]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index b687e445e20cdba262fa62cf3cfbbfee5339138e..63e45a2736d320a7e257ccc705c28fc26a96050b 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:11:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 20:10:40+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63415); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64087); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ingen slik side"
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
@@ -102,10 +102,8 @@ msgstr "Ingen slik side"
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
-#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
-#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
-#: lib/profileaction.php:77
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
@@ -203,14 +201,14 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
@@ -224,8 +222,8 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:118
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
@@ -256,7 +254,7 @@ msgid "Could not save profile."
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
@@ -343,7 +341,7 @@ msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Gruppe ikke funnet!"
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
 
@@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "Ugyldig symbol."
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
@@ -577,9 +575,9 @@ msgstr "Konto"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: lib/userprofile.php:132
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
@@ -648,12 +646,12 @@ msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formatet støttes ikke."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formatet støttes ikke."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
@@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
 
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
@@ -688,12 +686,12 @@ msgstr "Gjentatt til %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetisjoner av %s"
 
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetisjoner av %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notiser merket med %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notiser merket med %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
@@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "Ingen størrelse."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig størrelse"
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig størrelse"
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
@@ -753,7 +751,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvis"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Forhåndsvis"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -765,23 +763,28 @@ msgstr "Last opp"
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskjær"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskjær"
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen profil oppgitt."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Mistet våre fildata."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Mistet våre fildata."
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar slettet."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Avatar slettet."
 
@@ -836,8 +839,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
-#: lib/command.php:260
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
+#: lib/command.php:358
 msgid "No such group."
 msgstr "Ingen slik gruppe."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "Ingen slik gruppe."
 
@@ -919,7 +922,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Samtale"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Samtale"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notiser"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Notiser"
 
@@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1217
+#: lib/action.php:1220
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ikke slett denne notisen"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ikke slett denne notisen"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
@@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)"
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Kunne ikke opprette alias."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Kunne ikke opprette alias."
 
@@ -1482,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s sine favorittnotiser"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, php-format
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Et utvalg av noen store brukere på %s"
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
 
 #: actions/file.php:34
 msgid "No notice ID."
@@ -1598,9 +1601,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is not a member of group."
@@ -1624,7 +1626,7 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren fra denne gruppa"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 msgid "Block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "%s tidslinje"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
 
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
@@ -1797,9 +1799,8 @@ msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil under oppheving av blokkering."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgstr "Feil under oppheving av blokkering."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "IM settings"
 msgid "IM settings"
-msgstr "Innstillinger for IM"
+msgstr "Innstillinger for direktemeldinger"
 
 #: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
 
 #: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
@@ -1826,9 +1827,8 @@ msgstr ""
 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
 msgid "IM address"
-msgstr "IM-adresse"
+msgstr "Direktemeldingsadresse"
 
 #: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
 
 #: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Inviter nye brukere"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr ""
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2047,9 +2047,9 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
 msgid "You are not a member of that group."
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen."
 
 #: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
 
 #: actions/leavegroup.php:137
 #, php-format
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Logg inn"
 
 #: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 
 #: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn på nettstedet"
 
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 
 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
@@ -2118,18 +2118,17 @@ msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #: actions/makeadmin.php:146
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
+msgstr "Kan ikke gjøre %1$s til administrator for gruppen %2$s."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Ingen nåværende status"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Ingen nåværende status"
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
 msgid "New Application"
-msgstr "Ingen slik side"
+msgstr "Nytt program"
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2160,12 +2159,12 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe."
 msgid "New message"
 msgstr "Ny melding"
 
 msgid "New message"
 msgstr "Ny melding"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren."
 
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
+#: lib/command.php:529
 msgid "No content!"
 msgstr "Inget innhold."
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Inget innhold."
 
@@ -2173,7 +2172,7 @@ msgstr "Inget innhold."
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottaker oppgitt."
 
