]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a0e92f8fdb4987d3f40bb9eb70d080cea9ea3407..4f02d68c10e14af29c4da001f133db3544a796ca 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
 #
 # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬
 #
+# Author@translatewiki.net: Laaknor
 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -8,23 +9,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:51+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
+msgid "Access"
+msgstr "Tilgang"
+
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Innstillinger for nettstedstilgang"
+
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrering"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?"
+
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Gjør at registrering kun kan skje gjennom invitasjon."
+
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Kun invitasjon"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Deaktiver nye registreringer."
+
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page"
 msgstr "Ingen slik side"
 
 msgid "No such page"
 msgstr "Ingen slik side"
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -33,57 +92,62 @@ msgstr "Ingen slik side"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
-#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s og venner"
+msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
 
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og venner"
 
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og venner"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -92,17 +156,18 @@ msgstr ""
 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
 "eller post noe selv."
 
 "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) "
 "eller post noe selv."
 
-#: actions/all.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
+#, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få "
-"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for "
+"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s)."
 
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -111,12 +176,13 @@ msgstr ""
 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
 
 "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du og venner"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du og venner"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
@@ -126,23 +192,23 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
@@ -156,8 +222,8 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
@@ -176,8 +242,9 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Brukeren har ingen profil."
 
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Brukeren har ingen profil."
 
@@ -187,8 +254,8 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -204,7 +271,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
@@ -271,18 +338,16 @@ msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite."
 msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!"
+msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
 
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite."
 msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!"
+msgstr "Den statusen er ikke en favoritt."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -302,119 +367,114 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!"
+msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
 
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker."
 
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 msgid "Could not find target user."
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke finne målbruker."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ugyldig nick."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ugyldig nick."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
 
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "For mange alias! Maksimum %d."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:168
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
+msgstr "Ugyldig alias: «%s»"
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
+msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn."
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
 msgid "Group not found!"
 msgid "Group not found!"
-msgstr "API-metode ikke funnet!"
+msgstr "Gruppe ikke funnet!"
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
 
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen."
 
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
@@ -424,184 +484,184 @@ msgstr "%s sine grupper"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s grupper"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr ""
+msgstr "grupper på %s"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
-msgstr ""
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Ugyldig symbol."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
+msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
-msgstr ""
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
-msgstr ""
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
 msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
 "token."
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Uventet skjemainnsending."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
 msgid "Allow or deny access"
 msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Tillat eller nekt tilgang"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Programmet <strong>%1$s</strong> av <strong>%2$s</strong> ønsker å kunne "
+"<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
+"$s-konto til tredjeparter du stoler på."
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgid "Account"
-msgstr "Om"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
 msgid "Deny"
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Nekt"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
 msgid "Allow"
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat"
 
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr ""
+msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
 msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik notis."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis."
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Status slettet."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr ""
+msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:203
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
 msgid "Not found"
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke funnet"
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 msgid "Unsupported format."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 msgid "Unsupported format."
-msgstr ""
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
-
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
+msgstr "Formatet støttes ikke."
 
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s tidslinje"
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
+msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
 
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
-#: actions/userrss.php:92
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 
 #: actions/apitimelinementions.php:117
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s"
+msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
 
 
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
@@ -611,62 +671,55 @@ msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr ""
-
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgid "Repeated to %s"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Gjentatt til %s"
 
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgid "Repeats of %s"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Repetisjoner av %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Notiser merket med %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Mikroblogg av %s"
+msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 
 #: actions/apiusershow.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Not found."
 msgid "Not found."
-msgstr "Ingen id."
+msgstr "Ikke funnet."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slike vedlegg."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgid "No nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kallenavn."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen størrelse."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:69
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig størrelse"
 
 
 #: actions/avatarbynickname.php:69
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig størrelse"
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
@@ -674,73 +727,73 @@ msgstr "Brukerbilde"
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
 msgid "User without matching profile"
 msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker uten samsvarende profil"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
-#, fuzzy
+#: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "Innstillinger for IM"
+msgstr "Avatarinnstillinger"
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 
 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvis"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr "slett"
+msgstr "Slett"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
 msgstr "Last opp"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Last opp"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjær"
+
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil lastet opp."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgid "Lost our file data."
-msgstr ""
+msgstr "Mistet våre fildata."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
+msgstr "Avatar slettet."
 
 #: actions/block.php:69
 
 #: actions/block.php:69
-#, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren."
 
 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 
 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker brukeren"
 
 #: actions/block.php:130
 msgid ""
 
 #: actions/block.php:130
 msgid ""
@@ -748,75 +801,81 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil blokkere denne brukeren? Etter dette vil de ikke "
+"lenger abbonere på deg, vil ikke kunne abbonere på deg i fremtiden og du vil "
+"ikke bli varslet om @-svar fra dem."
 
 
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
 
 
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
 msgid "Do not block this user"
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
 
 
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker denne brukeren"
 
 #: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 
 #: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
-#, fuzzy
+msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
 msgid "No such group."
 msgid "No such group."
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Ingen slik gruppe."
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "%s blokkerte profiler"
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s og venner"
+msgstr "%1$s blokkerte profiler, side %2$d"
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
+msgstr "En liste over brukere som er blokkert fra å delta i denne gruppen."
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe"
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev blokkering"
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren"
 
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
 
 #: actions/bookmarklet.php:50
 msgid "Post to "
-msgstr ""
+msgstr "Post til "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen bekreftelseskode."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
@@ -824,16 +883,16 @@ msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
 
 #: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 
 #: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr ""
+msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg."
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent adressetype %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
 
 #: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet."
 
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
@@ -846,34 +905,74 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Bekreft adresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Bekreft adresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr ""
+msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto."
 
 #: actions/conversation.php:99
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
 msgid "Conversation"
-msgstr "Bekreftelseskode"
+msgstr "Samtale"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgid "Notices"
+msgstr "Notiser"
+
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Du må være innlogget for å slette et program."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "Program ikke funnet."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1219
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "Slett program"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil slette dette programmet? Dette vil slette alle "
+"data om programmet fra databasen, inkludert alle eksisterende "
+"brukertilkoblinger."
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ikke slett dette programmet"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Slett dette programmet"
 
 
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke logget inn."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke logget inn."
@@ -887,52 +986,51 @@ msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
+"Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det "
+"ikke gjøres om."
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Slett notis"
 
 #: actions/deletenotice.php:144
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
 
 #: actions/deletenotice.php:144
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Ikke slett denne notisen"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete this notice"
 msgid "Delete this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Slett denne notisen"
 
 #: actions/deleteuser.php:67
 
 #: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
 msgid "You cannot delete users."
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Du kan ikke slette brukere."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
 
 #: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
 msgid "You can only delete local users."
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "Ugyldig OpenID"
+msgstr "Du kan bare slette lokale brukere."
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
 msgid "Delete user"
 msgid "Delete user"
-msgstr "slett"
+msgstr "Slett bruker"
 
 
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data "
+"om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi."
 
