib/command.php:355
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자를 %2$s 그룹에서 탈퇴시킬 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
 
 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:91
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s의 그룹"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s의 그룹"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
+#. name, %2$s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:101
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "%1$s 사이트의 그룹에 %2$s 사용자가 멤버입니다."
+msgstr "%1$s 사이트의 그룹 (%2$s 사용자가 회원)"
 
 
-#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
+#. a site name.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
 #. TRANS: %s is a nickname.
+#: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s 그룹"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s 그룹"
 
-#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
+#. is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s 사이트의 그룹"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s 사이트의 그룹"
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
+#. admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
+#. group admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. while not being a group admin.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
+#: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
 msgid "Could not update group."
 msgid "Could not update group."
-msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "그룹을 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
+#: classes/User_group.php:664
 msgid "Could not create aliases."
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate.
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"별명은 반드시 영소문자와 숫자로만 이루어져야 하며 스페이스의 사용이 불가 합니"
-"다."
-
-#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 별칭을 만들 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
+#. existing list.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
+#: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
+#: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
+#: lib/apilistusers.php:65
+msgid "List not found."
+msgstr "목록이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
+#: actions/apilist.php:136
+msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
+msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 업데이트할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
+#. members.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
+#. subscribers action.
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
+#. from a list.
+#: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
+#: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
+#: actions/apilistsubscribers.php:79
+msgid "An error occured."
+msgstr "오류가 발생했습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
+#: actions/apilist.php:173
+msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
+msgstr "내가 가지지 않은 리스트는 삭제할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
+#: actions/apilistmember.php:94
+msgid "The specified user is not a member of this list."
+msgstr "지정한 사용자는 이 리스트의 일원이 아닙니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
+#. having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:46
+msgid "You are not allowed to add members to this list."
+msgstr "이 목록에 일원 추가를 허용하지 않습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
+#. specifying them.
+#: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
+msgid "You must specify a member."
+msgstr "일원을 지정해야 합니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
+#. without having the right to do so.
+#: actions/apilistmembers.php:84
+msgid "You are not allowed to remove members from this list."
+msgstr "이 리스트에서 일원 제거를 허용하지 않습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
+#. not part of a list.
+#: actions/apilistmembers.php:99
+msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
+msgstr "목록에서 제거하려는 사용자는 일원이 아닙니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
+#: actions/apilists.php:137
+msgid "A list must have a name."
+msgstr "목록에 이름이 필요합니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
+#. nagative.
+#: actions/apilistsubscriber.php:65
+msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
+msgstr "지정한 사용자는 이 목록의 구독자가 아닙니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
+#. subscribed list.
+#: actions/apilistsubscribers.php:72
+msgid "You are not subscribed to this list."
+msgstr "이 리스트에 구독하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
 
 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:95
 msgid "Upload failed."
 msgid "Upload failed."
-msgstr "ì\8b¤í\96\89 ì\8b¤í\8c¨"
+msgstr "ì\97\85ë¡\9cë\93\9cê°\80 ì\8b¤í\8c¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
+#. verifier is invalid.
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
+msgstr "요청 토큰이나 확인 코드가 잘못되었습니다."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:104
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgid "No oauth_token parameter provided."
-msgstr ""
+msgstr "oauth_token 파라미터가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
 msgid "Invalid request token."
 msgid "Invalid request token."
-msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
+msgstr "요청 토큰이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
+#. OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:118
 msgid "Request token already authorized."
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-
-#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
-#. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Form validation error.
-#. TRANS: Form validation error message.
-#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
+msgstr "요청 토큰을 이미 인증했습니다."
 
 
-#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
+#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
+#. was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:165
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
+msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:208
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
+msgstr "oauth_token_association을 넣는데 데이터베이스 오류."
 
 
-#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
+#. the OAuth API.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
-#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
+#. application.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
+#. settings.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
-#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
+#. Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
+#. form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
-#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
+#. password recovery form.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
+#. settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
+#: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
+#: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
+#: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
+#: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
 msgid "Unexpected form submission."
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c í\8f¼ ì \9cì¶\9c"
+msgstr "ì\98\88ì\83\81ì¹\98 ëª»í\95\9c í\8f¼ ì \9cì¶\9c."
 
 
-#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
+#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:354
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr "ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d´ ê³\84ì \95ì\97\90 ì\97°ê²°í\95\98려고 í\95  ê²\83ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d´ ê³\84ì \95ì\97\90 ì\97°ê²°í\95\98려고 í\95©ë\8b\88ë\8b¤"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/apioauthauthorize.php:371
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "접근 허용 또는 거부"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "접근 허용 또는 거부"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
+#. the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:392
+#, php-format
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
 msgid ""
 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
 "parties you trust."
-msgstr ""
-"<strong>%2$s</strong>의 응용 프로그램 <strong>%1$s</strong>이 %4$s 계정 정보"
-"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다  .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
-"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램이 %4$s 계정 데이터에 <strong>%3$s</strong> 권한을 요청합니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4$s 계정 접근을 허용하십시오."
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
+#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
+#. organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:400
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
-"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
-"give access to your %4$s account to third parties you trust."
-msgstr ""
-"<strong>%2$s</strong>의 응용 프로그램 <strong>%1$s</strong>이 %4$s 계정 정보"
-"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다  .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
-"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
+" give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr "<strong>%1$s</strong> 응용 프로그램이 (<strong>%2$s</strong>) %4$s 계정 정보에 <strong>%3$s</strong> 권한을 요청합니다  .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4$s 계정의 접근을 허용하십시오."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:422
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
+#: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
+#: lib/togglepeopletag.php:107
 msgid "Nickname"
 msgstr "별명"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 msgid "Nickname"
 msgstr "별명"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label on login page.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
+#: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
+#: actions/register.php:412
 msgid "Password"
 msgstr "비밀 번호"
 
 msgid "Password"
 msgstr "비밀 번호"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
+#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
+#. access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
+#: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
+#: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
+#. external application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:452
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "허용"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "허용"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:469
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다."
+msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용합니다."
 
 
-#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
+#. application.
+#: actions/apioauthauthorize.php:561
 msgid "Authorization canceled."
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "확인 코드가 없습니다."
+msgstr "인증이 취소되었습니다."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:565
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr ""
+msgstr "%s 요청 토큰이 해지되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
+#. application was successfully authorized to access the user's account with
+#. OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:588
 msgid "You have successfully authorized the application"
 msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "응용 프로그램 인증을 성공적으로 마쳤습니다."
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:592
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
 msgid ""
 "Please return to the application and enter the following security code to "
 "complete the process."
-msgstr ""
+msgstr "절차를 마치려면 응용 프로그램으로 돌아가서 다음 비밀 코드를 입력하십시오."
 
 
-#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apioauthauthorize.php:599
+#, php-format
 msgid "You have successfully authorized %s"
 msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "%s 응용 프로그램의 인증을 마쳤습니다."
 
 
-#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was
+#. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
+#: actions/apioauthauthorize.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
-msgstr ""
+msgstr "절차를 마치려면 %s 응용 프로그램으로 돌아가서 다음 비밀 코드를 입력하십시오."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
+#. DELETE.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:109
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "이 메서드는 POST 또는 DELETE를 요구합니다."
+msgstr "이 메소드는 POST 또는 DELETE가 필요합니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:119
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "그 아이디의 상태가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:134
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì\83\81í\83\9c를 ì\82­ì \9cí\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\84ë\8f\84 ë\90\9c다."
+msgstr "ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì\83\81í\83\9c를 ì\82­ì \9cí\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
+#. through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
+#. notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
 #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
+#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
 msgid "No such notice."
 msgid "No such notice."
-msgstr "ê·¸ë\9f¬í\95\9c í\86µì§\80ë\8a\94 없습니다."
+msgstr "ê·¸ë\9f° ê¸\80ì\9d´ 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
+#. status show.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
+#: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
 msgid "HTTP method not supported."
 msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
+msgstr "HTTP 메소드를 지원하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
 
 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
 #. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesshow.php:140
+#, php-format
 msgid "Unsupported format: %s."
 msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
+msgstr "지원하지 않는 형식입니다: %s."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:151
 msgid "Status deleted."
 msgstr "삭제된 소식입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "삭제된 소식입니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:158
 msgid "No status with that ID found."
 msgid "No status with that ID found."
-msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
+msgstr "그 아이디의 글이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
+#. Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:223
 msgid "Can only delete using the Atom format."
 msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "Atom 형식을 사용해야 삭제할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
+#. of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
+#. by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
 msgid "Cannot delete this notice."
 msgid "Cannot delete this notice."
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+msgstr "이 글을 삭제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
+#. deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:243
+#, php-format
 msgid "Deleted notice %d"
 msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "통지 삭제"
+msgstr "글 %d 삭제"
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#: actions/apistatusesupdate.php:206
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
-msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
+msgstr "클라이언트에서 'status' 파라미터와 그 값을 넘겨야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesupdate.php:243
 msgid "Parent notice not found."
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
+msgstr "원본 글이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
-msgstr[0] "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
+#. unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
+#. unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
 
-#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / %s의 좋아하는 글"
-
-#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
-#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
-#. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
+#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: actions/apitimelinelist.php:151
+#, php-format
+msgid "Could not generate feed for list - %s"
+msgstr "리스트의 피드를 만들 수 없습니다 - %s"
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+msgstr "%1$s / %2$s 사용자에게 말하는 업데이트"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
+#: actions/apitimelinementions.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
+#: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s 공개 타임라인"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s 공개 타임라인"
 
 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:197
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
+msgstr "모두의 업데이트 %s개!"
 
 
-#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
+#. 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
 msgid "Unimplemented."
 msgid "Unimplemented."
-msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
+msgstr "구현되지 않음."
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
 
 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "%s에 답신"
+msgstr "%s 사용자에게 반복"
 
 
-#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
-#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
+#. repeats in user's inbox.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
+#. profile name.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
+msgstr "%1$s 사이트의 %2$s / %3$s 사용자에게 반복된 글."
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
 
 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "%s에 답신"
+msgstr "%s 사용자의 반복"
 
 
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
+#. the user profile name.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
+#, php-format
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "%1$s 사이트의 %2$s / %3$s 사용자가 반복한 글"
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
 
 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %s is the tag.
 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
 #. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "%s 태그된 í\86µì§\80"
+msgstr "%s 태그된 ê¸\80"
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Tag feed description.
 #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "%2$s 사이트의 %1$s 태그된 업데이트!"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
+#. timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:323
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
 msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "ì\98¤ì§\81 í\95´ë\8b¹ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë§\8c ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ë©\94ì\9d¼ë°\95ì\8a¤ë¥¼ ì\97´ë\9e\8c할 수 있습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë§\8c ì\9e\90기 í\83\80ì\9e\84ë\9d¼ì\9d¸ì\97\90 ì¶\94ê°\80할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:329
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Atom 피드에서는 AtomPub만 사용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
 msgid "Atom post must not be empty."
 msgid "Atom post must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Atom 글 작성은 비어 있으면 안 됩니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
+#. formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:344
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
 msgid "Atom post must be well-formed XML."
-msgstr ""
+msgstr "Atom 글 작성은 올바른 형식의 XML이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
 msgid "Atom post must be an Atom entry."
-msgstr ""
+msgstr "Atom 글 작성은 Atom 엔트리여야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
+#. translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:360
 msgid "Can only handle POST activities."
 msgid "Can only handle POST activities."
-msgstr ""
+msgstr "POST 동작만 처리할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
+#. type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:370
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 형식의 액티비티 오브젝트를 처리할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
+#. the API.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineuser.php:403
+#, php-format
 msgid "No content for notice %d."
 msgid "No content for notice %d."
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
+msgstr "글 %d의 내용이 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 
 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineuser.php:430
+#, php-format
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
+msgstr "URI가 \"%s\"인 글이 이미 있습니다."
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:83
 msgid "API method under construction."
 msgid "API method under construction."
-msgstr "API ë©\94ì\84\9cë\93\9c를 êµ¬ì\84±ì¤\91 입니다."
+msgstr "API ë©\94ì\86\8cë\93\9cë\8a\94 ë§\8cë\93\9cë\8a\94 ì¤\91입니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
+#. existing user.
+#: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
 msgid "User not found."
 msgid "User not found."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
+msgstr "사용자가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
+#: actions/leavegroup.php:57
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "그룹을 떠나려면 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
+#. without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
+#. a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
+#. existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
+#. non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
+#. existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
+#. that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
+#. object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
+#. existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
+#. exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
+#. found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
+#. requesting group page.
+#: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
+#: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
+#: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
+#: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
+#: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
+#: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
+#: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
+#: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
+#: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
+#: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
+#: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
 msgid "No such group."
 msgid "No such group."
-msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#, fuzzy
+msgstr "그런 그룹이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
+#. nickname or ID for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
+#. a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
+#. providing a group name or group ID.
+#: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
+#: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
+#: actions/leavegroup.php:84
 msgid "No nickname or ID."
 msgid "No nickname or ID."
-msgstr "별명이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
+msgstr "별명이나 아이디가 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
+#. in.
+#: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
+#: actions/cancelgroup.php:96
 msgid "Must be logged in."
 msgid "Must be logged in."
-msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95\98ê³  ì\9e\88ì§\80 ì\95\8aì\8aµ니다."
+msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95´ì\95¼ í\95©니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
+#. a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
+#. request without
 #. TRANS: being a group administrator.
 #. TRANS: being a group administrator.
+#: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
 msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 관리자만 가입 요청을 허락하거나 취소할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
+#. specifying a profile to approve.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
+#. specifying a profile to approve.
+#: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
 msgid "Must specify a profile."
 msgid "Must specify a profile."
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\8c\8cì\9d¼ì\9d´ ì\97\86ì\8aµ니다."
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d\84 ì§\80ì \95í\95´ì\95¼ í\95©니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
+#. existing request.
 #. TRANS: %s is a nickname.
 #. TRANS: %s is a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
+#. join request.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
 msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "%s 사용자는 이 그룹의 확인 대기열에 들어 있지 않습니다 ."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
+#: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
 msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "내부 오류: 취소나 중지 어느 것도 받지 못했습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
 #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny  subscription
+#: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
 msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "내부 오류: 취소와 중지 모두 받았습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
+#. which the leave failed.
+#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
+#, php-format
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자의 %2$s 그룹 가입 요청을 취소할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: Title for leave group page after group join request is
+#. approved/disapproved.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvegroup.php:166
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+msgstr "%1$s 사용자의 %2$s 요청"
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+#: actions/approvegroup.php:173
 msgid "Join request approved."
 msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "가입 요청이 수락되었습니다."
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
 
 #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+#: actions/approvegroup.php:176
 msgid "Join request canceled."
 msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "가입 요청이 취소되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
+#. existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/approvesub.php:75
+#, php-format
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
 msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "%s 사용자는 구독 확인 큐에 들어 있지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
-#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
+#. fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
+#. the leave failed.
+#: actions/approvesub.php:115
+#, php-format
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
 msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자의 %2$s 그룹 가입 요청을 취소하거나 승인할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
 
 #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
 #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/approvesub.php:125
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s's request"
-msgstr "%1$sì\9d\98 ì\83\81í\83\9c (%2$sì\97\90ì\84\9c)"
+msgstr "%1$sì\9d\98 ì\9a\94ì²­"
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:131
 msgid "Subscription approved."
 msgid "Subscription approved."
-msgstr "구독 허"
+msgstr "구독 허락되었습니다."
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
 
 #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
+#: actions/approvesub.php:134
 msgid "Subscription canceled."
 msgid "Subscription canceled."
-msgstr "확인 코드가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
-#. TRANS: Client exception.
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
-msgid "No such profile."
-msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
-
-#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
-msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
-msgid "Can only fave notices."
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
-msgid "Unknown notice."
-msgstr "알려지지 않은 행동"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#, fuzzy
-msgid "Already a favorite."
-msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
+msgstr "구독 취소되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
 
 #. TRANS: Title for group membership feed.
 #. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
+#, php-format
 msgid "Group memberships of %s"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 msgid "Group memberships of %s"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
+#, php-format
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "%s 사용자가 멤버인 그룹"
+msgstr "%2$s 사이트에서 %1$s 사용자가 회원인 그룹"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
 msgid "Cannot add someone else's membership."
 msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
+msgstr "다른 사람의 회원 가입을 추가할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
 msgid "Can only handle join activities."
 msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
+msgstr "join 액티비티만 처리할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
+#. group
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
+msgid "Can only join groups."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
+#. group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
 msgid "Unknown group."
 msgid "Unknown group."
-msgstr "알려지지 않은 행동"
+msgstr "알 수 없는 그룹."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
+#. subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:225
 msgid "Already a member."
 msgid "Already a member."
-msgstr "모든 회원"
+msgstr "이미 회원입니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
+#. blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:233
 msgid "Blocked by admin."
 msgid "Blocked by admin."
-msgstr ""
+msgstr "관리자에 의해 차단되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
-msgid "No such favorite."
-msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
+#. subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:72
 msgid "Not a member."
 msgid "Not a member."
-msgstr "모든 회원"
+msgstr "회원이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
+#: actions/atompubshowmembership.php:114
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
 msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "다른 사람의 회원 가입을 삭제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-existing profile ID.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubshowsubscription.php:58
+#: actions/atompubshowsubscription.php:69
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
+#, php-format
 msgid "No such profile id: %d."
 msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "í\95´ë\8b¹í\95\98ë\8a\94 í\8c\8cì\9d¼ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\95\84ì\9d´ë\94\94ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %d."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
-#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
+#. non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
+#. profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:78
+#, php-format
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "%1$d 프로필은 %2$d 프로필에 구독하고 있지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
+#. another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "다른 사람의 구독을 삭제할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
+#, php-format
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
+msgstr "%2$s 사이트에서 %1$s 사용자가 구독한 사람들"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "다른 사람의 구독을 추가할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
 
 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
 msgid "Can only handle Follow activities."
 msgid "Can only handle Follow activities."
-msgstr ""
+msgstr "팔로우 액티비티만 처리할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
+#. person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
 msgid "Can only follow people."
 msgid "Can only follow people."
-msgstr ""
+msgstr "사람만 팔로우할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
+#, php-format
 msgid "Unknown profile %s."
 msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
+msgstr "알 수 없는 프로필 %s."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
+#. profile.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
+#, php-format
 msgid "Already subscribed to %s."
 msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
+msgstr "이미 %s 에 구독하고 있습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
+#: actions/attachment.php:69
 msgid "No such attachment."
 msgid "No such attachment."
-msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
-#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+msgstr "첨부 파일이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
+#. nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
+#. group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
+#. nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
+#. without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
+#. providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
+#. a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
+#: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
+#: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
 msgid "No nickname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
-msgid "No size."
-msgstr "사이즈가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
-msgid "Invalid size."
-msgstr "옳지 않은 크기"
-
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
 #. TRANS: Title for avatar upload page.
+#: actions/avatarsettings.php:66
 msgid "Avatar"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 msgid "Avatar"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다."
-
-#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
-#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
-#. TRANS: while the user has no profile.
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
+msgstr "자기 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다."
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
 
 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
+#: actions/grouplogo.php:255
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "아바타 설정"
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "아바타 설정"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
+#. avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
+#. uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
-#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
+#. page.
+#: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
+#: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
 msgid "Original"
 msgstr "원래 설정"
 
 msgid "Original"
 msgstr "원래 설정"
 
-#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
-#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
+#. of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
+#. rendition of uploaded avatar (h2).
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "미리 보기"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
 #. TRANS: Button text for user account deletion.
-#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
+#. application.
+#. TRANS: Button text for deleting a group.
+#. TRANS: Button text to delete a list.
+#: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
+#: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
+#: lib/peopletageditform.php:171
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
-#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
+#. restore.
+#: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
-msgstr "ì\98¬ë¦¬ê¸°"
+msgstr "ì\97\85ë¡\9cë\93\9c"
 
 
-#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
+#. avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:244
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:320
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "파일을 업로드하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "파일을 업로드하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:347
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "그림에서 당신의 아바타로 사용할 영역을 지정하십시오."
+msgstr "그림에서 아바타로 사용할 사각형 영역을 지정하십시오."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
-#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
+#. side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
+#. no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:385
 msgid "Avatar updated."
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "아바타ê°\80 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "아바타를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
+#. updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "아바타 업데이트 실패"
+msgstr "아바타 업데이트 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
 
 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:405
 msgid "Avatar deleted."
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "아바타ê°\80 ì\82­ì \9cë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "아바타를 ì\82­ì \9cí\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
 
 #. TRANS: Title for backup account page.
-#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
+#. currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
 msgid "Backup account"
 msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "계정 백업"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
+#. logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
 msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
+msgstr "로그인한 사용자만 자기 계정을 백업할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
+#. having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
 msgid "You may not backup your account."
 msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "계정을 백업할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
 
 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:227
 msgid ""
 msgid ""
-"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
-"an incomplete backup; private account information like email and IM "
-"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
-"are not backed up."
-msgstr ""
+"You can backup your account data in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
+"experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
+"information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
+"uploaded files and direct messages are not backed up."
+msgstr "계정 데이터를 <a href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> 형식으로 백업할 수 있습니다. 백업 기능은 실험적인 기능이라 백업은 불완전합니다. 전자메일이나 메신저 주소 같은 개인 정보는 백업하지 않습니다. 또 업로드한 파일과 직접 메시지도 백업하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
 
 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
+#: actions/backupaccount.php:250
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Backup"
-msgstr "ë°°ê²½"
+msgstr "ë°±ì\97\85"
 
 
-#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
+#. page.
+#: actions/backupaccount.php:254
 msgid "Backup your account."
 msgid "Backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "계정을 백업합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
+#. blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
+msgstr "이미 그 사용자를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
 
 #. TRANS: Title for block user page.
 #. TRANS: Legend for block user form.
 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
 msgid "Block user"
 msgid "Block user"
-msgstr "사용자를 차단합니다."
+msgstr "사용자 차단"
 
 
-#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
+#. page.
+#: actions/block.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구"
-"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다."
+msgstr "정말 이 사용자를 차단하시겠습니까? 차단된 사용자는 구독 해제되고, 이후에는 구독할 수 없으며, 차단된 사용자로부터 @-답장 알림을 받지 않게 됩니다."
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1470,14 +2034,18 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
+#: actions/groupblock.php:179
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:155
 msgid "Do not block this user."
 msgid "Do not block this user."
-msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
+msgstr "이 사용자 차단하지 않기."
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1485,2507 +2053,2810 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
+#: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
+#: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:162
 msgid "Block this user."
 msgid "Block this user."
-msgstr "이 사용자 차단하기"
+msgstr "이 사용자 차단"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:186
 msgid "Failed to save block information."
 msgid "Failed to save block information."
-msgstr "ì \95ë³´ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 저장하는데 실패했습니다."
+msgstr "ì°¨ë\8b¨ ì \95보를 저장하는데 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
 #. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
+msgstr "%s 그룹의 차단 프로필"
 
 
-#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
+#. group.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:102
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지"
+msgstr "%1$s 그룹의 차단 프로필, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
 
 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:118
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "그룹 가입이 차단된 사용자 목록."
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
 msgid "Unblock user from group"
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "그룹에서 사용자 차단 해제"
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/blockedfromgroup.php:313
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
-msgstr "차단해제"
+msgstr "차단 해제"
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
-
-#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
-#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#, php-format
-msgid "Post to %s"
-msgstr "%s 사이트의 그룹"
+msgstr "이 사용자 차단 해제"
 
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
 #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
-#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
-msgid "Not logged in."
-msgstr "로그인하고 있지 않습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID.
-msgid "No profile ID in request."
-msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
-#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags providing a non-existing user ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
+msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 그룹을 떠났습니다"
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
 
 #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/cancelsubscription.php:77
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "구독취소 되었습니다."
+msgstr "구독 취소되었습니다"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
+#. contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:73
 msgid "No confirmation code."
 msgid "No confirmation code."
-msgstr "인 코드가 없습니다."
+msgstr "인 코드가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
+#. code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:78
 msgid "Confirmation code not found."
 msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "ì\9d¸ì¦\9d 코드가 없습니다."
+msgstr "ì\8a¹ì\9d¸ 코드가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
+#. another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:83
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!"
+msgstr "확인 코드가 자기 것이 아닙니다!"
 
 
-#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
+#. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
+#: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "인식되지않은 주소유형 %s"
+msgstr "인식되지 않은 주소 종류 %s"
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
 #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
+#: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
+#. address.
+#: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
 msgid "Could not update user IM preferences."
 msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "사용자 메신저 설정을 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
 
 #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:151
 msgid "Could not insert user IM preferences."
 msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "ì\98\88ì\95½ êµ¬ë\8f\85ì\9d\84 ì¶\94ê°\80 í\95  수 없습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ë©\94ì\8b ì \80 ì\84¤ì \95ì\9d\84 ë\84£ì\9d\84 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
+#. from the
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:163
 msgid "Could not delete address confirmation."
 msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "주소 승인을 삭제할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
 
 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:178
 msgid "Confirm address"
 msgstr "주소 확인"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 msgid "Confirm address"
 msgstr "주소 확인"
 
 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:193
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
+msgstr "\"%s\" 주소가 귀하의 계정에 확인되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
 
 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:80
 msgid "Conversation"
 msgstr "대화"
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "대화"
 
-#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Notices"
-msgstr "통지"
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
+msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for conversation page.
-#. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Notice"
-msgstr "통지"
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/conversation.php:123
+msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
 msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
+msgstr "로그인한 사용자만 자기 계정을 삭제할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
+#. have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
 msgid "You cannot delete your account."
 msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9e\90기 ê³\84ì \95ì\9d\84 ì\82­ì \9c할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
+#. exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
 msgid "I am sure."
 msgid "I am sure."
-msgstr ""
+msgstr "확실합니다."
 
 
-#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
+#. to delete a user account.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
 #, php-format
 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "입력 창에 정확히 \"%s\"라고 써야 합니다."
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
 
 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteaccount.php:206
 msgid "Account deleted."
 msgid "Account deleted."
-msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
+msgstr "계정이 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
 
 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
-#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
+#. logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr "새 계정 만들기"
+msgstr "계정 삭제"
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
 
 #. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
 msgid ""
 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
 "server."
-msgstr ""
+msgstr "계정을 서버에서 <strong>영구적으로 삭제합니다</strong>."
 