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottaker oppgitt."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -2183,11 +2182,11 @@ msgid "Message sent"
 msgstr "Melding sendt"
 
 #: actions/newmessage.php:185
 msgstr "Melding sendt"
 
 #: actions/newmessage.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Direktemeldinger til %s"
+msgstr "Direktemelding til %s sendt."
 
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-feil"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-feil"
 
@@ -2211,9 +2210,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Tekst-søk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 msgstr "Tekst-søk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "Søkestrøm for «%s»"
+msgstr "Søkeresultat for «%1$s» på %2$s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2232,12 +2231,12 @@ msgstr ""
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringer med «%s»"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»"
+msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s."
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2258,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 msgid "OAuth applications"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-program"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
@@ -2275,21 +2274,20 @@ msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgid "Unable to revoke access for app: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 msgid "Unable to revoke access for app: "
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
 #, php-format
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
@@ -2299,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
@@ -2312,8 +2310,8 @@ msgstr "innholdstype "
 msgid "Only "
 msgstr "Bare "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Bare "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
-#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr ""
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr ""
 
@@ -2448,7 +2446,7 @@ msgstr "Feil gammelt passord"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr ""
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord."
 
@@ -2662,8 +2660,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
@@ -2691,9 +2689,9 @@ msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
 msgstr "Om meg"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -2707,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 
 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagger"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagger"
 
@@ -2935,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Recover password"
 msgstr ""
 
 msgid "Recover password"
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr ""
 
@@ -2955,19 +2953,19 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr ""
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -2975,23 +2973,23 @@ msgstr ""
 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
 "til din registrerte e-postadresse."
 
 "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt "
 "til din registrerte e-postadresse."
 
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
 
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
 
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr ""
 
@@ -3149,7 +3147,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:394
+#: lib/userprofile.php:406
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -3187,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
 msgid "Repeated"
 msgstr "Gjentatt"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Gjentatt"
 
@@ -3332,8 +3330,8 @@ msgstr "Organisasjon"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
-#: lib/profileaction.php:176
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
+#: lib/profileaction.php:182
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
@@ -3386,28 +3384,28 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
 
 #: actions/showfavorites.php:79
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s og venner"
+msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 
 #: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:178
 
 #: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:185
 
 #: actions/showfavorites.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Feed for %s sine venner"
+msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
@@ -3437,77 +3435,74 @@ msgstr ""
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s gruppe"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
 
 
-#: actions/showgroup.php:226
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
 msgid "Group profile"
-msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
+msgstr "Gruppeprofil"
 
 
-#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nettadresse"
 
 
-#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:301
+#: actions/showgroup.php:302
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:337
+#: actions/showgroup.php:338
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:343
+#: actions/showgroup.php:344
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:349
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:354
+#: actions/showgroup.php:355
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
-#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgid "Members"
-msgstr "Medlem siden"
+msgstr "Medlemmer"
 
 
-#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ingen)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:401
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "All members"
 msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Alle medlemmer"
 
 
-#: actions/showgroup.php:441
-#, fuzzy
+#: actions/showgroup.php:442
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr "Opprett"
+msgstr "Opprettet"
 
 
-#: actions/showgroup.php:457
+#: actions/showgroup.php:458
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3516,8 +3511,14 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
+"korte meldinger om deres liv og interesser. [Bli med nå](%%%%action.register%"
+"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help"
+"%%%%))"
 
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:464
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3525,14 +3526,18 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler "
+"korte meldinger om deres liv og interesser. "
 
 
-#: actions/showgroup.php:491
+#: actions/showgroup.php:492
 msgid "Admins"
 msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorer"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen slik melding."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -3541,16 +3546,16 @@ msgstr ""
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 #: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 
 #: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Notis slettet."
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, fuzzy, php-format
@@ -3558,29 +3563,29 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr "Tagger"
 