 
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
 msgid "Delete this user"
 msgid "Delete this user"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Slett denne brukeren"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
 msgid "Design"
 msgstr ""
 
@@ -941,46 +1039,42 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:275
 msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:275
-#, fuzzy
 msgid "Invalid logo URL."
 msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ugyldig størrelse"
+msgstr "Ugyldig logo-URL."
 
 #: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s"
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
 
 #: actions/designadminpanel.php:375
-#, fuzzy
 msgid "Change logo"
 msgid "Change logo"
-msgstr "Endre passordet ditt"
+msgstr "Endre logo"
 
 #: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
 
 #: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
-msgstr ""
+msgstr "Nettstedslogo"
 
 #: actions/designadminpanel.php:387
 
 #: actions/designadminpanel.php:387
-#, fuzzy
 msgid "Change theme"
 msgid "Change theme"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Endre tema"
 
 #: actions/designadminpanel.php:404
 
 #: actions/designadminpanel.php:404
-#, fuzzy
 msgid "Site theme"
 msgid "Site theme"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Nettstedstema"
 
 #: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
 
 #: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
-msgstr ""
+msgstr "Tema for nettstedet."
 
 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 
 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
 
 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 
 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunn"
 
 #: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
 
 #: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
@@ -988,6 +1082,7 @@ msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 "$s."
 msgstr ""
+"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
 
 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 
 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
@@ -999,20 +1094,19 @@ msgstr "Av"
 
 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 
 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
 
 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 
 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
 
 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Endre farger"
 
 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 
 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Endre farger"
 
 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Content"
 msgid "Content"
-msgstr "Koble til"
+msgstr "Innhold"
 
 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 #, fuzzy
 
 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 #, fuzzy
@@ -1029,7 +1123,7 @@ msgstr "Lenker"
 
 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 
 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard"
 
 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 
 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
@@ -1037,16 +1131,17 @@ msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 
 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 
 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
-#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -1056,141 +1151,125 @@ msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!"
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
 
 #: actions/disfavor.php:94
 msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til i favoritter"
 
 
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
-msgstr ""
+#: actions/doc.php:158
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Inget slikt dokument «%s»"
 
 
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Rediger program"
 
 #: actions/editapplication.php:66
 
 #: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit an application."
 msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
-
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program."
 
 
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
 #: actions/showapplication.php:87
 #: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
 msgid "No such application."
 msgid "No such application."
-msgstr "Ingen slik side"
-
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr ""
+msgstr "Inget slikt program."
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgid "Use this form to edit your application."
 
 #: actions/editapplication.php:161
 msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 msgid "Name is required."
 
 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
 msgid "Name is required."
-msgstr ""
+msgstr "Navn kreves."
 
 
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
+msgstr "Navn er for langt (maks 250 tegn)."
 
 
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Navn allerede i bruk. Prøv et annet."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 msgid "Description is required."
 msgid "Description is required."
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Beskrivelse kreves."
 
 
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Kilde-URL er for lang."
 
 
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 msgid "Source URL is not valid."
 msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
+msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig."
 
 
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
 msgid "Organization is required."
 msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "Organisasjon kreves."
 
 
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
+msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)."
 
 
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
 msgid "Organization homepage is required."
 msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside for organisasjon kreves."
 
 
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/editapplication.php:255
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:258
 msgid "Could not update application."
 msgid "Could not update application."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet."
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger %s gruppe"
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe."
 
 
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
+msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen."
 
 
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen."
 
 
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
+msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)"
 
 
-#: actions/editgroup.php:253
-#, fuzzy
+#: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgid "Could not update group."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
 
 
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
-#, fuzzy
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create aliases."
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Kunne ikke opprette alias."
 
 
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgid "Options saved."
-msgstr ""
+msgstr "Lagret valg."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Email settings"
 msgid "Email settings"
-msgstr "Innstillinger for e-post"
+msgstr "E-postinnstillinger"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvordan du mottar e-post fra %%site.name%%."
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
@@ -1216,19 +1295,18 @@ msgstr ""
 "melding med videre veiledning."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 "melding med videre veiledning."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgstr "E-postadresse"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgid "Email address"
 msgstr "E-postadresse"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)"
 
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
 
 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
 #: actions/smssettings.php:145
@@ -1241,11 +1319,11 @@ msgstr "innkommende e-post"
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+msgstr "Send e-post til denne adressen for å poste nye notiser."
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+msgstr "Angi en ny e-postadresse for å poste til; fjerner den gamle."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
@@ -1254,31 +1332,31 @@ msgstr "Ny"
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
 msgid "Preferences"
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
 
 #: actions/emailsettings.php:158
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 
 #: actions/emailsettings.php:158
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+msgstr "Send meg varsler om nye abonnementer gjennom e-post."
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Send meg en e-post når noen legger min notis til som favoritt."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg en privat melding."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
+msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg et «@-svar»."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr ""
+msgstr "Tillat venner å knuffe meg og sende meg en e-post."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg vil poste notiser med e-post."
 
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
@@ -1287,7 +1365,7 @@ msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse."
 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger lagret."
 
 #: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 
 #: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
@@ -1298,7 +1376,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 
@@ -1308,12 +1386,12 @@ msgstr "Det er allerede din e-postadresse."
 
 #: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 
 #: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Den e-postadressen tilhører allerede en annen bruker."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode."
 
 #: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 
 #: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
@@ -1344,11 +1422,11 @@ msgstr "Det er ikke din e-postadresse."
 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
-msgstr ""
+msgstr "Adressen ble fjernet."
 
 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 
 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen innkommende e-postadresse."
 
 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 
 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
@@ -1361,25 +1439,25 @@ msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 
 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Denne notisen er allerede en favoritt."
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor favorite"
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern favoritt"
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
-msgstr ""
+msgstr "Populære notiser"
 
 #: actions/favorited.php:67
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 
 #: actions/favorited.php:67
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Populære notiser, side %d"
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
@@ -1406,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s sine favorittnotiser"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
@@ -1426,25 +1504,23 @@ msgstr ""
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Et utvalg av noen store brukere på %s"
 
 #: actions/file.php:34
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
 msgid "No notice ID."
 msgid "No notice ID."
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Ingen notis-ID."
 
 #: actions/file.php:38
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
 msgid "No notice."
 msgid "No notice."
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Ingen notis."
 
 #: actions/file.php:42
 msgid "No attachments."
 
 #: actions/file.php:42
 msgid "No attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen vedlegg."
 
 #: actions/file.php:51
 msgid "No uploaded attachments."
 