 
-#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
+#. account backup rights.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
 #, php-format
 msgid ""
 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
 "deletion."
-msgstr ""
+msgstr "삭제하기 전에 <a href=\"%s\">데이터 백업</a>을 강력히 권합니다."
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
 
 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
-#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
+#. typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
 msgid "Confirm"
 msgid "Confirm"
-msgstr "인증"
+msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
 
 #. TRANS: Input title for the delete account field.
 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, php-format
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ê³\84ì \95 ì\82­ì \9c를 í\99\95ì\9d¸í\95\98려면 \"%s\"ë\9d¼ê³  ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\8b­ì\8b\9cì\98¤."
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
 
 #. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
-msgid "Permanently delete your account"
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+#: actions/deleteaccount.php:323
+msgid "Permanently delete your account."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
+#. logged in.
+#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램을 삭제하려면 로그인해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
+#. exist.
+#: actions/deleteapplication.php:70
 msgid "Application not found."
 msgid "Application not found."
-msgstr "인증 코드가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for which the logged in user is not the owner.
+msgstr "응용 프로그램이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
+#. user does not own.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
+#. its owner.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
+#. which the logged in user is not the owner.
+#: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:91
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
+msgstr "이 응용 프로그램을 소유하지 않습니다."
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
+#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
+#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
+msgstr "세션 토큰 관련 문제가 있습니다."
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
 
 #. TRANS: Title for delete application page.
 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
 msgid "Delete application"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
 msgid "Delete application"
 msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 "connections."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 "connections."
-msgstr ""
+msgstr "정말로 이 응용 프로그램을 삭제하시겠습니까? 삭제하면 현재 사용자 연결을 포함해 응용 프로그램 관련 데이터가 데이터베이스에서 지워집니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:158
 msgid "Do not delete this application."
 msgid "Do not delete this application."
-msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
+msgstr "이 응용 프로그램 삭제하지 않기"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteapplication.php:164
 msgid "Delete this application."
 msgid "Delete this application."
-msgstr "이 응용프로그램 삭제"
+msgstr "이 응용 프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:64
 msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "그룹을 삭제하려면 로그인해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
+#. to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:102
 msgid "You are not allowed to delete this group."
 msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "그룹을 삭제가 허용되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
 
 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:144
+#, php-format
 msgid "Could not delete group %s."
 msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "%s 그룹을 삭제할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
 
 #. TRANS: Message given after deleting a group.
 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/deletegroup.php:153
+#, php-format
 msgid "Deleted group %s"
 msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+msgstr "%s 그룹을 삭제했습니다."
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 
 #. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
 msgid "Delete group"
 msgid "Delete group"
-msgstr "이용자 삭제"
+msgstr "그룹 삭제"
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
 
 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:201
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
 "will still appear in individual timelines."
-msgstr ""
+msgstr "정말로 이 그룹을 삭제하시겠습니까? 삭제하면 데이터베이스에서 모든 관련 데이터를 지우고 백업하지 않습니다. 이 그룹에 올린 공개 글은 각각의 타임라인에 계속 남아 있을 것입니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:219
 msgid "Do not delete this group."
 msgid "Do not delete this group."
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+msgstr "이 그룹 삭제하지 않기."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
+#: actions/deletegroup.php:226
 msgid "Delete this group."
 msgid "Delete this group."
-msgstr "이 사용자 삭제"
+msgstr "이 그룹 삭제."
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr ""
-"영구적으로 게시글을 삭제하려고 합니다. 한번 삭제되면, 복구할 수 없습니다."
+msgstr "영구적으로 글을 삭제하려고 합니다. 한번 삭제하면 복구할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
 
 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgid "Delete notice"
-msgstr "í\86µì§\80 ì\82­ì \9c"
+msgstr "ê¸\80 ì\82­ì \9c"
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
 
 #. TRANS: Message for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "정말로 이 글을 삭제하시겠습니까?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:159
 msgid "Do not delete this notice."
 msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+msgstr "이 글을 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
+#: actions/deletenotice.php:166
 msgid "Delete this notice."
 msgid "Delete this notice."
-msgstr "ì\9d´ ê²\8cì\8b\9cê¸\80 ì\82­ì \9cí\95\98기"
+msgstr "ì\9d´ ê¸\80 ì\82­ì \9c"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
+#. the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ì\82­ì \9c할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
+#: actions/deleteuser.php:73
 msgid "You can only delete local users."
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "로컬 사용자만 삭제할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
 
 #. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
-msgstr "ì\9d´용자 삭제"
+msgstr "ì\82¬용자 삭제"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
 msgid "Delete user"
 msgid "Delete user"
-msgstr "ì\9d´용자 삭제"
+msgstr "ì\82¬용자 삭제"
 
 
-#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
+#. action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
-msgstr ""
+msgstr "정말로 이 사용자를 삭제하시겠습니까? 삭제하면 이 사용자에 관한 모든 데이터를 백업 없이 지웁니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:158
 msgid "Do not delete this user."
 msgid "Do not delete this user."
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+msgstr "이 사용자 삭제하지 않기."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:165
 msgid "Delete this user."
 msgid "Delete this user."
-msgstr "이 사용자 삭제"
-
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-msgid "Design"
-msgstr "디자인"
-
-#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자 삭제."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
-#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
+#. documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#: actions/doc.php:157
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
+msgid "No such document \"%s\"."
+msgstr "그런 문서가 없습니다:  \"%s\""
 
 
-#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-msgid "Change logo"
-msgstr "로고 변경"
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
+#: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "대문"
 
 
-#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-msgid "Site logo"
-msgstr "사이트 로고"
+#: actions/doc.php:181
+msgctxt "MENU"
+msgid "Docs"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
-msgid "SSL logo"
-msgstr "사이트 로고"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+#: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
 
 
-#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-msgid "Change theme"
-msgstr "테마 바꾸기"
+#: actions/doc.php:196
+msgid "Getting started"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Site theme"
-msgstr "사이트 테마"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+#: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
+msgctxt "MENU"
+msgid "About"
+msgstr "정보"
 
 
-#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "사이트에 대한 테마"
+#: actions/doc.php:201
+msgid "About this site"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-msgid "Custom theme"
-msgstr "사용자 지정 테마"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
+#. Questions.
+#: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
+msgctxt "MENU"
+msgid "FAQ"
+msgstr "자주 묻는 질문"
 
 
-#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+#: actions/doc.php:206
+msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-msgid "Change background image"
-msgstr "배경 이미지 바꾸기"
-
-#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
-#. TRANS: Field label for background color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
+#. on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
+msgctxt "MENU"
+msgid "Contact"
+msgstr "연락하기"
 
 
-#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
+#: actions/doc.php:211
+msgid "Contact info"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-msgid "On"
-msgstr "켜기"
-
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-msgid "Off"
-msgstr "끄기"
-
-#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
-
-#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-msgid "Tile background image"
-msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-#, fuzzy
-msgid "Change colors"
-msgstr "색상 변경"
-
-#. TRANS: Field label for content color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-msgid "Content"
-msgstr "만족하는"
-
-#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-msgid "Sidebar"
-msgstr "가장자리 창"
-
-#. TRANS: Field label for text color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-msgid "Text"
-msgstr "문자"
-
-#. TRANS: Field label for link color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-msgid "Links"
-msgstr "링크"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급 검색"
-
-#. TRANS: Field label for custom CSS.
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "사용자 정의 CSS"
-
-#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Use defaults"
-msgstr "기본값 사용"
 
 
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#, fuzzy
-msgid "Restore default designs."
-msgstr "기본값 사용"
+#: actions/doc.php:215
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "태그"
 
 
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-msgid "Reset back to default."
+#: actions/doc.php:216
+msgid "Using tags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#, fuzzy
-msgid "Save design."
-msgstr "디자인 저장"
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
+#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "그룹"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다."
+#: actions/doc.php:221
+msgid "Using groups"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
+#: actions/doc.php:225
+msgctxt "MENU"
+msgid "API"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
-#. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
+#: actions/doc.php:226
+msgid "RESTful API"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
+#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "응용 프로그램 편집"
 
 msgid "Edit application"
 msgstr "응용 프로그램 편집"
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
+#. logged in.
+#: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램을 편집하려면 로그인해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
-#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth application.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
+#. exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
+#. application.
+#: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "신규 응용 프로그램"
+msgstr "그런 응용 프로그램이 없습니다."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:165
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
+msgstr "다음 양식을 이용해 응용 프로그램을 편집하십시오."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
 msgid "Name is required."
 msgid "Name is required."
-msgstr "기관 이름이 필요합니다."
+msgstr "이름이 필요합니다."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "ì\8b¤ëª\85이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+msgstr "ì\9d´ë¦\84이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
+#. already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
+msgstr "이름이 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 시도해 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
+#. application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
+#. application" form.
+#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "기관 이름이 필요합니다."
+msgstr "설명이 필요합니다."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:207
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "소스 URL이 너무 깁니다."
 
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "소스 URL이 너무 깁니다."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다."
 
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다."
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
 msgid "Organization is required."
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
 msgid "Organization is required."
 msgstr "기관 이름이 필요합니다."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
+#. in the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
 
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
-#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
+#. provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다."
 
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
 msgid "Callback is too long."
 msgid "Callback is too long."
-msgstr ""
+msgstr "콜백이 너무 깁니다."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "Edit application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
+#. "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "콜백 URL이 올바르지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
+#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
+#. the "Edit application" form.
+#: actions/editapplication.php:275
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "응용 프로그램을 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s 그룹 편집"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s 그룹 편집"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
+#. logged in.
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "그룹ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê¸° ì\9c\84í\95´ì\84\9cë\8a\94 로그인해야 합니다."
+msgstr "그룹ì\9d\84 ë§\8cë\93\9c려면 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
 
 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:148
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
 
-#. TRANS: Group edit form validation error.
-#. TRANS: Group create form validation error.
-#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
-
 #. TRANS: Group edit form success message.
 #. TRANS: Group edit form success message.
+#. TRANS: Edit list form success message.
+#: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
 msgid "Options saved."
 msgstr "옵션을 저장했습니다."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "옵션을 저장했습니다."
 
+#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:52
+#, php-format
+msgid "Delete %s list"
+msgstr "%s 리스트 삭제"
+
+#. TRANS: Title for edit list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#. TRANS: Form legend for list edit form.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
+#, php-format
+msgid "Edit list %s"
+msgstr "%s 리스트 편집"
+
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
+#. requires a tagging user or ID.
+#: actions/editpeopletag.php:101
+msgid "No tagger or ID."
+msgstr "태그한 사용자나 아이디가 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
+#: actions/editpeopletag.php:116
+msgid "Not a local user."
+msgstr "해당 로컬 사용자가 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
+#. created.
+#: actions/editpeopletag.php:121
+msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
+msgstr "태그를 편집하려면 그 태그를 만든 사람이어야 합니다."
+
+#. TRANS: Form instruction for edit list form.
+#: actions/editpeopletag.php:217
+msgid "Use this form to edit the list."
+msgstr "다음 양식을 이용해 리스트를 편집하십시오."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
+#. was incorrect.
+#: actions/editpeopletag.php:238
+msgid "Delete aborted."
+msgstr "삭제 중지."
+
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
+#: actions/editpeopletag.php:246
+msgid ""
+"Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
+"membership records. Do you still want to continue?"
+msgstr "이 태그를 삭제하면 태그의 모든 구독 및 회원 기록이 완전히 지워집니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
+#: actions/editpeopletag.php:252
+msgid "Invalid tag."
+msgstr "잘못된 태그."
+
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
+#. TRANS: %s is the already present tag.
+#: actions/editpeopletag.php:257
+#, php-format
+msgid "You already have a tag named %s."
+msgstr "이미 %s 태그 이름을 사용했습니다."
+
+#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
+#. private.
+#: actions/editpeopletag.php:274
+msgid ""
+"Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
+"subscriptions to it. Do you still want to continue?"
+msgstr "공개 태그를 비공개로 설정하면 기존의 구독이 모두 지워집니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
+
+#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
+#: actions/editpeopletag.php:295
+msgid "Could not update list."
+msgstr "리스트를 업데이트할 수 없습니다."
+
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email settings"
 msgid "Email settings"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "전자메일 설정"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:74
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 메일을 받을지 정하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 메일을 받을지 정하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr "메일 주소"
+msgstr "전자메일 주소"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:110
 msgid "Current confirmed email address."
 msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
+msgstr "확인된 현재 전자메일 계정"
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
+#. notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
-#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
+#. notices from.
+#. TRANS: Button text to untag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
+#: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:120
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
-msgstr ""
-"이 주소는 인증 대기중입니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 지침을 확인해 "
-"주시기 바랍니다."
+msgstr "이 주소는 인증을 기다리는 중입니다. 받은 편지함을 (또는 스팸함을!) 확인하셔서 이후의 안내 사항을 보십시오."
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:137
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "\"사용자이름@예제.org\"와 같은 메일 계정"
+msgstr "전자메일 계정 (예: \"username@example.org\")"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
+#. TRANS: Button text to tag a profile.
+#: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
+#: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
 msgid "Incoming email"
 msgstr "받은 메일"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "받은 메일"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:155
 msgid "I want to post notices by email."
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "메일로 통보를 포스트합니다."
+msgstr "메일로 글 쓰기."
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
-#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오."
+msgstr "새 글을 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오."
 
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
+#. has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "포스팅을 위한 새 메일 계정의 생성; 전 메일 계정은 취소."
+msgstr "포스팅을 위한 새 메일 주소를 만듭니다. 예전 메일 계정은 취소합니다."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
 msgid ""
 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
 "on this server:"
-msgstr ""
+msgstr "메일로 글을 올리려면, 이 서버에 유일한 메일 주소를 만들어야 합니다."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr "새 게임"
+msgstr "새"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Email preferences"
 msgid "Email preferences"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "전자메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:213
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "새로운 예약 구독의 통지를 메일로 보내주세요."
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "새 구독의 글을 메일로 보내기."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "누군가 내게 비공개 메시지를 보냈을 때 메일 보내기."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "누군가 내게 @ 답장을 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "누군가 내게 \"@ 답장\"을 보냈을 때 메일 보내기."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "ì¹\9c구ë\93¤ì\9d´ ë\82´ê²\8c ë©\94ì\9d¼ì\9d´ë\82\98 ìª½ì§\80를 ë³´ë\82¼ ì\88\98 ì\9e\88ë\8f\84ë¡\9d í\97\88ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì¹\9c구ë\93¤ì\97\90ê²\8c ì°\94ë\9f¬ë³´ê¸°ë\82\98 ë©\94ì\9d¼ ë³´ë\82´ê¸° í\97\88ì\9a©."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì\9c\84í\95\9c MicroIDì\9d\98 ì\83\9dì\84±"
+msgstr "ë\82´ ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cì\9d\98 ë§\88ì\9d´í\81¬ë¡\9cì\95\84ì\9d´ë\94\94 ê³µê°\9c."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:352
 msgid "Email preferences saved."
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
+msgstr "전자메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:371
 msgid "No email address."
 msgstr "메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:379
 msgid "Cannot normalize that email address."
 msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "메일 주소를 정규화 할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid contact address.
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
+msgstr "메일 주소를 정규화할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:388
 msgid "That is already your email address."
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "그 메일 주소는 이미 귀하의 것입니다."
+msgstr "그 메일 주소는 이미 자기 것입니다."
 
 
-#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/emailsettings.php:392
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "그 메일 주소는 이미 다른 사용자의 소유입니다."
+msgstr "그 메일 주소는 이미 다른 사용자 것입니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
+#. code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
+#. confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
+#: actions/smssettings.php:364
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "확인 코드를 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "확인 코드를 추가 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:420
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드"
-"와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
-
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+msgstr "추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 받은 편지함을 (또는 스팸함을!) 확인하셔서 확인 코드 및 사용법을 확인하십시오."
+
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
+#. pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
+#. is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
+#. pending.
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
+#: actions/smssettings.php:397
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다."
+msgstr "취소 할 대기 중인 인증이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
+#. e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:445
 msgid "That is the wrong email address."
 msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다."
+msgstr "메일 주소가 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:454
 msgid "Could not delete email confirmation."
 msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "메일 승인을 삭제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
+#. confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:458
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다."
+msgstr "메일 확인을 취소했습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:477
 msgid "That is not your email address."
 msgid "That is not your email address."
-msgstr "그 메일 주소는 귀하의 것이 아닙니다."
+msgstr "자기 메일 주소가 아닙니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
+#. address.
+#: actions/emailsettings.php:497
 msgid "The email address was removed."
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì§\80ì\9b 습니다."
+msgstr "ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì \9cê±°í\96\88습니다."
 
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
+#. e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "받는 메일 주소가 없습니다."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "받는 메일 주소가 없습니다."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
+#. address.
+#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
+#. settings.
+#: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
+#: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
 msgid "Could not update user record."
 msgid "Could not update user record."
-msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "사용자 기록을 업데이트할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
+#. address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
 msgid "Incoming email address removed."
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "ë°\9bë\8a\94 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì§\80ì\9b 습니다."
+msgstr "ë°\9bë\8a\94 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì \9cê±°í\96\88습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
 msgid "New incoming email address added."
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr "새로운 받는 메일 주소를 추가했습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "이 게시글은 이미 좋아하는 게시글입니다."
-
-#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "좋아하는글 취소"
-
-#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
-#. TRANS: Title for favourited notices section.
-msgid "Popular notices"
-msgstr "인기있는 게시글"
-
-#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
-#. TRANS: %d is the page number being displayed.
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "인기있는 게시글, %d 페이지"
-
-#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "사이트에서 지금 가장 인기있는 게시글"
-
-#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
-msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
-msgid ""
-"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
-"next to any notice you like."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
-#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
-"notice to your favorites!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is a user's nickname.
-#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
-
-#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "새로 받는 메일 주소를 추가했습니다."
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
 
 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
 #. TRANS: Title for featured users section.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
+#: lib/publicgroupnav.php:84
 msgid "Featured users"
 msgid "Featured users"
-msgstr "ì\9d¸ê¸°ì\9e\88ë\8a\94 í\9a\8cì\9b\90"
+msgstr "주ì\9a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90"
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
 
 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "ì\9d¸ê¸°ì\9e\88ë\8a\94 í\9a\8cì\9b\90, %d페이지"
+msgstr "ì\95\8cì°¬ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
 
 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/featured.php:96
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s."
 msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택"
-
-#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice ID."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
-msgid "No notice."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
-msgid "No attachments."
-msgstr "첨부문서 없음"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
-#. TRANS: that could not be found.
-msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "첨부문서 없음"
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "예상치 못한 반응 입니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
-#, fuzzy
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
-#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity.
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "이 사용자는 귀하의 구독을 차단했습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
-msgid "You are not authorized."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
-#, fuzzy
-msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전"
-
-#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
-#, fuzzy
-msgid "Error updating remote profile."
-msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
+msgstr "%s 사이트의 훌륭한 사용자 선택"
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:73
 msgid "No such file."
 msgid "No such file."
-msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
+msgstr "그런 파일이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
+#. access to it.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
-#, fuzzy
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
 msgid "Invalid role."
 msgid "Invalid role."
-msgstr "옳지 않은 크기"
+msgstr "role이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
+#. user.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
+#: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
-msgstr ""
+msgstr "이 역할은 예약되어 설정할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
+#. not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:74
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ê¶\8cí\95\9cì \95ì§\80 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90ê²\8c ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
+#. already has that role.
+#: actions/grantrole.php:81
 msgid "User already has this role."
 msgid "User already has this role."
-msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
+msgstr "사용자에 이미 이 역할이 있습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a to be blocked user profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
+#. Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
+#. providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying a user to work on.
+#: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
+#: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
 msgid "No profile specified."
 msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
-#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. specifying a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
+#. Make Admin page.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. existant profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
+#. non-existing profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
+#. specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
+#: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
+#: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "해당 아이디의 프로필이 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without providing a group.
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
+#. Admin page.
+#: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
+#: actions/makeadmin.php:82
 msgid "No group specified."
 msgid "No group specified."
-msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
+msgstr "그룹을 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
+#. being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:90
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "관리자만 그룹 회원을 차단할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:94
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
+msgstr "사용자를 이미 그룹에서 차단했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
+#. user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:99
 msgid "User is not a member of group."
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "사용자가 그룹의 회원이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
 
 #. TRANS: Title for block user from group page.
 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
 msgid "Block user from group"
 msgid "Block user from group"
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "그룹에서 사용자 차단"
 
 
-#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
-#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
+#. block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
+#. blocked from.
+#: actions/groupblock.php:161
+#, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
-msgstr ""
-"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구"
-"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다."
+msgstr "정말로 \"%1$s\" 사용자를 \"%2$s\" 그룹에서 차단하시겠습니까? 차단된 사용자는 그룹에서 제거되고, 글을 올릴 수 없고, 앞으로도 그룹에 구독할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:183
 msgid "Do not block this user from this group."
 msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
+msgstr "이 사용자를 그룹에서 차단하지 않기."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
+#: actions/groupblock.php:190
 msgid "Block this user from this group."
 msgid "Block this user from this group."
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "이 사용자를 이 그룹에서 차단"
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
+#. fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:207
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
-
-#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
+msgstr "사용자를 그룹에서 차단하는데 데이터베이스 오류."
+
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
+#. providing a group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
+#. an ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
+#. an ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
+#: actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgid "No ID."
-msgstr "ID가 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
-
-#. TRANS: Title group design settings page.
-msgid "Group design"
-msgstr "프로필 디자인"
-
-#. TRANS: Instructions for group design settings page.
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
+msgstr "아이디가 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
 
 #. TRANS: Title for group logo settings page.
 #. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
 msgid "Group logo"
 msgstr "그룹 로고"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
 msgid "Group logo"
 msgstr "그룹 로고"
 
 #. TRANS: Instructions for group logo page.
 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
-"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
+msgstr "사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %s 입니다."
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
 
 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:237
 msgid "Upload"
 msgid "Upload"
-msgstr "ì\98¬ë¦¬ê¸°"
+msgstr "ì\97\85ë¡\9cë\93\9c"
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
 
 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:293
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
 msgid "Crop"
 msgstr "자르기"
 
 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:370
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "이미지에서 로고로 사용할 사각 영역을 지정하세요."
+msgstr "이미지에서 로고로 사용할 사각형 영역을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
 
 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:404
 msgid "Logo updated."
 msgstr "로고를 업데이트했습니다."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
 msgid "Logo updated."
 msgstr "로고를 업데이트했습니다."
 
 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:407
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:69
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupmembers.php:74
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgstr "%1$s 그룹 회원, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:90
 msgid "A list of the users in this group."
 msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "이 그룹의 사용자 목록"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/groupqueue.php:96
 msgid "Only the group admin may approve users."
 msgid "Only the group admin may approve users."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 관리자만 사용자를 승인할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
+#. approval to join the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groupqueue.php:106
+#, php-format
 msgid "%s group members awaiting approval"
 msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgstr "승인을 기다리는 %s 그룹 회원"
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
-#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
+#. awaiting approval to join the group.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
+#. members list.
+#: actions/groupqueue.php:111
+#, php-format
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgstr "승인을 기다리는 %1$s 그룹 회원, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/groupqueue.php:127
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
 msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "ì\9d´ ê·¸ë£¹ì\9d\98 í\9a\8cì\9b\90리ì\8a¤í\8a¸"
+msgstr "ì\9d´ ê·¸ë£¹ì\97\90 ê°\80ì\9e\85 ì\8a¹ì\9d¸ì\9d\84 ê¸°ë\8b¤ë¦¬ë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ëª©ë¡\9d."
 
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
+#. site name.
+#: actions/grouprss.php:137
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "%2$s 사이트의 %1$s 회원의 업데이트"
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
 
 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#, fuzzy
+#: actions/groups.php:62
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "그룹"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "그룹"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
 #. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/groups.php:66
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "그룹, %d 페이지"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgstr "그룹, %d 페이지"
 
-#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
-#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
+#. name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
+#. not change them.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:89
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
-"%%%)!"
-msgstr ""
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members"
+" using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
+" for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
+"own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
+msgstr "%%%%site.name%%%% 그룹에서는 비슷한 관심사를 가진 사람들을 찾고 그 사람들과 대화할 수 있습니다. 그룹에 가입하면 \"!그룹이름\" 문법을 사용해 모든 회원들에게 메시지를 보낼 수 있습니다. 좋아하는 그룹을 모르시나요? [검색해 보시거나](%%%%action.groupsearch%%%%) [직접 그룹을 만들어 보십시오](%%%%action.newgroup%%%%)!"
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
 #. TRANS: Form legend for group edit form.
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
 msgid "Create a new group"
 msgid "Create a new group"
-msgstr "새 그룹을 만듭니다."
+msgstr "새 그룹 만들기"
 
 
-#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
+#. the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"%%site.name%%의 사람을 이름, 장소, 관심 거리로 검색합니다. 검색어는 공백으로 "
-"구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
+msgstr "%%site.name%%의 그룹을 이름, 장소, 설명으로 검색합니다. 검색어는 공백으로 구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
 
 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgid "Group search"
-msgstr "그룹 찾기"
+msgstr "그룹 검색"
 
 
-#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
+#. for a query.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
+#. TRANS: Output when there are no results for a search.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
+#: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
 msgid "No results."
 msgid "No results."
-msgstr "결과 없음"
+msgstr "결과 없음."
 
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
-"action.newgroup%%) yourself."
-msgstr ""
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
+"it](%%action.newgroup%%) yourself."
+msgstr "찾으시는 그룹이 없으면, 직접 [만들 수 있습니다](%%action.newgroup%%)."
 
 
-#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
+#. were found for a query for a not logged in user.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
-"action.newgroup%%) yourself!"
-msgstr ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
+"group](%%action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr "[계정을 등록해](%%action.register%%) 직접 [그룹을 만드십시오](%%action.newgroup%%)!"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
+#. without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:90
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "관리자만 그룹 회원을 차단할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
+#. from a group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "User is not blocked from group."
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "사용자가 그룹에서 차단되지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
+#. because of an unknown error.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
+#: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
 msgid "Error removing the block."
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "차단 제거 에러!"
+msgstr "차단을 제거하는데 오류."
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
 
 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:56
 msgid "IM settings"
 msgid "IM settings"
-msgstr "ë©\94ì\9d¼ 설정"
+msgstr "ë©\94ì\8b ì \80 설정"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
-#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
+#. unchanged.
+#: actions/imsettings.php:69
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
-"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
+"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
+"Configure your addresses and settings below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"당신은 Jabber나 구글토크(%%doc.im%%)를 통해 메시지를 주고받을 수 있습니다. 아"
-"래 당신의 주소와 환경설정을 조정하세요."
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgid "IM is not available."
-msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
+msgstr "메신저를 사용할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
+#. confirmed.
+#: actions/imsettings.php:116
+#, php-format
 msgid "Current confirmed %s address."
 msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "í\99\95ì\9d¸ë\90\9c ìµ\9cì\8b ì\9d\98 ë©\94ì\9d¼ ê³\84ì \95"
+msgstr "í\98\84ì\9e¬ %s ì£¼ì\86\8c í\99\95ì\9d¸."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/imsettings.php:128
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
-"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"이 주소는 인증 대기 중입니다. Jabber/Gtalk로 메시지를 확인해 주십시오.(%s 항"
-"목을 추가하셨습니까?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
+" with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
+msgstr "이 주소에 대해 확인을 기다리는 중입니다. %1$s 계정의 메시지를 확인하고 다음에 필요한 일을 하십시오. (%2$s 항목을 친구 목록에 추가하셨습니까?)"
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
 
 #. TRANS: Field label for IM address.
+#: actions/imsettings.php:141
 msgid "IM address"
 msgid "IM address"
-msgstr "SMS 주소"
+msgstr "메신저 주소"
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
 
 #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
+#: actions/imsettings.php:144
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
 #, php-format
 msgid "%s screenname."
-msgstr ""
+msgstr "%s 별명."
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
 
 #. TRANS: Header for IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:165
 msgid "IM Preferences"
 msgid "IM Preferences"
-msgstr "ë©\94ì\9d¼ 설정"
+msgstr "ë©\94ì\8b ì \80 ê¸°ë³¸ 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:176
 msgid "Send me notices"
 msgid "Send me notices"
-msgstr "ê²\8cì\8b\9cê¸\80 ë³´ë\82´ê¸°"
+msgstr "글 보내기"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:178
 msgid "Post a notice when my status changes."
 msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Jabber/GTalk의 상태가 변경되었을 때 통지를 보냅니다."
+msgstr "메신저 상태가 바뀔 때 글을 씁니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:180
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"내가 구독하지 않는 사람으로 부터의 답장을  Jabber/GTalk을 통해 보내주세요."
+msgstr "구독하지 않는 사람의 답변을 보내기."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:183
 msgid "Publish a MicroID"
 msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì\9c\84í\95\9c MicroIDì\9d\98 ì\83\9dì\84±"
+msgstr "ë§\88ì\9d´í\81¬ë¡\9cì\95\84ì\9d´ë\94\94 ê³µê°\9c"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:294
 msgid "Could not update IM preferences."
 msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "메신저 기본 설정을 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
+#: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:322
 msgid "No screenname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
 msgid "No screenname."
 msgstr "별명이 없습니다."
 
-#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:328
 msgid "No transport."
 msgid "No transport."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
+msgstr "메신저 트랜스포트가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:336
 msgid "Cannot normalize that screenname."
 msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "그 Jabbar ID를 정규화 할 수 없습니다."
+msgstr "그 별명을 정규화할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:343
 msgid "Not a valid screenname."
 msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "ì\9c í\9a¨í\95\9c ë³\84ëª\85ì\9d´ ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "ì\98¬ë°\94른 ë³\84ëª\85ì\9d´ ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
+#. user.
+#: actions/imsettings.php:347
 msgid "Screenname already belongs to another user."
 msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Jabber IDê°\80 ì\9d´ë¯¸ ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ì\9d\98í\95\98ì\97¬ ì\82¬ì\9a©ë\90\98ê³  ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ë³\84ëª\85ì\9d\84 ì\9d´ë¯¸ ë\8b¤ë¥¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\82¬ì\9a©í\95\98ê³  ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:371
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr ""
-"추가한 메신저 주소로 인증 코드를 보냈습니다. %s 사용자를 허락해야 메시지를 전"
-"달할 수 있습니다."
+msgstr "추가한 메신저 주소로 인증 코드를 보냈습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
+#. address.
+#: actions/imsettings.php:398
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë©\94ì\8b ì \80 ê³\84ì \95 입니다."
+msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ë©\94ì\8b ì \80 ì£¼ì\86\8c입니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
+#. confirmation.
+#: actions/imsettings.php:407
 msgid "Could not delete confirmation."
 msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "인증을 삭제할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:411
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "확인 코드가 없습니다."
+msgstr "메신저 확인을 취소했습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
+#: actions/imsettings.php:435
 msgid "That is not your screenname."
 msgid "That is not your screenname."
-msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다."
+msgstr "자기 별명이 아닙니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
+#. Messaging address.
+#: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
-
-#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s 및 친구들, %2$d 페이지"
-
-#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
-#. TRANS: %s is the user's nickname.
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "%s의 받은쪽지함"
+msgstr "메신저 주소를 제거했습니다."
 
