]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nb / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 4ac3bff5751ef9742696f2c70536ad46ca53c363..ffe7599e20f57ad39591a7c5fa507f986179712b 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:35+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: no\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
 msgid "Access"
 msgstr "Tilgang"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Tilgang"
 
@@ -84,24 +84,24 @@ msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 msgstr "Lagre"
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
-#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Ingen slik side."
 
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Ingen slik side."
 
-#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
-#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
-#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
-#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
+#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
+#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
+#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:86
+#: actions/all.php:90
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
@@ -122,39 +122,39 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
+#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og venner"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s og venner"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:103
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:112
+#: actions/all.php:116
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:121
+#: actions/all.php:125
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Mating for venner av %s (Atom)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:134
+#: actions/all.php:138
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda."
 
-#: actions/all.php:139
+#: actions/all.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 "eller post noe selv."
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
 "eller post noe selv."
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:142
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%3$s)."
 
 "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -184,65 +184,65 @@ msgstr ""
 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
 
 #. TRANS: H1 text
 "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
 
 #. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:178
+#: actions/all.php:182
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du og venner"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 msgid "You and friends"
 msgstr "Du og venner"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
-#: actions/apitimelinehome.php:121
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
-#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
-#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
+#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
+#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
-#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
-#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
+#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
-#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
 
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "API-metode ikke funnet!"
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
-#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
+#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
+#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
+#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Denne metoden krever en POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none."
 
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -324,41 +324,41 @@ msgstr "Direktemeldinger til %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+#: actions/apidirectmessagenew.php:118
 msgid "No message text!"
 msgstr "Ingen meldingstekst!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "Ingen meldingstekst!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Fant ikke mottakeren."
 
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "Fant ikke mottakeren."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
-#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
 
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Fant ingen status med den ID-en."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Kunne ikke opprette favoritt."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#: actions/apifavoritedestroy.php:123
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Den statusen er ikke en favoritt."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
 
@@ -391,119 +391,119 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kunne ikke finne målbruker."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kunne ikke finne målbruker."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
 
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
-#: actions/register.php:208
+#: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
-#: actions/register.php:210
+#: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ugyldig nick."
 
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ugyldig nick."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/register.php:217
+#: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
 
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
-#: actions/register.php:220
+#: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
 
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
-#: actions/register.php:227
+#: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
 
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "For mange alias! Maksimum %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "For mange alias! Maksimum %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:266
+#: actions/apigroupcreate.php:267
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Ugyldig alias: «%s»."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Ugyldig alias: «%s»."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn."
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn."
 
-#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
-#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
+#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe ikke funnet."
 
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe ikke funnet."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren."
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
+#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s."
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s."
 
 #. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:97
+#: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s sine grupper"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s sine grupper"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:107
+#: actions/apigrouplist.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupper"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupper"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:95
+#: actions/apigrouplistall.php:96
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupper på %s"
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupper på %s"
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Ugyldig symbol."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr ""
 "$s-konto til tredjeparter du stoler på."
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
 "$s-konto til tredjeparter du stoler på."
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
-#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -603,8 +603,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgstr "Nick"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Tillat"
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
 
 msgid "Allow or deny access to your account information."
 msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+#: actions/apistatusesdestroy.php:112
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+#: actions/apistatusesdestroy.php:135
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker."
 
@@ -641,25 +641,25 @@ msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:138
+#: actions/apistatusesshow.php:139
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Status slettet."
 
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Status slettet."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:144
+#: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
 
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Ikke funnet."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "Ikke funnet."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
@@ -668,32 +668,32 @@ msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formatet støttes ikke."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formatet støttes ikke."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:110
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:118
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:117
+#: actions/apitimelinementions.php:118
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:130
+#: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentlig tidslinje"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "Gjentatt til %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetisjoner av %s"
 
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetisjoner av %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notiser merket med %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notiser merket med %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvis"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Forhåndsvis"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Avatar slettet."
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren."
 
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren."
 
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukeren"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukeren"
 
-#: actions/block.php:130
+#: actions/block.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Nei"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
@@ -855,11 +855,11 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokker denne brukeren"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokker denne brukeren"
 
-#: actions/block.php:179
+#: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
 
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1253
+#: lib/action.php:1263
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Slett dette programmet"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke logget inn."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke logget inn."
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ikke slett denne notisen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "Ikke slett denne notisen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
@@ -1091,45 +1091,54 @@ msgstr "Utseende"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:276
+#: actions/designadminpanel.php:318
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Ugyldig logo-URL."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Ugyldig logo-URL."
 
