]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 80636ebd88291c280eb960f12d77e96ea0129023..599fc91e43b225a2fb1825a18c5ba9befc380543 100644 (file)
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:56:18+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:47:15+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Toegangsinstellingen opslaan"
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
-#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:232
 #: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
 #: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
 #: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
 #: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "No such page."
 msgstr "Deze pagina bestaat niet."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
 msgstr "Deze pagina bestaat niet."
 
 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
@@ -127,24 +128,26 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet."
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
-#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
-#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
-#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
-#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60
+#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
+#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
+#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
+#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
+#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
+#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
+#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
@@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d"
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:103
 #, php-format
 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:103
 #, php-format
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "U en vrienden"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
 #: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 #: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
-#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
+#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
@@ -381,6 +384,20 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
+#: actions/apiatomservice.php:85
+msgid "Main"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:92 actions/grouprss.php:139
+#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:68
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s tijdlijn"
+
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 #: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
@@ -510,9 +527,8 @@ msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
 
 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
-"Er moeten twee gebruikersnamen (screen_names) of ID's opgegeven worden."
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
+msgstr "Er moeten twee ID's of gebruikersnamen opgegeven worden."
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
 
 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
@@ -745,7 +761,7 @@ msgstr "Het verzoektoken is al geautoriseerd."
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:275 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
@@ -785,7 +801,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/emailsettings.php:294 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
@@ -803,7 +819,7 @@ msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
 
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
-#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
 #: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/apioauthauthorize.php:425
 #, php-format
 msgid ""
@@ -842,7 +858,7 @@ msgstr "Gebruikersgegevens"
 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
+#: lib/userprofile.php:134
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -952,16 +968,39 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
 
+#: actions/apistatusesshow.php:117
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr "HTTP-methode wordt niet ondersteund."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:141
+#, php-format
+msgid "Unsupported format: %s"
+msgstr "Niet-ondersteund formaat: %s"
+
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
-#: actions/apistatusesshow.php:134
+#: actions/apistatusesshow.php:152
 msgid "Status deleted."
 msgstr "De status is verwijderd."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
 msgid "Status deleted."
 msgstr "De status is verwijderd."
 
 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
-#: actions/apistatusesshow.php:141
+#: actions/apistatusesshow.php:159
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
+#: actions/apistatusesshow.php:227
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr "Het is alleen mogelijk te verwijderen via de Atomopmaak."
+
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:247
+#, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
+msgstr "Mededeling %d is verwijderd"
+
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
@@ -1083,6 +1122,37 @@ msgstr "Mededelingen met het label %s"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
 
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
 
+#: actions/apitimelineuser.php:300
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr "Gebruikers kunnen alleen zelf aan hun eigen tijdlijn toevoegen."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:306
+msgid "Only accept AtomPub for atom feeds."
+msgstr "Alleen AtomPub voor Atomfeeds accepteren."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:316
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr "Het Atombericht moet een Atomopmaak hebben."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:325
+msgid "Can only handle post activities."
+msgstr "Het is alleen mogelijk om POST-activiteit af te handelen."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:334
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\""
+msgstr "Het is niet mogelijk om het activiteitobjecttype \"%s\" te verwerken"
+
+#: actions/apitimelineuser.php:392
+#, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr "De mededeling met URI \"%s\" bestaat al."
+
+#: actions/apitimelineuser.php:423
+#, php-format
+msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
+msgstr "Het AtomPubbericht met onbekende aandachts-URI is %s"
+
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
 #: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
@@ -1380,8 +1450,8 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:337
+#: actions/emailsettings.php:486 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184
 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
@@ -1437,7 +1507,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
 #: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
 #: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1404
+#: lib/action.php:1409
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
@@ -1540,11 +1610,6 @@ msgstr "Groep verwijderen"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 
-#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#: actions/deletenotice.php:78
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden."
-
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
@@ -1571,7 +1636,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
@@ -1991,81 +2056,81 @@ msgid "Email preferences"
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
+#: actions/emailsettings.php:186
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
+#: actions/emailsettings.php:192
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
+#: actions/emailsettings.php:199
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:211
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
+#: actions/emailsettings.php:218
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
+#: actions/emailsettings.php:346
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "De e-mailvoorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "De e-mailvoorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
+#: actions/emailsettings.php:366
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:383
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
+#: actions/emailsettings.php:387
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:404 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
+#: actions/emailsettings.php:411
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -2077,56 +2142,56 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:386
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
+#: actions/emailsettings.php:437
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Dat is het verkeerde e-mailadres."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Dat is het verkeerde e-mailadres."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
+#: actions/emailsettings.php:451
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "E-mailbevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "E-mailbevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:471
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
+#: actions/emailsettings.php:492
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Het e-mailadres is verwijderd."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Het e-mailadres is verwijderd."
 