 #: actions/file.php:51
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen opplastede vedlegg."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1463,9 +1539,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Ikke autorisert."
+msgstr "Du er ikke autorisert."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
@@ -1480,48 +1555,61 @@ msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 
 #: actions/getfile.php:79
 msgstr ""
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgid "No such file."
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Ingen slik fil."
 
 #: actions/getfile.php:83
 
 #: actions/getfile.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Kan ikke lese fil."
+
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Ugyldig rolle."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Denne rollen er reservert og kan ikke stilles inn."
+
+#: actions/grantrole.php:75
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Du kan ikke tildele brukerroller på dette nettstedet."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Bruker har allerede denne rollen."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
 msgid "No profile specified."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
 msgid "No profile specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profil oppgitt."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
 msgid "No profile with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen profil med den ID'en."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gruppe oppgitt."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er ikke et medlem av gruppa."
 
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
 msgid "Block user from group"
 msgid "Block user from group"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker bruker fra gruppe"
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
@@ -1533,113 +1621,116 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke blokker denne brukeren fra denne gruppa"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 msgid "Block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
 msgid "No ID."
-msgstr "Ingen id."
+msgstr "Ingen ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr ""
 
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
 msgid "Group design"
 msgstr ""
 
 msgid "Group design"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr ""
 
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr ""
 
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppelogo"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan laste opp en logo for gruppen din. Maks filstørrelse er %s."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
+#: actions/grouplogo.php:181
 msgid "User without matching profile."
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "Brukeren har ingen profil."
+msgstr "Bruker uten samsvarende profil."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr ""
 
-#: actions/grouplogo.php:396
-#, fuzzy
+#: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgid "Logo updated."
-msgstr "Avataren har blitt oppdatert."
+msgstr "Logo oppdatert."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
 msgid "Failed updating logo."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oppdatere logo."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 #, php-format
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s gruppemedlemmer"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Gjør til administrator"
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Gjør til administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
 
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s tidslinje"
+
+#: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
@@ -1647,7 +1738,7 @@ msgstr "Grupper"
 #: actions/groups.php:64
 #, php-format
 msgid "Groups, page %d"
 #: actions/groups.php:64
 #, php-format
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper, side %d"
 
 #: actions/groups.php:90
 #, php-format
 
 #: actions/groups.php:90
 #, php-format
@@ -1658,11 +1749,15 @@ msgid ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
 "%%%%)"
 msgstr ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
 "%%%%)"
 msgstr ""
+"%%%%site.name%%%%-grupper lar deg finne og snakke med mennesker med lignende "
+"interesser. Etter at du blir med i en gruppe kan du sende meldinger til alle "
+"andre medlemmer med syntaksen «!gruppenavn». Ser du ikke en gruppe du liker? "
+"Prøv å [søke etter en](%%%%action.groupsearch%%%%) eller [start din egen.](%%"
+"%%action.newgroup%%%%)"
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Create a new group"
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr "Opprett en ny gruppe"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
@@ -1670,16 +1765,17 @@ msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"Søk etter grupper på %%site.name%% etter navn, lokasjon eller beskrivelse. "
+"Skill nøkkelord med mellomrom; de må være minst 3 tegn eller lengre."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
 
 #: actions/groupsearch.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Group search"
 msgid "Group search"
-msgstr "Tekst-søk"
+msgstr "Gruppesøk"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen resultat."
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -1687,6 +1783,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Om du ikke finner gruppen du søker etter kan du [opprette den](%%action."
+"newgroup%%) selv."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1701,16 +1799,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 msgid "User is not blocked from group."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er ikke blokkert fra gruppe."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
-msgstr ""
+msgstr "Feil under oppheving av blokkering."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 
 #: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
 msgid "IM settings"
-msgstr "Innstillinger for IM"
+msgstr "Innstillinger for direktemeldinger"
 
 #: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
 
 #: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
@@ -1737,9 +1834,8 @@ msgstr ""
 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
 msgid "IM address"
-msgstr "IM-adresse"
+msgstr "Direktemeldingsadresse"
 
 #: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
 
 #: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
@@ -1797,45 +1893,51 @@ msgstr ""
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
 
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Innboks for %1$s - side %2$d"
+
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Innboks for %s"
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
+"Dette er innboksen din som innholder dine innkommende private meldinger."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjoner har blitt deaktivert."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du må være innlogget for å invitere andre brukere til å bruke %s"
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s"
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
 
 #: actions/invite.php:112
 msgid "Invite new users"
 
 #: actions/invite.php:112
 msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Inviter nye brukere"
 
 #: actions/invite.php:128
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
 
 #: actions/invite.php:128
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1844,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:144
 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
 
 #: actions/invite.php:144
 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjon(er) sendt til følgende personer:"
 
 #: actions/invite.php:150
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:150
 msgid ""
@@ -1859,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
 
 #: actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresser"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
@@ -1867,22 +1969,24 @@ msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)"
 
 #: actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
 
 #: actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Personlig melding"
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
 
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1936,25 +2040,29 @@ msgstr ""
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgid "You must be logged in to join a group."
 
 #: actions/joingroup.php:60
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe."
+
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "ngen kallenavn eller ID."
 
 
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr ""
+msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
 msgid "You are not a member of that group."
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/leavegroup.php:137
+#, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
 
 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 
 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
@@ -1969,14 +2077,13 @@ msgstr "Feil brukernavn eller passord"
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn på nettstedet"
 
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
@@ -2003,33 +2110,35 @@ msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
+"Logg inn med ditt brukernavn og passord. Har du ikke et brukernavn ennå? "
+"[Opprett](%%action.register%%) en ny konto."
 
 
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr ""
+msgstr "Bare en administrator kan gjøre en annen bruker til administrator."
 
 
-#: actions/makeadmin.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/makeadmin.php:96
+#, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "%1$s er allerede en administrator for gruppen «%2$s»."
 
 
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
-#: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/makeadmin.php:146
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
+msgstr "Kan ikke gjøre %1$s til administrator for gruppen %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen nåværende status"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New application"
-msgstr ""
+msgid "New Application"
+msgstr "Nytt program"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2039,65 +2148,65 @@ msgstr ""
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr ""
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Ny gruppe"
 
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe."
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Ny melding"
 
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren."
 
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
 msgid "No content!"
 msgid "No content!"
-msgstr ""
+msgstr "Inget innhold."
 
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
 
 #: actions/newmessage.php:158
 msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen mottaker oppgitt."
 
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:181
 msgid "Message sent"
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:181
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Melding sendt"
 
 #: actions/newmessage.php:185
 
 #: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Direktemeldinger til %s"
+msgstr "Direktemelding til %s sendt."
 