-#: actions/designadminpanel.php:280
+#: actions/designadminpanel.php:322
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:376
+#: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
 msgstr "Endre logo"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "Endre logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:381
+#: actions/designadminpanel.php:431
 msgid "Site logo"
 msgstr "Nettstedslogo"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "Nettstedslogo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:388
+#: actions/designadminpanel.php:443
 msgid "Change theme"
 msgstr "Endre tema"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Endre tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:460
 msgid "Site theme"
 msgstr "Nettstedstema"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "Nettstedstema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:406
+#: actions/designadminpanel.php:461
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema for nettstedet."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema for nettstedet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Custom theme"
+msgstr "Nettstedstema"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
 
-#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: actions/designadminpanel.php:428
+#: actions/designadminpanel.php:496
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1138,57 +1147,65 @@ msgstr ""
 "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
 
-#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Endre farger"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "Endre farger"
 
-#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Innhold"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Innhold"
 
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidelinje"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidelinje"
 
-#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Lenker"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Lenker"
 
-#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:651
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:655
+msgid "Custom CSS"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Bruk standard"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Gjenopprett standardutseende"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Gjenopprett standardutseende"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
 
 #. TRANS: Submit button title
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
 
 #. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
+#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
@@ -1198,7 +1215,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Lagre utseende"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Lagre utseende"
 
@@ -1468,7 +1485,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Ugyldig e-postadresse."
@@ -1695,13 +1712,13 @@ msgstr "Bruker har allerede denne rollen."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
-#: lib/profileformaction.php:70
+#: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Ingen profil oppgitt."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Ingen profil oppgitt."
 
 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Ingen profil med den ID'en."
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "Ingen profil med den ID'en."
 
@@ -1840,7 +1857,7 @@ msgstr "Gjør denne brukeren til administrator"
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidslinje"
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidslinje"
@@ -2258,40 +2275,40 @@ msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen."
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
 
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
 
-#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allerede innlogget."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allerede innlogget."
 
-#: actions/login.php:126
+#: actions/login.php:148
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
 
-#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Feil ved innstilling av bruker. Du er mest sannsynlig kke autorisert."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Feil ved innstilling av bruker. Du er mest sannsynlig kke autorisert."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: actions/login.php:227
+#: actions/login.php:249
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn på nettstedet"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn på nettstedet"
 
-#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
 msgid "Remember me"
 msgstr "Husk meg"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Husk meg"
 
-#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!"
 
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:269
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
 
-#: actions/login.php:266
+#: actions/login.php:288
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -2299,11 +2316,11 @@ msgstr ""
 "Av sikkerhetsmessige årsaker, skriv inn brukernavn og passord på nytt før du "
 "endrer innstillingene dine."
 
 "Av sikkerhetsmessige årsaker, skriv inn brukernavn og passord på nytt før du "
 "endrer innstillingene dine."
 
-#: actions/login.php:270
+#: actions/login.php:292
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Logg inn med brukernavn og passord."
 
 msgid "Login with your username and password."
 msgstr "Logg inn med brukernavn og passord."
 
-#: actions/login.php:273
+#: actions/login.php:295
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 #, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
@@ -2509,30 +2526,30 @@ msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto."
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "
 
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "
 
-#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Notisen har ingen profil."
 
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Notisen har ingen profil."
 
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:158
+#: actions/oembed.php:159
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Innholdstypen %s støttes ikke."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Innholdstypen %s støttes ikke."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:162
+#: actions/oembed.php:163
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
-#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
+#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ikke et støttet dataformat."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ikke et støttet dataformat."
 
@@ -2637,7 +2654,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 eller flere tegn"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 msgstr "6 eller flere tegn"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:440
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekreft"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekreft"
 
@@ -2649,11 +2666,11 @@ msgstr "Samme som passord ovenfor"
 msgid "Change"
 msgstr "Endre"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Endre"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Passord må være minst 6 tegn."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Passord må være minst 6 tegn."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passordene var ikke like."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passordene var ikke like."
 
@@ -2674,7 +2691,7 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "Passordet ble lagret"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "Passordet ble lagret"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
@@ -2877,43 +2894,43 @@ msgstr "Profilinformasjon"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmesiden"
 
 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmesiden"
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med %d tegn"
 
 #, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med %d tegn"
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser"
 
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Beskriv degselv og dine interesser"
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "Om meg"
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»"
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»"
 
@@ -2956,7 +2973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
 
 msgstr ""
 "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)"
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)."
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)."
@@ -3217,7 +3234,7 @@ msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og bekreftelse samsvarer ikke."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og bekreftelse samsvarer ikke."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Feil ved innstilling av bruker."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Feil ved innstilling av bruker."
 