 
-#. TRANS: Instructions for user inbox page.
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "당신의 받은 쪽지함입니다. 당신이 받은 비밀 메시지가 있습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
+#. been disabled.
+#: actions/invite.php:46
 msgid "Invites have been disabled."
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "초대 기능은 사용할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
+#. in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
+#: actions/invite.php:50
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다."
+msgstr "다른 사용자를 %s에 초대하려면 로그인해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
+#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
+#. not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/invite.php:100
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "ì\98¬ë°\94르ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c : %s"
+msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ì \84ì\9e\90ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c: %s."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:152
 msgid "Invitations sent"
 msgid "Invitations sent"
-msgstr "초대을 보냈습니다"
+msgstr "초대을 보냈습니다"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
+#: actions/invite.php:155
 msgid "Invite new users"
 msgid "Invite new users"
-msgstr "새 사용자를 초대"
-
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
-#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
-#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
+msgstr "새 사용자 초대"
+
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. inviting user
+#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
+#. address(es).
+#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
+#. e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:176
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
+#. %2$s is e-mail address).
+#: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
+#, php-format
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
-#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
+#. invited user
+#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
+#. number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:190
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr[0] "자동 구독 신청이 된 사용자:"
+"These people are already users and you were automatically subscribed to "
+"them:"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
-#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
+#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
+#. form is
+#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
+#. of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
+#: actions/invite.php:204
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
+#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
+#. to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
+#: actions/invite.php:214
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"당신의 초대를 받은 사람들이 수락하고, 사이트에 등록할때 공지를 받을 수 있습니"
-"다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다. ^^"
+msgstr "초대를 받은 사람이 초대를 받아들이면 알림을 받을 것입니다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다!"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 
 #. TRANS: Form instructions.
+#: actions/invite.php:229
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "다음 양식을 이용해 친구 동료를 이 서비스에 초대하십시오."
+msgstr "다음 양식을 이용해 친구 및 동료를 이 서비스에 초대하십시오."
 
 
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Email addresses"
-msgstr "메일 주소"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "초청할 친구 주소 (한 줄에 한 명씩)"
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "개인 메시지"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#. TRANS: Button text for sending notice.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "보내기"
-
-#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
+#. gender-neutral
+#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
+#. $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
+#: actions/invite.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s님이 귀하를 %2$s에 초대하였습니다."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s님이 귀하를 %2$s에 초대하였습니다."
 
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
-#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
-#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
-#. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s님이 귀하를 %2$s(%3$s)에 초대하였습니다.\n"
-"\n"
-"%2$s 서비스는 여러분의 친구 또는 같은 관심사를 가진 사람들의 최신 소식을 읽"
-"을 수 있는 마이크로블로깅 서비스 입니다.\n"
-"\n"
-"자기 자신이나, 생각, 생활에 대한 소식도 다른 사람에게 알릴 수 있습니다. 또 같"
-"은 관심사를 지닌 새로운 사람들을 만날 수 있는 좋은 장소입니다.\n"
-"%1$s님이 말하기를:\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"%1$s님의 %2$s 프로파일을 보실 수 있습니다:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"이 서비스를 이용하시려면 밑의 링크를 눌러 초대에 응하십시오.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"아니면 이 메시지를 무시하시면 됩니다. 여기까지 읽어 주셔서 감사합니다.\n"
-"\n"
-"%2$s 보냄\n"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
+#. in.
+#: actions/joingroup.php:57
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다."
+msgstr "그룹에 가입하려면 로그인이 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
 
 #. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/joingroup.php:134
+#, php-format
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+msgstr "%1$s 님이 %2$s 그룹에 가입했습니다"
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
 
 #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
+#: actions/joingroup.php:147
 msgid "Unknown error joining group."
 msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "알려지지 않은 행동"
+msgstr "그룹 가입에 알 수 없는 오류."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
+#. member.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
+#. not a member of.
+#: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
 msgid "You are not a member of that group."
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "당신은 해당 그룹의 회원이 아닙니다."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 
 #. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:54
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "라이선스"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "라이선스"
 
 #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgid "License for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트의 라이선스"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
+#. admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:135
 msgid "Invalid license selection."
 msgid "Invalid license selection."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 선택이 올바르지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
+#. rights reserved license in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:146
 msgid ""
 msgid ""
-"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
-"license."
-msgstr ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
+" license."
+msgstr "All Rights Reserved 라이선스를 사용하면 컨텐츠 소유자를 지정해야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:154
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
+msgstr "라이선스 제목이 너무 깁니다. 최대 255글자입니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgid "Invalid license URL."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 URL이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:167
 msgid "Invalid license image URL."
 msgid "Invalid license image URL."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 이미지 URL이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
+#. license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:176
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 URL은 비어 있거나 올바른 URL이어야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
+#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
+#. the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:185
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgid "License image must be blank or valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 이미지는 비어 있거나 올바른 URL이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:236
 msgid "License selection"
 msgid "License selection"
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 선택"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
-#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
+#: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
 msgid "Private"
 msgid "Private"
-msgstr "개인정보 취급방침"
+msgstr "비공개"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "All Rights Reserved"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "All Rights Reserved"
 
 #. TRANS: License option in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "크리에이티브 커먼즈 (Creative Commons)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "크리에이티브 커먼즈 (Creative Commons)"
 
 #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:253
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
 #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/licenseadminpanel.php:256
 msgid "Select a license."
 msgid "Select a license."
-msgstr "라이선스 선택"
+msgstr "라이선스를 선택하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:271
 msgid "License details"
 msgstr "라이선스 세부 정보"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 msgid "License details"
 msgstr "라이선스 세부 정보"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:278
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "소유자"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:280
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "사이트 컨텐츠의 소유자 이름 (해당되는 경우)"
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:289
 msgid "License Title"
 msgid "License Title"
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 제목"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:291
 msgid "The title of the license."
 msgid "The title of the license."
-msgstr "라이선스 이름"
+msgstr "라이선스의 제목."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
 msgid "License URL"
 msgstr "라이선스 URL"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License URL"
 msgstr "라이선스 URL"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:302
 msgid "URL for more information about the license."
 msgid "URL for more information about the license."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스에 대한 자세한 정보가 있는 URL."
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:310
 msgid "License Image URL"
 msgstr "라이선스 이미지 URL"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
 msgid "License Image URL"
 msgstr "라이선스 이미지 URL"
 
 #. TRANS: Field title in the license admin panel.
+#: actions/licenseadminpanel.php:312
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgid "URL for an image to display with the license."
-msgstr ""
+msgstr "라이선스와 같이 표시할 이미지의 URL."
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
 
 #. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/licenseadminpanel.php:335
 msgid "Save license settings."
 msgid "Save license settings."
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in.
-msgid "Already logged in."
-msgstr "이미 로그인 하셨습니다."
+msgstr "라이선스 설정 저장."
 
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
+#. credentials.
+#: actions/login.php:95
 msgid "Incorrect username or password."
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
+msgstr "사용자 이름 또는 비밀 번호가 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
 
 #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
-#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
+#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
+#. trying to login using "one time password login".
+#: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "사용자 설정에 오류. 인증하지 않았을 것입니다."
 
 #. TRANS: Page title for login page.
 
 #. TRANS: Page title for login page.
+#: actions/login.php:155
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Form legend on login page.
+#: actions/login.php:173
 msgid "Login to site"
 msgid "Login to site"
-msgstr "사이트에 로그인하세요."
+msgstr "사이트에 로그인"
+
+#. TRANS: Field label on login page.
+#: actions/login.php:177
+msgid "Username or email address"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
 
 #. TRANS: Checkbox label label on login page.
 #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
+#: actions/login.php:185 actions/register.php:482
 msgid "Remember me"
 msgstr "자동 로그인"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
 msgid "Remember me"
 msgstr "자동 로그인"
 
 #. TRANS: Checkbox title on login page.
 #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
+#: actions/login.php:187 actions/register.php:485
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!"
 
 #. TRANS: Button text for log in on login page.
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:192
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
+#: actions/login.php:199
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?"
 
-#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
+#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
+#. settings.
+#: actions/login.php:218
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
-msgstr ""
-"보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오."
+msgstr "보안을 위해 설정을 저장하기 전에 사용자 이름과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오."
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
 
 #. TRANS: Form instructions on login page.
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:223
 msgid "Login with your username and password."
 msgid "Login with your username and password."
-msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
+msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인."
 
 
-#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
+#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
+#. links in the form [Link text](Link).
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
 #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:228
+#, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-"귀하의 계정과 비밀 번호로 로그인 하세요. 계정이 아직 없으세요? [가입](%%"
-"action.register%%) 새 계정을 생성 또는 [OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사"
-"용해 보세요."
+msgstr "아직 사용자 이름이 없으시나요? 새 계정을 [등록하세요](%%action.register%%)."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page while not an admin.
+#: actions/makeadmin.php:93
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "관리자만 다른 사용자를 관리자로 만들 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
-#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page who already is admin.
+#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
+#. already admin for.
+#: actions/makeadmin.php:98
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 #, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자는 이미  %2$s 그룹의 관리자입니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
 #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
+#. for.
+#: actions/makeadmin.php:137
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 그룹의 %2$s 회원 정보를 가져올 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
+#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
+#. Make Admin page fails
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
 #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
-#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
+#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
+#. admin for.
+#: actions/makeadmin.php:153
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 #, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
+msgstr "%1$s 사용자를 %2$s 그룹의 관리자로 만들 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
+#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
+#. providing a status.
+#: actions/microsummary.php:70
 msgid "No current status."
 msgid "No current status."
-msgstr "결과 없음"
+msgstr "현재 상태 없음."
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 
 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
-#, fuzzy
+#: actions/newapplication.php:51
 msgid "New application"
 msgid "New application"
-msgstr "신규 응용 프로그램"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "새 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 
 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
-#, fuzzy
+#: actions/newapplication.php:87
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
+msgstr "새 응용 프로그램을 등록하려면 이 양식을 사용하십시오."
 
 
-#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
+#. application" form.
+#: actions/newapplication.php:124
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "소스 URL이 필요합니다."
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "소스 URL이 필요합니다."
 
-#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
+#. in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
 msgid "Could not create application."
 msgid "Could not create application."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "응용 프로그램을 새로 만들 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Form validation error on New application page when providing an invalid image upload.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
+#. application logo.
+#: actions/newapplication.php:204
 msgid "Invalid image."
 msgid "Invalid image."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\81¬ê¸°"
+msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ì\9d´ë¯¸ì§\80ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
 
 #. TRANS: Title for form to create a group.
+#: actions/newgroup.php:58
 msgid "New group"
 msgid "New group"
-msgstr "새로운 그룹"
+msgstr "새 그룹"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
+#. banned.
+#: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "이 사이트에서 그룹 만들기가 허용되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
 
 #. TRANS: Form instructions for group create form.
+#: actions/newgroup.php:87
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
+msgstr "새 그룹을 만들려면 이 양식을 사용하십시오."
 
 
-#. TRANS: Page title for new direct message page.
-#. TRANS: Page title on page for sending a direct message.
-msgid "New message"
-msgstr "새로운 메시지입니다."
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/newnotice.php:63
+msgid "Notice posted"
+msgstr "글을 올렸습니다"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
-#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+#. TRANS: Page title for sending a new notice.
+#: actions/newnotice.php:66
+msgctxt "TITLE"
+msgid "New notice"
+msgstr "새 글"
 
 
-#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
+#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
+#. without providing content for the reply.
+#: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
 msgid "No content!"
 msgstr "내용이 없습니다!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "내용이 없습니다!"
 
-#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다."
+#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
+#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. contains too many characters.
+#: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
+#, php-format
+msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
+msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#: actions/newnotice.php:196
+msgid "Saved the notice!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"자신에게 메시지를 보내지 마세요. 대신 조용하게 스스로에게 그것을 말하세요;;"
-
-#. TRANS: Page title after sending a direct message.
-msgid "Message sent"
-msgstr "쪽지가 전송되었습니다."
-
-#. TRANS: Confirmation text after sending a direct message.
-#. TRANS: %s is the direct message recipient.
-#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
-#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지"
-
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
-#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax 에러입니다."
-
-#. TRANS: Page title for sending a new notice.
-msgid "New notice"
-msgstr "새로운 통지"
-
-#. TRANS: Page title after sending a notice.
-msgid "Notice posted"
-msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/noticesearch.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"%%site.name%%의 글 내용을 검색합니다. 검색어는 공백으로 구분하고, 적어도 3글"
-"자 이상 필요합니다."
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
+" by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr "%%site.name%%의 글을 그 내용으로 검색합니다. 검색어는 공백으로 구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
 
 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
+#: actions/noticesearch.php:106
 msgid "Text search"
 msgid "Text search"
-msgstr "문자 검색"
+msgstr " 검색"
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: Test in RSS notice search.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
+msgstr "%2$s 사이트의 \"%1$s\" 검색 결과"
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
 
 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
+#: actions/noticesearch.php:161
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
+"Be the first to [post on this "
+"topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr "첫번째로 [이 주제에 대해 글을 써 보십시오](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
+#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
+#. results.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
 #. TRANS: This message contains Markdown links.
+#: actions/noticesearch.php:166
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-msgstr ""
+msgstr "[계정을 등록해](%%%%action.register%%%%) 첫번째로 [이 주제에 대해 글을 쓰는](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) 사용자가 되십시오!"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
 
 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:95
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "\"%s\" 검색어가 있는 업데이트"
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: RSS notice search feed description.
 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:99
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "%2$s 사이트에서 \"%1$s\" 검색된 업데이트"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
-#, fuzzy
+#: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
 "address yet."
-msgstr ""
-"이 사용자는 nudge를 허용하지 않았고, 아직 그의 메일을 인증하지 않았습니다."
+msgstr "이 사용자는 찔러보기를 허용하지 않거나 메일 주소를 아직 설정하거나 확인하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
 
 #. TRANS: Page title after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
 msgid "Nudge sent"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
+#: actions/nudge.php:98
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
 
-#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
+#. application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 목록을 보려면 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
 
 #. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "응용프로그램 삭제"
+msgstr "OAuth 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
 
 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:86
 msgid "Applications you have registered"
 msgid "Applications you have registered"
-msgstr ""
+msgstr "등록한 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
 
 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oauthappssettings.php:139
+#, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr "ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ì\88\98ì \95ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ì\84\9cë\8a\94 ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95´ì\95¼ í\95©니다."
+msgstr "ì\95\84ì§\81 ë\93±ë¡\9dí\95\9c ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d´ ì\97\86ì\8aµ니다."
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
 
 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:68
 msgid "Connected applications"
 msgid "Connected applications"
-msgstr "연결한 응용프로그램"
+msgstr "연결한 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
 
 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:79
 msgid "The following connections exist for your account."
 msgid "The following connections exist for your account."
-msgstr ""
+msgstr "계정에 다음 연결이 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
+#. not being a user of it.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:164
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "그 응용 프로그램의 사용자가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
 
 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:178
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
+msgstr "응용 프로그램의 접근 권한을 철회할 수 없습니다: %s."
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
 
 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
-#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
+#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
+#. token.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:196
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
 "with %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s의 접근 권한 및 \"%2$s\"(으)로 시작하는 접근 토큰을 성공적으로 철회했습니다."
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
 
 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:207
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다."
 
 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
 "this instance of StatusNet."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
+msgstr "개발자이십니까? [OAuth 클라이언트 프로그램을 등록하고](%s) 이 StatusNet 사이트를 사용하십시오."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
-#. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice %s not found."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
-
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
-#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
-msgid "Notice has no profile."
-msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:58
+msgid "Old school UI settings"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
-#. TRANS: Title of the page that shows a notice.
-#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:69
+msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
-#. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "받는 사용자가 없습니다."
+#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
+#: lib/adminpanelaction.php:135
+msgid "Settings saved."
+msgstr "설정을 저장했습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
-#. TRANS: %s is a path.
-#, php-format
-msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
+#: actions/oldschoolsettings.php:160
+msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "연결"
-
-#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#, php-format
-msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
+#: actions/oldschoolsettings.php:164
+msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
-#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "ì§\80ì\9b\90í\95\98ë\8a\94 í\98\95ì\8b\9dì\9d\98 ë\8d°ì\9d´í\84°ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
+#. TRANS: Button text to save a list.
+#: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
+msgid "Save"
+msgstr "ì \80ì\9e¥"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
+#: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgid "People Search"
-msgstr "사람 찾기"
+msgstr "사람 검색"
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
 
 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
+#: actions/opensearch.php:68
 msgid "Notice Search"
 msgid "Notice Search"
-msgstr "í\86µì§\80 ê²\80ì\83\89"
+msgstr "ê¸\80 ê²\80ì\83\89"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
+#. already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
+#. in.
+#: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
+msgid "Already logged in."
+msgstr "이미 로그인했습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a user.
+#: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
+msgstr "사용자 아이디를 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without specifying a login token.
+#: actions/otp.php:83
 msgid "No login token specified."
 msgid "No login token specified."
-msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
+msgstr "로그인 토큰을 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
+#. without requesting a login token.
+#: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgid "No login token requested."
-msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
+msgstr "로그인 토큰을 요청하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an invalid login token.
+#: actions/otp.php:95
 msgid "Invalid login token specified."
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
+msgstr "잘못된 로그인 토큰을 지정했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
+#. specifying an expired login token.
+#: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
 msgid "Login token expired."
-msgstr "사이트에 로그인하세요."
-
-#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
-#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
-
-#. TRANS: Title for first page of outbox.
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "%s의 보낸쪽지함"
-
-#. TRANS: Instructions for outbox.
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀 쪽지가 있습니다."
+msgstr "로그인 토큰이 만료되었습니다."
 
 #. TRANS: Title for page where to change password.
 
 #. TRANS: Title for page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:59
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Change password"
-msgstr "비밀번호 바꾸기"
+msgstr "비밀 번호 바꾸기"
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
 
 #. TRANS: Instructions for page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:71
 msgid "Change your password."
 msgid "Change your password."
-msgstr "비밀번호를 변경하세요."
+msgstr "비밀 번호 바꾸기."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
 msgid "Password change"
 msgid "Password change"
-msgstr "비밀번호 변경"
+msgstr "비밀 번호 바꾸기"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:108
 msgid "Old password"
 msgstr "기존 비밀 번호"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
 msgid "Old password"
 msgstr "기존 비밀 번호"
 
 #. TRANS: Field label on page where to change password.
 #. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr "새로운 비밀 번호"
+msgstr "새 비밀 번호"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
 msgid "6 or more characters."
 msgid "6 or more characters."
-msgstr "6글자 이상"
+msgstr "6글자 이상."
 
 
-#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
+#. password should be typed a second time.
+#: actions/passwordsettings.php:119
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Confirm"
-msgstr "인증"
+msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
 
 #. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
+#. to be typed again.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
+#: actions/register.php:420
 msgid "Same as password above."
 msgid "Same as password above."
-msgstr "위와 같은 비밀 번호"
+msgstr "위와 같은 비밀 번호."
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
 
 #. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:126
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password.
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다."
-
-#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
-
-#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:177
 msgid "Incorrect old password."
 msgid "Incorrect old password."
-msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다"
+msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다."
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
 
 #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:194
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
+msgstr "사용자 저장에 오류. 잘못된 사용자."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
+#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
+#. password change
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 #. TRANS: could not be made because of a server error.
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
+#: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
 msgid "Cannot save new password."
 msgid "Cannot save new password."
-msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다."
+msgstr "새 비밀번호를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
 
 #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
+#: actions/passwordsettings.php:207
 msgid "Password saved."
 msgid "Password saved."
-msgstr "비밀 번호 저장"
+msgstr "비밀 번호를 저장헸습니다."
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:58
 msgid "Paths"
 msgstr "경로"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
 msgid "Paths"
 msgstr "경로"
 
 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:69
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트의 경로 및 서버 설정"
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
+#: actions/pathsadminpanel.php:154
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
+msgstr "테마 디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
+#: actions/pathsadminpanel.php:162
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
-
-#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
-#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
+msgstr "아바타 디렉터리에 쓸 수 없습니다: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/pathsadminpanel.php:172
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr "로캘 디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s."
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
 
 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
+#: actions/pathsadminpanel.php:180
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "SSL 서버가 잘못되었습니다. 최대 길이는 255자입니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:226
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
+#: actions/pathsadminpanel.php:367
 msgid "Server"
 msgid "Server"
-msgstr "SSL 서버"
+msgstr "서버"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:234
 msgid "Site's server hostname."
 msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "사이트의 서버 호스트 이름."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
+#: actions/pathsadminpanel.php:376
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path."
 msgid "Site path."
-msgstr "사이트 테마"
+msgstr "사이트 경로."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:248
 msgid "Locale directory"
 msgid "Locale directory"
-msgstr "테마 디렉터리"
+msgstr "로캘 디렉터리"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
 msgid "Directory path to locales."
 msgid "Directory path to locales."
-msgstr ""
+msgstr "로캘의 디렉터리 경로."
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Fancy URLs"
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "예쁜 URL"
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
 msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
-msgstr ""
+msgstr "예쁜 URL을 사용하시겠습니까? (더 읽기 쉽고 기억하기 쉬움)"
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
 msgid "Server for themes."
 msgid "Server for themes."
-msgstr "사이트에 대한 테마"
+msgstr "테마 서버."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Web path to themes."
 msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "테마의 웹 경로."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
+#: actions/pathsadminpanel.php:437
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL 서버"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "SSL server"
 msgstr "SSL 서버"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:295
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "테마의 SSL 서버 (기본값: SSL 서버)"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
 msgid "SSL path"
 msgid "SSL path"
-msgstr "사이트 테마"
+msgstr "SSL 경로"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:304
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "테마의 SSL 경로 (기본값: /theme/)"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
 msgid "Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "테마 디렉터리"
+msgstr "디렉터리"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Directory where themes are located."
 msgid "Directory where themes are located."
-msgstr ""
+msgstr "테마가 들어 있는 디렉터리."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:322
 msgid "Avatars"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatars"
 msgstr "아바타"
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Avatar server"
 msgid "Avatar server"
-msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
+msgstr "아바타 서버"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:331
 msgid "Server for avatars."
 msgid "Server for avatars."
-msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c í\85\8cë§\88"
+msgstr "ì\95\84ë°\94í\83\80 ì\84\9cë²\84."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:338
 msgid "Avatar path"
 msgstr "아바타 경로"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Avatar path"
 msgstr "아바타 경로"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:340
 msgid "Web path to avatars."
 msgid "Web path to avatars."
-msgstr "아바타 업데이트 실패"
+msgstr "아바타의 웹 경로."
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:347
 msgid "Avatar directory"
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
+msgstr "아바타 디렉터리"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:349
 msgid "Directory where avatars are located."
 msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "배경"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "사이트에 대한 테마"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr ""
+msgstr "아바타가 들어 있는 디렉터리."
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
 msgid "Attachments"
 msgid "Attachments"
-msgstr "첨부파일"
+msgstr "첨부"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:369
 msgid "Server for attachments."
 msgid "Server for attachments."
-msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c í\85\8cë§\88"
+msgstr "첨ë¶\80 ì\84\9cë²\84."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:378
 msgid "Web path to attachments."
 msgid "Web path to attachments."
-msgstr "첨부문서 없음"
+msgstr "첨부의 웹 경로."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:387
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
 msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "사이트에 대한 테마"
+msgstr "SSL 페이지의 첨부 서버."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:396
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "SSL 페이지의 첨부의 웹 경로."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:405
 msgid "Directory where attachments are located."
 msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr ""
+msgstr "첨부가 들어 있는 디렉터리."
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:414
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:419
 msgid "Never"
 msgid "Never"
-msgstr "SSL 서버"
+msgstr "없음"
 
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:421
 msgid "Sometimes"
 msgstr "가끔"
 
 msgid "Sometimes"
 msgstr "가끔"
 
-#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
+#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
+#. SSL").
+#: actions/pathsadminpanel.php:423
 msgid "Always"
 msgstr "언제나"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
 msgid "Always"
 msgstr "언제나"
 
 #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:427
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL 사용"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL 사용"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:429
 msgid "When to use SSL."
 msgid "When to use SSL."
-msgstr "언제 SSL 사용"
+msgstr "언제 SSL 사용."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
+#: actions/pathsadminpanel.php:439
 msgid "Server to direct SSL requests to."
 msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr ""
+msgstr "SSL 요청을 리다이렉트할 서버."
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
 
 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
-msgid "Save paths"
-msgstr "사이트 테마"
+#: actions/pathsadminpanel.php:456
+msgid "Save path settings."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 
 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/peoplesearch.php:54
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"%%site.name%%의 사람을 이름, 장소, 관심 거리로 검색합니다. 검색어는 공백으로 "
-"구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
+msgstr "%%site.name%%의 사람을 이름, 장소, 관심 거리로 검색합니다. 검색어는 공백으로 구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
 
 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
+#: actions/peoplesearch.php:61
 msgid "People search"
 msgid "People search"
-msgstr "사람 찾기"
+msgstr "사람 검색"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag.
-#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/peopletag.php:57
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
+msgid "Public list %s"
+msgstr "공개 리스트 %s"
 
 
-#. TRANS: Page title for users with a certain self-tag.
-#. TRANS: %1$s is the tag, %2$s is the page number.
+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletag.php:61
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "%s 태그된 통지"
+msgid "Public list %1$s, page %2$d"
+msgstr "공개 리스트 %1$s, %2$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
-msgctxt "plugin"
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/peopletag.php:104
+#, php-format
+msgid ""
+"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
+" track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
+msgstr "리스트는 %%%%site.name%%%% 사이트에서 사람들을 분류하는 수단입니다. %%%%site.name%%%%  사이트는 자유소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다. 사람 태그를 붙이면 해당 태그의 타임라인에 구독하는 식으로 간단히 이 사람들이 무슨 일을 하는지 알아 볼 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
-#. TRANS: Do not translate POST.
-msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
+#: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
+#: actions/showprofiletag.php:68
+msgid "No tagger."
+msgstr "태그 붙인 사용자가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
-msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
+#: actions/peopletagged.php:109
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s"
+msgstr "%2$s님이 %1$s 리스트에 넣은 사람"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
-msgid "No such plugin."
-msgstr "해당하는 페이지 없음"
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagged.php:114
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgstr "%2$s님이 %1$s 리스트에 넣은 사람, %3$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
-msgctxt "plugin"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
+#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
+#: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
+msgid "Creator"
+msgstr "만든이"
 
 
-#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:53
+msgid "Private lists by you"
+msgstr "내 비공개 리스트"
 
 
-#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
-msgid ""
-"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
-"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
-"details."
-msgstr ""
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:56
+msgid "Public lists by you"
+msgstr "내 공개 리스트"
 
 
-#. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
-msgid "Default plugins"
-msgstr "기본 언어"
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:59
+msgid "Lists by you"
+msgstr "내 리스트"
 
 
-#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:63
+#, php-format
+msgid "Lists by %s"
+msgstr "%s의 리스트"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:67
+#, php-format
+msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s의 리스트, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
+#. lists.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:130
+msgid "You cannot view others' private lists"
+msgstr "다른 사용자의 비공개 리스트는 볼 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Mode selector label.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:155
+msgid "Mode"
+msgstr "모드"
+
+#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:165
+#, php-format
+msgid "Lists for %s"
+msgstr "%s 사용자의 리스트"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "필터링할 태그를 선택하십시오"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:188
+msgid "Show private tags."
+msgstr "비공개 태그 보기."
+
+#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:190
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Public"
+msgstr "공개"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:192
+msgid "Show public tags."
+msgstr "공개 태그 보기."
+
+#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr "이동"
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
+#. a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:211
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters.
-msgid "Invalid notice content."
-msgstr "옳지 않은 크기"
-
-#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license.
-#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license.
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
+#. are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsbyuser.php:274
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Page title for profile settings.
-msgid "Profile settings"
-msgstr "프로필 설정"
+#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:50
+#, php-format
+msgid "Lists with %s in them"
+msgstr "%s 사용자가 들어 있는 리스트"
 