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:506 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
+#: actions/emailsettings.php:517 actions/emailsettings.php:541
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:521 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:545 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
@@ -2138,7 +2203,7 @@ msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Van favorietenlijst verwijderen"
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Van favorietenlijst verwijderen"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populaire mededelingen"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populaire mededelingen"
@@ -2455,15 +2520,6 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s tijdlijn"
-
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
 #, php-format
@@ -3338,20 +3394,20 @@ msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:155
+#: actions/oembed.php:168
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Inhoudstype %s wordt niet ondersteund."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Inhoudstype %s wordt niet ondersteund."
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:172
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
+#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
@@ -3701,7 +3757,7 @@ msgstr "Map waar achtergronden worden opgeslagen."
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
@@ -3831,7 +3887,7 @@ msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties."
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
@@ -3873,7 +3929,7 @@ msgstr "Beschrijving"
 #: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
 #: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
-#: lib/userprofile.php:165
+#: lib/userprofile.php:167
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
@@ -3890,7 +3946,7 @@ msgstr "Mijn huidige locatie weergeven bij het plaatsen van mededelingen"
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
@@ -4416,7 +4472,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
+#: lib/userprofile.php:411
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
@@ -4454,7 +4510,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
 msgid "Repeated"
 msgstr "Herhaald"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Herhaald"
 
@@ -4620,7 +4676,7 @@ msgid "Reset key & secret"
 msgstr "Sleutel en wachtwoord op nieuw instellen"
 
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
 msgstr "Sleutel en wachtwoord op nieuw instellen"
 
 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -4739,13 +4795,13 @@ msgstr "Groepsprofiel"
 
 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
 #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
 
 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
 #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
@@ -5546,7 +5602,7 @@ msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikersprofiel"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 msgstr "Gebruikersprofiel"
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
+#: lib/userprofile.php:107
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
@@ -5911,7 +5967,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr "Plug-ins"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:880
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:885
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
@@ -5932,20 +5988,20 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet gemarkeerd."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet gemarkeerd."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
+#: classes/File.php:156
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
+#: classes/File.php:188
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 #. TRANS: %1$s is used for plural.
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 #. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -5962,7 +6018,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:203
+#: classes/File.php:217
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -5971,7 +6027,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:215
+#: classes/File.php:229
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -5982,7 +6038,7 @@ msgstr[1] ""
 "bytes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 "bytes."
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
+#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam."
 
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam."
 
@@ -6116,12 +6172,12 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:905
+#: classes/Notice.php:909
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1004
+#: classes/Notice.php:1008
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
@@ -6129,20 +6185,20 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1118
+#: classes/Notice.php:1122
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Het was niet mogelijk antwoord %1$d voor %2$d op te slaan."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Het was niet mogelijk antwoord %1$d voor %2$d op te slaan."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1820
+#: classes/Notice.php:1853
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 #, php-format
 msgctxt "FANCYNAME"
 msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -6150,7 +6206,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:812
+#: classes/Profile.php:845
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
@@ -6159,7 +6215,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:821
+#: classes/Profile.php:854
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -6226,18 +6282,18 @@ msgstr "%1$s is %2$s gaan volgen."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
+#: classes/User.php:385
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:912
+#: classes/User.php:913
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus."
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:916
+#: classes/User.php:917
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 "De \"single-user\"-modus is aangeroepen terwijl deze niet is ingeschakeld."
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 "De \"single-user\"-modus is aangeroepen terwijl deze niet is ingeschakeld."
@@ -6309,200 +6365,200 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "Naamloze pagina"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
 msgstr "Naamloze pagina"
 