@@ -3225,39 +3242,39 @@ msgstr "Feil ved innstilling av bruker."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nytt passord ble lagret. Du er nå logget inn."
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Nytt passord ble lagret. Du er nå logget inn."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Beklager, kun inviterte personer kan registrere seg."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Beklager, kun inviterte personer kan registrere seg."
 
-#: actions/register.php:92
+#: actions/register.php:99
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "Beklager, ugyldig invitasjonskode."
 
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgstr "Beklager, ugyldig invitasjonskode."
 
-#: actions/register.php:112
+#: actions/register.php:119
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrering vellykket"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registrering vellykket"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
-#: actions/register.php:135
+#: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registrering ikke tillatt."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registrering ikke tillatt."
 
-#: actions/register.php:198
+#: actions/register.php:205
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Du kan ikke registrere deg om du ikke godtar lisensvilkårene."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Du kan ikke registrere deg om du ikke godtar lisensvilkårene."
 
-#: actions/register.php:212
+#: actions/register.php:219
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "E-postadressen finnes allerede."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "E-postadressen finnes allerede."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
+#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
 
-#: actions/register.php:343
+#: actions/register.php:350
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -3265,34 +3282,56 @@ msgstr ""
 "Med dette skjemaet kan du opprette en ny konto. Du kan så poste notiser og "
 "knytte deg til venner og kollegaer. "
 
 "Med dette skjemaet kan du opprette en ny konto. Du kan så poste notiser og "
 "knytte deg til venner og kollegaer. "
 
-#: actions/register.php:425
+#: actions/register.php:432
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
 
-#: actions/register.php:430
+#: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
 
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd."
 
-#: actions/register.php:434
+#: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Kreves."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Kreves."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Kun brukt for oppdateringer, kunngjøringer og passordgjenoppretting"
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Kun brukt for oppdateringer, kunngjøringer og passordgjenoppretting"
 
-#: actions/register.php:450
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn"
 
-#: actions/register.php:494
+#: actions/register.php:518
+#, php-format
+msgid ""
+"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:528
+#, php-format
+msgid "My text and files are copyright by %1$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
+#: actions/register.php:532
+msgid "My text and files remain under my own copyright."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
+#: actions/register.php:535
+msgid "All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
+#: actions/register.php:540
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3301,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "Mine tekster og filer er tilgjengelig under %s med unntak av disse private "
 "dataene: passord, e-postadresse, direktemeldingsadresse og telefonnummer."
 
 "Mine tekster og filer er tilgjengelig under %s med unntak av disse private "
 "dataene: passord, e-postadresse, direktemeldingsadresse og telefonnummer."
 
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:583
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -3334,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten."
 
 "\n"
 "Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten."
 
-#: actions/register.php:566
+#: actions/register.php:607
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -3418,7 +3457,7 @@ msgstr "Du kan ikke gjenta din egen notis."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du har allerede gjentatt den notisen."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Du har allerede gjentatt den notisen."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
 msgid "Repeated"
 msgstr "Gjentatt"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Gjentatt"
 
@@ -3492,7 +3531,7 @@ msgstr "Du kan ikke trekke tilbake brukerroller på dette nettstedet."
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "Brukeren har ikke denne rollen."
 
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr "Brukeren har ikke denne rollen."
 
-#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
@@ -3506,7 +3545,7 @@ msgstr "Brukeren er allerede i sandkassen."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:391
+#: lib/adminpanelaction.php:392
 msgid "Sessions"
 msgstr "Økter"
 
 msgid "Sessions"
 msgstr "Økter"
 
@@ -3549,7 +3588,7 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
-#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 #: lib/applicationeditform.php:199
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 #: lib/applicationeditform.php:199
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -3560,7 +3599,7 @@ msgid "Organization"
 msgstr "Organisasjon"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgstr "Organisasjon"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
@@ -4179,7 +4218,7 @@ msgstr "Ingen kode skrevet inn"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:407
+#: lib/adminpanelaction.php:408
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr ""
 
@@ -4273,12 +4312,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
@@ -4310,12 +4349,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
@@ -4517,7 +4556,7 @@ msgid ""
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 msgid "License"
 msgstr "Lisens"
 
 msgid "License"
 msgstr "Lisens"
 
@@ -4639,18 +4678,18 @@ msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
-#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
+#: lib/atomusernoticefeed.php:76
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/version.php:73
+#: actions/version.php:75
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 msgstr "StatusNet %s"
 
-#: actions/version.php:153
+#: actions/version.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 #, php-format
 msgid ""
 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
@@ -4659,11 +4698,11 @@ msgstr ""
 "Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. og andre bidragsytere."
 