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax-feil"
 
 #: actions/newnotice.php:69
 msgid "New notice"
 
 #: actions/newnotice.php:69
 msgid "New notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ny notis"
 
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:212
 msgid "Notice posted"
 msgid "Notice posted"
-msgstr ""
+msgstr "Notis postet"
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
@@ -2111,9 +2220,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Tekst-søk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Tekst-søk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Søkestrøm for «%s»"
+msgstr "Søkeresultat for «%1$s» på %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2132,25 +2241,27 @@ msgstr ""
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringer med «%s»"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
+msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s."
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
+"Denne brukeren tillater ikke knuffing eller har ikke bekreftet eller angitt "
+"sin e-post ennå."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr ""
+msgstr "Knuff sendt"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Knuff sendt!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 msgid "You must be logged in to list your applications."
@@ -2158,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-program"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
@@ -2169,29 +2280,28 @@ msgstr ""
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected applications"
 msgstr ""
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto."
 
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
-#, fuzzy
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet."
 
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: "
 
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto."
 
 
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
@@ -2199,36 +2309,35 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
 msgid "content type "
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
 msgid "content type "
-msgstr ""
+msgstr "innholdstype "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Bare "
 
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
-#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
 msgid "Not a supported data format."
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et støttet dataformat."
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
-msgstr ""
+msgstr "Personsøk"
 
 #: actions/opensearch.php:67
 msgid "Notice Search"
 
 #: actions/opensearch.php:67
 msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Notissøk"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 
 #: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgid "Other settings"
-msgstr "Innstillinger for IM"
+msgstr "Andre innstillinger"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -2236,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr "  (gratis tjeneste)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -2260,9 +2369,8 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
 
 #: actions/otp.php:69
 msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)"
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
 
 #: actions/otp.php:83
 #, fuzzy
 
 #: actions/otp.php:83
 #, fuzzy
@@ -2282,28 +2390,31 @@ msgstr "Nytt nick"
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
 msgid "Login token expired."
 msgstr ""
 
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utboks for %1$s - side %2$d"
+
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utboks for %s"
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er utboksen din som viser alle private meldinger du har sendt."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Change your password."
 msgid "Change your password."
-msgstr "Endre passord"
+msgstr "Endre passordet ditt."
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Password change"
 msgid "Password change"
-msgstr "Passordet ble lagret"
+msgstr "Endre passord"
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
@@ -2324,7 +2435,7 @@ msgstr "Bekreft"
 
 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
 
 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
 msgid "Same as password above"
-msgstr ""
+msgstr "Samme som passord ovenfor"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2332,11 +2443,11 @@ msgstr "Endre"
 
 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 
 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "Passord må være minst 6 tegn."
 
 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 
 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
-msgstr ""
+msgstr "Passordene var ikke like."
 
 #: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
 
 #: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
@@ -2344,9 +2455,9 @@ msgstr "Feil gammelt passord"
 
 #: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
 
 #: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lagring av bruker; ugyldig."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
 
@@ -2354,7 +2465,8 @@ msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Passordet ble lagret"
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Passordet ble lagret"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
@@ -2362,138 +2474,147 @@ msgstr ""
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig SSL-tjener. Maks lengde er 255 tegn."
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgid "Site"
 msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Nettsted"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "Tjener"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Vertsnavn for nettstedets tjener."
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Site path"
 msgstr ""
 
 msgid "Site path"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory path to locales"
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
-msgid "Theme"
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
-msgid "Theme server"
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
+msgid "Theme server"
+msgstr "Tematjener"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
 msgid "Theme path"
 msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Temasti"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme directory"
 msgid "Theme directory"
-msgstr ""
+msgstr "Temamappe"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
 msgid "Avatars"
 msgid "Avatars"
-msgstr "Brukerbilde"
+msgstr "Avatarer"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
 msgid "Avatar server"
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Innstillinger for IM"
+msgstr "Avatartjener"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
 msgid "Avatar path"
 msgid "Avatar path"
-msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
+msgstr "Avatarsti"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
 msgid "Avatar directory"
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
+msgstr "Avatarmappe"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
 msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunner"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
 msgid "Background server"
 msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnstjener"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
 msgid "Background path"
 msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnssti"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
 msgid "Background directory"
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmappe"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgid "Never"
-msgstr "Gjenopprett"
+msgstr "Aldri"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
 msgid "Sometimes"
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Noen ganger"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Always"
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
 msgid "Use SSL"
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk SSL"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
 msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Når SSL skal brukes"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
 msgid "SSL server"
 msgid "SSL server"
-msgstr "Gjenopprett"
+msgstr "SSL-tjener"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener SSL-forespørsler skal vises til"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
 msgid "Save paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Save paths"
 msgstr ""
 
@@ -2503,10 +2624,12 @@ msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"Søk etter personer på %%site.name%% etter deres navn, lokasjon eller "
+"interesser. Skill nøkkelord med mellomrom; de må være 3 tegn eller lengre."
 
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
 
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
-msgstr ""
+msgstr "Personsøk"
 
 #: actions/peopletag.php:70
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/peopletag.php:70
 #, fuzzy, php-format
@@ -2518,40 +2641,42 @@ msgstr "Ugyldig e-postadresse"
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Mikroblogg av %s"
 
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Mikroblogg av %s"
 
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr ""
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Profilinnstillinger"
 
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
+"Du kan oppdater din personlige profilinformasjon slik at personer får vite "
+"mer om deg."
 
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
 
 #: actions/profilesettings.php:99
 msgid "Profile information"
-msgstr ""
+msgstr "Profilinformasjon"
 
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmesiden"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmesiden"
 
@@ -2560,23 +2685,22 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med %d tegn"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv degselv og dine interesser"
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
 msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -2590,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagger"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagger"
 
@@ -2599,13 +2723,13 @@ msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 #: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 #: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukket språk"
 
 #: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 
 #: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
@@ -2613,7 +2737,7 @@ msgstr "Tidssone"
 
 #: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 
 #: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?"
 
 #: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 
 #: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
@@ -2622,94 +2746,94 @@ msgstr ""
 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)."
+msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tidssone ikke valgt."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 
 #: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Språk er for langt (maks 50 tegn)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
 
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'"
 
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger lagret."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Over sidegrensen (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke hente offentlig strøm."
 
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig strømmating (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:164
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig strømmating (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/public.php:159
-#, fuzzy
+#: actions/public.php:168
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "%s offentlig strøm"
+msgstr "Offentlig strømmating (Atom)"
 
 
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2718,7 +2842,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2751,7 +2875,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
@@ -2773,11 +2897,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Bekreftelseskodefeil."
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr ""
+msgstr "Denne bekreftelseskoden er for gammel. Start på nytt."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
@@ -2817,13 +2941,13 @@ msgstr ""
 msgid "Recover password"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover password"
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:213
 msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent handling"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
@@ -2837,19 +2961,19 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr ""
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -2857,23 +2981,23 @@ msgstr ""
 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
 "til din registrerte e-postadresse."
 