 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
-#: lib/action.php:310
+#: lib/action.php:312
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr "Meer weergeven"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Show more"
 msgstr "Meer weergeven"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:526
+#: lib/action.php:531
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:532
+#: lib/action.php:537
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:535
+#: lib/action.php:540
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:537
+#: lib/action.php:542
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:540
+#: lib/action.php:545
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:542
+#: lib/action.php:547
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met andere diensten koppelen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met andere diensten koppelen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:545
+#: lib/action.php:550
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:548
+#: lib/action.php:553
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:555
+#: lib/action.php:560
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:558
+#: lib/action.php:563
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigingen"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigingen"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:564
+#: lib/action.php:569
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Gebruiker afmelden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Gebruiker afmelden"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:567
+#: lib/action.php:572
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:572
+#: lib/action.php:577
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:575
+#: lib/action.php:580
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:578
+#: lib/action.php:583
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Gebruiker aanmelden"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Gebruiker aanmelden"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:581
+#: lib/action.php:586
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:584
+#: lib/action.php:589
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:587
+#: lib/action.php:592
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:590
+#: lib/action.php:595
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:593
+#: lib/action.php:598
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mededeling van de website"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mededeling van de website"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:682
+#: lib/action.php:687
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale weergaven"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale weergaven"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:757
 msgid "Page notice"
 msgstr "Mededeling van de pagina"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "Mededeling van de pagina"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:853
+#: lib/action.php:858
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:859
+#: lib/action.php:864
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:862
+#: lib/action.php:867
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:870
 msgid "FAQ"
 msgstr "Veel gestelde vragen"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "Veel gestelde vragen"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:870
+#: lib/action.php:875
 msgid "TOS"
 msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:874
+#: lib/action.php:879
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
-#: lib/action.php:877
+#: lib/action.php:882
 msgid "Source"
 msgstr "Broncode"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
 msgid "Source"
 msgstr "Broncode"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:889
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#: lib/action.php:887
+#: lib/action.php:892
 msgid "Badge"
 msgstr "Widget"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 msgid "Badge"
 msgstr "Widget"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:921
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
@@ -6510,7 +6566,7 @@ msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:923
+#: lib/action.php:928
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -6520,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:926
+#: lib/action.php:931
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst."
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst."
@@ -6529,7 +6585,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:933
+#: lib/action.php:938
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -6541,20 +6597,20 @@ msgstr ""
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:949
+#: lib/action.php:954
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:956
+#: lib/action.php:961
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:963
+#: lib/action.php:968
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
@@ -6562,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "voorbehouden."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 "voorbehouden."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:967
+#: lib/action.php:972
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
@@ -6570,26 +6626,26 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:999
+#: lib/action.php:1004
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1335
+#: lib/action.php:1340
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1346
+#: lib/action.php:1351
 msgid "After"
 msgstr "Later"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Later"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1356
+#: lib/action.php:1361
 msgid "Before"
 msgstr "Eerder"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Eerder"
 
@@ -6888,12 +6944,12 @@ msgid "author element must contain a name element."
 msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
+#: lib/attachmentlist.php:294
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
+#: lib/attachmentlist.php:308
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -7628,7 +7684,7 @@ msgid "Partial upload."
 msgstr "Gedeeltelijke upload."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 msgstr "Gedeeltelijke upload."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
 
@@ -7636,16 +7692,16 @@ msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Het bestand is geen afbeelding of het bestand is beschadigd."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Het bestand is geen afbeelding of het bestand is beschadigd."
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#: lib/imagefile.php:160
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
 
-#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
+#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:248
+#: lib/imagefile.php:283
 #, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
 #, php-format
 msgid "%dMB"
 msgid_plural "%dMB"
@@ -7653,7 +7709,7 @@ msgstr[0] "%d MB"
 msgstr[1] "%d MB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
 msgstr[1] "%d MB"
 
 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:252
+#: lib/imagefile.php:287
 #, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
 #, php-format
 msgid "%dkB"
 msgid_plural "%dkB"
@@ -7661,7 +7717,7 @@ msgstr[0] "%d kB"
 msgstr[1] "%d kB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
 msgstr[1] "%d kB"
 
 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:290
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
 #, php-format
 msgid "%dB"
 msgid_plural "%dB"
@@ -8053,7 +8109,7 @@ msgstr ""
 "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
 "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
 
 "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
 "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
@@ -8079,21 +8135,21 @@ msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
+#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden tijdens het opslaan van uw bestand. "
 "Probeer het alstublieft opnieuw."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden tijdens het opslaan van uw bestand. "
 "Probeer het alstublieft opnieuw."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
+#: lib/mediafile.php:194
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
 "php.ini."
 
 #. TRANS: Client exception.
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
 "php.ini."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
+#: lib/mediafile.php:200
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
@@ -8102,46 +8158,46 @@ msgstr ""
 "HTML-formulier."
 