 #: actions/showstream.php:79
 msgstr "Tagger"
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s og venner"
+msgstr "%1$s, side %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "Feed for taggen %s"
+msgstr "Notismating for %1$s merket %2$s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Notismating for %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
@@ -3616,6 +3621,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] "
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%"
+"action.register%%%%) for å følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les "
+"mer](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showstream.php:248
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:248
 #, php-format
@@ -3624,11 +3634,14 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
+"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] "
+"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
+"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). "
 
 #: actions/showstream.php:305
 
 #: actions/showstream.php:305
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgid "Repeat of %s"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Repetisjon av %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 msgid "You cannot silence users on this site."
@@ -3648,17 +3661,16 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:141
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:141
-#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "Ugyldig e-postadresse"
+msgstr "Du må ha en gyldig e-postadresse."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent språk «%s»."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
@@ -3667,11 +3679,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Nettstedsnavn"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -3703,16 +3715,15 @@ msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Standard tidssone"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Standard tidssone for nettstedet; vanligvis UTC."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
-#, fuzzy
 msgid "Default language"
 msgid "Default language"
-msgstr "Foretrukket språk"
+msgstr "Standardspråk"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -3930,8 +3941,7 @@ msgstr "Innstillinger for IM"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr ""
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
@@ -4062,13 +4072,13 @@ msgstr ""
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagger"
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagger"
 
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 #, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:102
+#: lib/userprofile.php:103
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
@@ -4106,9 +4116,8 @@ msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metode under utvikling."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgstr "API-metode under utvikling."
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
@@ -4136,24 +4145,24 @@ msgstr ""
 #: actions/useradminpanel.php:59
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 #: actions/useradminpanel.php:59
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
 
 #: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 
 #: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker."
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
@@ -4162,48 +4171,43 @@ msgstr "Profil"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Biografigrense"
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn."
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
 msgid "New users"
 msgid "New users"
-msgstr "slett"
+msgstr "Nye brukere"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomst av ny bruker"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Standardabonnement"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
-"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
+msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere."
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgid "Invitations"
-msgstr "Bekreftelseskode"
+msgstr "Invitasjoner"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjoner aktivert"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -4218,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
 
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisens"
 
 #: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 
 #: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
@@ -4227,16 +4231,15 @@ msgstr "Godta"
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Abonner på denne brukeren"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis"
 
 #: actions/userauthorization.php:220
 
 #: actions/userauthorization.php:220
-#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Alle abonnementer"
+msgstr "Avvis dette abonnementet"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
@@ -4312,7 +4315,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Bon appétit."
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, fuzzy, php-format
@@ -4321,17 +4324,17 @@ msgstr "Alle abonnementer"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgid "Search for more groups"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter flere grupper"
 
 #: actions/usergroups.php:157
 
 #: actions/usergroups.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Du er allerede logget inn!"
+msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe."
 
 #: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 
 #: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem."
 
 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
 
 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
@@ -4340,9 +4343,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/version.php:73
 msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistikk"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
 
 #: actions/version.php:153
 #, php-format
@@ -4350,10 +4353,12 @@ msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. and contributors."
 msgstr ""
+"Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. og andre bidragsytere."
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
 
 #: actions/version.php:161
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Bidragsytere"
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
 
 #: actions/version.php:168
 msgid ""
@@ -4380,30 +4385,29 @@ msgstr ""
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
 
 #: actions/version.php:189
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg"
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
 
 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "Personlig"
+msgstr "Versjon"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
 
 #: actions/version.php:197
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter(e)"
 
 
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4445,102 +4449,98 @@ msgstr ""
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:172
+#: classes/Notice.php:175
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:244
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:248
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:250
+#: classes/Notice.php:253
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:256
+#: classes/Notice.php:259
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:262
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
+#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:927
+#: classes/Notice.php:941
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:1459
+#: classes/Notice.php:1479
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "User has blocked you."
 msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker har blokkert deg."
 
 
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
 
-#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr ""
 
-#: classes/User.php:373
+#: classes/User.php:363
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s."
 