 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
 "til din registrerte e-postadresse."
 
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
 
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
 
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
@@ -2889,8 +3013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Registration successful"
 msgstr ""
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
@@ -2904,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "E-postadressen finnes allerede."
 
 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 
 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
@@ -2927,10 +3050,10 @@ msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
 
 #: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 
 #: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Samme som passord over. Kreves."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
@@ -2944,23 +3067,22 @@ msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
 
 #: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 
 #: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
-msgstr ""
+msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengelig under "
 
 #: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Navngivelse 3.0"
 
 #: actions/register.php:497
 
 #: actions/register.php:497
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-"utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og "
-"telefonnummer."
+"  utenom disse private dataene: passord, e-postadresse, lynmeldingsadresse "
+"og telefonnummer."
 
 #: actions/register.php:538
 
 #: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -2977,20 +3099,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
+"Gratulerer, %1$s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du "
 "kanskje...\n"
 "\n"
 "kanskje...\n"
 "\n"
-"* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n"
-"* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
-"sende notiser fra lynmeldinger.\n"
-"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or "
-"that share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
+"* Gå til [din profil](%2$s) og sende din første melding.\n"
+"* Legge til en [Jabber/GTalk-addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan "
+"sende notiser gjennom lynmeldinger.\n"
+"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanskje kjenner "
+"eller deler dine interesser.\n"
+"* Oppdater dine [profilinnstillinger](%%%%action.profilesettings%%%%) for å "
+"fortelle mer om deg til andre.\n"
+"* Les over [hjelpetekstene](%%%%doc.help%%%%) for funksjoner du kan ha gått "
+"glipp av.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+"Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten."
 
 #: actions/register.php:562
 msgid ""
 
 #: actions/register.php:562
 msgid ""
@@ -3033,7 +3155,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:406
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -3071,52 +3193,55 @@ msgstr ""
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
 msgid "Repeated"
 msgid "Repeated"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Gjentatt"
 
 #: actions/repeat.php:119
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgid "Repeated!"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Gjentatt!"
 
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:128
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Svar til %1$s, side %2$d"
+
+#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/replies.php:159
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)"
 
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to his attention yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3127,9 +3252,23 @@ msgstr ""
 "s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 "s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
+
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Du er allerede logget inn!"
+
+#: actions/revokerole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Brukeren har ingen profil."
+
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
@@ -3141,116 +3280,155 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!"
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Innstillinger for IM"
+
 #: actions/showapplication.php:82
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgid "You must be logged in to view an application."
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:158
+#: actions/showapplication.php:157
 msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Application profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
 msgid "Icon"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
 
 
-#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr "Nick"
+msgstr "Navn"
 
 
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
 msgid "Organization"
 msgid "Organization"
-msgstr "Bekreftelseskode"
+msgstr "Organisasjon"
 
 
-#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Beskrivelse"
 
 
-#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: actions/showapplication.php:204
+#: actions/showapplication.php:203
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
-msgstr ""
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "Opprettet av %1$s - %2$s standardtilgang - %3$d brukere"
 
 
-#: actions/showapplication.php:214
+#: actions/showapplication.php:213
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Application actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer key"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:268
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Consumer secret"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:273
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Request token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:278
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:283
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorize URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
 "signature method."
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d"
+
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showfavorites.php:171
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showfavorites.php:178
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showfavorites.php:185
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3258,79 +3436,81 @@ msgid ""
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s gruppe"
 
 
-#: actions/showgroup.php:218
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
+
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgid "Group profile"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Gruppeprofil"
 
 
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nettadresse"
 
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppehandlinger"
 
 
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:355
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgid "Members"
-msgstr "Medlem siden"
+msgstr "Medlemmer"
 
 
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ingen)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "All members"
 msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Alle medlemmer"
 
 
-#: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:442
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Opprettet"
 
 
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:458
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3339,8 +3519,14 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
+"korte meldinger om deres liv og interesser. [Bli med nå](%%%%action.register%"
+"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help"
+"%%%%))"
 
 
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3348,14 +3534,18 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
+"korte meldinger om deres liv og interesser. "
 
 
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:492
 msgid "Admins"
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorer"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik melding."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -3364,59 +3554,64 @@ msgstr ""
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Notis slettet."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "Tagger"
 
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgstr "Tagger"
 
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, side %2$d"
+
 #: actions/showstream.php:122
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed for taggen %s"
+msgstr "Notismating for %1$s merket %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Feed for taggen %s"
 
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Feed for taggen %s"
 
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
 #, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
@@ -3426,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
 "s)."
 
 "hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
 "s)."
 
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3434,19 +3629,27 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] "
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%"
+"action.register%%%%) for å følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les "
+"mer](%%%%doc.help%%%%))"
 
 
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
+"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] "
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). "
 
 
-#: actions/showstream.php:313
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/showstream.php:305
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Repetisjon av %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3458,215 +3661,146 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse"
+msgstr "Du må ha en gyldig e-postadresse."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent språk «%s»."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:179
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:185
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:191
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:197
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+#: actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Nettstedsnavn"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr ""
 
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Standard tidssone"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Default site language"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Godta"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Standard tidssone for nettstedet; vanligvis UTC."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:344
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "Standardspråk"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:345
-msgid "In a scheduled job"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:347
-msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Limits"
+msgstr "Grenser"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Text limit"
+msgstr "Tekstgrense"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:353
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Maks antall tegn for notiser."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Duplikatsgrense"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:359
-msgid "Report URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hvor lenge en bruker må vente (i sekund) for å poste den samme tingen igjen."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Nettstedsnotis"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-msgid "Limits"
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
-msgid "Text limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:370
-msgid "Maximum number of characters for notices."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Slett notis"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:374
-msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save site settings"
+msgid "Save site notice"
 msgstr "Innstillinger for IM"
 
 #: actions/smssettings.php:58
 msgstr "Innstillinger for IM"
 
 #: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
 msgid "SMS settings"
-msgstr "Innstillinger for SMS"
+msgstr "SMS-innstillinger"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan motta SMS-meldinger gjennom e-post fra %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:91
 msgid "SMS is not available."
 
 #: actions/smssettings.php:91
 msgid "SMS is not available."
-msgstr ""
+msgstr "SMS er ikke tilgjengelig."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -3682,10 +3816,9 @@ msgstr "Bekreftelseskode"
 
 #: actions/smssettings.php:131
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 
 #: actions/smssettings.php:131
 msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn koden du mottok på telefonen din."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 
 #: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Telefonnummer for SMS"
 
 msgid "SMS phone number"
 msgstr "Telefonnummer for SMS"
 
@@ -3701,11 +3834,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen telefonnummer."
 
 #: actions/smssettings.php:311
 msgid "No carrier selected."
 
 #: actions/smssettings.php:311
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen operatør valgt."
 