 #. TRANS: Client exception.
 "HTML-formulier."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
+#: lib/mediafile.php:206
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
+#: lib/mediafile.php:214
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
+#: lib/mediafile.php:218
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
+#: lib/mediafile.php:222
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
+#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
+#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
+#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:394
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -8152,7 +8208,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:350
+#: lib/mediafile.php:399
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server."
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server."
@@ -8161,15 +8217,25 @@ msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server."
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Directe mededeling verzenden"
 
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Directe mededeling verzenden"
 
-#: lib/messageform.php:146
+#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+#: lib/messageform.php:137
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Selecteer ontvanger:"
+
+#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
+#: lib/messageform.php:150
+msgid "No mutual subscribers."
+msgstr "Geen wederzijdse abonnees."
+
+#: lib/messageform.php:153
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
@@ -8208,55 +8274,55 @@ msgstr ""
 "nog eens"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 "nog eens"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
+#: lib/noticelist.php:451
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:455
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
+#: lib/noticelist.php:457
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:459
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:463
+#: lib/noticelist.php:468
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:512
+#: lib/noticelist.php:517
 msgid "web"
 msgstr "web"
 
 msgid "web"
 msgstr "web"
 
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:583
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:613
+#: lib/noticelist.php:618
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaald door"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaald door"
 
-#: lib/noticelist.php:640
+#: lib/noticelist.php:645
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:646
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:685
+#: lib/noticelist.php:690
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Mededeling herhaald"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Mededeling herhaald"
 
@@ -8410,7 +8476,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "De gebruikersrol \"%s\" voor deze gebruiker intrekken"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 msgstr "De gebruikersrol \"%s\" voor deze gebruiker intrekken"
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
+#: lib/router.php:858
 msgid "Page not found."
 msgstr "De pagina is niet aangetroffen."
 
 msgid "Page not found."
 msgstr "De pagina is niet aangetroffen."
 
@@ -8621,64 +8687,64 @@ msgstr "Abonnement opheffen"
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Gebruiker %1$s (%2$d) heeft geen profielrecord."
 
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Gebruiker %1$s (%2$d) heeft geen profielrecord."
 
-#: lib/userprofile.php:117
+#: lib/userprofile.php:119
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Avatar bewerken"
 
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Avatar bewerken"
 
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250
 msgid "User actions"
 msgstr "Gebruikershandelingen"
 
 msgid "User actions"
 msgstr "Gebruikershandelingen"
 
-#: lib/userprofile.php:237
+#: lib/userprofile.php:239
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Bezig met het verwijderen van de gebruiker..."
 
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr "Bezig met het verwijderen van de gebruiker..."
 
-#: lib/userprofile.php:263
+#: lib/userprofile.php:265
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profielinstellingen bewerken"
 
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profielinstellingen bewerken"
 
-#: lib/userprofile.php:264
+#: lib/userprofile.php:266
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: lib/userprofile.php:287
+#: lib/userprofile.php:289
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
 
-#: lib/userprofile.php:288
+#: lib/userprofile.php:290
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: lib/userprofile.php:326
+#: lib/userprofile.php:331
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modereren"
 
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modereren"
 
-#: lib/userprofile.php:364
+#: lib/userprofile.php:369
 msgid "User role"
 msgstr "Gebruikersrol"
 
 msgid "User role"
 msgstr "Gebruikersrol"
 
-#: lib/userprofile.php:366
+#: lib/userprofile.php:371
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: lib/userprofile.php:367
+#: lib/userprofile.php:372
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1175
+#: lib/util.php:1177
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
+#: lib/util.php:1180
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1182
+#: lib/util.php:1184
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -8686,12 +8752,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een minuut geleden"
 msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
+#: lib/util.php:1187
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1189
+#: lib/util.php:1191
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -8699,12 +8765,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een uur geleden"
 msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
+#: lib/util.php:1194
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1196
+#: lib/util.php:1198
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -8712,12 +8778,12 @@ msgstr[0] "ongeveer een dag geleden"
 msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1199
+#: lib/util.php:1201
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1203
+#: lib/util.php:1205
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -8725,7 +8791,7 @@ msgstr[0] "ongeveer een maand geleden"
 msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1206
+#: lib/util.php:1208
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
@@ -8742,7 +8808,7 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
+#: lib/xmppmanager.php:287
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
@@ -8750,7 +8816,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
+#: lib/xmppmanager.php:406
 #, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 #, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
@@ -8761,6 +8827,16 @@ msgstr[1] ""
 "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw "
 "bericht was %2$d."
 
 "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw "
 "bericht was %2$d."
 
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Ongeldige XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
+
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #: scripts/restoreuser.php:61
 #, php-format
 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
 #: scripts/restoreuser.php:61
 #, php-format