 
-#: classes/User_group.php:477
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:480
 msgid "Could not create group."
 msgid "Could not create group."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Kunne ikke opprette gruppe."
 
 
-#: classes/User_group.php:486
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:489
 msgid "Could not set group URI."
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI."
 
 
-#: classes/User_group.php:507
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:510
 msgid "Could not set group membership."
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap."
 
 
-#: classes/User_group.php:521
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:524
 msgid "Could not save local group info."
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
+msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
@@ -4565,20 +4565,20 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andre"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre valg"
 
 #: lib/action.php:144
 
 #: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+msgstr "Side uten tittel"
 
 #: lib/action.php:424
 msgid "Primary site navigation"
 
 #: lib/action.php:424
 msgid "Primary site navigation"
@@ -4591,7 +4591,6 @@ msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #: lib/action.php:433
 msgstr ""
 
 #: lib/action.php:433
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
@@ -4605,10 +4604,9 @@ msgstr "Endre passordet ditt"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:440
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:440
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Koble til"
+msgstr "Koble til tjenester"
 
 #: lib/action.php:443
 msgid "Connect"
 
 #: lib/action.php:443
 msgid "Connect"
@@ -4618,10 +4616,9 @@ msgstr "Koble til"
 #: lib/action.php:446
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 #: lib/action.php:446
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
 
 #: lib/action.php:449
 
 #: lib/action.php:449
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
@@ -4747,7 +4744,7 @@ msgstr ""
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:804
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4756,12 +4753,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:806
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. "
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:809
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4769,53 +4766,57 @@ msgid ""
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:824
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:826
+#: lib/action.php:829
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:831
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:837
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:850
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:856
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
-#: lib/action.php:1152
+#: lib/action.php:1155
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:1161
+#: lib/action.php:1164
 msgid "After"
 msgstr "Etter"
 
 msgid "After"
 msgstr "Etter"
 
-#: lib/action.php:1169
+#: lib/action.php:1172
 msgid "Before"
 msgstr "Før"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Før"
 
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
@@ -4832,12 +4833,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() ikke implementert."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() ikke implementert."
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:283
 
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:283
@@ -4851,10 +4852,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
-msgstr "Nettstedslogo"
+msgstr "Nettsted"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:356
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:356
@@ -4871,22 +4871,22 @@ msgstr "Personlig"
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:364
 msgid "User configuration"
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:364
 msgid "User configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerkonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:372
 msgid "Access configuration"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:372
 msgid "Access configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stikonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:388
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:388
@@ -4908,38 +4908,35 @@ msgstr ""
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 
-#: lib/apiauth.php:272
+#: lib/apiauth.php:276
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
 #, php-format
 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:136
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger program"
 
 #: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:184
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for dette programmet"
 
 #: lib/applicationeditform.php:204
 
 #: lib/applicationeditform.php:204
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn"
 
 #: lib/applicationeditform.php:207
 
 #: lib/applicationeditform.php:207
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
 msgid "Describe your application"
-msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
+msgstr "Beskriv programmet ditt"
 
 #: lib/applicationeditform.php:216
 
 #: lib/applicationeditform.php:216
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
 msgid "Source URL"
-msgstr "Kilde"
+msgstr "Nettadresse til kilde"
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
 
 #: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
+msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet"
 
 #: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 
 #: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
@@ -4956,298 +4953,306 @@ msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:258
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Nettleser"
 
 #: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:274
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebord"
 
 #: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 
 #: lib/applicationeditform.php:275
 msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord"
 
 #: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
 
 #: lib/applicationeditform.php:297
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 #: lib/applicationeditform.php:315
 msgid "Read-write"
 
 #: lib/applicationeditform.php:315
 msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Les og skriv"
 
 #: lib/applicationeditform.php:316
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 
 #: lib/applicationeditform.php:316
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
+"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og "
+"skrivetilgang"
 