 #: actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
 
 #: actions/smssettings.php:318
 msgid "That is already your phone number."
@@ -3734,11 +3867,11 @@ msgstr "Det er ikke ditt telefonnummer."
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgid "Mobile carrier"
 
 #: actions/smssettings.php:465
 msgid "Mobile carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiloperatør"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
 
 #: actions/smssettings.php:469
 msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en operatør"
 
 #: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 
 #: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
@@ -3751,21 +3884,88 @@ msgstr ""
 msgid "No code entered"
 msgstr ""
 
 msgid "No code entered"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvens"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Innstillinger for IM"
+
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
-#: actions/subscribe.php:55
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ugyldig OpenID"
+msgid "No such profile."
+msgstr "Ingen slik fil."
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:117
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr ""
 
@@ -3825,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3835,31 +4035,35 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
+msgstr "%s lytter ikke til noen."
 
 
-#: actions/subscriptions.php:194
-#, fuzzy
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgid "Jabber"
-msgstr "Ingen Jabber ID."
+msgstr "Jabber"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Mikroblogg av %s"
+
+#: actions/tag.php:87
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Feed for taggen %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Feed for taggen %s"
@@ -3873,14 +4077,14 @@ msgstr ""
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagger"
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagger"
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
-#, fuzzy
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 msgid "User profile"
 msgid "User profile"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Brukerprofil"
 
 
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
 
 #: actions/tagother.php:141
 #, fuzzy
 
 #: actions/tagother.php:141
 #, fuzzy
@@ -3911,14 +4115,13 @@ msgstr ""
 msgid "No such tag."
 msgstr ""
 
 msgid "No such tag."
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metode under utvikling."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metode under utvikling."
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
@@ -3936,33 +4139,34 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr ""
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker."
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
@@ -3971,68 +4175,43 @@ msgstr "Profil"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Biografigrense"
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn."
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
 msgid "New users"
 msgid "New users"
-msgstr "slett"
+msgstr "Nye brukere"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomst av ny bruker"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Standardabonnement"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
+msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere."
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgid "Invitations"
-msgstr "Bekreftelseskode"
+msgstr "Invitasjoner"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjoner aktivert"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -4045,85 +4224,84 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisens"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 msgstr "Godta"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Godta"
 
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Abonner på denne brukeren"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:212
-#, fuzzy
+#: actions/userauthorization.php:220
 msgid "Reject this subscription"
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Avvis dette abonnementet"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr ""
 
 msgid "No authorization request!"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»"
 
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr ""
@@ -4141,26 +4319,37 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Bon appétit."
+
+#: actions/usergroups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Alle abonnementer"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter flere grupper"
 
 
-#: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/usergroups.php:157
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe."
 
 
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem."
+
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/version.php:73
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistikk"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4168,15 +4357,12 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
-
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "Statistikk"
+"Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. og andre bidragsytere."
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Bidragsytere"
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
@@ -4203,30 +4389,29 @@ msgstr ""
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg"
 
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "Personlig"
+msgstr "Versjon"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter(e)"
 
 
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4246,6 +4431,11 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
+
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 #: classes/Login_token.php:76
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
@@ -4263,70 +4453,106 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:171
+#: classes/Notice.php:175
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:225
+#: classes/Notice.php:244
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
+msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang."
 
 
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:248
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker."
 
 
-#: classes/Notice.php:234
+#: classes/Notice.php:253
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:240
+#: classes/Notice.php:259
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:246
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
 msgid "Problem saving notice."
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Problem ved lagring av notis."
 
 
-#: classes/Notice.php:1052
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr ""
+#: classes/Notice.php:943
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
 
 
-#: classes/Notice.php:1423
+#: classes/Notice.php:1481
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/User.php:382
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+#: classes/Subscription.php:78
+msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/Subscription.php:82
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Bruker har blokkert deg."
+
+#: classes/Subscription.php:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create group."
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Alle abonnementer"
+
+#: classes/Subscription.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/Subscription.php:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
+#: classes/Subscription.php:211
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr ""
+
+#: classes/User.php:363
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s."
+
+#: classes/User_group.php:480
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikke opprette gruppe."
+
+#: classes/User_group.php:489
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI."
+
+#: classes/User_group.php:510
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap."
+
+#: classes/User_group.php:524
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
+
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp en avatar"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
@@ -4343,141 +4569,186 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andre"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre valg"
 
 #: lib/action.php:144
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Side uten tittel"
 
 
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:433
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: lib/action.php:433
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:429
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:435
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:432
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
 
 
-#: lib/action.php:438
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble til"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:434
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Endre passordet ditt"
 
 
-#: lib/action.php:438
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:439
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgid "Connect to services"
-msgstr ""
+msgstr "Koble til tjenester"
 
 #: lib/action.php:442
 
 #: lib/action.php:442
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:445
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgid "Change site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
 
 
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:448
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:452
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:452
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: lib/action.php:455
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
 
 
-#: lib/action.php:452
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:461
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut fra nettstedet"
 
 
-#: lib/action.php:457
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:464
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:469
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgid "Create an account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr "Opprett en konto"
+
+#: lib/action.php:472
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
 
 
-#: lib/action.php:460
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:475
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "Log inn på nettstedet"
 
 
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: lib/action.php:478
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: lib/action.php:463
-#, fuzzy
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:481
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgid "Help me!"
+msgstr "Hjelp meg."
+
+#: lib/action.php:484
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgstr "Hjelp"
 
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:487
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Søk etter personer eller tekst"
+
+#: lib/action.php:490
+msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lib/action.php:466
-msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
-
-#: lib/action.php:487
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Site notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:644
 msgid "Page notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Page notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:746
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:751
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS/FAQ"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS/FAQ"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgid "StatusNet software license"
-msgstr ""
+msgstr "Programvarelisens for StatusNet"
 
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4486,12 +4757,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
 
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4499,384 +4770,491 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:803
-msgid "All "
+#: lib/action.php:828
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:808
-msgid "license."
+#: lib/action.php:833
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:836
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:849
+msgid "All "
+msgstr "Alle "
+
+#: lib/action.php:855
+msgid "license."
+msgstr "lisens."
+
+#: lib/action.php:1154
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1163
 msgid "After"
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
 
 
-#: lib/action.php:1119
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:1171
 msgid "Before"
 msgid "Before"
-msgstr "Tidligere »"
+msgstr "Før"
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
-msgid "You cannot make changes to this site."
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:236
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:240
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet."
+
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() ikke implementert."
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() ikke implementert."
 