 "Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
 "Inc. og andre bidragsytere."
 
-#: actions/version.php:161
+#: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
 msgstr "Bidragsytere"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Bidragsytere"
 
-#: actions/version.php:168
+#: actions/version.php:170
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -4671,7 +4710,7 @@ msgid ""
 "any later version. "
 msgstr ""
 
 "any later version. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:174
+#: actions/version.php:176
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -4679,39 +4718,39 @@ msgid ""
 "for more details. "
 msgstr ""
 
 "for more details. "
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:180
+#: actions/version.php:182
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
 "along with this program.  If not, see %s."
 msgstr ""
 
-#: actions/version.php:189
+#: actions/version.php:191
 msgid "Plugins"
 msgstr "Programtillegg"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgid "Plugins"
 msgstr "Programtillegg"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: actions/version.php:197
+#: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Forfatter(e)"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Forfatter(e)"
 
-#: classes/File.php:169
+#: classes/File.php:185
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:179
+#: classes/File.php:195
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:186
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
@@ -4754,45 +4793,45 @@ msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere melding med ny nettadresse."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr "Kunne ikke oppdatere melding med ny nettadresse."
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:176
+#: classes/Notice.php:182
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
 
-#: classes/Notice.php:245
+#: classes/Notice.php:251
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang."
 
-#: classes/Notice.php:249
+#: classes/Notice.php:255
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker."
 
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:260
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:266
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:266
+#: classes/Notice.php:272
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
+#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problem ved lagring av notis."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problem ved lagring av notis."
 
-#: classes/Notice.php:967
+#: classes/Notice.php:973
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1535
+#: classes/Notice.php:1564
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4897,188 +4936,188 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "Side uten tittel"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgstr "Side uten tittel"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:426
+#: lib/action.php:436
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:442
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:437
+#: lib/action.php:447
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:452
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Koble til tjenester"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Koble til tjenester"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:455
 msgid "Connect"
 msgstr "Koble til"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koble til"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:458
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:451
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:465
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:468
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviter"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviter"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:474
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut fra nettstedet"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut fra nettstedet"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:467
+#: lib/action.php:477
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:472
+#: lib/action.php:482
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett en konto"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett en konto"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:475
+#: lib/action.php:485
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Log inn på nettstedet"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Log inn på nettstedet"
 
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:491
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:494
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg."
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg."
 
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:497
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:500
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter personer eller tekst"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter personer eller tekst"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:503
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
+#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
 msgid "Site notice"
 msgstr "Nettstedsnotis"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "Nettstedsnotis"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:582
+#: lib/action.php:592
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale visninger"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale visninger"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:649
+#: lib/action.php:659
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:762
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:758
+#: lib/action.php:768
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:761
+#: lib/action.php:771
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:774
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS/FAQ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS/FAQ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:783
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:786
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:792
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:794
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Programvarelisens for StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Programvarelisens for StatusNet"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:817
+#: lib/action.php:827
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5088,13 +5127,13 @@ msgstr ""
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:830
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:834
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5103,54 +5142,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:840
+#: lib/action.php:850
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:847
+#: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:854
+#: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:858
+#: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:871
+#: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1182
+#: lib/action.php:1192
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1193
+#: lib/action.php:1203
 msgid "After"
 msgstr "Etter"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Etter"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1203
+#: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
 msgstr "Før"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "Før"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:121
+#: lib/activity.php:122
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
@@ -5158,11 +5197,11 @@ msgstr ""
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:236
+#: lib/activityutils.php:244
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr ""
 
-#: lib/activityutils.php:240
+#: lib/activityutils.php:248
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr ""
 
@@ -5193,59 +5232,59 @@ msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:349
+#: lib/adminpanelaction.php:350
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:351
+#: lib/adminpanelaction.php:352
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Nettsted"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Nettsted"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:357
+#: lib/adminpanelaction.php:358
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Design configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:359
+#: lib/adminpanelaction.php:360
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Utseende"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Utseende"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:365
+#: lib/adminpanelaction.php:366
 msgid "User configuration"
 msgstr "Brukerkonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "User configuration"
 msgstr "Brukerkonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:373
+#: lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Tilgangskonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:381
+#: lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Stikonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Stikonfigurasjon"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:389
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:397
+#: lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Rediger nettstedsnotis"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Rediger nettstedsnotis"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:405
+#: lib/adminpanelaction.php:406
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5382,11 +5421,11 @@ msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
-#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Endring av passord mislyktes"
 
