]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x'
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / mk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a412c788f972a1d2320be4d01bcd0fbaea8df2cf..8c4981fbe2f1f1311db21856580d8e3c47b645ab 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:44+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -168,23 +168,22 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 #: actions/all.php:146
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 #: actions/all.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот "
-"профил или да [објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%"
-"%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Можете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот профил или да "
+"[му испратите нешто](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 "А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го "
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
 "А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го "
-"подбÑ\83Ñ\86неÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никоÑ\82 %s Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð¾Ð±Ñ\98авиÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ñ\88Ñ\82о Ñ\81акаÑ\82е Ð´Ð° Ñ\98а Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82а."
+"подбÑ\83Ñ\86неÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никоÑ\82 %s Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð¼Ñ\83 Ð¸Ñ\81пÑ\80аÑ\82иÑ\82е Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка."
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
@@ -514,9 +513,8 @@ msgid "groups on %s"
 msgstr "групи на %s"
 
 #: actions/apimediaupload.php:99
 msgstr "групи на %s"
 
 #: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Upload failed."
 msgid "Upload failed."
-msgstr "Ð\9fодигни Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82ека"
+msgstr "Ð\9fодигаÑ\9aеÑ\82о Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81пеа."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
@@ -794,7 +792,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Бриши"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Бриши"
 
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
 
@@ -3512,7 +3510,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3547,13 +3545,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:199
 msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 "Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште "
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
 msgstr ""
 "Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште "
-"нема Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¾ Ð½ÐµÑ\87иÑ\98а Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка."
+"нема Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¾ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑ\88ка Ð·Ð° Ð½Ð¸Ð²."
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
@@ -3565,14 +3563,13 @@ msgstr ""
 "други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:206
 "други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да "
-"[објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?"
-"status_textarea=%3$s)."
+"Можете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да [му испратите нешто]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -3947,13 +3944,13 @@ msgstr ""
 "ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
 
 #: actions/showstream.php:207
 "ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
 
 #: actions/showstream.php:207
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"Можете да се обидете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто "
-"што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [му испратите нешто](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 
 #: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:243
 #, php-format
@@ -4838,7 +4835,7 @@ msgstr "Автор(и)"
 #: classes/File.php:143
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 #: classes/File.php:143
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s“"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #: classes/File.php:175
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #: classes/File.php:175
@@ -4905,9 +4902,8 @@ msgstr "Не можам да создадам најавен жетон за"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
-#, fuzzy
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата / DSN"
+msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата или DSN."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
@@ -4987,26 +4983,27 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1600
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:740
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
-"Не можам да му ја одземам улогата „%s“ на корисникот #%2$s. Таа не постои."
+"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$s. Таква улога не "
+"постои."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:749
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
-"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$s. Има грешка во "
+"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$d. Има грешка во "
 "базата на податоци."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
 "базата на податоци."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
@@ -5380,13 +5377,13 @@ msgstr "Прелом на страници"
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1203
 msgid "After"
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1203
 msgid "After"
-msgstr "Ð\9fо"
+msgstr "Следно"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
-msgstr "Пред"
+msgstr "Претходно"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 #: lib/activity.php:122
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 #: lib/activity.php:122
@@ -6550,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 "впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
 "што ќе можете да ги видите само Вие."
 
 "впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
 "што ќе можете да ги видите само Вие."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "од"
 
 msgid "from"
 msgstr "од"
 
@@ -6712,23 +6709,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "во"
 
 msgid "at"
 msgstr "во"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "во контекст"
 
 msgid "in context"
 msgstr "во контекст"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено од"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено од"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Одговори на забелешкава"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Одговори на забелешкава"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Одговор"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Одговор"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Забелешката е повторена"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Забелешката е повторена"