 
-#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
+#: actions/peopletagsforuser.php:53
+#, php-format
+msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s 사용자가 들어 있는 리스트, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. for a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:110
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
+"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
+" tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
+"the list's timeline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"사람들이 당신에 대해 좀 더 잘 알 수 있도록 여기 당신의 개인 프로필을 업데이"
-"트 할 수 있습니다. "
+
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
+#. when there are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsforuser.php:146
+#, php-format
+msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
+msgstr "%s님은 아직 어느 누구도 [리스트에 넣지](%%%%doc.tags%%%%) 않았습니다."
+
+#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:109
+#, php-format
+msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
+msgstr "%2$s 사용자의 %1$s 리스트 구독자."
+
+#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscribers.php:114
+#, php-format
+msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgstr "%2$s님이 %1$s 리스트에 넣은 구독자, %3$d 페이지"
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:51
+#, php-format
+msgid "Lists subscribed to by %s"
+msgstr "%s님이 구독한 리스트"
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:55
+#, php-format
+msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s님이 구독한 리스트, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
+#. subscribed to by a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](links).
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#: actions/peopletagsubscriptions.php:112
+#, php-format
+msgid ""
+"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
+"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
+" are doing by subscribing to the list's timeline."
+msgstr "다음은 **%s**님이 구독한 리스트입니다. 리스트는 %%%%site.name%%%% 사이트에서 사람들을 분류하는 수단입니다. 이 사이트는 자유소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다. 해당 태그의 타임라인에 구독하는 식으로 간단히 이 사람들이 무슨 일을 하는지 알아 볼 수 있습니다."
+
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
+#: actions/plugindisable.php:68
+msgctxt "plugin"
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용 않기"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
+#. than POST.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
+#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
+#: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "이 동작은 POST 요청만 받습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
+#. without access rights.
+#: actions/pluginenable.php:102
+msgid "You cannot administer plugins."
+msgstr "플러그인을 관리할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
+#. existing plugin.
+#: actions/pluginenable.php:109
+msgid "No such plugin."
+msgstr "그런 플러그인이 없습니다."
+
+#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
+#: actions/pluginenable.php:157
+msgctxt "plugin"
+msgid "Enabled"
+msgstr "사용"
+
+#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:64
+msgid ""
+"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
+"href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
+"more details."
+msgstr "수동으로 추가 플러그인을 사용하고 설정할 수 있습니다. 자세한 정보는 <a href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">온라인 플러그인 문서</a> 페이지를 보십시오."
+
+#. TRANS: Admin form section header
+#: actions/pluginsadminpanel.php:79
+msgid "Default plugins"
+msgstr "기본 플러그인"
+
+#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
+#: actions/pluginsadminpanel.php:102
+msgid ""
+"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
+msgstr "사이트의 설정 파일에서 모든 기본 플러그인을 사용하지 않게 만들었습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
+#. profile.
+#. TRANS: %s is a field name.
+#: actions/profilecompletion.php:106
+#, php-format
+msgid "Unidentified field %s."
+msgstr "미확인 항목 %s."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/profilecompletion.php:130
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Search results"
+msgstr "검색 결과"
+
+#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
+#: actions/profilecompletion.php:160
+msgid "The search string must be at least 3 characters long."
+msgstr "검색 문자열은 적어도 3자 이상이어야 합니다."
+
+#. TRANS: Page title for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:55
+msgid "Profile settings"
+msgstr "프로필 설정"
+
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:66
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "여기의 개인 프로필을 업데이트하면 사람들이 나에 대해 더 잘 알 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
+#: actions/profilesettings.php:94
 msgid "Profile information"
 msgstr "프로필 정보"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 msgid "Profile information"
 msgstr "프로필 정보"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
+#: lib/groupeditform.php:150
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
+msgstr "1-64자 사이에 영문 소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
+#: lib/groupeditform.php:154
 msgid "Full name"
 msgstr "실명"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "실명"
 
@@ -3993,14 +4864,16 @@ msgstr "실명"
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
 msgid "Homepage"
 msgstr "홈페이지"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Homepage"
 msgstr "홈페이지"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL"
+msgstr "홈페이지, 블로그, 또는 다른 사이트의 프로필 페이지 URL"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4008,3130 +4881,3687 @@ msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "%d자 이내에서 자기 소개 및 자기 관심사"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
 msgid "Describe yourself and your interests."
 msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "자기 소개 및 자기 관심사"
+msgstr "자기 소개 및 관심사를 쓰십시오."
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
 #. TRANS: their biography.
 #. TRANS: Text area label on account registration page.
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
 msgid "Bio"
 msgstr "자기소개"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 msgid "Bio"
 msgstr "자기소개"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
+#: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\""
+msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\" 따위."
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:149
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "글을 쓸 때 현재 위치를 공유."
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#. TRANS: Field label for inputting tags on "tag other users" page.
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 msgid "Tags"
 msgstr "태그"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Tags"
 msgstr "태그"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated."
-msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분."
+msgstr "자기 자신의 태그 (문자,숫자,-, ., _ 문자로 구성), 쉼표나 공백으로 구분."
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:165
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid "Preferred language."
 msgid "Preferred language."
-msgstr "ì\96¸ì\96´ ì\84¤ì \95"
+msgstr "주ë¡\9c ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8a\94 ì\96¸ì\96´"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:177
 msgid "Timezone"
 msgid "Timezone"
-msgstr "시간대"
+msgstr "표준 시간대"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:179
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 시간대입니까?"
+msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 표준 시간대입니까?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:185
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "ë\82\98ì\97\90ê²\8c êµ¬ë\8f\85í\95\98ë\8a\94 ì\82¬ë\9e\8cì\97\90ê²\8c ì\9e\90ë\8f\99 êµ¬ë\8f\85 ì\8b ì²­"
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "ë\82\98ì\97\90ê²\8c êµ¬ë\8f\85í\95\98ë\8a\94 ì\82¬ë\9e\8cì\9d\80 ëª¨ë\91\90 ì\9e\90ë\8f\99 êµ¬ë\8f\85 ì\8b ì²­. (ì\82¬ë\9e\8cì\9d´ ì\95\84ë\8b\8c ê³\84ì \95ì\97\90ê²\8c ì¢\8bì\9d\80 ì\84¤ì \95)"
 
 
-#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
+#. when someone else tries to subscribe to your updates.
+#: actions/profilesettings.php:193
 msgid "Subscription policy"
 msgid "Subscription policy"
-msgstr "구독"
+msgstr "구독 정책"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:195
 msgid "Let anyone follow me"
 msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "누구든 팔로우 가능"
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
 
 #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
+#: actions/profilesettings.php:197
 msgid "Ask me first"
 msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "먼저 물어보기"
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
+#: actions/profilesettings.php:199
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
 msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
-msgstr ""
+msgstr "팔로우하려면 내 허락이 필요한지 여부."
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
 
 #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
+#: actions/profilesettings.php:207
 msgid "Make updates visible only to my followers"
 msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
-#. TRANS: characters for the biography (%d).
-#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
+msgstr "팔로우한 사람에게만 내 업데이트 보이기"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. timezone.
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
 msgid "Timezone not selected."
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr "í\83\80ì\9e\84ì¡´ì\9d´ ì\84¤ì \95 ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "í\91\9cì¤\80 ì\8b\9cê°\84ë\8c\80를 ì\84¤ì \95í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:295
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
 #. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
+#: lib/command.php:406
+#, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
+msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\"."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
+#. to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
+#: actions/profilesettings.php:345
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
 msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "autosubscribe 또는 subscribe_policy 관련해 사용자를 업데이트할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
+#. could not be updated.
+#: actions/profilesettings.php:405
 msgid "Could not save location prefs."
 msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
+msgstr "위치 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#. TRANS: Client error on "tag other users" page when saving tags fails server side.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profilesettings.php:425
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
 
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
-#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-msgid "Settings saved."
-msgstr "설정 저장"
-
-#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
-#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
+#. logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
+#. backup.
+#: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
 msgid "Restore account"
 msgid "Restore account"
-msgstr "새 계정 만들기"
+msgstr "계정 복구"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
+#. the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
 #. TRANS: %s is the page limit.
+#: actions/public.php:78
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "페이지 제한을 (%s) 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
 
 #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다."
+#: actions/public.php:98
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
 
 #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
 #. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/public.php:135
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "공개 타임라인, %d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for the first public timeline page.
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
 msgid "Public timeline"
 msgid "Public timeline"
-msgstr "퍼블릭 타임라인"
+msgstr "공개 타임라인"
+
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#: actions/public.php:173
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
+#: actions/public.php:176
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
+#: actions/public.php:181
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
 
 #. TRANS: Link description for public timeline feed.
-#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
+#: actions/public.php:186
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
 
 #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
+#: actions/public.php:192
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
-"yet."
-msgstr ""
-"%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
+" yet."
+msgstr "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a logged in user.
+#: actions/public.php:196
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
-#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
+#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
+#. notices for a not logged in user.
+#: actions/public.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "[계정을 등록해](%%action.register%%) 글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
+#. view the public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
+#: actions/public.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
-"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
-msgstr ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
+"share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
+"more](%%doc.help%%))"
+msgstr "%%site.name%% 입니다. 이 사이트는 자유소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다. 내 글을 친구, 가족, 동료들과 공유하려면 [지금 가입하세요](%%action.register%%). ([더 알아보기]((%%doc.help%%))"
 
 
-#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
+#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
+#. public feed of notices.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/public.php:278
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
-"tool."
-msgstr ""
-"%%site.name%% 는 마이크로블로깅(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-"서비스 입니다."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
+"/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
+msgstr "%%site.name%% 입니다. 이 사이트는 자유소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다."
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publicrss.php:106
+#, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
 msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "모ë\91\90ë¡\9cë¶\80í\84°ì\9d\98 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ %sê°\9c!"
+msgstr "모ë\93  ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ %sê°\9c."
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
 
 #. TRANS: Title for public tag cloud.
+#: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "공개 태그 클라우드"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 msgid "Public tag cloud"
 msgstr "공개 태그 클라우드"
 
 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/publictagcloud.php:65
+#, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
 msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "다음은 %에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다."
+msgstr "다음은 %s에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다."
 
 
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:74
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "아무도 [해시태그](%%doc.tags%%)가 있는 글을 올리지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 
 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
+#: actions/publictagcloud.php:79
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
 msgid "Be the first to post one!"
 msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/publictagcloud.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
-msgstr ""
+msgstr "[계정을 등록해](%%action.register%%) 글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
+#. logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr "당신은 이미 로그인되어 있습니다."
+msgstr "이미 로그인되어 있습니다!"
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
 
 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:63
 msgid "No such recovery code."
 msgid "No such recovery code."
-msgstr "ê·¸ë\9f¬í\95\9c ë³µêµ¬ ì½\94ë\93\9cë\8a\94 없습니다."
+msgstr "ê·¸ë\9f° ë³µêµ¬ ì½\94ë\93\9cê°\80 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
+#. submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:67
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "복구 코드가 아닙니다."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "복구 코드가 아닙니다."
 
-#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
+#. a user.
+#: actions/recoverpassword.php:74
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "ì\95\8c ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94 ì·¨ì\86\8c를 ì\9c\84í\95\9c ë¦¬ì»¤ë²\84리 ì½\94ë\93\9c"
+msgstr "ì\95\8c ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë³µêµ¬ ì½\94ë\93\9cì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
+#. database.
+#: actions/recoverpassword.php:87
 msgid "Error with confirmation code."
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "확인 코드 오류"
+msgstr "확인 코드에 오류가 발생했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
+#. recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:98
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "이 인증 코드는 오래됐습니다. 다시 발급 받아 주십시오."
+msgstr "이 확인 코드는 너무 오래 됐습니다. 다시 시작하십시오."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
+#. database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:112
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "확인된 전자메일 주소로 사용자를 업데이트할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
 
 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:153
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
-msgstr "ê°\80ì\9e\85í\95\98ì\8b  ì\9d´ë©\94ì\9d¼ë¡\9c ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ ì\9e¬ë°\9cê¸\89ì\97\90 ê´\80í\95\9c ì\95\88ë\82´ë¥¼ ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ì\9e\8aì\96´ë²\84린 ê²½ì\9a°, ê³\84ì \95 ì \95ë³´ì\97\90 ì \80ì\9e¥í\95´ ë\86\93ì\9d\80 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cë¡\9c ì\83\88 ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ë¥¼ ë³´ë\82¼ ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
 
 #. TRANS: Page notice for password change page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
-msgstr ""
+msgstr "확인되었습니다. 새 암호를 아래에 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
 
 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Password recovery"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 msgid "Password recovery"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:195
 msgid "Nickname or email address"
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr "별명이나 메일 계정을 입력하십시오."
+msgstr "별명이나 메일 계정을 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
 
 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "ì\9d´ ì\84\9cë²\84ì\97\90ì\84\9c ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë\8b\89ë\84¤ì\9e\84 í\98¹ì\9d\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë\93±ë¡\9dë\90\9c ì\9d´ë©\94ì\9d¼ì£¼ì\86\8c"
+msgstr "ì\9d´ ì\84\9cë²\84ì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\9d´ë¦\84 ë\98\90ë\8a\94 ë\93±ë¡\9dí\95\9c ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c."
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
 
 #. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:207
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:216
 msgid "Reset password"
 msgstr "비밀 번호 초기화"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
 msgid "Reset password"
 msgstr "비밀 번호 초기화"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:218
 msgid "Recover password"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
 msgid "Recover password"
 msgstr "비밀 번호 복구"
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
 msgid "Password recovery requested"
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr "비밀 번호 복구ê°\80 ì\9a\94ì²­ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "비밀 번호 복구를 ì\9a\94ì²­í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
 
 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:222
 msgid "Password saved"
 msgid "Password saved"
-msgstr "비밀 번호 저장"
-
-#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
-msgid "Unknown action"
-msgstr "알려지지 않은 행동"
+msgstr "비밀 번호를 저장했습니다"
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
 
 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:251
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6글자 이상, 잊어 버리지 마십시오!"
+msgstr "6글자 이상, 잊어버리지 마십시오!"
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
 
 #. TRANS: Button text for password reset form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:261
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:272
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오."
-
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "그러한 이메일 주소나 계정을 가진 사용자는 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "그 사용자는 등록된 메일주소가 없습니다."
-
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "주소 확인 저장 에러"
+msgstr "사용자 이름이나 메일 계정을 입력하십시오."
 
 
-#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
+#. the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
-msgstr "ê°\80ì\9e\85í\95\98ì\8b  ì\9d´ë©\94ì\9d¼ë¡\9c ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ ì\9e¬ë°\9cê¸\89에 관한 안내를 보냈습니다."
+msgstr "ê³\84ì \95ì\97\90 ë\93±ë¡\9dí\95\9c ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cë¡\9c ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ ë³µêµ¬에 관한 안내를 보냈습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
+#. providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:305
 msgid "Unexpected password reset."
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ ì§\80ì \95"
+msgstr "ì\98\88ì\83\81ì¹\98 ëª»í\95\9c ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸ ì´\88기í\99\94."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
 msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:318
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다."
 
-#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
+#. object during password reset.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
 #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
+#: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgid "Error setting user."
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\84¸í\8c\85 ì\98¤ë¥\98"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\84¤ì \95 ì\98¤ë¥\98."
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
 
 #. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:345
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
-"새로운 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 귀하는 이제 로그인 되었습니다."
+msgstr "새 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 이제 로그인 상태입니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
+#: actions/redirecturl.php:70
 msgid "No id parameter."
 msgid "No id parameter."
-msgstr "첨부문서 없음"
+msgstr "id 파라미터가 없음."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
+#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
+#. for a file.
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
 #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/redirecturl.php:78
+#, php-format
 msgid "No such file \"%d\"."
 msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "죄송합니다. 단지 초대된 사람들만 등록할 수 있습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation.
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "확인 코드 오류"
+msgstr "그런 파일이 (\"%d\") 없습니다."
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
 
 #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
+#: actions/register.php:107
 msgid "Registration successful"
 msgid "Registration successful"
-msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
+msgstr "가입에 성공했습니다"
 
 #. TRANS: Title for registration page.
 
 #. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:110
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Register"
-msgstr "등록"
+msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
+#: actions/register.php:131
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
 
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
+#. agreeing to the site license.
+#: actions/register.php:201
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
-
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "이메일 주소가 이미 존재 합니다."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid username or password.
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
+msgstr "약관에 동의하지 않으면 가입할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
 
 #. TRANS: Page notice on registration page.
+#: actions/register.php:326
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues."
-msgstr ""
+msgstr "다음 양식을 사용해 새 계정을 만들 수 있습니다. 그러면 글을 올리고 친구 및 동료들과 연결될 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
+#. has to be entered a second time.
+#: actions/register.php:418
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
 msgctxt "PASSWORD"
 msgid "Confirm"
-msgstr "인증"
+msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
 
 #. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:425 actions/register.php:431
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "메일"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Email"
 msgstr "메일"
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:427 actions/register.php:433
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
-msgstr "업데이트나 공지, 비밀번호 찾기에 사용하세요."
+msgstr "업데이트, 공지 사항, 비밀번호 찾기에만 사용합니다."
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
 
 #. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:442
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다."
+msgstr "더 긴 이름, 보통 \"실제\" 자기 이름입니다."
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
 
 #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
+#: actions/register.php:505
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Register"
-msgstr "등록"
+msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
+msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 비밀이고 외부 유출을 금지하는데 동의합니다."
 
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with a specified copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
 #. TRANS: %1$s is the license owner.
+#: actions/register.php:529
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
-msgstr "글과 파일의 저작권은 %1$s의 소유입니다"
+msgstr "글과 파일의 저작권은 %1$s 소유입니다."
 
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:533
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
-msgstr ""
+msgstr "글과 파일의 저작권은 내 소유입니다."
 
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
+#. reserved.
+#: actions/register.php:536
 msgid "All rights reserved."
 msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "All rights reserved."
 
 
-#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
+#. Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:541
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ê°\9cì\9d¸ì \95ë³´ ì \9cì\99¸: ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸, ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c, ë©\94ì\8b ì \80 ì£¼ì\86\8c, ì \84í\99\94 ë²\88í\98¸"
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
+msgstr "ë\82´ ê¸\80ê³¼ í\8c\8cì\9d¼ì\9d\80 %s ì¡°ê±´ì\97\90 ë\94°ë\9d¼ ì\82¬ì\9a© ê°\80ë\8a¥í\95©ë\8b\88ë\8b¤. ë\8b¤ì\9d\8c ê°\9cì\9d¸ì \95ë³´ ì \9cì\99¸: ë¹\84ë°\80 ë²\88í\98¸, ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c, ë©\94ì\8b ì \80 ì£¼ì\86\8c, ì \84í\99\94 ë²\88í\98¸."
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
 
 #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
 #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
 #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:587
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "\n"
 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"%s님 축하드립니다! %%%%site.name%%%%에 가입하신 것을 환영합니다!. 이제부터 아"
-"래의 일을 할 수 있습니다...\n"
-"\n"
-"* [나의 프로필](%s) 로 가셔서 첫 메시지를 포스트 해보십시오.\n"
-"* [Jabber 또는 GTalk계정](%%%%action.imsettings%%%%)을 추가하셔서 메신저로 통"
-"보를 받아 보십시오.\n"
-"* [친구 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%) 알거나 같은 관심사를 가지고 있는 "
-"분들을 찾아 보십시오. \n"
-"* [프로필 셋팅](%%%%action.profilesettings%%%%)을 업데이트 하셔서 다른분들에"
-"게 자신을 알려보십시오. \n"
-"* [온라인 도움말](%%%%doc.help%%%%)을 읽으면서 더 많은 기능을 확인해 보십시"
-"오. \n"
-"\n"
-"다시 한번 가입하신 것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다."
+msgstr "%1$s님 축하드립니다! %%%%site.name%%%%에 가입하셨습니다! 이제부터 다음을 할 수 있습니다...\n\n* [내 프로필](%2$s)로 가서 첫 메시지를 써 보십시오.\n* [Jabber 또는 구글 토크 계정](%%%%action.imsettings%%%%)을 추가해 메신저로 글을 써 보십시오.\n* [사람 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%)에서 아는 사람이나 관심사가 같은 사람들을 찾아 보십시오. \n* [프로필 설정](%%%%action.profilesettings%%%%)을 업데이트해 다른 분들에게 자신을 알려보십시오. \n* [온라인 문서](%%%%doc.help%%%%)에서 더 많은 기능을 읽어 보십시오.\n\n가입해 주셔서 감사합니다. 즐겁게 서비스를 사용하십시오."
 
 
-#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail.
+#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
+#. e-mail.
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
+" to confirm your email address.)"
+msgstr "(곧 메일 주소를 확인하는 방법에 대한 안내를 메일로 받으실 것입니다.)"
+
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
+#. a user.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/removepeopletag.php:136
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(지금 귀하는 귀하의 이메일 주소를 확인하는 방법에 대한 지침을 메일로 받으셨습"
-"니다.)"
 
 
-#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links.
-#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link).
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
+#. user.
+#. TRANS: %s is a profile URL.
+#: actions/removepeopletag.php:141
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-"구독하려면, [로그인](%%action.login%%)하거나, 새 계정을 [등록](%%action."
-"register%%)하십시오. 이미 계정이 [호환되는 마이크로블로깅 사이트]((%%doc."
-"openmublog%%)에 계정이 있으면, 아래에 프로파일 URL을 입력하십시오."
-
-#. TRANS: Page title for Remote subscribe.
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "리모트 구독 예약"
-
-#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe.
-msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "원격 사용자에 구독"
-
-#. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
-msgid "User nickname"
-msgstr "이용자 닉네임"
-
-#. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
-#, fuzzy
-msgid "Nickname of the user you want to follow."
-msgstr "따라가고 싶은 사용자의 별명"
-
-#. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
-msgid "Profile URL"
-msgstr "프로필 URL"
-
-#. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
-#, fuzzy
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL"
-
-#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
-#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Subscribe"
-msgstr "구독"
+"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
+" correctly, please try retrying later."
+msgstr "%s 사용자를 리스트에 넣는데 문제가 발생했습니다. 원격 서버가 제대로 응답하지 않는 것 같습니다. 나중에 다시 시도해 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)"
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL
-#. TRANS: does not contain expected data.
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)"
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe.
-#, fuzzy
-msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "그것은 로컬프로필입니다. 구독을 위해서는 로그인하십시오."
-
-#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token.
-#, fuzzy
-msgid "Could not get a request token."
-msgstr "리퀘스트 토큰을 취득 할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
-#, fuzzy
-msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
-
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title after removing a user from a list.
+#: actions/removepeopletag.php:150
+msgid "Unlisted"
+msgstr "리스트 취소"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
+#. providing a notice ID.
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "No notice specified."
 msgid "No notice specified."
-msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
+msgstr "을 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Title after repeating a notice.
-#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-msgid "Repeated"
-msgstr "재전송됨"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
+#: actions/repeat.php:63
+msgid "Notice not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
+#: actions/repeat.php:69
+msgid ""
+"Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
 
 #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
+#: actions/repeat.php:87
 msgid "Repeated!"
 msgid "Repeated!"
-msgstr "재전송됨!"
+msgstr "반복됨!"
 
 #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:96
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s에 답신"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/replies.php:131
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "%s에 답신"
+msgstr "%1$s에 답신, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
+msgstr "%s의 답신 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:167
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
+msgstr "%s의 답신 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/replies.php:176
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s의 답신 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
 
 #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
 #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
-msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
+msgstr "%1$s에 보내는 답신을 표시하는 타임라인이지만, 아직 %2$s님이 글을 작성하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user.
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
+#. in user.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
-msgstr ""
+msgstr "대화에 참여할 수도 있고, 사람들 글을 구독할 수 있고, 또는 [그룹에 가입할](%%action.groups%%) 수도 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
-#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
+#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
+#. in users but the user themselves.
+#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
+#. Markdown link in the form [link text](link).
+#: actions/replies.php:218
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-msgstr ""
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+msgstr "[%1$s님을 찔러보시거나](../%2$s) [그 분에게 글을 써](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) 볼 수 있습니다."
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: RSS reply feed description.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/repliesrss.php:73
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "%s에 답신"
+msgstr "%2$s 사이트의 %1$s님에게 답신."
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
+#. not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
 msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
+msgstr "로그인한 사용자만 계정을 복구할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
+#. having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
 msgid "You may not restore your account."
 msgid "You may not restore your account."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "계정을 복구할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
+#. something went wrong uploading a file.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
 msgid "No uploaded file."
 msgid "No uploaded file."
-msgstr "ì\8b¤í\96\89 ì\8b¤í\8c¨"
+msgstr "ì\97\85ë¡\9cë\93\9cí\95\9c í\8c\8cì\9d¼ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤ ."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-"업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
+#. php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
 
 #. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
+#. store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "임시 폴더가 없습니다"
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "임시 폴더가 없습니다"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
+#. a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
+msgstr "디스크에 파일을 쓰는데 실패했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
+#. stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+msgstr "확장 기능에 의해 파일 업로드가 중단되었습니다."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
+#. reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
+#. an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
 msgid "System error uploading file."
 msgid "System error uploading file."
-msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
+msgstr "파일 업로드에 시스템 오류 발생."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
 msgid "Not an Atom feed."
 msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "모든 회원"
+msgstr "Atom 피드가 아닙니다 ."
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
 
 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
 msgid ""
 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
 "profile page."
-msgstr ""
+msgstr "피드를 복구했습니다. 예전 글이 이제 검색과 프로필 페이지에서 보입니다."
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
 
 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
-msgstr ""
+msgstr "피드를 복구했습니다. 결과가 나올 때까지 몇 분 기다리십시오."
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
 
 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
-"\">Activity Streams</a> format."
+"You can upload a backed-up timeline in <a "
+"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
+#. account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
 msgid "Upload the file"
 msgid "Upload the file"
-msgstr "실행 실패"
+msgstr "파일 업로드"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
+#. the right to do that.
+#: actions/revokerole.php:74
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ê¶\8cí\95\9cì \95ì§\80 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\97­í\95 ì\9d\84 ì² í\9a\8c할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
+#: actions/revokerole.php:81
 msgid "User does not have this role."
 msgid "User does not have this role."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ê°\80 í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d\84 ê°\80ì§\80ê³  ì\9e\88ì§\80 ì\95\8a습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ì\9d´ ì\97­í\95 ì\9d´ ì\97\86습니다."
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
 
 #. TRANS: Engine name for RSD.
-#. TRANS: Engine name.
+#: actions/rsd.php:140
 msgid "StatusNet"
 msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ê¶\8cí\95\9cì \95ì§\80 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ì\83\8cë\93\9cë°\95ì\8b±할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
+#: actions/sandbox.php:71
 msgid "User is already sandboxed."
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
+msgstr "사용자가 이미 샌드박싱 상태입니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
+#. list.
+#. TRANS: %s is the invalid list name.
+#: actions/selftag.php:68
+#, php-format
+msgid "Not a valid list: %s."
+msgstr "올바른 리스트가 아닙니다: %s."
+
+#. TRANS: Page title for page showing self tags.
+#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
+#: actions/selftag.php:154
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "직접 %1$s 태그 붙인 사용자, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:53
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
 #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:64
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
 msgid "Session settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트의 세션 설정"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:165
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:172
 msgid "Handle sessions"
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "세션 처리"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:176
 msgid "Handle sessions ourselves."
 msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr ""
+msgstr "세션을 직접 처리합니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
 
 #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
 #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:182
 msgid "Session debugging"
 msgstr "세션 디버깅"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
 msgid "Session debugging"
 msgstr "세션 디버깅"
 
 #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
+#: actions/sessionsadminpanel.php:185
 msgid "Enable debugging output for sessions."
 msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr ""
+msgstr "세션에 대해 디버깅 출력을 사용합니다."
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
 
 #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sessionsadminpanel.php:206
 msgid "Save session settings"
 msgid "Save session settings"
-msgstr "ì \91ê·¼ ì\84¤ì \95ì\9d\84 저장"
+msgstr "ì\84¸ì\85\98 ì\84¤ì \95 저장"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
+#. not logged in.
+#: actions/showapplication.php:79
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램을 보려면 로그인해야 합니다."
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:152
 msgid "Application profile"
 msgid "Application profile"
-msgstr "ì\8b ê·\9c ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨"
+msgstr "ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ í\94\84ë¡\9cí\95\84"
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
 
 #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
-#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
+#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
+#. write",
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
 #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:183
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 #, php-format
 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
 msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:196
 msgid "Application actions"
 msgid "Application actions"
-msgstr "ì\9d¸ì¦\9d ì½\94ë\93\9cê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë\8f\99ì\9e\91"
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
 
 #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:203
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
 msgctxt "EDITAPP"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
 #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
 #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
+#: actions/showapplication.php:222
 msgid "Reset key & secret"
 msgid "Reset key & secret"
-msgstr ""
+msgstr "키 & 비밀값 초기화"
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
 
 #. TRANS: Header on the OAuth application page.
+#: actions/showapplication.php:249
 msgid "Application info"
 msgid "Application info"
-msgstr "인증 코드가 없습니다."
-
-#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-msgid ""
-"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
-"not supported."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "응용 프로그램 정보"
 
 
-#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
-#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
-#, php-format
-msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
-
-#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 1.0)"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:253
+msgid "Consumer key"
+msgstr "컨수머 키"
 