 #: lib/applicationlist.php:154
 
 #: lib/applicationlist.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Revoke"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "Tilbakekall"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
 
 
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:263
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
 
 
-#: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
+#: lib/attachmentlist.php:276
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Leverandør"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
-#, fuzzy
 msgid "Password changing failed"
 msgid "Password changing failed"
-msgstr "Passordet ble lagret"
+msgstr "Endring av passord mislyktes"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:235
 
 #: lib/authenticationplugin.php:235
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "Passordet ble lagret"
+msgstr "Endring av passord er ikke tillatt"
 
 
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
 msgid "Command results"
 msgstr ""
 
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Command failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Notis med den id'en finnes ikke"
 
 
-#: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:570
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Bruker har ingen siste notis"
+
+#: lib/command.php:125
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post."
+msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s"
 
 
-#: lib/command.php:92
-msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+#: lib/command.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s"
+
+#: lib/command.php:176
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:99
+#: lib/command.php:221
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv."
+
+#: lib/command.php:228
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Subscriptions: %1$s\n"
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Abonnement: %1$s\n"
+"Abonnenter: %2$s\n"
+"Notiser: %3$s"
 
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Brukeren har ingen profil."
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:296
 msgid "Notice marked as fave."
 msgid "Notice marked as fave."
-msgstr ""
+msgstr "Notis markert som favoritt."
 
 
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:317
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
 msgid "You are already a member of that group"
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:331
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
-#: lib/command.php:236
+#: lib/command.php:336
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s joined group %s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
-#: lib/command.php:275
+#: lib/command.php:373
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s"
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 
-#: lib/command.php:280
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:378
+#, php-format
 msgid "%s left group %s"
 msgid "%s left group %s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+msgstr "%s forlot gruppen %s"
 
 
-#: lib/command.php:309
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:401
+#, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Fullt navn"
+msgstr "Fullt navn: %s"
 
 
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
+#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon: %s"
 
 
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
+#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside: %s"
 
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:410
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 #, php-format
 msgid "About: %s"
+msgstr "Om: %s"
+
+#: lib/command.php:437
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:450
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Melding for lang - maks er %d tegn, du sendte %d"
 
 
-#: lib/command.php:367
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:468
+#, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direktemeldinger til %s"
+msgstr "Direktemelding til %s sendt"
 
 
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:470
 msgid "Error sending direct message."
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved sending av direktemelding."
 
 
-#: lib/command.php:413
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:490
 msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Kan ikke repetere din egen notis"
 
 
-#: lib/command.php:418
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:495
 msgid "Already repeated that notice"
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "Kan ikke slette notisen."
+msgstr "Allerede repetert den notisen"
 
 
-#: lib/command.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:503
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "Nytt nick"
+msgstr "Notis fra %s repetert"
 
 
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:505
 msgid "Error repeating notice."
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved repetering av notis."
 
 
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:536
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 #, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr ""
+msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d"
 
 
-#: lib/command.php:491
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:545
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Svar til %s"
+msgstr "Svar til %s sendt"
 
 
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:547
 msgid "Error saving notice."
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lagring av notis."
 
 
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:594
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
-#, fuzzy
-msgid "No such user"
-msgstr "Ingen slik bruker"
+#: lib/command.php:602
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/command.php:561
+#: lib/command.php:608
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+#: lib/command.php:629 lib/command.php:728
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:595
+#: lib/command.php:638
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
+#: lib/command.php:656 lib/command.php:679
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:616
+#: lib/command.php:659
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification off."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:618
+#: lib/command.php:661
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:639
+#: lib/command.php:682
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification on."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:684
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:654
+#: lib/command.php:697
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:665
+#: lib/command.php:708
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:735
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:752
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:711
+#: lib/command.php:754
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ikke autorisert."
 msgstr[1] "Ikke autorisert."
 
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Ikke autorisert."
 msgstr[1] "Ikke autorisert."
 