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Endring av passord mislyktes"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:235
+#: lib/authenticationplugin.php:236
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Endring av passord er ikke tillatt"
 
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Endring av passord er ikke tillatt"
 
@@ -5480,14 +5519,14 @@ msgstr "Fullt navn: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
+#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Posisjon: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Posisjon: %s"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
+#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Hjemmeside: %s"
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Hjemmeside: %s"
@@ -5982,8 +6021,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
 
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
 
+#: lib/mail.php:248
+#, php-format
+msgid ""
+"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
+"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:249
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -6009,19 +6055,19 @@ msgstr ""
 "Endre e-postadressen din eller dine varslingsvalg på %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 "Endre e-postadressen din eller dine varslingsvalg på %8$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/mail.php:269
+#: lib/mail.php:274
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Biografi: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Biografi: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:298
+#: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
-#: lib/mail.php:302
+#: lib/mail.php:308
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -6043,30 +6089,30 @@ msgstr ""
 "%4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
 "%4$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
-#: lib/mail.php:427
+#: lib/mail.php:433
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:454
+#: lib/mail.php:460
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bekreftelse"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bekreftelse"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
-#: lib/mail.php:457
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr "%s: bekreft telefonnummeret ditt med denne koden:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr "%s: bekreft telefonnummeret ditt med denne koden:"
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:478
+#: lib/mail.php:484
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt knuffet av %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt knuffet av %s"
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
-#: lib/mail.php:483
+#: lib/mail.php:489
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -6094,13 +6140,13 @@ msgstr ""
 "%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
 "%4$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:530
+#: lib/mail.php:536
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 #. TRANS: Body for direct-message notification email
-#: lib/mail.php:535
+#: lib/mail.php:541
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -6134,13 +6180,13 @@ msgstr ""
 "%5$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 "%5$s\n"
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
-#: lib/mail.php:583
+#: lib/mail.php:589
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
-#: lib/mail.php:586
+#: lib/mail.php:592
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -6178,21 +6224,24 @@ msgstr ""
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 "%6$s\n"
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:645
+#: lib/mail.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 "\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"Hele samtalen kan leses her:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 
-#: lib/mail.php:651
+#: lib/mail.php:657
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
-#: lib/mail.php:654
+#: lib/mail.php:660
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -6255,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
 "bare du kan se."
 
 "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som "
 "bare du kan se."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
 msgid "from"
 msgstr "fra"
 
@@ -6411,23 +6460,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "på"
 
 msgid "at"
 msgstr "på"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:559
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:594
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetert av"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetert av"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:621
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:622
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:666
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis repetert"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notis repetert"
 
@@ -6500,7 +6549,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/plugin.php:114
+#: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
@@ -6537,7 +6586,7 @@ msgstr "Daglig gjennomsnitt"
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle grupper"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle grupper"
 
-#: lib/profileformaction.php:114
+#: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Ikke-implementert metode."
 
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr "Ikke-implementert metode."
 
@@ -6562,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular"
 msgstr ""
 
 msgid "Popular"
 msgstr ""
 
-#: lib/redirectingaction.php:94
+#: lib/redirectingaction.php:95
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
 msgid "No return-to arguments."
 msgstr ""
 
@@ -6583,7 +6632,7 @@ msgstr "Repeter denne notisen"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/router.php:704
+#: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
@@ -6683,6 +6732,51 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
+#: lib/themeuploader.php:50
+msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Theme upload missing or failed."
+msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
+
+#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
+#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
+#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Failed saving theme."
+msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes."
+
+#: lib/themeuploader.php:139
+msgid "Invalid theme: bad directory structure."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:166
+#, php-format
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:178
+msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:205
+msgid ""
+"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
+"digits, underscore, and minus sign."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:216
+#, php-format
+msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: lib/themeuploader.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil."
+
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
@@ -6766,56 +6860,56 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1083
+#: lib/util.php:1100
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "noen få sekunder siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1086
+#: lib/util.php:1103
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent ett minutt siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1090
+#: lib/util.php:1107
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "omtrent %d minutter siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1093
+#: lib/util.php:1110
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent én time siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1097
+#: lib/util.php:1114
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "omtrent %d timer siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1117
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent én dag siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1104
+#: lib/util.php:1121
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "omtrent %d dager siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1124
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent én måned siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1111
+#: lib/util.php:1128
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "omtrent %d måneder siden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1131
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent ett år siden"