 
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 2.0)"
-
-#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (Atom)"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:256
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "컨수머 비밀 값"
 
 
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
-msgid ""
-"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
-"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:259
+msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
-#. TRANS: %s is a username.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:262
+msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
-#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
-#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
-#, php-format
+#. TRANS: Field label on application page.
+#: actions/showapplication.php:265
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "소스 URL"
+
+#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
+#: actions/showapplication.php:271
 msgid ""
 msgid ""
-"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
-"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
-"their favorites :)"
-msgstr ""
+"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
+"not supported."
+msgstr "주의: HMAC-SHA1 시그너쳐를 지원합니다. 일반 텍스트 시그너쳐는 지원하지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Page notice for show favourites page.
-msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr "좋아하는 글을 지정하면 자기가 무엇을 좋아하는지 알릴 수 있습니다."
+#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
+#. OAuth application.
+#: actions/showapplication.php:292
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "정말로 소비자 키와 비밀값을 초기화하시겠습니까?"
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
 
 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s 그룹"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s 그룹"
 
 #. TRANS: Page title for any but first group page.
 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#: actions/showgroup.php:79
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "그룹, %d페이지"
+msgstr "%1$s 그룹, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:182
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:188
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\84 ì\9c\84í\95\9c ê³µì§\80피드 (RSS 1.0)"
+msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\98 ê¸\80 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:195
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\84 ì\9c\84í\95\9c ê³µì§\80피드 (RSS 2.0)"
+msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\98 ê¸\80 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:202
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\84 ì\9c\84í\95\9c ê³µì§\80피드 (Atom)"
+msgstr "%s ê·¸ë£¹ì\9d\98 ê¸\80 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:208
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "%s의 보낸쪽지함"
-
-#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
-msgid "Members"
-msgstr "회원"
-
-#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
-#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
-#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
-msgid "(None)"
-msgstr "(없음)"
-
-#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
-msgid "All members"
-msgstr "모든 회원"
+msgstr "%s 그룹의 FOAF"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
+#. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:219
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
+" to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr "**%s** 그룹은 %%%%site.name%%%% 사이트의 사용자 그룹입니다. 이 사이트는 자유소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다. 이 그룹에 참여하려면 [지금 가입](%%%%action.register%%%%)하세요! ([더 자세히](%%%%doc.help%%%%))"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
+#. accept no new registrations.
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
+#. correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
+"messages about their life and interests."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
+#. access to.
+#: actions/shownotice.php:80
+msgid "Not available."
+msgstr "사용할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
-#. TRANS: H2 text for user statistics.
-msgid "Statistics"
-msgstr "통계"
+#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
+#. profile.
+#: actions/shownotice.php:87
+msgid "Notice has no profile."
+msgstr "글에 프로필이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Label for group creation date.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Created"
-msgstr "생성됨"
+#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
+#: actions/shownotice.php:126
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "글이 삭제되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Members"
-msgstr "회원"
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:124
+#, php-format
+msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
+msgstr "내 %1$s 리스트의 비공개 타임라인, %2$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
+#: actions/showprofiletag.php:132
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
-"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
+msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
+msgstr "내 %1$s 리스트의 타임라인, %2$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
-#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
-msgstr ""
-"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
+#. number.
+#: actions/showprofiletag.php:138
+#, php-format
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
+msgstr "%1$s 사용자의 %2$s 리스트의 비공개 타임라인, %3$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Admins"
-msgstr "관리자"
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:147
+#, php-format
+msgid "Private timeline of %s list by you"
+msgstr "내 %s 리스트의 비공개 타임라인"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
-msgid "No such message."
-msgstr "그러한 메시지가 없습니다."
+#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: actions/showprofiletag.php:155
+#, php-format
+msgid "Timeline for %s list by you"
+msgstr "내 %s 리스트의 타임라인"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "오직 발송자가 수신자가 이 메시지를 읽는것이 좋습니다."
+#. TRANS: Title for private list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:161
+#, php-format
+msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
+msgstr "%2$s님의 %1$s 리스트의 타임라인"
 
 
-#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
+msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
+msgstr "%2$s님의 %1$s 리스트의 피드 (Atom)"
 
 
-#. TRANS: Page title for single message display.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#. TRANS: Empty list message for list timeline.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
+#: actions/showprofiletag.php:220
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
+msgid ""
+"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr "%2$s님의 %1$s 리스트의 타임라인이지만, 아무도 아무 글도 올리지 않았습니다."
+
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
+#. in user tagged tags.
+#: actions/showprofiletag.php:228
+msgid "Try tagging more people."
+msgstr "더 많은 사람들에 태그를 붙여 보십시오."
+
+#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form
+#. [description](link).
+#: actions/showprofiletag.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
+"this timeline!"
+msgstr "[계정을 등록해](%%action.register%%) 이 타임라인 팔로우를 시작해 보세요!"
+
+#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
+#. part of a list).
+#: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
+msgid "Listed"
+msgstr "리스트 포함"
+
+#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
+#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
+#. users.
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
+#. group has no members.
+#. TRANS: Empty list message for tags.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
+#. subscription
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
+#. member of any group.
+#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
+#: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
+#: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
+#: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
+#: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
+msgid "(None)"
+msgstr "(없음)"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
-msgid "Not available."
-msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
+#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
+#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
+#: actions/showprofiletag.php:322
+msgid "Show all"
+msgstr "모두 보기"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
-#, fuzzy
-msgid "Notice deleted."
-msgstr "게시글이 등록되었습니다."
+#. TRANS: Header for tag subscribers.
+#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
+#: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
+msgid "Subscribers"
+msgstr "구독자"
 
 
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:83
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%s ë°\8f ì¹\9c구ë\93¤, %d í\8e\98ì\9d´ì§\80"
+msgstr "%2$s í\83\9cê·¸ê°\80 ë¶\99ì\9d\80 %1$sì\9d\98 ê¸\80"
 
 
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:87
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
 msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%s 태그된 통지"
+msgstr "%2$s 태그가 붙은 %1$s의 글, %3$d 페이지"
 
 
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:95
+#, php-format
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
 msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%s 태그된 통지"
+msgstr "%1$s의 글, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
+#: actions/showstream.php:127
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
+msgstr "%2$s 태그가 붙은 %1$s의 글 피드 (RSS 1.0)"
+
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:138
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:145
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
+msgstr "%s의 글 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:154
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
+msgstr "%s의 글 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:163
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
+msgstr "%s의 글 피드 (Atom)"
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
 
 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
-#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:170
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "%s의 보낸쪽지함"
+msgstr "%s의 FOAF"
 
 
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
+#. nickname.
+#: actions/showstream.php:210
+#, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
+msgstr "%1$s의 타임라인이지만, 아직 %1$s님이 글을 작성하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
+#. themselves.
+#: actions/showstream.php:216
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
-msgstr ""
-"최근에 재미있는 일들이 있었나요? 아직 올린 글이 없느데, 지금 시작해 보면 어떨"
-"까요. :)"
+msgstr "최근에 재미있는 일이 있었나요? 아직 올린 글이 없는데, 지금 시작해 보세요. :)"
 
 
-#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self timeline. %1$s
+#. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
-"%?status_textarea=%2$s)."
-msgstr ""
+"You can try to nudge %1$s or [post something to "
+"them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+msgstr "%1$s님을 찔러 보거나 [글을 써 볼 수 있습니다](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are open.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:259
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
-"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-msgstr ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
+"now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
+"([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr "**%s**님이 %%%%site.name%%%% 사이트에 계정이 있습니다. 이 사이트는 \n\n자유 소프트웨어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스입니다. \n\n[지금 가입해](%%%%action.register%%%%) to **%s**님 및 다른 많은 사람들의 글을 팔로우하세요! ([자세히 보기](%%%%doc.help%%%%))"
 
 
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
+#. registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:266
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
+"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
+"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
 
 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:344
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "%sì\97\90 ë\8bµì\8b "
+msgstr "%sì\9d\98 ë°\98ë³µ"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled.
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
+#. feature is not enabled.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
+#. enabled.
+#: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ê¶\8cí\95\9cì \95ì§\80 í\95  수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ë²\99ì\96´ë¦¬ë¡\9c ë§\8cë\93¤ 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
+#: actions/silence.php:71
 msgid "User is already silenced."
 msgid "User is already silenced."
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ê·\80í\95\98를 ì°¨ë\8b¨í\96\88ì\8aµ니다."
+msgstr "ì\9d´ë¯¸ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë²\99ì\96´ë¦¬ ì\83\81í\83\9cì\9e\85니다."
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
 
 #. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:57
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 #. TRANS: Instructions for site administration panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:68
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
-msgstr "ì\9d´ StatusNet ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\94\94ì\9e\90ì\9d¸ ì\84¤ì \95"
+msgstr "ì\9d´ StatusNet ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ê¸°ë³¸ ì\84¤ì \95"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "사이트 이름은 길이가 0보다 커야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a contact address.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
+#. contact address.
+#: actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
+msgstr "올바른 연락처 메일 주소가 필요합니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+#: actions/siteadminpanel.php:161
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "로고 URL이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+#: actions/siteadminpanel.php:167
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "SSL 로고 URL이 잘못되었습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
+#. language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
 #. TRANS: %s is the invalid language code.
+#: actions/siteadminpanel.php:184
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 언어 \"%s\"."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 0.
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr ""
+msgstr "최소 텍스트 제한이 0입니다. (무제한)"
 
 
-#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 1.
+#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
+#. limit below 1.
+#: actions/siteadminpanel.php:198
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "제한 값은 1초 이상이어야 합니다."
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:249
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Site name"
 msgstr "사이트 테마"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:251
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr ""
+msgstr "사이트의 이름, \"아무개회사 마이크로블로그\" 따위."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Brought by"
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "만든 이"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:258
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
 msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr ""
+msgstr "각 페이지의 아래 바닥에 크레디트 링크에 사용할 텍스트."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Brought by URL"
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "만든 이 URL"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:265
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
 msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr ""
+msgstr "각 페이지의 아래 바닥에 크레디트 링크에 사용할 URL."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:269
 msgid "Email"
 msgstr "메일"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 msgid "Email"
 msgstr "메일"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Contact email address for your site."
 msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
+msgstr "사이트의 연락 메일 주소"
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:280
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Local"
-msgstr "로컬 뷰"
+msgstr "로컬"
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:292
 msgid "Default timezone"
 msgid "Default timezone"
-msgstr "기본 언어"
+msgstr "기본 표준 시간대"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "사이트의 기본 표준 시간대. 보통 UTC."
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:301
 msgid "Default language"
 msgstr "기본 언어"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
 msgid "Default language"
 msgstr "기본 언어"
 
 #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#: actions/siteadminpanel.php:304
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:313
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Text limit"
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "글 제한"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:320
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "글의 최대 글자 수."
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field label on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:326
 msgid "Dupe limit"
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "반복 제한"
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
 
 #. TRANS: Field title on site settings panel.
+#: actions/siteadminpanel.php:328
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
-msgstr ""
+msgstr "같은 내용을 글을 다시 올릴 수 있을 때까지 기다려야 하는 시간. (초 단위)"
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:338
+msgid "Logo"
+msgstr "로고"
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "Site logo"
+msgstr "사이트 로고"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "SSL logo"
+msgstr "SSL 로고"
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
 
 #. TRANS: Button title for saving site settings.
-msgid "Save site settings"
-msgstr "접근 설정을 저장"
+#: actions/siteadminpanel.php:376
+msgid "Save the site settings."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
 
 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "사이트 공지 사항"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
 msgid "Site Notice"
 msgstr "사이트 공지 사항"
 
 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "ì\83\88ë¡\9cì\9a´ ë©\94ì\8b\9cì§\80ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸ ì \84ì²´ ë©\94ì\8b\9cì§\80 í\8e¸ì§\91"
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
+#. impossible.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 msgid "Unable to save site notice."
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "사이트 공지 사항을 저장할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
+#. allowed.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "사이트 전체 공지 사항은 255글자입니다."
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 
 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 msgid "Site notice text"
 msgid "Site notice text"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "사이트 공지 사항 글"
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
 
 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 전체 공지 사항 글 (최대 255글자, HTML 허용)"
 
 
-#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 msgid "Save site notice."
 msgid "Save site notice."
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "사이트 공지 사항 저장."
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:56
 msgid "SMS settings"
 msgid "SMS settings"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "SMS 설정"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:70
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-"당신은 %%site.name%% 로부터 이메일을 통해 SMS메시지를 받을 수 있습니다."
+msgstr "%%site.name%% 사이트에서 메일을 통해 SMS 메시지를 받을 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "SMS is not available."
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
+msgstr "SMS를 사용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:106
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS 주소"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 msgid "SMS address"
 msgstr "SMS 주소"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:115
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "í\99\95ì\9d¸ë\90\9c ìµ\9cì\8b ì\9d\98 SMSê°\80 ê°\80ë\8a¥í\95\9c í\9c´ë\8c\80í\8f° ë²\88í\98¸"
+msgstr "í\98\84ì\9e¬ í\99\95ì\9d¸í\95\9c SMS ê°\80ë\8a¥ ì \84í\99\94ë²\88í\98¸."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:128
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다."
+msgstr "이 전화 번호는 인증 대기 중입니다."
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:137
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "인증 코드"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "인증 코드"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:139
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "í\9c´ë\8c\80í\8f°ì\9c¼ë¡\9c ë°\9bì\9c¼ì\8b  ì\9d¸ì¦\9dë²\88í\98¸를 입력하십시오."
+msgstr "í\9c´ë\8c\80í\8f°ì\9c¼ë¡\9c ë°\9bì\9c¼ì\8b  ì½\94ë\93\9c를 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:143
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:148
 msgid "SMS phone number"
 msgid "SMS phone number"
-msgstr "휴대폰 번호가 없습니다."
+msgstr "SMS 전화 번호"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
+#: actions/smssettings.php:151
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "ì§\80ì\97­ë²\88í\98¸ì\99\80 í\95¨ê»\98 ë\9d\84ì\96´ì\93°ê¸° ì\97\86ì\9d´ ë²\88í\98¸ë¥¼ ì \81ì\96´ ì£¼ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ì \84í\99\94 ë²\88í\98¸ (기í\98¸ë\82\98 ê³µë°± ì\97\86ì\9d´, ì§\80ì\97­ ë²\88í\98¸ í\8f¬í\95¨)"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:190
 msgid "SMS preferences"
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "SMS 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:196
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
-msgstr ""
-"통지를 SMS로 보내주세요; 물론 통신사로부터 바가지 요금을 문다는 것은 알고 있"
-"습니다."
+msgstr "글을 SMS로 보냅니다. 통신사로부터 바가지 요금을 물 수도 있다는 것은 알고 있습니다."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:307
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS 설정을 저장했습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "SMS 설정을 저장했습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:329
 msgid "No phone number."
 msgid "No phone number."
-msgstr "휴대폰 번호가 없습니다."
+msgstr "전화 번호가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
+#. carrier.
+#: actions/smssettings.php:335
 msgid "No carrier selected."
 msgid "No carrier selected."
-msgstr "통신í\9a\8cì\82¬ê°\80 ì\84 í\83\9d ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "통신ì\82¬ë¥¼ ì\84 í\83\9dí\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:343
 msgid "That is already your phone number."
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 귀하의 것입니다."
+msgstr "이미 자기 전화 번호입니다."
 
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
+#. another user.
+#: actions/smssettings.php:347
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다."
+msgstr "그 전화 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:374
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
-"for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드"
-"와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
+" for the code and instructions on how to use it."
+msgstr "추가한 전화 번호로 인증 코드를 보냈습니다. 전화에서 코드 및 코드 사용 방법을 확인하십시오."
 
 
-#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
+#. phone number.
+#: actions/smssettings.php:402
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 인증 번호 입니다."
+msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c 인증 번호 입니다."
 
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:411
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
 msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "SMS 확인을 삭제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
+#. confirmation.
+#: actions/smssettings.php:415
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "SMS 인증"
+msgstr "SMS 인증을 취소했습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:435
 msgid "That is not your phone number."
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다."
+msgstr "자기 전화 번호가 아닙니다."
 
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
+#. number.
+#: actions/smssettings.php:456
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
+msgstr "SMS 전화 번호를 제거했습니다."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:495
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "휴대전화 사업자"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr "휴대전화 사업자"
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:500
 msgid "Select a carrier"
 msgid "Select a carrier"
-msgstr "통신 회사를 선택 하세요."
+msgstr "통신 회사를 선택하세요."
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr "귀하의 휴대폰의 통신회사는 무엇입니까?"
+msgstr "내 전화의 휴대전화 통신 회사. 이 목록에 없는데 SMS를 메일을 통해 받는 통신사가 있으면, %s 주소로 메일을 보내 알려 주십시오."
 
 
-#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
+#. having provided one.
+#: actions/smssettings.php:531
 msgid "No code entered."
 msgid "No code entered."
-msgstr "코드가 입력 되지 않았습니다."
-
-#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "접근 설정을 저장"
+msgstr "코드를 입력하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
-msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "옳지 않은 크기"
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency.
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
-
-#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgctxt "LEGEND"
-msgid "Snapshots"
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "Randomly during web hit"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-msgid "Frequency"
-msgstr "주기"
-
-#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
-msgid "Report URL"
-msgstr "소스 코드 URL"
-
-#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for button to save snapshot settings.
-#, fuzzy
-msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
+#. subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:72
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "이 프로필에 구독하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
+#. database error.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
+#. server.
+#: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
+#. without being a group administrator.
+#: actions/subqueue.php:55
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
 msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "자기 자신의 대기 중인 구독만 허락할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
+#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
+#. approval.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
 #. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subqueue.php:65
+#, php-format
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
 msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgstr "허락을 기다리는 구독자 %s명"
 
 
-#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
-#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
+#. still awaiting approval.
+#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
+#. list.
+#: actions/subqueue.php:70
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
 msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgstr "허락을 기다리는 구독자 %1$s명, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
 
 #. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
+#: actions/subqueue.php:80
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
 msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
-
-#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
-#, fuzzy
-msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "구독 허락을 기다리는 사용자 목록."
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
 
 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
+#: actions/subscribe.php:132
 msgid "Subscribed"
 msgid "Subscribed"
-msgstr "구독하였습니다."
+msgstr "구독했습니다"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
+#. logged in.
+#: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
+msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
+msgstr "리스트에서 구독 해제하려면 로그인해야 합니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
+#. providing an ID.
+#: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
+msgid "No ID given."
+msgstr "아이디가 없습니다."
+
+#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
+#. (no period).
+#: actions/subscribepeopletag.php:120
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
+msgstr "%1$s 사용자가 %2$s 리스트에 구독할 수 없습니다: %3$s"
+
+#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
+#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/subscribepeopletag.php:129
+#, php-format
+msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s님이 %3$s님이 만든 %2$s 리스트에 구독했습니다."
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
 #. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/subscribers.php:51
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s 구독자"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s 구독자"
 
 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
+#: actions/subscribers.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
+msgstr "%1$s 구독자, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscribers.php:67
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람"
+msgstr "다음은 내 글을 받는 사람입니다."
 
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscribers.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "%s의 통지를 받고 있는 사람"
+msgstr "다음은 %s의 글을 받는 사람입니다."
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
+#: actions/subscribers.php:111
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
-msgstr ""
+msgstr "구독자가 없습니다. 아는 사람들을 구독하면 그 사람들이 나를 구독할 수도 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. other
+#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
+#. nickname.
+#: actions/subscribers.php:115
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "%s님은 구독자가 없습니다. 첫번째로 구독하시겠습니까?"
 
 
-#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
+#. that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
+#. between
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscribers.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
-msgstr ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
+msgstr "%s님은 구독자가 없습니다. [가입하셔서](%%%%action.register%%%%) 첫 번째로 구독해 보세요."
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
+#: actions/subscriptions.php:55
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
+msgstr "%1$s 구독, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
 
 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
+#: actions/subscriptions.php:67
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람"
+msgstr "다음은 내가 받고 있는 글을 쓰는 사람입니다."
 
 
-#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
+#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
+#. other
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:73
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "%s님이 받고 있는 통지의 사람"
+msgstr "다음은 %s님이 받고 있는 글을 쓰는 사람입니다."
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 
 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
-#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
+#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
+#. "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: and do not change the URL part.
+#: actions/subscriptions.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
-"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
-"automatically subscribe to people you already follow there."
+"members in groups you're interested in and in our [featured "
+"users](%%action.featured%%)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
-#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
-#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
+#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
+#. user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
+#: actions/subscriptions.php:136
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 #, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
+msgstr "%s님이 아무 글도 보지 않고 있습니다."
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
 
 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:155
+#, php-format
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
+msgstr "%s의 구독 피드 (Atom)"
 
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:203
+msgctxt "LABEL"
 msgid "IM"
 msgstr "메신저"
 
 msgid "IM"
 msgstr "메신저"
 
-#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
+#. subscriptions list.
+#: actions/subscriptions.php:218
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "%s 태그된 통지"
+msgstr "%1$s 태그가 붙은 글, %2$d 페이지"
+
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:82
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:89
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
+msgstr "%s 태그가 있는 글 피드 (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:97
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
+msgstr "%s 태그가 있는 글 피드 (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
 
 #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
 #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#: actions/tag.php:105
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
-
-#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags without providing a user ID.
-msgid "No ID argument."
-msgstr "첨부문서 없음"
-
-#. TRANS: Title for "tag other users" page.
-#. TRANS: %s is the user nickname.
+msgstr "%s 태그가 있는 글 피드 (Atom)"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
+#. tagged.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
+#. be tagged.
+#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
+#: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
+#: lib/command.php:450
+msgid "You cannot tag this user."
+msgstr "이 사용자에게 태그를 붙일 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
+#: actions/tagprofile.php:68
+msgid "List a profile"
+msgstr "프로필 리스트에 넣기"
+
+#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
+#. TRANS: %s is a profile nickname.
+#. TRANS: Form legend for notice form.
+#: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "태그 %s"
+msgctxt "ADDTOLIST"
+msgid "List %s"
+msgstr "%s 리스트"
 
 
-#. TRANS: Header for user details on "tag other users" page.
+#. TRANS: Header in list form.
+#: actions/tagprofile.php:79
 msgid "User profile"
 msgid "User profile"
-msgstr "이용자 프로필"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on "tag other users" page.
-msgid "Tag user"
-msgstr "태그 사용자"
+msgstr "사용자 프로필"
 
 
-#. TRANS: Title for input field for inputting tags on "tag other users" page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
-"spaces."
-msgstr ""
-"사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세"
-"요."
-
-#. TRANS: Client error on "tag other users" page when tagging a user is not possible because of missing mutual subscriptions.
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr ""
-"당신이 구독하거나 당신을 구독하는 사람들에 대해서만 태그를 붙일 수 있습니다."
-
-#. TRANS: Title of "tag other users" page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
+#: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "태그"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Tags"
 msgstr "태그"
 
-#. TRANS: Page notice on "tag other users" page.
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "당신의 구독자나 구독하는 사람에 태깅을 위해 이 양식을 사용하세요."
+#. TRANS: Success message if lists are saved.
+#: actions/tagprofile.php:184
+msgid "Lists saved."
+msgstr "리스트를 저장했습니다."
+
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/tagprofile.php:200
+msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
+msgstr "다음 양식을 사용해 나를 구독한 사람이나 내가 구독한 사람을 리스트에 넣으십시오."
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
 
 #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
+#: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgid "No such tag."
-msgstr "ê·¸ë\9f¬í\95\9c 태그가 없습니다."
+msgstr "ê·¸ë\9f° 태그가 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
+#: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
+msgstr "그 사용자를 차단하지 않앗습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
+#. user has not been sandboxed.
+#: actions/unsandbox.php:71
 msgid "User is not sandboxed."
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì§\80ì\86\8dì \81ì\9d¸ ê²\8cì\8b\9cê¸\80ì\9d´ ì\97\86습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\83\8cë\93\9cë°\95ì\8b±ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced.
+#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
+#. user has not been silenced.
+#: actions/unsilence.php:71
 msgid "User is not silenced."
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
+msgstr "사용자가 벙어리 상태가 아닙니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
+#. a profile ID.
+#: actions/unsubscribe.php:74
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "요청에 프로필 아이디가 없습니다."
 
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
 
 #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
+#: actions/unsubscribe.php:94
 msgid "Unsubscribed"
 msgid "Unsubscribed"
-msgstr "구독취소 되었습니다."
+msgstr "구독 취소되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license.
-#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s.
-#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
-#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
+#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
+#: actions/unsubscribepeopletag.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
-"\"."
-msgstr ""
+msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s님이 %3$s님이 만든 %2$s 리스트에서 구독 해제했습니다."
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
 
 #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:57
 msgid "URL settings"
 msgid "URL settings"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "URL 설정"
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 
 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
+#: actions/urlsettings.php:68
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다."
 
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다."
 
-#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
-#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
-#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
+#. tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
+#. beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
+#. space).
+#: actions/urlsettings.php:110
 msgid " (free service)"
 msgstr " (무료 서비스)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 msgid " (free service)"
 msgstr " (무료 서비스)"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:117
 msgid "[none]"
 msgid "[none]"
-msgstr "없음"
+msgstr "[없음]"
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
 
 #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
+#: actions/urlsettings.php:119
 msgid "[internal]"
 msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[내부]"
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
 
 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:126
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL 줄이기 기능"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL 줄이기 기능"
 
 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/urlsettings.php:128
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스."
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:135
 msgid "URL longer than"
 msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "다음보다 긴 URL"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
-msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+#: actions/urlsettings.php:139
+msgid ""
+"URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
+"URL is long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:144
 msgid "Text longer than"
 msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "다음보다 긴 텍스트"
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
 
 #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
+#: actions/urlsettings.php:148
 msgid ""
 msgid ""
-"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
+"URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
+"shorten if the full post exceeds maximum length."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
+#: actions/urlsettings.php:180
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "URL 줄이기 서비스 너무 깁니다. (최대 50글자)"
+msgstr "URL 줄이기 서비스가 너무 깁니다. (최대 50자)"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
+#. invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:188
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
 msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\81¬ê¸°"
+msgstr "ìµ\9cë\8c\80 URL ê¸¸ì\9d´ê°\80 ì\98¬ë°\94른 ì\88«ì\9e\90ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
+#. value is invalid in profile URL settings.
+#: actions/urlsettings.php:195
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
 msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\81¬ê¸°"
+msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ê¸\80 ê¸¸ì\9d´ê°\80 ì\98¬ë°\94른 ì\88«ì\9e\90ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
+#. could not be saved.
+#: actions/urlsettings.php:240
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
-msgstr ""
+msgstr "사용자의 URL 줄이기 설정을 저장하는데 오류."
 
 
-#. TRANS: User admin panel title
+#. TRANS: User admin panel title.
+#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgid "User settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트의 사용자 설정"
 
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
+#. character limit was set.
+#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "자기 소개 제한이 잘못되었습니다. 숫자로 써야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
+#. long.
+#: actions/useradminpanel.php:154
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "환영 글이 잘못되었습니다. 최대 길이는 255자입니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
+#. default subscription for new
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr ""
+msgstr "기본 구독이 잘못되었습니다: \"%1$s\"이(가) 사용자가 아닙니다."
 
 
+#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
+#: actions/useradminpanel.php:217
+msgctxt "LEGEND"
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
+#. the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "자기 소개 길이 제한"
 
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
+#. bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "프로필 자기 소개의 길이 제한, 글자 수 단위."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:233
 msgid "New users"
 msgstr "새 사용자"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 msgid "New users"
 msgstr "새 사용자"
 
 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
+#: actions/useradminpanel.php:238
 msgid "New user welcome"
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자 환영 글"
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
 
 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:240
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "ì\8b¤ëª\85ì\9d´ ë\84\88무 ê¹\81ë\8b\88ë\8b¤. (최대 255글자)"
+msgstr "ì\83\88 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90ê²\8c í\91\9cì\8b\9cí\95  í\99\98ì\98\81 ê¸\80. (최대 255글자)"
 
 
-#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
+#. new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "모든 예약 구독"
+msgstr "기본 구독"
 
 
-#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
+#. users.
+#: actions/useradminpanel.php:248
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
+msgstr "새 사용자는 이 사용자를 자동으로 구독하게 만듭니다."
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
 
 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
-#, fuzzy
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Invitations"
 msgid "Invitations"
-msgstr "초대권을 보냈습니다"
+msgstr "초대"
 
 
-#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:264
 msgid "Invitations enabled"
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr "초대권을 보냈습니다"
+msgstr "초대를 사용합니다"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
+#. invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:267
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "사용자가 새 사용자를 초대하도록 허용할지 여부."
 