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:283
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:350
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Nettsted"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:356
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:358
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Personlig"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+msgid "User configuration"
+msgstr "Brukerkonfigurasjon"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 msgid "Paths configuration"
+msgstr "Stikonfigurasjon"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:388
+msgid "Sessions configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:186
-msgid "Icon for this application"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Rediger nettstedsnotis"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+msgid "Snapshots configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:206
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/apiauth.php:94
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:276
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "Rediger program"
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Ikon for dette programmet"
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:207
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv programmet ditt"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:216
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Kilde"
+msgstr "Nettadresse til kilde"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:220
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:218
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
+msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:232
-#, fuzzy
+#: lib/applicationeditform.php:230
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
+msgstr "URL til organisasjonens hjemmeside"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#: lib/applicationeditform.php:236
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr ""
 
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nettleser"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebord"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#: lib/applicationeditform.php:315
 msgid "Read-write"
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Les og skriv"
 
 
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#: lib/applicationeditform.php:316
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og "
+"skrivetilgang"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "Tilbakekall"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
 
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
 
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Leverandør"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 msgid "Password changing failed"
 msgid "Password changing failed"
-msgstr "Passordet ble lagret"
+msgstr "Endring av passord mislyktes"
 
 
-#: lib/authenticationplugin.php:229
-#, fuzzy
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Passordet ble lagret"
+msgstr "Endring av passord er ikke tillatt"
 
 
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Notis med den id'en finnes ikke"
 
 
-#: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Bruker har ingen siste notis"
+
+#: lib/command.php:125
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
+msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s"
 
 
-#: lib/command.php:92
-msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:221
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv."
+
+#: lib/command.php:228
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Knuff sendt til %s"
 
 
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Abonnement: %1$s\n"
+"Abonnenter: %2$s\n"
+"Notiser: %3$s"
 
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Brukeren har ingen profil."
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
 msgid "Notice marked as fave."
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Notis markert som favoritt."
 
 
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
-#: lib/command.php:236
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:336
+#, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%s ble med i gruppen %s"
 
 
-#: lib/command.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:373
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke fjerne brukeren %s fra gruppen %s"
 
 
-#: lib/command.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:378
+#, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgid "%s left group %s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%s forlot gruppen %s"
 
 
-#: lib/command.php:309
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:401
+#, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Fullt navn"
+msgstr "Fullt navn: %s"
 
 
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon: %s"
 
 
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside: %s"
 
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 #, php-format
 msgid "About: %s"
+msgstr "Om: %s"
+
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:450
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Melding for lang - maks er %d tegn, du sendte %d"
 
 
-#: lib/command.php:367
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:468
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direktemeldinger til %s"
+msgstr "Direktemelding til %s sendt"
 
 
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
 msgid "Error sending direct message."
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved sending av direktemelding."
 
 
-#: lib/command.php:413
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:490
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Kan ikke repetere din egen notis"
 
 
-#: lib/command.php:418
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:495
 msgid "Already repeated that notice"
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Allerede repetert den notisen"
 
 
-#: lib/command.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:503
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Notis fra %s repetert"
 
 
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
 msgid "Error repeating notice."
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved repetering av notis."
 
 
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d"
 
 
-#: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:545
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Svar til %s sendt"
 
 
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
 msgid "Error saving notice."
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lagring av notis."
 
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:602
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:608
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:638
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:659
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:661
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:682
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:684
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:697
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:708
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:735
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed  %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: lib/command.php:752
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:754
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ikke autorisert."
 msgstr[1] "Ikke autorisert."
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ikke autorisert."
 msgstr[1] "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:774
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Svar til %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:776
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Svar til %s"
 msgstr[1] "Svar til %s"
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Svar til %s"
 msgstr[1] "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:796
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:798
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:812
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4890,6 +5268,7 @@ msgid ""
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
@@ -4917,20 +5296,19 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:131
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
+msgstr "Ingen konfigurasjonsfil funnet. "
 
 
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Jeg så etter konfigurasjonfiler på følgende seter: "
 
 
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
@@ -4944,12 +5322,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:116
 msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatert med SMS"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgid "Connections"
-msgstr "Koble til"
+msgstr "Tilkoblinger"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
 msgid "Authorized connected applications"
@@ -4957,12 +5334,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Databasefeil"
 
 #: lib/designsettings.php:105
 
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
 msgid "Upload file"
-msgstr "Last opp"
+msgstr "Last opp fil"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
@@ -4987,23 +5363,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "Venn av en venn"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter data"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 #, fuzzy
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 #, fuzzy
@@ -5012,7 +5388,7 @@ msgstr "Feed for taggen %s"
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgid "Select tag to filter"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgid "Select tag to filter"
@@ -5031,6 +5407,11 @@ msgstr ""
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Innvilg denne brukeren rollen «%s»"
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 #: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
@@ -5058,31 +5439,30 @@ msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 
 #: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Blocked"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkert"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
 msgid "%s blocked users"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s blokkerte brukere"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper"
 
 #: lib/groupnav.php:113
 
 #: lib/groupnav.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr "Logg ut"
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 
 #: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller rediger %s logo"
 
 #: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 
 #: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
@@ -5091,11 +5471,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper med flest medlemmer"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper med flest innlegg"
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -5104,81 +5484,76 @@ msgstr ""
 
 #: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 
 #: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
+msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer"
+
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Bildefilformatet støttes ikke."
 
 
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s."
 
 
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "Delvis opplasting."
 
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
 
 
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
-
-#: lib/imagefile.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil."
 
 
-#: lib/imagefile.php:118
-#, fuzzy
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgid "Lost our file."
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Mistet filen vår."
 
 
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgid "Unknown file type"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent filtype"
 
 
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
 
 
-#: lib/jabber.php:202
+#: lib/jabber.php:228
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 
-#: lib/jabber.php:385
+#: lib/jabber.php:408
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
 
 #: lib/joinform.php:114
 
 #: lib/joinform.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Join"
 msgid "Join"
-msgstr "Logg inn"
+msgstr "Bli med"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 
 #: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Leave"
 msgid "Leave"
-msgstr "Lagre"
+msgstr "Forlat"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
+msgstr "Logg inn med brukernavn og passord"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Opprett en ny konto"
+msgstr "Registrer deg for en ny konto"
 
 
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
 msgid "Email address confirmation"
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreftelse av e-postadresse"
 
 
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
@@ -5194,14 +5569,26 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"Hei %s.\n"
+"\n"
+"Noen skrev nettopp inn denne e-postadressen på %s.\n"
+"\n"
+"Dersom det var deg og du vil bekrefte det, bruk nettadressen under:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Om ikke, bare ignorer denne meldingen.\n"
+"\n"
+"Takk for tiden din,\n"
+"%s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
 
-#: lib/mail.php:241
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:245
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -5216,22 +5603,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n"
 "\n"
-"\t%3$s\n"
+"%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
 "Vennlig hilsen,\n"
 "Vennlig hilsen,\n"
-"%4$s.\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Endre e-postadressen din eller dine varslingsvalg på %8$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:262
+#, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgid "Bio: %s"
-msgstr "Om meg"
+msgstr "Biografi: %s"
 