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:774
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Svar til %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:733
+#: lib/command.php:776
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Svar til %s"
 msgstr[1] "Svar til %s"
 
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Svar til %s"
 msgstr[1] "Svar til %s"
 
-#: lib/command.php:753
+#: lib/command.php:796
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:755
+#: lib/command.php:798
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
 
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du er allerede logget inn!"
 msgstr[1] "Du er allerede logget inn!"
 
-#: lib/command.php:769
+#: lib/command.php:812
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -5289,20 +5294,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:148
+#: lib/common.php:135
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
 
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Fant ikke bekreftelseskode."
 
-#: lib/common.php:149
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:151
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:152
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
@@ -5482,49 +5487,49 @@ msgstr ""
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer"
 
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Bildefilformatet støttes ikke."
+
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s."
 
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Delvis opplasting."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Delvis opplasting."
 
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
 
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil."
 
-#: lib/imagefile.php:109
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Bildefilformatet støttes ikke."
-
 #: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Mistet filen vår."
 
 #: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Mistet filen vår."
 
-#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukjent filtype"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukjent filtype"
 
-#: lib/imagefile.php:251
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: lib/jabber.php:220
+#: lib/jabber.php:228
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/jabber.php:400
+#: lib/jabber.php:408
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
@@ -5804,7 +5809,7 @@ msgstr ""
 "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
 "bare du kan se."
 
 "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
 "bare du kan se."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
@@ -5956,23 +5961,23 @@ msgstr "V"
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:566
+#: lib/noticelist.php:569
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:601
+#: lib/noticelist.php:604
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetert av"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetert av"
 
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/noticelist.php:673
+#: lib/noticelist.php:676
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis repetert"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis repetert"
 
@@ -6045,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnement"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnement"
 
@@ -6053,7 +6058,7 @@ msgstr "Abonnement"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementer"
 
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnenter"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnenter"
 
@@ -6061,15 +6066,20 @@ msgstr "Abonnenter"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnenter"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnenter"
 
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruker-ID"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruker-ID"
 
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem siden"
 
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:259
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle grupper"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle grupper"
 
@@ -6115,7 +6125,7 @@ msgstr "Repeter denne notisen"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/router.php:671
+#: lib/router.php:677
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -6245,90 +6255,99 @@ msgstr ""
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Brukeren har ingen profil."
+
+#: lib/userprofile.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Brukerbilde"
 
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:251
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Endre profilinnstillinger"
 
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Endre profilinnstillinger"
 
-#: lib/userprofile.php:252
+#: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: lib/userprofile.php:275
+#: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren"
 
-#: lib/userprofile.php:276
+#: lib/userprofile.php:288
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: lib/userprofile.php:314
+#: lib/userprofile.php:326
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderer"
 
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderer"
 
-#: lib/userprofile.php:352
+#: lib/userprofile.php:364
 msgid "User role"
 msgstr "Brukerrolle"
 
 msgid "User role"
 msgstr "Brukerrolle"
 
-#: lib/userprofile.php:354
+#: lib/userprofile.php:366
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: lib/userprofile.php:355
+#: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
-#: lib/util.php:1015
+#: lib/util.php:1046
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
-#: lib/util.php:1017
+#: lib/util.php:1048
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
-#: lib/util.php:1019
+#: lib/util.php:1050
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
-#: lib/util.php:1021
+#: lib/util.php:1052
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
-#: lib/util.php:1023
+#: lib/util.php:1054
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
-#: lib/util.php:1025
+#: lib/util.php:1056
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
-#: lib/util.php:1027
+#: lib/util.php:1058
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
-#: lib/util.php:1029
+#: lib/util.php:1060
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
-#: lib/util.php:1031
+#: lib/util.php:1062
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
-#: lib/util.php:1033
+#: lib/util.php:1064
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"
 
@@ -6342,7 +6361,7 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig farge."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn."
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn."
 
-#: lib/xmppmanager.php:402
+#: lib/xmppmanager.php:403
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."