 
-#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:304
 msgid "Save user settings."
 msgid "Save user settings."
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Page title.
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "구독을 허가"
-
-#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click \"Reject\"."
-msgstr ""
-"사용자의 통지를 구독하려면 상세를 확인해 주세요. 구독하지 않는 경우는, \"취소"
-"\"를 클릭해 주세요."
-
-#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Accept"
-msgstr "수락"
-
-#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "이 회원을 구독합니다."
-
-#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
-#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
-#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Reject"
-msgstr "거부"
-
-#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
-#, fuzzy
-msgid "Reject this subscription."
-msgstr "%s 구독"
-
-#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
-
-#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "구독 허가"
-
-#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"구독이 승인 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지"
-"시를 찾아 구독 승인 방법에 대하여 읽어보십시오. 귀하의 구독 토큰은 : "
-
-#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "구독 거부"
-
-#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"구독이 해지 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지"
-"시를 찾아 구독 해지 방법에 대하여 읽어보십시오."
-
-#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listener URI.
-#, php-format
-msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listenee URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-msgstr "소스 URL이 너무 깁니다."
-
-#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a listenee URI.
-#, php-format
-msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is a profile URL.
-#, php-format
-msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-msgstr "소스 URL이 올바르지 않습니다."
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
-#. TRANS: %s is an avatar URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
-
-#. TRANS: Title for profile design page.
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-msgid "Profile design"
-msgstr "프로필 디자인"
-
-#. TRANS: Instructions for Profile design page.
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg.
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page.
-#, fuzzy
-msgid "Design settings"
-msgstr "접근 설정을 저장"
-
-#. TRANS: Checkbox label on Profile design page.
-msgid "View profile designs"
-msgstr "프로필 디자인 보기"
-
-#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page.
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "프로필 디자인 보이거나 감춥니다."
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image.
-#, fuzzy
-msgid "Background file"
-msgstr "배경"
+msgstr "사용자 설정 저장."
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
 
 #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
 #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:59
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "그룹, %d 페이지"
+msgstr "%1$s 그룹, %2$d 페이지"
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
 
 #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
-#, fuzzy
+#: actions/usergroups.php:78
 msgid "Search for more groups"
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
+msgstr "더 많은 그룹 검색"
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/usergroups.php:105
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "%s님은 어떤 그룹의 회원도 아닙니다."
 
 
-#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
-#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
+#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
+#. This message contains
+#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
+#. should not be changed.
+#: actions/usergroups.php:112
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr ""
+msgstr "[그룹 검색](%%action.groupsearch%%)을 해 보시고 그룹에 가입하십시오."
 
 
-#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
+#. site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:80
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr "%2$s 사이트의 %1$s의 업데이트!"
 
 
-#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
+#. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
+#. version.
+#: actions/version.php:71
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "StatusNet %s"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgid "%1$s %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
+#. version.
+#: actions/version.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-"이 사이트는 %1$s %2$s 버전으로 운영됩니다. Copyright 2008-2010 StatusNet, "
-"Inc. and contributors."
 
 
-#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
+#. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
+#: actions/version.php:159
 msgid "Contributors"
 msgid "Contributors"
-msgstr "편집자"
+msgstr "만든 사람들"
 
 
-#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
+#: actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr "ë\9d¼ì\9d´ì\84¼스"
+msgstr "ë\9d¼ì\9d´ì\84 스"
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
+#: actions/version.php:169
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유 소프트웨어 "
-"재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 "
-"선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#. TRANS: Content part of engine software version page.
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details. "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License"
+" for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 "
-"목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포"
-"함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU "
-"Affero 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 바랍니다."
 
 
-#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
-#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#. TRANS: Content part of engine version page.
+#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
+#. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
+#: actions/version.php:184
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
-msgstr ""
-"GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약, 이 문서가 누"
-"락되어 있다면 %s 페이지를 보십시오."
+msgstr "GNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약, 이 문서가 누락되어 있다면 %s 페이지를 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page.
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
+#: actions/version.php:194
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:201
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:203
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:205
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Author(s)"
-msgstr "작성자"
+msgstr "개발"
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
 
 #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:207
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
-#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-msgid "Favor"
-msgstr "좋아합니다"
+#. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
+#: classes/Avatar.php:242
+msgid "Avatar size too large"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
+#: classes/Avatar.php:260
+msgid "Could not insert new avatar data to database"
+msgstr ""
+
+#: classes/Conversation.php:69
+msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
+#: classes/Conversation.php:83
+msgid "Failed to create conversation for notice"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:151
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
 
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
 
-#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-msgid "Robin thinks something is impossible."
-msgstr ""
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
+#: classes/File.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
+" upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:215
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:228
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#, fuzzy
+#: classes/File.php:281 classes/File.php:296
 msgid "Invalid filename."
 msgid "Invalid filename."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\81¬ê¸°"
+msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c í\8c\8cì\9d¼ ì\9d´ë¦\84."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "프로필 아이디 %s이(가) 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
+#, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자"
+msgstr "그룹 아이디 %s이(가) 올바르지 않습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:75
 msgid "Group join failed."
 msgid "Group join failed."
-msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
+msgstr "그룹 가입이 실패했습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
+#. member of.
+#: classes/Group_member.php:88
 msgid "Not part of group."
 msgid "Not part of group."
-msgstr "그룹ì\9d\84 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµ니다."
+msgstr "그룹ì\9d\98 í\9a\8cì\9b\90ì\9d´ ì\95\84ë\8b\99니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:96
 msgid "Group leave failed."
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
+msgstr "그룹 탈퇴가 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Activity title.
 
 #. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:177
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹에 가입했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#, fuzzy
+#: classes/Local_group.php:69
 msgid "Could not update local group."
 msgid "Could not update local group."
-msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "로컬 그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다."
 
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
+#. found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:851
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#, fuzzy
-msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
+msgstr "데이터베이스 이름이나 DSN이 어디에도 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
-#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
+#: classes/Notice.php:265
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:363
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
+msgid "Database error inserting hashtag: %s."
+msgstr "해시 태그를 넣는데 데이터베이스 오류: %s."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
+#. user.
+#: classes/Notice.php:442
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "글을 저장하는데 문제가 발생했습니다. 사용자를 알 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:455
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
+msgstr "글을 저장하는데 문제가 발생했습니다. 너무 깁니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원"
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
+#. in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
-"해보세요."
+msgstr "너무 많은 글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨 고르고 몇분 후에 다시 글을 올려 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
+#. notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:468
 msgid ""
 msgid ""
-"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 "
-"해보세요."
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
+" few minutes."
+msgstr "동일한 메시지를 글이 너무 빠르게 올립니다. 한숨 고르고 몇분 후에 다시 글을 올려 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
+#. banned.
+#: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "이 사이트에 ê²\8cì\8b\9cê¸\80 í\8f¬ì\8a¤í\8c\85ì\9c¼ë¡\9cë¶\80í\84° ë\8b¹ì\8b ì\9d\80 ê¸\88ì§\80ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "이 사이트에ì\84\9c ê¸\80 ì\98¬ë¦¬ê¸°ê°\80 ê¸\88ì§\80ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
+#. deleted notice.
+#: classes/Notice.php:532
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
 msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
+msgstr "반복할 수 없습니다. 원본 글이 없거나 삭제되었습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:537
 msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신의 글은 반복할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:543
 msgid "Cannot repeat a private notice."
 msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
+msgstr "비밀 글을 반복할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
+#. access.
+#: classes/Notice.php:549
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
 msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "ì\9e\90기 ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ì\86\8cì\8b\9dì\9d\80 ì\9e¬ì \84ì\86¡할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94 ê¸\80ì\9d\84 ë°\98ë³µ할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
+#. notice.
+#: classes/Notice.php:554
 msgid "You already repeated that notice."
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
+msgstr "이미 해당 글을 반복했습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:576
+#, php-format
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
 msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
+msgstr "%1$s 사용자는 글 %2$d 에 접근 권한이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
-#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
+#. has no access to.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:833
+#, php-format
+msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
+#. saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:1485
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr ""
+msgstr "saveKnownGroups에 잘못된 타입 데이터를 입력했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:1536
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
+msgstr "그룹 받은 쪽지함을 저장하는데 문제가 발생했습니다."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
-#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
-msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
+#. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
+#. and %2$s is the repeated user's nickname.
+#: classes/Notice.php:1823
+#, php-format
+msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
+#. 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:2145
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:2431
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "글을 저장하는데 문제가 발생했습니다."
+
+#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
+#. in parentheses.
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
+#, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#: classes/Profile.php:845
+msgid "Could not update user nickname."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
+#. that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1067
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 #%2$d의 역할 \"%1$s\"을(를) 철회할 수 없습니다. 역할이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
+#. failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:1076
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 #%2$d의 역할 \"%1$s\"을(를) 철회할 수 없습니다. 데이터베이스 오류."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-msgid "Missing profile."
-msgstr "프로파일이 없습니다."
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Profile_list.php:379
+msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
+msgstr "이름을 바꾸려는 대상 태그 이름이 이미 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-msgid "Unable to save tag."
-msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
+#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
+#: classes/Profile_list.php:601
+msgid "No tagger specified."
+msgstr "tagger를 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다."
+#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
+#: classes/Profile_list.php:606
+msgid "No tag specified."
+msgstr "태그를 지정하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#, fuzzy
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:644
+msgid "Could not create profile tag."
+msgstr "프로필 태그를 만들 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:654
+msgid "Could not set profile tag URI."
+msgstr "프로필 태그 URI를 설정할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server exception saving new tag.
+#: classes/Profile_list.php:671
+msgid "Could not set profile tag mainpage."
+msgstr "프로필 태그 메인페이지를 설정할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
+#: classes/Profile_tag.php:173
+#, php-format
+msgid ""
+"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
+" of tags. Try using or deleting some existing tags."
+msgstr "이미 태그를 %d개 이상 만들었습니다. 태그 최대 개수입니다. 기존의 태그를 사용하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
+#. to a list.
+#: classes/Profile_tag.php:187
+#, php-format
+msgid ""
+"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
+"allowed number. Try unlisting others first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:68
+msgid "Adding list subscription failed."
+msgstr "리스트 구독 추가에 실패했습니다."
+
+#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
+#. fails.
+#: classes/Profile_tag_subscription.php:95
+msgid "Removing list subscription failed."
+msgstr "리스트 구독 제거에 실패했습니다."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:342
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
+#. subscribing.
+#: classes/Subscription.php:81
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "구독이 금지되었습니다."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:86
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "이미 구독했습니다!"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
+#. the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:91
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "사용자가 나를 차단했습니다."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:192
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:199
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "자기 자신에 대한 구독을 삭제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
+#. server.
+#: classes/Subscription.php:216
 msgid "Could not delete subscription."
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "구ë\8f\85ì\9d\84 ì \80ì\9e¥할 수 없습니다."
+msgstr "구ë\8f\85ì\9d\84 ì\82­ì \9c할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
 
 #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
+#: classes/Subscription.php:263
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "팔로우"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Follow"
 msgstr "팔로우"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Subscription.php:266
+#, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
+msgstr "%1$s님이 %2$s님을 팔로우합니다."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:406
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "%s에 답신"
+msgstr "%1$s에 잘 오셨습니다. @%2$s 님!"
 
 
-#. TRANS: Server exception.
-msgid "No single user defined for single-user mode."
+#. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
+#: classes/User.php:707
+msgid "Not implemented since inbox change."
+msgstr "받은 쪽지함 변경 이후 구현되지 않았습니다."
+
+#: classes/User.php:734
+msgid "No site owner configured."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:751
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr "단일 사용자 모드를 사용하지 않지만 코드를 호출했습니다."
+
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
+#. address was specified.
+#: classes/User.php:896
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "그러한 메일 주소나 이름의 사용자가 없습니다."
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
+#. have a registered e-mail address.
+#: classes/User.php:914
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "그 사용자는 등록한 메일 주소가 없습니다."
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
+#. database on the password recovery form.
+#: classes/User.php:929
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "주소 확인 저장 오류."
+
+#: classes/User.php:1002
+msgid "Register"
+msgstr "가입"
+
+#: classes/User.php:1004
+#, php-format
+msgid "%1$s joined %2$s."
+msgstr ""
+
+#: classes/User_group.php:621
+msgid "Profile insertion failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:646
 msgid "Could not create group."
 msgid "Could not create group."
-msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
+msgstr "그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:656
 msgid "Could not set group URI."
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
+msgstr "그룹 URI를 설정할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:679
 msgid "Could not set group membership."
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
+msgstr "그룹 회원을 설정할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:696
 msgid "Could not save local group info."
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
+msgstr "로컬 그룹 정보를 저장할 수 없습니다."
+
+#: classes/User_group.php:802
+msgid "Unable to update profile"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/accountmover.php:65
+#, php-format
 msgid "Cannot locate account %s."
 msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "%s 계정을 찾을 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
+#. account move.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
 #, php-format
 msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s에 대한 XRD를 찾을 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
+#. be moved.
 #. TRANS: %s is the remote site.
 #. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:124
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 #, php-format
 msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s에 대한 AtomPub API 서비스가 없습니다."
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
 
 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
 msgid "User actions"
 msgstr "사용자 동작"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
 msgid "User actions"
 msgstr "사용자 동작"
 
 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/accountprofileblock.php:127
 msgid "User deletion in progress..."
 msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 삭제 진행 중..."
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:151
 msgid "Edit profile settings."
 msgid "Edit profile settings."
-msgstr "프로필 설정"
+msgstr "프로필 설정 편집."
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다."
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
-
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/accountprofileblock.php:213
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "검열"
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
 
 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#, fuzzy
+#: lib/accountprofileblock.php:252
 msgid "User role"
 msgid "User role"
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90 í\94\84ë¡\9cí\95\84"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\97­í\95 "
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:255
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "관리자"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "관리자"
 
 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/accountprofileblock.php:257
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "검열관"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:297
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:313
 msgid "Untitled page"
 msgstr "제목없는 페이지"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "제목없는 페이지"
 
-#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
+#. messages.
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "자세히 보기"
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
 
 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reply"
-msgstr "답장하기"
+msgstr "답"
 
 
-#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
+#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
+#. turn it into a mini notice form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
 #. TRANS: Field label for reply mini form.
+#: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
 msgid "Write a reply..."
 msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "답글 쓰기..."
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Tab on the notice form.
+#: lib/action.php:724
+msgctxt "TAB"
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgstr "상태"
+
+#: lib/action.php:729
+msgctxt "TAB"
+msgid "Share your:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is set.
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
+#. itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:1098
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
+"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** 사이트는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)에서 제"
-"공하는 마이크로블로깅서비스입니다."
 
 
-#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
+#. is not set.
+#: lib/action.php:1101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다."
+msgid "**%%site.name%%** is a social network."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
+#. social source code license.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
-#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
-#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
+#. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
+#: lib/action.php:1108
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
+"General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"이 사이트는 [StatusNet](http://status.net/) 마이크로블로깅 소프트웨어 %s 버전"
-"을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www."
-"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:1126
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
+msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 비밀이고 외부 유출을 금지합니다."
 
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to
+#. 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:1133
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 %1$s의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 %1$s의 소유입니다. All rights reserved."
 
-#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
+#. and no owner is set.
+#: lib/action.php:1137
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
-msgstr ""
-"컨텐츠와 데이터의 저작권은 각 이용자의 소유입니다. All rights reserved."
+msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 각 사용자의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #. TRANS: license message in footer.
 
 #. TRANS: license message in footer.
-#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
+#. licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:1169
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다."
 
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다."
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1615
 msgid "After"
 msgid "After"
-msgstr "ë\92· í\8e\98ì\9d´ì§\80"
+msgstr "ë\92¤"
 
 
-#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
+#. the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1625
 msgid "Before"
 msgid "Before"
-msgstr "앞 페이지"
+msgstr "앞"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:126
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr "최상위 피드 엘리먼트가 있어야 하지만 전체 XML 문서를 받았습니다."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:380
+msgid "Object not posted to this group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client exception when ...
+#: lib/activityhandlerplugin.php:398
+msgid "Object not posted to this user."
+msgstr "오브젝트를 이 사용자에 올리지 않았습니다."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
+#. cannot be handled.
+#: lib/activityhandlerplugin.php:402
+msgid "Do not know how to handle this kind of target."
+msgstr "이 종류의 대상을 처리하는 방법을 알지 못합니다."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
+#. importer.
+#: lib/activityimporter.php:77
+#, php-format
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
+msgstr "알 수 없는 동작: \"%s\"."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
+#. untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:97
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
-msgstr ""
+msgstr "신뢰하지 않는 사용자에 대해 구독을 강제할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
+#. subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:105
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "구ë\8f\85í\95\98ë ¤ë\8a\94 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì\9d´ë¦\84ì\9d\84 ì§\80ì \95í\95\98ì\8b­ì\8b\9cì\98¤."
+msgstr "ì\9b\90격 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90ê²\8c êµ¬ë\8f\85ì\9d\84 ê°\95ì \9cí\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
+#: lib/activityimporter.php:123
 msgid "Unknown profile."
 msgid "Unknown profile."
-msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
+msgstr "알 수 없는 프로필."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
+#. to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:129
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
 msgid "This activity seems unrelated to our user."
-msgstr ""
+msgstr "이 액티비티는 여기 사용자와 무관한 것처럼 보입니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
+#. not a group.
+#: lib/activityimporter.php:145
 msgid "Remote profile is not a group!"
 msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "원격 프로필이 그룹이 아닙니다!"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
+#. user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:154
 msgid "User is already a member of this group."
 msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
+msgstr "사용자가 이미 이 그룹의 회원입니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
+#. user.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:189
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
 #, php-format
 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s 글에 대해 이미 알고 있고 글 쓴 사람이 %2$s(으)로 다릅니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
+#. information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:195
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
-msgstr ""
+msgstr "신뢰하지 않는 사용자에 대해 글쓴이 정보를 덮어쓰지 않습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
+#. content.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
 #. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activityimporter.php:211
+#, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgid "No content for notice %s."
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
+msgstr "%s 글의 내용이 없습니다."
 
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No such user %s."
-msgstr "해당하는 이용자 없음"
+#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
+#. ID.
+#: lib/activitymover.php:92
+#, php-format
+msgid "No such user \"%s\"."
+msgstr "그런 사용자가 없습니다. (\"%s\")"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
+#. status.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
+#. not handled.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, php-format
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
 msgctxt "URLSTATUSREASON"
 msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:229
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "아직 원격 컨텐츠를 처리할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
+#. that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:266
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "아직 내장 XML 컨텐츠를 처리할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
+#. cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:271
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "아직 내장 Base64 컨텐츠를 처리할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
+#. settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:95
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트를 변경할 권한이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
+#. changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:106
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
+msgstr "패널 변경은 허용되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Client error message.
 
 #. TRANS: Client error message.
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:219
 msgid "showForm() not implemented."
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
+msgstr "showForm()이 구현되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Client error message
 
 #. TRANS: Client error message
-#, fuzzy
+#: lib/adminpanelaction.php:246
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
-
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "saveSettings()이 구현되지 않았습니다."
 
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:66
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr "홈페이지"
+msgstr "대문"
 
 
+#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:84
+msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
-msgstr "관리"
+msgstr "관리"
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:91
 msgid "Basic site configuration"
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "기본 사이트 설정"
 
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:93
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "사이트"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-msgid "Design configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "디자인"
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:99
 msgid "User configuration"
 msgid "User configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "사용자 설정"
 
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:101
+msgctxt "MENU"
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:107
 msgid "Access configuration"
 msgid "Access configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "권한 설정"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "접근"
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:115
 msgid "Paths configuration"
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "경로 설정"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:117
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "경로"
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:123
 msgid "Sessions configuration"
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "세션 설정"
 
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:125
+msgctxt "MENU"
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
 msgid "Sessions"
 msgstr "세션"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:131
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "사이트 공지 편집"
 
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "사이트 공지 편집"
 
-#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:133
+msgctxt "MENU"
 msgid "Site notice"
 msgstr "사이트 공지"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "사이트 공지"
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
-
-#. TRANS: Menu item for site administration
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:139
 msgid "Set site license"
 msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "사이트 라이선스 설정"
+
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "License"
+msgstr "라이선스"
 
 
-#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:147
 msgid "Plugins configuration"
 msgid "Plugins configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+msgstr "플러그인 설정"
 
 
-#. TRANS: Client error 401.
-msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
-msgstr ""
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#: lib/adminpanelnav.php:149
+msgctxt "MENU"
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
 
 
-#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
-msgid "No application for that consumer key."
+#. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
+#. already done.
+#: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
+msgid "Trying to do something that was already done."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
+
+#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
+#. to access the API.
+#: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
+#: lib/apiauthaction.php:303
 msgid "Not allowed to use API."
 msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "API 사용이 허용되지 않습니다."
+
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauthaction.php:125
+msgid ""
+"API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr "API 리소스에 읽기/쓰기 권한이 필요하지만, 읽기 권한만 있습니다."
+
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
+#. consumer key.
+#: lib/apiauthaction.php:190
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr "그 소비자 키의 응용 프로그램이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
+#. user.
+#: lib/apiauthaction.php:244
 msgid "Bad access token."
 msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "접근 토큰이 잘못되었습니다."
 
 
-#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
+#. token was found).
+#: lib/apiauthaction.php:249
 msgid "No user for that token."
 msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "그 토큰에 대한 사용자가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
+#. "Cancel".
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
 msgid "Could not authenticate you."
 msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "인증할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. consumer.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "익명 컨수머를 만들 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
+#. application.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "익명 OAuth 응용 프로그램을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
 msgid ""
 "Could not find a profile and application associated with the request token."
-msgstr ""
+msgstr "요청 토큰과 관련된 프로필과 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
 msgid "Could not issue access token."
 msgid "Could not issue access token."
-msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다."
+msgstr "접근 토큰을 발급할 수 없습니다."
 
 
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
+msgstr "OAuth 프로그램 사용자를 넣는데 데이터베이스 오류."
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
 msgid "Database error updating OAuth application user."
 msgid "Database error updating OAuth application user."
-msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
+msgstr "OAuth 프로그램 사용자를 업데이트하는데 데이터베이스 오류."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없는 토큰을 철회 시도했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "철회된 토큰의 삭제에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgid "Icon for this application"
-msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
+msgstr "이 응용 프로그램의 아이콘"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d character"
 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "응용프로그램 삭제"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:205
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "응용프로그램 삭제"
+msgstr "응용 프로그램 설명"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
+#. TRANS: Field label for description of list.
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
+#: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
+msgstr "이 응용 프로그램의 홈페이지 URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "소스 코드 URL"
+msgstr "소스 URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:225
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
+msgstr "이 응용 프로그램을 책임지는 기관"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:227
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "기관 이름이 필요합니다."
+msgstr "기관"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:234
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "그룹 í\98¹ì\9d\80 í\86 í\94½ì\9d\98 í\99\88í\8e\98ì\9d´ì§\80ë\82\98 ë¸\94ë¡\9cê·¸ URL"
+msgstr "기ê´\80ì\9d\98 í\99\88í\8e\98ì\9d´ì§\80 URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:243
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr ""
+msgstr "인증을 리다이렉트할 URL"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:271
 msgid "Browser"
 msgstr "브라우저"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr "브라우저"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:290
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "프로그램의 종류, 브라우저 또는 데스크톱"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:314
 msgid "Read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:334
 msgid "Read-write"
 msgid "Read-write"
-msgstr "읽기 쓰기"
+msgstr "읽기/쓰기"
 
 #. TRANS: Form guide.
 
 #. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:336
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
-msgstr ""
+msgstr "이 프로그램의 기본 접근 권한: 읽기 전용, 또는 읽기/쓰기"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
+#: lib/applicationeditform.php:353
+msgid "Cancel application changes."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title.
 
 #. TRANS: Submit button title.
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
+#: lib/applicationeditform.php:357
+msgid "Save application changes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
+#: lib/applicationlist.php:197
+msgid "Unknown application"
+msgstr "알 수 없는 응용 프로그램"
 
 
+#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
+#. application list.
+#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
+#. organisation that manages it.
+#: lib/applicationlist.php:205
 msgid " by "
 msgid " by "
-msgstr ""
+msgstr " , 공급자"
 
 #. TRANS: Application access type
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:213
 msgid "read-write"
 msgid "read-write"
-msgstr "읽기 쓰기"
+msgstr "읽기/쓰기"
 
 #. TRANS: Application access type
 
 #. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:215
 msgid "read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
 msgid "read-only"
 msgstr "읽기 전용"
 
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
+#. type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:221
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s - \"%2$s\" 접근 권한 허용."
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
 
 #. TRANS: Access token in the application list.
 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
+#: lib/applicationlist.php:236
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
 #, php-format
 msgid "Access token starting with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 시작하는 접근 토큰: %s"
 
 
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
+#: lib/applicationlist.php:252
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "ì \9cê±°"
+msgstr "ì² í\9a\8c"
 
 
+#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Accept"
+msgstr "수락"
+
+#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
+#. group form.
+#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
+#. form.
+#: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Reject"
+msgstr "거절"
+
+#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
+#. name element.
+#: lib/atom10feed.php:113
 msgid "Author element must contain a name element."
 msgid "Author element must contain a name element."
-msgstr ""
+msgstr "author 엘리먼트에는 name 엘리먼트가 들어 있어야 합니다."
 
 
-#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
-msgid "Do not use this method!"
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
+#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
+#. tagger's nickname.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:65
+#, php-format
+msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
+msgstr "%2$s님의 #%1$s 리스트에 있는 사람들에 대한 타임라인"
+
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
+#. name.
+#: lib/atomlistnoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
+msgstr "%3$s 사이트의 %1$s님의 %2$s 리스트에서 업데이트"
+
+#: lib/attachment.php:43
+msgid "Download link"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title.
 
 #. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "이 첨부 파일이 나타날 글"
 
 #. TRANS: Title.
 
 #. TRANS: Title.
-#, fuzzy
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
+msgstr "이 첨부 파일에 대한 태그"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
 
 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
 msgid "Password changing failed."
 msgid "Password changing failed."
-msgstr "비밀번호 변경"
+msgstr "비밀 번호 바꾸기가 실패했습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
+#. not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
 msgid "Password changing is not allowed."
 msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "비밀번호 변경"
+msgstr "비밀번호  바꾸기를 허용하지 않습니다."
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
 msgid "Block"
 msgid "Block"
-msgstr "차단하기"
+msgstr "차단"
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgid "Block this user"
-msgstr "이 사용자 차단하기"
+msgstr "이 사용자 차단"
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
 
 #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
+#: lib/cancelgroupform.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "가입 요청 취소"
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
 
 #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
+#: lib/cancelsubscriptionform.php:122
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "모든 예약 구독"
+msgstr "구독 요청 취소"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 
 #. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
 msgid "Command results"
 msgid "Command results"
-msgstr "실행결과"
+msgstr "명령 결과"
 
 #. TRANS: Title for command results.
 
 #. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
+#: lib/channel.php:138
 msgid "AJAX error"
 msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax ì\97\90ë\9f¬ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "Ajax ì\98¤ë¥\98"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
+#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
 msgid "Command complete"
 msgid "Command complete"
-msgstr "실행 완료"
+msgstr "명령 완료"
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:188
 msgid "Command failed"
 msgid "Command failed"
-msgstr "실행 실패"
+msgstr "명령 실패"
 
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
 msgid "Notice with that id does not exist."
 msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
+msgstr "해당 아이디의 글이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
+#. and it does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
+#. not exist.
+#: lib/command.php:101 lib/command.php:621
 msgid "User has no last notice."
 msgid "User has no last notice."
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì§\80ì\86\8dì \81ì\9d¸ ê²\8cì\8b\9c글이 없습니다."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ìµ\9cê·¼ 글이 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
-#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
+#. found.
+#: lib/command.php:130
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
 msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "이름이 %s인 사용자를 찾을 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
 
 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:150
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
 #, php-format
 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "이름이 %s인 로컬 사용자를 찾을 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
 
 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
+#: lib/command.php:185
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다."
+msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 구현되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
+#: lib/command.php:231
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "자기 자신을 찔러보는 일은 말이 되지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:240
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s."
 msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
+msgstr "찔러 보기를 %s님에게 보냈습니다."
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
 
 #. TRANS: User statistics text.
 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
+#: lib/command.php:270
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
-msgid "Could not create favorite: already favorited."
-msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다."
+msgstr "내가 구독: %1$s\n나를 구독: %2$s\n글 개수: %3$s"
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:317
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹에 가입했습니다."
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:362
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s님이 %2$s 그룹을 떠났습니다"
+
+#. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
+#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
+#: lib/command.php:419
+#, php-format
+msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s 태그 붙이는데 오류: %2$s"
+
+#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
+#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:427
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged %2$s"
+msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Separator for list of tags.
+#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
+#: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
+#: lib/command.php:460
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "올바르지 않은 태그: \"%s\""
+
+#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
+#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
+#. punctuation).
+#: lib/command.php:472
+#, php-format
+msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s 태그 지우는데 오류: %2$s"
+
+#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
+#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
+#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
+#. message).
+#: lib/command.php:480
+#, php-format
+msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
+msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:504
+#, php-format
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 msgctxt "WHOIS"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:508
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr "전체이름: %s"
+msgstr "전체 이름: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
+#: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "위치: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "위치: %s"
@@ -7139,533 +8569,570 @@ msgstr "위치: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
+#: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "홈페이지: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "홈페이지: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:520
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 #, php-format
 msgid "About: %s"
-msgstr "자기소개: %s"
-
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#. TRANS: %s is a remote profile.
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
-"same server."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
-msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
-
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
+msgstr "정보: %s"
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:545
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "게시글이 등록되었습니다."
+msgstr "%s의 글이 반복되었습니다."
 