 
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s"
 
 
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5243,22 +5634,30 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s"
 msgstr ""
+"Du har en ny adresse for posting på %1$s.\n"
+"\n"
+"Send e-post til %2$s for å poste nye meldinger.\n"
+"\n"
+"Flere e-postinstrukser på %3$s.\n"
+"\n"
+"Vennlig hilsen,\n"
+"%4$s"
 
 
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
 msgid "SMS confirmation"
 msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bekreftelse"
 
 
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du har blitt knuffet av %s"
 
 
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5273,13 +5672,24 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) lurer på hva du gjør nå for tiden og inviterer deg til å poste "
+"noen nyheter.\n"
+"\n"
+"La oss høre fra deg :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n"
+"\n"
+"Med vennlig hilsen,\n"
+"%4$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5297,13 +5707,27 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) sendte deg en privat melding:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Du kan svare på deres melding her:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n"
+"\n"
+"Med vennlig hilsen,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
 
 
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5323,13 +5747,29 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) la akkurat din notis fra %2$s til som en av sine favoritter.\n"
+"\n"
+"Nettadressen til din notis er:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Teksten i din notis er:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Du kan se listen over %1$s sine favoritter her:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Vennlig hilsen,\n"
+"%6$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
 
 
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5343,29 +5783,42 @@ msgid ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) sendte deg akkurat en notis for din oppmerksomhet (et '@-svar') "
+"på %2$s.\n"
+"\n"
+"Notisen er her:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Den lyder:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
 
 #: lib/mailbox.php:89
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "Bare brukeren kan lese sine egne postbokser."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
+"Du har ingen private meldinger. Du kan sende private meldinger for å "
+"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
+"bare du kan se."
 
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke tolke meldingen."
 
 #: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
 
 #: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke en registrert bruker."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
@@ -5376,9 +5829,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:228
 msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Direktemeldinger til %s"
+msgstr "Meldingstypen støttes ikke: %s"
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -5408,136 +5861,136 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr ""
+msgstr "Fil overgår brukers kvote."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
+msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr "  Prøv å bruke et annet %s-format."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "filtypen %s støttes ikke på denne tjeneren."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "Send en direktenotis"
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
 
 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 
 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Available characters"
 msgid "Available characters"
-msgstr "6 eller flere tegn"
+msgstr "Tilgjengelige tegn"
+
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
 
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
-msgstr ""
+msgstr "Send en notis"
 
 #: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 
 #: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Hva skjer %s?"
 
 
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:195
 msgid "Attach"
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved"
 
 
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
 msgid "Attach a file"
 msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ved en fil"
 
 
-#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:216
 msgid "Share my location"
 msgid "Share my location"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Del min posisjon"
 
 
-#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:219
 msgid "Do not share my location"
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Ikke del min posisjon"
 
 
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:220
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
 "try again later"
 msgstr ""
+"Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv "
+"igjen senere"
 
 
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "N"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 msgid "S"
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "E"
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Ø"
 
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "W"
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:569
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:556
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:604
 msgid "Repeated by"
 msgid "Repeated by"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Repetert av"
 
 
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply to this notice"
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Svar på denne notisen"
 
 
-#: lib/noticelist.php:586
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr "svar"
+msgstr "Svar"
 
 
-#: lib/noticelist.php:628
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:676
 msgid "Notice repeated"
 msgid "Notice repeated"
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Notis repetert"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "Knuff denne brukeren"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Knuff"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Send et knuff til denne brukeren"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
@@ -5553,13 +6006,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr ""
-
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "Duplikatnotis"
 
 
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr ""
 
@@ -5573,23 +6022,23 @@ msgstr "Svar"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritter"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Innboks"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
 msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+msgstr "Dine innkommende meldinger"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
 msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Utboks"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
 msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "Dine sendte meldinger"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -5598,53 +6047,56 @@ msgstr ""
 
 #: lib/plugin.php:114
 msgid "Unknown"
 
 #: lib/plugin.php:114
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent"
 
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement"
 
 #: lib/profileaction.php:126
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
 
 #: lib/profileaction.php:126
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnenter"
 
 
-#: lib/profileaction.php:157
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:159
 msgid "All subscribers"
 msgid "All subscribers"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Alle abonnenter"
 
 
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:186
 msgid "User ID"
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker-ID"
 
 
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
-#: lib/profileaction.php:245
-msgid "All groups"
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/profileaction.php:259
+msgid "All groups"
+msgstr "Alle grupper"
+
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgid "Unimplemented method."
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgid "Unimplemented method."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-implementert metode."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
-msgstr ""
+msgstr "Brukergrupper"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 #, fuzzy
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 #, fuzzy
@@ -5660,14 +6112,21 @@ msgid "Popular"
 msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:107
 msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Repeter denne notisen?"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 
 #: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Repeter denne notisen"
+
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr ""
+
+#: lib/router.php:704
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -5679,34 +6138,36 @@ msgid "Sandbox this user"
 msgstr "Kan ikke slette notisen."
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgstr "Kan ikke slette notisen."
 
 #: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr "Søk"
+msgstr "Søk nettsted"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
 #: lib/searchaction.php:162
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
 msgid "Search help"
-msgstr "Søk"
+msgstr "Søkehjelp"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Personer"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:81
 msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Finn personer på dette nettstedet"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Finn innhold i notiser"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Finn grupper på dette nettstedet"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
@@ -5714,7 +6175,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Mer..."
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgid "Silence"
@@ -5740,34 +6201,13 @@ msgstr "Svar til %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Alle abonnementer"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
 
 
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgstr ""
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5782,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
@@ -5814,91 +6254,113 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Brukeren har ingen profil."
+
+#: lib/userprofile.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
+msgstr "Endre profilinnstillinger"
 
 
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
 
 
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren"
 
 
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:288
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Melding"
 
 
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderer"
+
+#: lib/userprofile.php:364
+msgid "User role"
+msgstr "Brukerrolle"
+
+#: lib/userprofile.php:366
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: lib/util.php:875
+#: lib/userprofile.php:367
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
+#: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
-#: lib/util.php:877
+#: lib/util.php:1048
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
-#: lib/util.php:879
+#: lib/util.php:1050
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
-#: lib/util.php:881
+#: lib/util.php:1052
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
-#: lib/util.php:883
+#: lib/util.php:1054
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
-#: lib/util.php:885
+#: lib/util.php:1056
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
-#: lib/util.php:887
+#: lib/util.php:1058
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
-#: lib/util.php:889
+#: lib/util.php:1060
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
-#: lib/util.php:891
+#: lib/util.php:1062
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
-#: lib/util.php:893
+#: lib/util.php:1064
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"
 
 #: lib/webcolor.php:82
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"
 
 #: lib/webcolor.php:82
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke en gyldig farge."
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn."
 
 
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."