 
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
-#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
+#. is used for plural.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
+#. submitted characters.
+#: lib/command.php:582
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:595
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
+msgstr "%s에 답장을 보냈습니다."
 
 
-#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
+#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
+#. reason.
+#: lib/command.php:598
 msgid "Error saving notice."
 msgid "Error saving notice."
-msgstr "사용자 세팅 오류"
+msgstr "글 저장에 오류."
 
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
+#. subscribe command.
+#: lib/command.php:645
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
-#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
-
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
+#: lib/command.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s에 구독했습니다."
 
 
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
-#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
+#. unsubscribe command.
+#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
+#. command.
+#: lib/command.php:676 lib/command.php:786
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr "구독 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
+msgstr "구독 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:686
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s에서 구독 해제헀습니다."
 
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
-#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
+#. has not yet been implemented.
+#: lib/command.php:706 lib/command.php:732
 msgid "Command not yet implemented."
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
+msgstr "명령이 아직 구현되지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
+#: lib/command.php:710
 msgid "Notification off."
 msgid "Notification off."
-msgstr "알림끄기."
+msgstr "알림 끄기."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:713
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "알림을 끌 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
+#: lib/command.php:736
 msgid "Notification on."
 msgstr "알림이 켜졌습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 msgid "Notification on."
 msgstr "알림이 켜졌습니다."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
+#: lib/command.php:739
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
 
-#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
+#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
+#. disabled.
+#: lib/command.php:753
 msgid "Login command is disabled."
 msgid "Login command is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "로그인 명령이 사용 금지되었습니다."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
+#: lib/command.php:766
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
-msgstr ""
+msgstr "이 링크는 한 번만 사용할 수 있고 2분 동안만 유효합니다: %s"
 
 
-#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
+#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
+#. user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
+#: lib/command.php:795
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s 구독 해제했습니다."
 
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
+#. without having any subscriptions.
+#: lib/command.php:813
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
+msgstr "아무에도 구독하지 않았습니다."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
+#: lib/command.php:818
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:840
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
+msgstr "아무도 나를 구독하지 않았습니다."
 
 
-#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
+#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
+#. user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
+#: lib/command.php:845
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
+#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
+#. having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:867
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr "어떤 그룹의 회원도 아닙니다."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
+#: lib/command.php:872
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
 
 #. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:886
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Commands:"
-msgstr "실행결과"
+msgstr "명령:"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
+#: lib/command.php:888
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn on notifications"
-msgstr "ì\95\8c림ì\9d\84 ì¼¤ ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\95\8c림ì\9d\84 ì¼­ë\8b\88ë\8b¤"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
+#: lib/command.php:890
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "turn off notifications"
-msgstr "ì\95\8c림ì\9d\84 ë\81\8c ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\95\8c림ì\9d\84 ë\81\95ë\8b\88ë\8b¤"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
+#: lib/command.php:892
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "이 도움말 표시"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
+#: lib/command.php:894
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "subscribe to user"
-msgstr "ì\9d´ í\9a\8cì\9b\90ì\9d\84 êµ¬ë\8f\85í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\97\90 êµ¬ë\8f\85"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
+#: lib/command.php:896
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "lists the groups you have joined"
-msgstr ""
+msgstr "가입한 그룹 목록을 표시합니다"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
+#: lib/command.php:898
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "tag a user"
+msgstr "사용자에 태그를 붙입니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
+#: lib/command.php:900
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "untag a user"
+msgstr "사용자의 태그를 지웁니다"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
+#: lib/command.php:902
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people you follow"
-msgstr ""
+msgstr "팔로우한 사람 목록을 표시합니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
+#: lib/command.php:904
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "list the people that follow you"
-msgstr ""
+msgstr "나를 팔로우한 사람 목록을 표시합니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
+#: lib/command.php:906
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ë¡\9cë¶\80í\84° êµ¬ë\8f\85ì·¨ì\86\8cí\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 êµ¬ë\8f\85 í\95´ì \9cí\95©ë\8b\88ë\8b¤"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
+#: lib/command.php:908
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "direct message to user"
-msgstr "%s에게 직접 메시지"
+msgstr "사용자에게 직접 메시지"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
+#: lib/command.php:910
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get last notice from user"
-msgstr ""
+msgstr "사용자의 최근 글을 받습니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
+#: lib/command.php:912
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get profile info on user"
-msgstr "프로필 정보"
+msgstr "사용자의 프로필 정보를 받습니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
+#: lib/command.php:914
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "force user to stop following you"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add user's last notice as a 'fave'"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
-msgctxt "COMMANDHELP"
-msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
-msgstr ""
+msgstr "나를 팔로우한 사용자를 강제로 팔로우 중단시킵니다."
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
+#: lib/command.php:916
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat a notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "주어진 아이디의 글을 반복합니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
+#: lib/command.php:918
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "ì\9d´ ê²\8cì\8b\9cê¸\80ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ë\8bµì\9e¥í\95\98기"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ìµ\9cê·¼ ê¸\80ì\9d\84 ë°\98ë³µí\95©ë\8b\88ë\8b¤"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
+#: lib/command.php:920
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to notice with a given id"
-msgstr ""
+msgstr "주어진 아이디의 글에 답글을 씁니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
+#: lib/command.php:922
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "ì\9d´ ê²\8cì\8b\9cê¸\80ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ë\8bµì\9e¥í\95\98기"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ìµ\9cê·¼ ê¸\80ì\97\90 ë\8bµê¸\80ì\9d\84 ì\94\81ë\8b\88ë\8b¤"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
+#: lib/command.php:924
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "join group"
-msgstr "알려지지 않은 행동"
+msgstr "그룹에 가입합니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
+#: lib/command.php:926
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Get a link to login to the web interface"
-msgstr ""
+msgstr "웹 인터페이스에 로그인 링크를 가져옵니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
-#, fuzzy
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
+#: lib/command.php:928
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "leave group"
-msgstr "이용자 삭제"
+msgstr "그룹을 떠납니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
+#: lib/command.php:930
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "내 통계를 가져옵니다"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
+#: lib/command.php:932 lib/command.php:934
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "'off'와 동일"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
+#: lib/command.php:936
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "'follow'와 동일"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
+#: lib/command.php:938
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "'leave'와 동일"
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
+#: lib/command.php:940
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
-#, fuzzy
+msgstr "'get'와 동일"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
+#: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
+#: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
+#: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "not yet implemented."
-msgstr "ëª\85ë ¹ì\9d´ ì\95\84ì§\81 ì\8b¤í\96\89ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\95\84ì§\81 êµ¬í\98\84í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
+#: lib/command.php:946
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "remind a user to update."
-msgstr ""
+msgstr "사용자에게 업데이트를 알립니다."
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:32
 msgid "No configuration file found."
 msgid "No configuration file found."
-msgstr "확인 코드가 없습니다."
+msgstr "설정 파일이 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:35
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ì\82¬ë\9e\8cë\93¤ì\97\90ê²\8c ì´\88ë\8c\80ê¶\8cì\9d\84 ë³´ë\83\88습니다:"
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ì\9c\84ì¹\98ì\97\90ì\84\9c ì\84¤ì \95 í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì°¾ì\95\84 ë³´ì\95\98습니다:"
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
+#: lib/common.php:38
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "이 문제를 해결하려면 설치 프로그램을 실행해야 할 수도 있습니다."
 
 
-#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
+#. StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:42
 msgid "Go to the installer."
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\97\90 ë¡\9cê·¸ì\9d¸"
+msgstr "ì\84¤ì¹\98 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
+#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
+#: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "데이터베이스 오류"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
+msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "공개"
 
 msgid "Public"
 msgstr "공개"
 
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists"
+msgstr "리스트"
+
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
+#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
 msgid "Delete this user"
 msgstr "이 사용자 삭제"
 
-#, fuzzy
-msgid "Change design"
-msgstr "디자인 저장"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-msgid "Change colours"
-msgstr "색상 변경"
-
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-msgid "Use defaults"
-msgstr "기본값 사용"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-msgid "Upload file"
-msgstr "실행 실패"
-
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다."
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
-msgstr "켜기"
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
-msgstr "끄기"
-
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design"
-msgstr "디자인 저장"
-
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
-
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-#, fuzzy
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
-
-#. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
-
-#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
-#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "이 게시글 좋아하기 취소"
-
-#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "좋아하는글 취소"
-
-#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
-#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "이 게시글을 좋아합니다."
-
-#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Favor"
-msgstr "좋아합니다"
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
+#: lib/error.php:115
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax 오류"
 
 
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:88
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:91
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
+#. TRANS: Feed type name.
+#: lib/feed.php:94
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
+#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#: lib/feed.php:97
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#, fuzzy
-msgid "Not an atom feed."
-msgstr "모든 회원"
+#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
+#: lib/feed.php:100
+msgid "Activity Streams"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author.
+#: lib/feedimporter.php:82
 msgid "No author in the feed."
 msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "피드에 글쓴이가 없습니다."
 
 
-msgid "Can't import without a user."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
+#. author that
+#. TRANS: can be associated with a user.
+#: lib/feedimporter.php:91
+msgid "Cannot import without a user."
+msgstr "사용자 없이 가져올 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
 
 #. TRANS: Header for feed links (h2).
+#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgid "Feeds"
+msgstr "피드"
+
+#: lib/filenotfoundexception.php:39
+msgid "File not found in filesystem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "All"
-msgstr "모든 것"
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
+#. exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: lib/formaction.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
+"current configuration."
+msgstr[0] ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Select tag to filter"
-msgstr "통신 회사를 선택 하세요."
+#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
+#: lib/galleryaction.php:72
+msgctxt "TAGS"
+msgid "All"
+msgstr "모두"
 
 
+#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:83
 msgid "Tag"
 msgstr "태그"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "태그"
 
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "좁은 리스트에서 태그 선택하기"
-
-msgid "Go"
-msgstr "ì\9d´ë\8f\99"
+#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
+#. tags.
+#: lib/galleryaction.php:85
+msgid "Choose a tag to narrow list."
+msgstr "ì\9e\91ì\9d\80 ë¦¬ì\8a¤í\8a¸ì\97\90ì\84\9c í\83\9cê·¸ ê³ ë¥´ê¸°"
 
 
+#. TRANS: Description on form for granting a role.
+#: lib/grantroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 #, php-format
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "이 사용자에 \"%s\" 역할 부여"
+
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:146
+msgid "Members"
+msgstr "회원"
+
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
+#. has more than n members.
+#: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
+msgid "All members"
+msgstr "모든 회원"
+
+#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
+#. group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:204
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
+#: lib/groupaction.php:235
+msgid "Blocked"
+msgstr "차단"
+
+#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
+#: lib/groupaction.php:312
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Admins"
+msgstr "관리자"
+
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: lib/groupblockform.php:124
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "차단"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "차단"
 
 #. TRANS: Submit button title.
+#: lib/groupblockform.php:128
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Block this user"
-msgstr "이 사용자 차단"
+msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:162
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
+msgstr "그룹 또는 주제의 홈페이지나 블로그의 URL"
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
 
 #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
+#: lib/groupeditform.php:168
 msgid "Describe the group or topic."
 msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "응용프로그램 삭제"
+msgstr "그룹이나 주제를 설명하십시오."
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
 
 #. TRANS: Text area title for group description.
 #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/groupeditform.php:172
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
 
 #. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 국가\""
+#: lib/groupeditform.php:187
+msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
+msgstr "그룹의 위치 (위치가 있다면), \"도시, 지역, 국가\" 따위."
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
 
 #. TRANS: Field label on group edit form.
+#: lib/groupeditform.php:193
 msgid "Aliases"
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "별칭"
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
 
 #. TRANS: Input field title for group aliases.
 #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
+#: lib/groupeditform.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 #, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -7675,217 +9142,294 @@ msgid_plural ""
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
 
 "aliases allowed."
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form.
-#, fuzzy
-msgid "Membership policy"
-msgstr "가입한 때"
-
-msgid "Open to all"
-msgstr ""
-
-msgid "Admin must approve all members"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
-msgid "Whether admin approval is required to join this group."
-msgstr ""
+#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
+#: lib/groupeditform.php:210
+msgid ""
+"New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
+"private."
+msgstr "새 회원은 관리자가 허용해야 하고 모든 글은 비밀이 됩니다."
 
 
-#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
+#. administrator.
+#: lib/groupmemberlistitem.php:21
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "관리자"
 
 msgctxt "GROUPADMIN"
 msgid "Admin"
 msgstr "관리자"
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Group"
-msgstr "그룹"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Members"
-msgstr "구성원"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s group members"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %d is the number of pending members.
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
 #, php-format
 #, php-format
-msgctxt "MENU"
-msgid "Pending members (%d)"
-msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s pending members"
-msgstr "%s 그룹 회원"
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "%1$s (%2$d) 사용자는 프로필 레코드가 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Blocked"
-msgstr ""
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: lib/groupprofileblock.php:103
+msgid "Group actions"
+msgstr "그룹 동작"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:130
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Admin"
-msgstr "관리"
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "%s 그룹 속성 편집"
 
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
+#. group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupprofileblock.php:139
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "%s 로고 추가 또는 편집"
 
 
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/groupprofileblock.php:141
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr "로고"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr "로고"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-msgid "Group actions"
-msgstr "그룹 행동"
-
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "가장 많은 회원수를 가진 그룹들"
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Popular groups"
+msgstr "인기 그룹"
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 
 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들"
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Active groups"
+msgstr "활동적인 그룹"
 
 
-#. TRANS: Title for group tag cloud section.
-#. TRANS: %s is a group name.
-#, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "%s 그룹 게시글의 태그"
+#. TRANS: Link description for seeing all groups.
+#. TRANS: Link description for seeing all lists.
+#: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
+msgid "See all"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link title for seeing all groups.
+#: lib/groupsnav.php:91
+msgid "See all groups you belong to."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: lib/homestubnav.php:58
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception 406
 
 #. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "ì\9d´ í\8e\98ì\9d´ì§\80ë\8a\94 ê·\80í\95\98ê°\80 ì\8a¹ì\9d¸í\95\9c ë¯¸ë\94\94ì\96´ í\83\80ì\9e\85에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´ í\8e\98ì\9d´ì§\80ë\8a\94 ê·\80í\95\98ê°\80 ì\8a¹ì\9d¸í\95\9c ë¯¸ë\94\94ì\96´ í\98\95ì\8b\9d에서는 이용할 수 없습니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
+#. format.
+#: lib/imagefile.php:73
+msgid "Unsupported image format."
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:115
+msgid "Unsupported media format."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 
 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:154
+#, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr "파일이 너무 큽니다. 최대 크기는 %s입니다."
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
+#. be completed.
+#: lib/imagefile.php:159
 msgid "Partial upload."
 msgstr "불완전한 업로드."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "불완전한 업로드."
 
-#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
+#. or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:174
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
 
-#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
+#. present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:237
 msgid "Lost our file."
 msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
 msgid "Lost our file."
 msgstr "파일을 잃어버렸습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:390
+#, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "MB"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/imagefile.php:394
+#, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "kB"
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:397
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 msgstr[0] ""
 
+#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
+#: lib/implugin.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
-"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
-"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
-"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
-"message."
-msgstr ""
+"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
+" that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
+"cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
+" that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
+"ignore this message."
+msgstr "%2$s 사이트의 \"%1$s\" 사용자가 나의 %3$s 이름이 자기 사이트 소유라고 주장했습니다. 이 말이 맞으면 다음 URL을 열어 확인하십시오: %4$s . (이 URL을 열 수 없으면 URL을 복사해 웹 브라우저의 주소 창에 붙여넣으십시오.) 이 사용자가 내 계정이 아니거나 이런 요청을 한 적이 없으면, 이 메시지를 무시하십시오."
 
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
+#. inbox.
+#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
+#: lib/implugin.php:352
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "알 수 없는 받는 쪽지함 소스 %d."
+
+#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
+#. of characters,
+#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
+#: lib/implugin.php:500
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
+#. meeting all prerequisites.
+#: lib/implugin.php:642
+msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
+msgstr "메신저 플러그인을 사용하려면 대기열 넣기 기능을 사용해야 합니다."
+
+#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
+#. transport method.
+#: lib/implugin.php:647
+msgid "Transport cannot be null."
+msgstr "트랜스포트는 널이 되면 안 됩니다."
+
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/inboxtagcloudsection.php:58
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trends"
+msgstr "트렌드"
+
+#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
+#. instance.
+#: lib/invitebuttonsection.php:56
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Invite more colleagues"
+msgstr "친구 초대"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/inviteform.php:85
+msgid "Invite collegues"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:100
+msgid "Email addresses"
+msgstr "메일 주소"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+#: lib/inviteform.php:103
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
+msgstr "초대할 친구 주소 (한 줄에 하나씩)"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:109
+msgid "Personal message"
+msgstr "개인 메시지"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: lib/inviteform.php:112
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "초대장에 내 메시지를 첨부합니다."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+#: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "보내기"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/inviteform.php:131
+msgid "Send invitations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for joining a group.
+#: lib/joinform.php:108
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "가입"
+
+#. TRANS: Button text on form to leave a group.
+#: lib/leaveform.php:109
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "떠나기"
 
+#. TRANS: Link title for seeing all lists.
+#: lib/listsnav.php:90
+msgid "See all lists you have created."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:66
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
 
 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:73
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:75
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "새 계정을 위한 회원가입"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "새 계정을 위한 회원가입"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:178
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
-#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
+#: lib/mail.php:183
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -7900,132 +9444,145 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
 "\n"
 "Thanks for your time, \n"
 "%2$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "안녕하세요, %1$s님.\n\n누군가 메일 주소를 %2$s 사이트에 입력했습니다.\n\n입력하신 게 맞으면 아래 URL을 사용하십시오.\n\n\t%3$s\n\n메일 주소를 입력하지 않았다면, 이 메시지를 무시하시면 됩니다.\n\n시간을 내 주셔서 감사합니다.\n%2$s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
 msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
+msgstr "%1$s님이 %2$s 사이트에서 내 메시지를 받으려 합니다."
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:296
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
-"their subscription at %3$s"
-msgstr ""
+"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
+" their subscription at %3$s"
+msgstr "%1$s님이 %2$s 사이트에서 내 글을 받으려 합니다. %3$s에서 구독을 허락하거나 거절할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 
 #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:315
+#, php-format
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
 msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%1$s.\n"
 "\n"
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %2$s"
-msgstr ""
-"%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다.\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"그럼 이만,%4$s.\n"
+msgstr "그럼 이만,\n%1$s.\n\n----\n메일 주소를 바꾸거나 알림 옵션을 바꾸려면: %2$s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:340
+#, php-format
 msgid "Profile: %s"
 msgid "Profile: %s"
-msgstr "프로필"
+msgstr "프로필: %s"
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
+#: lib/mail.php:354
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr "ì\9c\84ì¹\98: %s"
+msgstr "ì\86\8cê°\9c: %s"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
+#: lib/mail.php:364
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
-"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
-msgstr ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
+" your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
+msgstr "이 계정이 기능을 남용하고 있다고 생각되면, 구독하지 못 하도록 차단하면서 %s 사이트의 관리자에게 스팸으로 보고할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:392
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
+msgstr "%s에 글을 올리는데 사용할 새 메일 주소"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:398
+#, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 "\n"
 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
 "\n"
 "More email instructions at %3$s."
-msgstr ""
-"포스팅 주소는 %1$s입니다.새 메시지를 등록하려면 %2$s 주소로 이메일을 보내십시"
-"오.이메일 사용법은 %3$s 페이지를 보십시오.안녕히,%4$s"
+msgstr "글 올리기 주소가 새로 %1$s 주소로 설정되었습니다.\n\n새 글을 올리려면 %2$s 주소로 메일을 보내십시오.\n\n메일에 대한 안내는 %3$s 페이지를 참고하십시오."
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
+#: lib/mail.php:534
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s 상태"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s 상태"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
+#: lib/mail.php:560
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:564
+#, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다."
+msgstr "%s: 다음 코드로 내 전화 번호를 인증하십시오:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:585
+#, php-format
 msgid "You have been nudged by %s"
 msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "%s 사용자가 찔러 봤습니다."
+msgstr "나를 %s 사용자가 찔러 봤습니다"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
-#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
-"to post some news.\n"
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 "\n"
 "So let's hear from you :)\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) 님이 요즘 무슨 일을 하는지 궁금해 하고, 새로운 내 글을 보고 싶어 합니다.\n\n그러니 무언가 써 보세요. :)\n\n%3$s\n\n이 메일에 답장하지 마십시오. 답장을 보내도 전달되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
-msgstr "%s로부터 새로운 비밀 메시지가 도착하였습니다."
+msgstr "새 비공개 메시지가 %s님으로부터 도착했습니다."
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
+#. nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
+#: lib/mail.php:644
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -8039,19 +9596,24 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
 "%4$s\n"
 "\n"
 "Don't reply to this email; it won't get to them."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) 님이 비공개 메시지를 보냈습니다:\n\n------------------------------------------------------\n%3$s\n------------------------------------------------------\n\n다음 페이지에서 이 메시지에 답장을 보낼 수 있습니다:\n\n%4$s\n\n이 메일에 답장하지 마십시오. 답장을 보내도 전달되지 않습니다."
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:698
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "%1$s (@%2$s) 님이 내 글을 좋아하는 글로 표시했습니다."
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
+#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
+#. created,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
+#. sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
+#: lib/mail.php:705
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -8067,27 +9629,33 @@ msgid ""
 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
 "\n"
 "%5$s"
 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
 "\n"
 "%5$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (@%7$s) 님이 %2$s의 내 글을 좋아하는 글로 표시했습니다.\n\n내 글의 URL은:\n\n%3$s\n\n내 글 내용은:\n\n%4$s\n\n%1$s님의 좋아하는 글 목록은:\n\n%5$s"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:767
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
-msgstr ""
+msgstr "전체 대화 내용은 다음에서 읽을 수 있습니다:\n\n\t%s"
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
-#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
+#. nickname.
+#: lib/mail.php:775
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
+msgstr "%1$s (@%2$s) 님이 관심을 가질 만한 글을 보냈습니다."
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
-#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
+#. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
+#. for the addressed user,
+#: lib/mail.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -8107,864 +9675,1422 @@ msgid ""
 "The list of all @-replies for you here:\n"
 "\n"
 "%7$s"
 "The list of all @-replies for you here:\n"
 "\n"
 "%7$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s 님이 관심을 가질 만한 ('@ 답장') 글을 %2$s 사이트에서 보냈습니다.\n\n글은 다음에 있고:\n\n\t%3$s\n\n내용은 다음과 같습니다:\n\n\t%4$s\n\n%5$s다음 페이지에서 답장할 수 있습니다:\n\n\t%6$s\n\n나를 언급한 모든 @ 답장은 다음 페이지에 있습니다:\n\n%7$s"
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:853
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
 #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:863
+#, php-format
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+msgstr "%1$s님이 %3$s 사이트의 내 그룹인 %2$s 그룹에 가입했습니다."
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
+#. %3$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/mail.php:900
+#, php-format
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
 msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
+msgstr "%1$s님이 %3$s 사이트의 내 그룹인 %2$s 그룹에 가입하려고 합니다."
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
 
 #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
+#. is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
 #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
+#: lib/mail.php:908
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
 "their group membership at %4$s"
-msgstr ""
-
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
-
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-msgid "Inbox"
-msgstr "받은 쪽지함"
-
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "받은 메시지"
-
-msgid "Outbox"
-msgstr "보낸 쪽지함"
-
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "보낸 메시지"
+msgstr "%1$s님이 %3$s 사이트의 내 그룹인 %2$s 그룹에 가입하려 합니다. 그룹 회원 가입을 %4$s 페이지에서 허락하거나 거절할 수 있습니다"
 
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. cannot be processed.
+#: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgid "Could not parse message."
-msgstr "메시지를 분할 수 없습니다."
+msgstr "메시지를 분할 수 없습니다."
 
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a registered user.
+#: lib/mailhandler.php:43
 msgid "Not a registered user."
 msgid "Not a registered user."
-msgstr "가입ë\90\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "가입í\95\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
 
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is not from a user's incoming e-mail address.
+#: lib/mailhandler.php:48
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다."
+msgstr "죄송합니다. 내 받는 메일 주소가 아닙니다."
 
 
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
+#. is allowed.
+#: lib/mailhandler.php:53
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "죄송합니다. ì\9d´ë©\94ì\9d¼ì\9d´ í\97\88ì\9a©ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "죄송합니다. ë°\9bë\8a\94 ë©\94ì\9d¼ì\9d\84 í\97\88ì\9a©í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
+#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
+#. is of an unsupported type.
+#. TRANS: %s is the unsupported type.
+#: lib/mailhandler.php:234
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s."
+msgstr "지원하지 않는 메시지 종류: %s."
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
 
 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: lib/makeadminform.php:87
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ê·¸ë£¹ì\9d\98 ê´\80리ì\9e\90ë¡\9c ë§\8cë\93­ë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90를 ê·¸ë£¹ì\9d\98 ê´\80리ì\9e\90ë¡\9c ë§\8cë\93¤ê¸°"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: lib/makeadminform.php:120
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "관리자 만들기"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "관리자 만들기"
 
 #. TRANS: Submit button title.
+#: lib/makeadminform.php:124
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Make this user an admin"
+msgid "Make this user an admin."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
+#. file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 저장하는데 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보십시오."
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "파일이 사용자의 제한 용량을 넘어갑니다."
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
-#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
+#. the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
+#. location.
+#: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
-#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
+msgstr "파일을 대상 디렉터리로 옮길 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
-#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
+#. of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:291
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
-"format."
-msgstr ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
+" format."
+msgstr "\"%1$s\"은(는) 이 서버에서 지원하는 파일 형식이 아닙니다. 다른 %2$s 형식을 사용해 보십시오."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:296
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
-
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "직접 메시지 보내기"
+msgstr "\"%s\"은(는) 이 서버에서 지원하는 파일 형식이 아닙니다."
 
 
-#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
-msgid "Select recipient:"
-msgstr "라이선스 선택"
-
-#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
-msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
+#: lib/methodnotimplementedexception.php:48
+#, php-format
+msgid "Method %s not implemented"
+msgstr ""
 
 
-msgid "To"
-msgstr "받는 이"
+#. TRANS: Link description to show more items in a list.
+#: lib/moremenu.php:98
+msgid "More ▼"
+msgstr ""
 
 
-msgctxt "Send button for sending notice"
-msgid "Send"
-msgstr "보내기"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:244
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "별명은 반드시 영문 소문자와 숫자로만 만들어야 하고 공백을 사용할 수 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "메시지"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:257
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr "이름은 비어 있으면 안 됩니다."
 
 
-msgid "from"
-msgstr "방법"
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:270
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
 
 
-msgid "Can't get author for activity."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:282
+msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
-
-#, fuzzy
-msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
-
-msgid "Don't know how to handle this kind of target."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:291
+msgid "Nickname is identical to system path names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
-msgid "Nickname cannot be empty."
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
+#. settings, etc.
+#: lib/nickname.php:313
+msgid "Nickname is already in use on this server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %u is a profile ID (number).
+#: lib/noprofileexception.php:53
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
-msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
+msgid "There is no profile with id==%u"
+msgstr ""
+
+#: lib/noresultexception.php:40
+#, php-format
+msgid "No result found on %s lookup."
+msgstr ""
+
+#: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
+msgid "No such user found."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
 
 #. TRANS: Form legend for notice form.
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Send a notice"
 msgid "Send a notice"
-msgstr "ê²\8cì\8b\9cê¸\80 ë³´ë\82´ê¸°"
+msgstr "글 보내기"
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
 
 #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
+#: lib/noticeform.php:208
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr "ë­\90í\95\98ì\84¸요 %s님?"
+msgstr "무ì\8a¨ ì\9d¼ì\9d´ ì\9e\88ë\82\98요 %s님?"
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 
 #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
+#: lib/noticeform.php:229
 msgid "Attach"
 msgstr "첨부"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
 msgid "Attach"
 msgstr "첨부"
 
 #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:234
 msgid "Attach a file."
 msgid "Attach a file."
-msgstr "첨부"
+msgstr "파일 첨부하기."
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
 
 #. TRANS: Field label to add location to a notice.
+#: lib/noticeform.php:272
 msgid "Share my location"
 msgstr "내 위치 공유"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
 msgid "Share my location"
 msgstr "내 위치 공유"
 
 #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
+#: lib/noticeform.php:277
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "내 위치 공유하지 않기"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
 msgid "Do not share my location"
 msgstr "내 위치 공유하지 않기"
 
 #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
+#: lib/noticeform.php:279
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
-msgstr ""
+msgstr "아쉽게도 지리적 위치를 알아내는데 예상보다 오래 걸립니다. 나중에 다시 시도하십시오."
 
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
+#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:43
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "You"
+msgstr "나"
+
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
+#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
+#. %2$s is the last user in the list.
+#: lib/noticelistactorsitem.php:81
+#, php-format
+msgctxt "FAVELIST"
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s 및 %2$s"
+
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
+#: lib/noticelistitem.php:390
 msgid "N"
 msgstr "북"
 
 msgid "N"
 msgstr "북"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
+#: lib/noticelistitem.php:392
 msgid "S"
 msgstr "남"
 
 msgid "S"
 msgstr "남"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
+#: lib/noticelistitem.php:394
 msgid "E"
 msgstr "동"
 
 msgid "E"
 msgstr "동"
 
-#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
+#: lib/noticelistitem.php:396
 msgid "W"
 msgstr "서"
 
 msgid "W"
 msgstr "서"
 
+#. TRANS: Coordinates message.
+#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
+#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
+#. on lattitude,
+#. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
+#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
+#. longitude,
+#: lib/noticelistitem.php:403
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
+#. TRANS: Followed by geo location.
+#: lib/noticelistitem.php:413
 msgid "at"
 msgstr "위치"
 
 msgid "at"
 msgstr "위치"
 
+#. TRANS: A possible notice source (web interface).
+#: lib/noticelistitem.php:465
+msgctxt "SOURCE"
 msgid "web"
 msgstr "웹"
 
 msgid "web"
 msgstr "웹"
 
-msgid "in context"
-msgstr "문맥"
+#. TRANS: Followed by notice source.
+#: lib/noticelistitem.php:470
+msgid "from"
+msgstr "보낸 사람"
+
+#. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
+#: lib/noticelistitem.php:524
+msgid "permalink"
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
+#. span with a nickname.
+#: lib/noticelistitem.php:548
 msgid "Repeated by"
 msgid "Repeated by"
-msgstr "재전송됨"
+msgstr "반복한 사람"
 
 
-msgid "Reply to this notice"
-msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
+#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:573
+msgid "Reply to this notice."
+msgstr ""
 
 
+#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:575
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr "답장하기"
+msgstr "답장"
 
 
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "이 게시글 삭제하기"
+#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
+#: lib/noticelistitem.php:601
+msgid "Delete this notice from the timeline."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
+#. repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:624
 msgid "Notice repeated."
 msgid "Notice repeated."
-msgstr "ê²\8cì\8b\9cê¸\80ì\9d´ ë\93±ë¡\9d되었습니다."
+msgstr "ê¸\80ì\9d´ ë°\98ë³µ되었습니다."
 
 
-msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
+#: lib/noticelistitem.php:626
+msgid "Repeated"
+msgstr "반복됨"
 
 
+#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:111
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "이 사용자 찔러 보기"
 
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "이 사용자 찔러 보기"
 
+#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:124
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Nudge"
 msgstr "찔러 보기"
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "찔러 보기"
 
-msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 메시지 보내기"
+#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Send a nudge to this user."
+msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 보내기"
 
 
-msgid "Error inserting new profile."
+#: lib/passwordhashexception.php:39
+msgid "Password hashing failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field label for list.
+#: lib/peopletageditform.php:131
+msgctxt "LABEL"
+msgid "List"
+msgstr "리스트"
 
 
-msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title for list.
+#: lib/peopletageditform.php:134
+msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
+msgstr "리스트 바꾸기 (문자, 숫자, -, ., _ 문자로 구성)"
 
 
-#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
-msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title for description of list.
+#: lib/peopletageditform.php:141
+msgid "Describe the list or topic."
+msgstr "리스트 또는 주제 설명"
 
 
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
+#. TRANS: Field title for description of list.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: lib/peopletageditform.php:145
+#, php-format
+msgid "Describe the list or topic in %d character."
+msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
+msgstr[0] ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Your profile"
-msgstr "그룹 프로필"
+#. TRANS: Button title to delete a list.
+#: lib/peopletageditform.php:175
+msgid "Delete this list."
+msgstr "이 리스트 삭제."
 
 
-msgid "Replies"
-msgstr "답신"
+#. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:182
+msgid "Add or remove people"
+msgstr "사람 추가 또는 제거."
+
+#. TRANS: Header in list edit form.
+#: lib/peopletageditform.php:186
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:113
+msgctxt "MENU"
+msgid "List"
+msgstr "리스트"
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s list by %2$s."
+msgstr "%2$s 사용자의 %1$s 리스트."
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:124
+msgctxt "MENU"
+msgid "Listed"
+msgstr "리스트 포함"
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
+msgctxt "MENU"
+msgid "Subscribers"
+msgstr "구독자"
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:138
+#, php-format
+msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
+msgstr "%2$s 사용자의 %1$s 리스트 구독자."
+
+#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:148
+msgctxt "MENU"
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
+#. TRANS: %s is a list.
+#: lib/peopletaggroupnav.php:151
+#, php-format
+msgid "Edit %s list by you."
+msgstr "나의 %s 리스트 편집."
+
+#. TRANS: Title for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:196
+msgid "Edit list settings."
+msgstr "리스트 설정 편집."
+
+#. TRANS: Text for link to edit list settings.
+#: lib/peopletaglist.php:198
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
+#: lib/peopletaglist.php:253
+msgctxt "MODE"
+msgid "Private"
+msgstr "비공개"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/peopletagnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "List Subscriptions"
+msgstr "리스트 구독"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:81
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists subscribed to by %s."
+msgstr "%s님이 구독한 리스트."
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:88
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists with %s"
+msgstr "%s 사용자가 들어 있는 리스트"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:91
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists with %s."
+msgstr "%s 사용자가 들어 있는 리스트."
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "MENU"
+msgid "Lists by %s"
+msgstr "%s 사용자가 만든 리스트"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/peopletagnav.php:101
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Lists by %s."
+msgstr "%s 사용자가 만든 리스트."
+
+#. TRANS: Label in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Your lists"
+msgstr "내 리스트"
+
+#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
+#: lib/peopletags.php:135
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Edit lists"
+msgstr "리스트 편집"
+
+#. TRANS: Label in self tags widget.
+#: lib/peopletags.php:193
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Tags"
+msgstr "태그"
+
+#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
+#: lib/peopletagsbysubssection.php:69
+msgid "Popular lists"
+msgstr "인기 리스트"
 
 
-msgid "Favorites"
-msgstr "좋아하는 글들"
+#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
+#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
+#: lib/peopletagsection.php:127
+#, php-format
+msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
+msgstr "리스트 포함: %1$d명, 구독자: %2$d명"
+
+#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:69
+#, php-format
+msgid "Lists with you"
+msgstr "내가 들어 있는 리스트"
 
 
-#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
+#. TRANS: %s is a profile name.
+#: lib/peopletagsforusersection.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "%s의 게시글의 태그"
+msgid "Lists with %s"
+msgstr "%s 사용자가 들어 있는 리스트"
+
+#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
+#: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
+msgid "List subscriptions"
+msgstr "리스트 구독"
+
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "프로필"
+
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:87
+msgid "Your profile"
+msgstr "내 프로필"
 
 
-#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+#: lib/personalgroupnav.php:93
+msgctxt "MENU"
+msgid "Replies"
+msgstr "답글"
+
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
+#. information was found.
+#: lib/plugin.php:187
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "알려지지 않은 행동"
+msgstr "알 수 없음"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/plugindisableform.php:90
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
 msgctxt "plugin"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "사용 안함"
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
 
 #. TRANS: Plugin admin panel controls
+#: lib/pluginenableform.php:112
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
 msgctxt "plugin"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
 
 
+#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
+#: lib/pluginlist.php:195
 msgctxt "plugin-description"
 msgctxt "plugin-description"
-msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
+msgid ""
+"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:58
+msgctxt "MENU"
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "설정"
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Change your personal settings"
-msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:60
+msgid "Change your personal settings."
+msgstr "개인 설정 바꾸기"
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Site configuration"
-msgstr "메일 주소 확인"
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:66
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "관리"
+
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:68
+msgid "Site configuration."
+msgstr "사이트 설정."
 
 
+#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:74
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "이 사이트에서 로그아웃"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:76
+msgid "Logout from the site."
+msgstr "이 사이트에서 로그아웃."
 
 
-msgid "Login to the site"
-msgstr "이 사이트에 로그인"
+#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
+#: lib/primarynav.php:84
+msgid "Login to the site."
+msgstr "이 사이트에 로그인."
 
 
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
+#: lib/profileaction.php:87
+msgid "Profile ID does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Search the site"
-msgstr "검색 도움말"
+#: lib/profileaction.php:100
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "구독"
-
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "모든 예약 구독"
+#: lib/profileaction.php:148
+msgid "Following"
+msgstr "팔로잉"
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
 
 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#. TRANS: Label for user statistics.
-msgid "Subscribers"
-msgstr "구독자"
+#: lib/profileaction.php:176
+msgid "Followers"
+msgstr "팔로워"
 
 
-#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
-msgid "All subscribers"
-msgstr "모든 구독자"
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:210
+msgid "Statistics"
+msgstr "통계"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:218
 msgid "User ID"
 msgid "User ID"
-msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90 ID"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\95\84ì\9d´ë\94\94"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:224
 msgid "Member since"
 msgstr "가입한 때"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 msgid "Member since"
 msgstr "가입한 때"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
-#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
-msgid "Groups"
-msgstr "그룹"
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Notices"
+msgstr "ê¸\80"
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
 
 #. TRANS: Label for user statistics.
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:237
 msgid "Daily average"
 msgstr "하루 평균"
 
 msgid "Daily average"
 msgstr "하루 평균"
 
-#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
-msgid "All groups"
-msgstr "모든 그룹"
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:274
+msgid "Groups"
+msgstr "그룹"
+
+#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:309
+msgid "Lists"
+msgstr "리스트"
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 
 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
+#: lib/profileformaction.php:119
 msgid "Unimplemented method."
 msgid "Unimplemented method."
+msgstr "구현하지 않은 메소드."
+
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/profilenoaccturiexception.php:53
+#, php-format
+msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:71
 msgid "User groups"
 msgstr "사용자 그룹"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "사용자 그룹"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:75
+msgctxt "MENU"
+msgid "Recent tags"
+msgstr "최근 태그"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:77
 msgid "Recent tags"
 msgstr "최근 태그"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "최근 태그"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/publicgroupnav.php:82
+msgctxt "MENU"
 msgid "Featured"
 msgid "Featured"
-msgstr "피쳐링됨"
+msgstr "알참"
 
 
-msgid "Popular"
-msgstr "인기있는"
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+#: lib/publictagcloudsection.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trending topics"
+msgstr "트렌드 주제"
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
+#: lib/redirectingaction.php:93
 msgid "No return-to arguments."
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "첨부문서 없음"
+msgstr "return-to 인자가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: For legend for notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:91
 msgid "Repeat this notice?"
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
+msgstr "이 글을 반복하시겠습니까?"
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this notice"
-msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
+#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
+#: lib/repeatform.php:117
+msgid "Repeat this notice."
+msgstr "이 글 반복."
 
 
+#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
+#: lib/revokeroleform.php:88
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 #, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
+msgstr "이 사용자의 \"%s\" 역할 철회"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
+#: lib/router.php:1119
 msgid "Page not found."
 msgid "Page not found."
-msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
+msgstr "페이지가 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:65
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Sandbox"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "받은 쪽지함"
+msgstr "샌드박스"
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Description of form to sandbox a user.
+#: lib/sandboxform.php:76
 msgid "Sandbox this user"
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
+msgstr "이 사용자 샌드박스"
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:102
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr "검색 도움말"
+msgstr "사이트 검색"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:110
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "검색어"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "검색어"
 
 #. TRANS: Button text for searching site.
+#. TRANS: Button text for search button on search form.
+#. TRANS: Button text to search profiles.
+#: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:125
+msgid ""
+"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
+"* Try different keywords.\n"
+"* Try more general keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
+msgstr "* 단어를 제대로 입력했는지 확인하십시오.\n* 다른 검색어로 검색해 보십시오.\n* 더 일반적인 검색어로 검색해 보십시오.\n* 적은 수의 검색어로 검색해 보십시오."
+
+#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
+#. results.
+#: lib/searchaction.php:136
+#, php-format
+msgid ""
+"You can also try your search on other engines:\n"
+"\n"
+"* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Google](https://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:74
+msgctxt "MENU"
 msgid "People"
 msgstr "사람들"
 
 msgid "People"
 msgstr "사람들"
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:76
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기"
 
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:78
+msgctxt "MENU"
+msgid "Notices"
+msgstr "글"
+
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "Find content of notices"
 msgid "Find content of notices"
-msgstr "통지들의 내용 찾기"
+msgstr "의 내용 찾기"
 
 
+#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
+#: lib/searchgroupnav.php:84
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "이 사이트에서 그룹 찾기"
 
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "이 사이트에서 그룹 찾기"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-msgid "About"
-msgstr "정보"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-msgid "FAQ"
-msgstr "자주 묻는 질문"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
+#: lib/secondarynav.php:67
+msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
 msgstr "서비스 약관"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "서비스 약관"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
+#: lib/secondarynav.php:71
+msgctxt "MENU"
 msgid "Privacy"
 msgstr "개인정보 취급방침"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "개인정보 취급방침"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
+#. and its license.
+#: lib/secondarynav.php:74
+msgctxt "MENU"
 msgid "Source"
 msgstr "소스 코드"
 
 msgid "Source"
 msgstr "소스 코드"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
+#. StatusNet site.
+#: lib/secondarynav.php:77
+msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-msgid "Contact"
-msgstr "연락하기"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-msgid "Badge"
-msgstr "배지"
-
+#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:98
 msgid "Untitled section"
 msgstr "제목없는 섹션"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "제목없는 섹션"
 
+#. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
+#: lib/section.php:122
 msgid "More..."
 msgstr "더 보기..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "더 보기..."
 
+#. TRANS: Header in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:68
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:76
 msgid "Change your profile settings"
 msgid "Change your profile settings"
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¸í\8c\85 바꾸기"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¤ì \95 바꾸기"
 
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:81
+msgctxt "MENU"
+msgid "Avatar"
+msgstr "아바타"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:83
 msgid "Upload an avatar"
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "아바타를 업로드하세요."
+msgstr "아바타를 업로드"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:88
+msgctxt "MENU"
+msgid "Password"
+msgstr "비밀 번호"
 
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:90
 msgid "Change your password"
 msgstr "비밀번호 바꾸기"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "비밀번호 바꾸기"
 
-msgid "Change email handling"
-msgstr "메일 처리 변경"
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Email"
+msgstr "메일"
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Design your profile"
-msgstr "이용자 프로필"
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:97
+msgid "Change email handling"
+msgstr "메일 처리 바꾸기"
 
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:102
+msgctxt "MENU"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:104
 msgid "URL shorteners"
 msgid "URL shorteners"
-msgstr ""
+msgstr "URL 줄이기"
 
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:116
+msgctxt "MENU"
+msgid "IM"
+msgstr "메신저"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:118
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "인스턴í\8a¸ ë©\94ì\8b ì \80ì\97\90 ì\9d\98í\95\9c ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸"
+msgstr "인스턴ì\8a¤ ë©\94ì\8b ì \80ë¡\9c ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸"
 
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:125
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "휴대전화 문자"
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:127
 msgid "Updates by SMS"
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr "SMSì\97\90 ì\9d\98í\95\9c ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸"
+msgstr "í\9c´ë\8c\80ì \84í\99\94 ë¬¸ì\9e\90ë¡\9c ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸"
 
 
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:133
+msgctxt "MENU"
 msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:135
 msgid "Authorized connected applications"
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr "응용프로그램 삭제"
+msgstr "인증하고 연결된 응용 프로그램"
+
+#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:141
+msgctxt "MENU"
+msgid "Old school"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#: lib/settingsnav.php:143
+msgid "UI tweaks for old-school users"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:65
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Silence"
 msgid "Silence"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "벙어리"
 
 
+#. TRANS: Description of form to silence a user.
+#: lib/silenceform.php:76
 msgid "Silence this user"
 msgid "Silence this user"
-msgstr "이 사용자 삭제"
+msgstr "이 사용자 벙어리 처리"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Profile"
-msgstr "프로필"
-
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/subgroupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "구독"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "구독"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:89
+#, php-format
 msgid "People %s subscribes to."
 msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "%s 사람들은 구독합니다."
-
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Subscribers"
-msgstr "구독자"
+msgstr "%s님이 구독한 사람들."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:100
+#, php-format
 msgid "People subscribed to %s."
 msgid "People subscribed to %s."
-msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
+msgstr "%s님을 구독한 사람들."
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
+#: lib/subgroupnav.php:113
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
 #, php-format
 msgctxt "MENU"
 msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "대기 중 (%d)"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#: lib/subgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
 #, php-format
 msgid "Approve pending subscription requests."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "그룹"
+msgstr "대기 중인 구독 요청을 허락."
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 #. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/subgroupnav.php:128
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of."
 msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "%s 사용자가 멤버인 그룹"
+msgstr "%s님이 회원인 그룹."
+
+#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: lib/subgroupnav.php:139
+#, php-format
+msgid "List subscriptions by %s."
+msgstr "%s님의 리스트 구독"
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
 
 #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
+#: lib/subgroupnav.php:147
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "초대"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "초대"
 
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/subgroupnav.php:150
+#, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다."
+msgstr "%s에 친구와 동료들을 초대합니다."
 
 
+#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:107
 msgid "Subscribe to this user"
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "이 회원을 구독합니다."
+msgstr "이 사용자를 구독"
 
 
+#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
+#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
+#: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
+#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
+#: lib/subscribeform.php:132
+msgid "Subscribe to this user."
+msgstr "이 사용자 구독."
+
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
+msgstr "사람들 태그클라우드, 자기 태그 기준"
 
 
+#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
+msgstr "사람들 태그클라우드, 태그 기준"
 
 
+#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
+#: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
+msgctxt "NOTAGS"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
+#. TRANS: Field label on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:130
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Lists"
+msgstr "리스트"
+
+#. TRANS: Field title on list form.
+#: lib/tagprofileform.php:133
+msgid ""
+"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated."
+msgstr "이 사용자의 리스트 (영문자, 숫자, -, ., _ 문자로 구성), 쉼표나 공백으로 구분."
+
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
+#: lib/theme.php:79
 msgid "Invalid theme name."
 msgid "Invalid theme name."
-msgstr "옳지 않은 크기"
+msgstr "테마 이름이 잘못되었습니다."
 
 
+#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
+#. support present in PHP configuration.
+#: lib/themeuploader.php:51
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
-msgstr ""
+msgstr "이 서버는 ZIP을 지원하지 않아 테마 업로드를 처리할 수 없습니다."
 
 
+#. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
+#: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "테마 파일이 없거나 업로드가 실패했습니다."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
+#. decompressing it fails.
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
+#. during extraction.
+#: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
+#: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
+#: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
 msgid "Failed saving theme."
 msgid "Failed saving theme."
-msgstr "아바타 업데이트 실패"
+msgstr "테마 저장에 실패했습니다."
 
 
-msgid "Invalid theme: bad directory structure."
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
+#. structure.
+#: lib/themeuploader.php:153
+msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
+msgstr "테마가 잘못되었습니다: 디렉터리 구조가 틀렸습니다."
 
 
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
+#. limit.
+#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
+#: lib/themeuploader.php:174
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
 msgid_plural ""
 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
 msgstr[0] ""
 
-msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
+#: lib/themeuploader.php:188
+msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
+msgstr "테마 압축 파일이 잘못되었습니다: css/display.css 파일이 없습니다."
 
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
+#. or folder name.
+#: lib/themeuploader.php:229
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
-msgstr ""
+msgstr "테마에 잘못된 이름의 파일이나 폴더가 들어 있습니다. ASCII 문자, 숫자, 밑줄, 빼기 기호만 사용하십시오."
 
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
+#. unsafe file extensions.
+#: lib/themeuploader.php:236
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "테마에 안전하지 않은 파일 확장자가 들어 있습니다. 위험할 수 있습니다."
 
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
+#. that is not allowed.
+#. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
+#: lib/themeuploader.php:255
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
-msgstr ""
+msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
+msgstr "테마에 \".%s\" 형식의 파일이 들어 있습니다. 이 형식은 허용하지 않습니다."
 
 
+#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
+#. opened.
+#: lib/themeuploader.php:273
 msgid "Error opening theme archive."
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "차단 제거 에러!"
+msgstr "테마 압축 파일 열기에 오류."
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
 
 #. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
+#: lib/threadednoticelist.php:74
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Notices"
-msgstr "í\86µì§\80"
+msgstr "ê¸\80"
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
 
 #. TRANS: Link to show replies for a notice.
 #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
+#: lib/threadednoticelist.php:378
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "Show reply"
 msgid_plural "Show all %d replies"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You"
+#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
+#: lib/threadednoticelist.php:455
+msgctxt "REPEATLIST"
+msgid "You repeated this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
-msgid ", "
-msgstr ""
+#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
+#. like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
+#. (count of %%s + %d).
+#: lib/threadednoticelist.php:460
+#, php-format
+msgid "%%s and %d other repeated this."
+msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice".
-#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+#. TRANS: List message for repeated notices.
+#. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
+#. notice.
+#: lib/threadednoticelist.php:468
+#, php-format
+msgid "%%s repeated this."
+msgid_plural "%%s repeated this."
+msgstr[0] ""
 
 
-#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You have favored this notice."
-msgstr "ì\9d´ ê²\8cì\8b\9cê¸\80ì\9d\84 ì¢\8bì\95\84í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/togglepeopletag.php:94
+#, php-format
+msgid "Search and list people"
+msgstr "ì\82¬ë\9e\8c ê²\80ì\83\89 ë°\8f í\91\9cì\8b\9c"
 
 
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "FAVELIST"
-msgid "One person has favored this notice."
-msgid_plural "%d people have favored this notice."
-msgstr[0] "이 게시글 좋아하기 취소"
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:105
+msgid "Everything"
+msgstr "모두"
 
 
-#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
-msgctxt "REPEATLIST"
-msgid "You have repeated this notice."
-msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:109
+msgid "Fullname"
+msgstr "전체 이름"
 
 
-#, fuzzy, php-format
-msgctxt "REPEATLIST"
-msgid "One person has repeated this notice."
-msgid_plural "%d people have repeated this notice."
-msgstr[0] "이미 재전송된 소식입니다."
+#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
+#: lib/togglepeopletag.php:115
+msgid "URI (Remote users)"
+msgstr "URI (원격 사용자)"
+
+#. TRANS: Dropdown field label.
+#: lib/togglepeopletag.php:121
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Search in"
+msgstr "검색할 곳"
+
+#. TRANS: Dropdown field title.
+#: lib/togglepeopletag.php:123
+msgid "Choose a field to search."
+msgstr "검색할 항목을 고르십시오."
+
+#. TRANS: Form legend.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:190
+#, php-format
+msgid "Remove %1$s from list %2$s"
+msgstr "%2$s 리스트에서 %1$s 사용자 제거"
+
+#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
+#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
+#: lib/togglepeopletag.php:268
+#, php-format
+msgid "Add %1$s to list %2$s"
+msgstr "%2$s 리스트에 %1$s 사용자 추가"
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
 
 #. TRANS: Title for top posters section.
+#: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgid "Top posters"
-msgstr "ì\83\81ì\9c\84 ê²\8cì\8b\9cê¸\80 ë\93±ë¡\9dì\9e\90"
+msgstr "상위 글 등록자"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
+#: lib/toselector.php:87
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
 msgctxt "SENDTO"
 msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "모두"
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
 #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
+#: lib/toselector.php:93
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
 #, php-format
 msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 내 동료"
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
 
 #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
+#: lib/toselector.php:115
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
 msgctxt "LABEL"
 msgid "To:"
-msgstr "ë°\9bë\8a\94 ì\9d´"
+msgstr "ë°\9bë\8a\94 ì\82¬ë\9e\8c:"
 
 
-#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
+#. the notice private.
+#: lib/toselector.php:124
+msgid "Private?"
+msgstr "비공개?"
+
+#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
+#. when an invalid fill option was received.
+#: lib/toselector.php:163
+#, php-format
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
 msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
+msgstr "값을 알 수 없음: \"%s\"."
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
 
 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#, fuzzy
+#: lib/unblockform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unblock"
-msgstr "차단해제"
+msgstr "차단 해제"
+
+#. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
+#. TRANS: %s is the URI.
+#: lib/unknownuriexception.php:43
+#, php-format
+msgid "No object found with URI \"%s\""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
+#: lib/unsandboxform.php:67
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Unsandbox"
-msgstr "받은 쪽지함"
+msgstr "샌드박스 해제"
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
 
 #. TRANS: Description for unsandbox form.
-#, fuzzy
+#: lib/unsandboxform.php:78
 msgid "Unsandbox this user"
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
+msgstr "이 사용자의 샌드박스 해제"
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
 
 #. TRANS: Title for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:65
 msgid "Unsilence"
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "벙어리 해제"
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
 
 #. TRANS: Form description for unsilence form.
+#: lib/unsilenceform.php:76
 msgid "Unsilence this user"
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "이 사용자 삭제"
+msgstr "이 사용자의 벙어리 해제"
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
 
 #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
-#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:109
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
+msgstr "이 사용자에서 구독 해제"
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
 
 #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
+#: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 해제"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 해제"
 
-#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
+#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
+#: lib/unsubscribeform.php:134
+msgid "Unsubscribe from this user."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
 
 #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
+#: lib/util.php:330
 msgid "Not allowed to log in."
 msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95\98ê³  ì\9e\88ì§\80 ì\95\8a습니다."
+msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95  ê¶\8cí\95\9cì\9d´ ì\97\86습니다."
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1331
 msgid "a few seconds ago"
 msgid "a few seconds ago"
-msgstr "몇 초 전"
+msgstr "초 전"
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1334
 msgid "about a minute ago"
 msgid "about a minute ago"
-msgstr "1분 전"
+msgstr "약 1분 전"
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1338
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1341
 msgid "about an hour ago"
 msgid "about an hour ago"
-msgstr "1시간 전"
+msgstr "약 1시간 전"
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1345
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1348
 msgid "about a day ago"
 msgid "about a day ago"
-msgstr "하루 전"
+msgstr "약 하루 전"
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1352
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1355
 msgid "about a month ago"
 msgid "about a month ago"
-msgstr "1달 전"
+msgstr "약 한달 전"
 
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1359
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
-#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
+#. now.
+#: lib/util.php:1362
 msgid "about a year ago"
 msgid "about a year ago"
-msgstr "1년 전"
+msgstr "약 일년 전"
 
 
-#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
+#. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
+#. http://php.net/date)
+#: lib/util.php:1382
+msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
+#. validate.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
-msgstr "í\99\88í\8e\98ì\9d´ì§\80 ì£¼ì\86\8cí\98\95ì\8b\9dì\9d´ ì\98¬ë°\94르ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "%sì\9d\80\8a\94) ì\98¬ë°\94른 ì\83\89ì\9d´ ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤! 3ì\9e\90ë\82\98 6ì\9e\90를 ì\82¬ì\9a©í\95\98ì\8b­ì\8b\9cì\98¤."
 
 
-#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
-msgid "Invalid XML."
-msgstr "옳지 않은 크기"
-
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
+#. for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Already repeated that notice."
-#~ msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
-#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
-#~ msgstr[0] "%d자 이내에서 자기 소개 및 자기 관심사"
-
-#~ msgid "Describe yourself and your interests"
-#~ msgstr "자기 소개 및 자기 관심사"
-
-#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-#~ msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\""
-
-#~ msgid "%1$s, page %2$d"
-#~ msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
-
-#~ msgid "Error repeating notice."
-#~ msgstr "사용자 세팅 오류"
+msgstr "'%s' 파일에서 백업을 가져옵니다."