]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 42b7768097c0e820ad708b9ccb750d8fe9e69ece..e9c4ef9e79677a6082e71255c5af0f0c33fd312b 100644 (file)
@@ -3,19 +3,22 @@
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Siebrand
 # --
 # Author@translatewiki.net: McDutchie
 # Author@translatewiki.net: Siebrand
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:26+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -23,12 +26,15 @@ msgid "No such page"
 msgstr "Deze pagina bestaat niet"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 msgstr "Deze pagina bestaat niet"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
@@ -40,7 +46,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
@@ -94,8 +100,8 @@ msgid ""
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "U kunt proberen [%s te porren](../%s)  op de eigen profielpagina of [een "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "U kunt proberen [%s te porren](../%s)  op de eigen profielpagina of [een "
-"bericht aan die gebruiker richten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
-"s)."
+"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -103,6 +109,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
+"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren "
+"of een een bericht voor die gebruiker plaatsen."
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
@@ -113,36 +121,44 @@ msgstr "U en vrienden"
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
-#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
-#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
-#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
-#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
-#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
-#: actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
-msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!"
-
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+msgid "API method not found."
+msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Deze methode heeft een POST nodig."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Deze methode heeft een POST nodig."
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr ""
+"U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een waarde uit de "
+"volgende lijst: sms, im, none"
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@@ -151,12 +167,31 @@ msgstr ""
 "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
 "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens af te handelen (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
+
 #: actions/apiblockcreate.php:108
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
 #: actions/apiblockcreate.php:108
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
@@ -204,6 +239,23 @@ msgstr "Directe beichten aan %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s"
 
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!"
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -238,7 +290,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat."
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
-"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is "
+"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is "
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 "niet aangetroffen."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
@@ -257,20 +309,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de brongebruiker te bepalen."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -278,72 +317,78 @@ msgstr ""
 "De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag "
 "geen spaties bevatten."
 
 "De gebruikersnaam moet alleen bestaan uit kleine letters en cijfers, en mag "
 "geen spaties bevatten."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Geen geldige gebruikersnaam."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
+#: actions/apigroupcreate.php:213
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d."
+msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ongeldig alias: \"%s\""
 
 #: actions/newgroup.php:168
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ongeldig alias: \"%s\""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op."
+msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "De groep is niet aangetroffen!"
+
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep."
+msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 #, php-format
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 #, php-format
@@ -395,17 +440,17 @@ msgstr "De status is verwijderd."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
 
 #: scripts/maildaemon.php:71
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:193
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -426,13 +471,13 @@ msgstr "%s / Favorieten van %s"
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s"
 
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tijdlijn"
 
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tijdlijn"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -489,7 +534,7 @@ msgid "Invalid size."
 msgstr "Ongeldige afmetingen."
 
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
 msgstr "Ongeldige afmetingen."
 
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:113
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
@@ -520,7 +565,8 @@ msgstr "Origineel"
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorvertoning"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorvertoning"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -532,27 +578,27 @@ msgstr "Uploaden"
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsnijden"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Uitsnijden"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
 
@@ -608,71 +654,52 @@ msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Deblokkeer"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Deblokkeer"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Niet aangemeld."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Er is geen profiel opgegeven."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Er is geen profiel met dat ID."
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
 
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Gebruiker blokkeren"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Gebruiker blokkeren"
 
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
+"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt blokkeren? Na deze handeling wordt "
+"het abonnement van de gebruiker op u opgezegd en kan deze gebruiker in de "
+"toekomst niet op u abonneren. U wordt niet op de hoogte gesteld van \"@\"-"
+"antwoorden van de gebruiker."
 
 
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 msgid "Do not block this user"
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+msgstr "Gebruiker deblokkeren"
 
 
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
-
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:162
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
 
@@ -701,15 +728,15 @@ msgstr "Onbekend adrestype %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
 
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
@@ -728,7 +755,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Dialoog"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Dialoog"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Mededelingen"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Mededelingen"
 
@@ -736,6 +763,15 @@ msgstr "Mededelingen"
 msgid "No such notice."
 msgstr "De mededeling bestaat niet."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "De mededeling bestaat niet."
 
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Niet aangemeld."
+
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden."
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden."
@@ -760,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
@@ -769,6 +805,149 @@ msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer."
 
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer."
 
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "U kunt alleen lokale gebruikers verwijderen."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Door deze handeling "
+"worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is "
+"niet mogelijk ze terug te zetten."
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Ontwerp"
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
+
+#: actions/designadminpanel.php:270
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "De logo-URL is ongeldig."
+
+#: actions/designadminpanel.php:274
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:370
+msgid "Change logo"
+msgstr "Logo wijzigen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Site logo"
+msgstr "Websitelogo"
+
+#: actions/designadminpanel.php:382
+msgid "Change theme"
+msgstr "Vormgeving wijzigen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:399
+msgid "Site theme"
+msgstr "Vormgeving website"
+
+#: actions/designadminpanel.php:400
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
+
+#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: actions/designadminpanel.php:422
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale "
+"bestandsgrootte is %1$s."
+
+#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Kleuren wijzigen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Menubalk"
+
+#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
+
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Standaardontwerp toepassen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Ontwerp opslaan"
+
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Deze mededeling staats niet op uw favorietenlijst."
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Deze mededeling staats niet op uw favorietenlijst."
@@ -808,6 +987,10 @@ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)"
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
 
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
+
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
@@ -873,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het "
-"eerder geinstelde e-mailadres."
+"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt "
+"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
@@ -891,68 +1074,59 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 
 #: actions/emailsettings.php:163
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 
 #: actions/emailsettings.php:169
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen."
+msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen."
+msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
 
 #: actions/emailsettings.php:191
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -961,47 +1135,47 @@ msgstr ""
 "toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies "
 "hoe het te gebruiken."
 
 "toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies "
 "hoe het te gebruiken."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Bevestiging geannuleerd."
 
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Bevestiging geannuleerd."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Het adres is verwijderd."
 
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Het adres is verwijderd."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populaire mededelingen"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populaire mededelingen"
@@ -1036,6 +1210,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de eerste "
+"mededeling voor de favorietenlijst plaatsen!"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1099,26 +1275,26 @@ msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd."
 
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 "Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
 
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken."
 
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
@@ -1137,6 +1313,18 @@ msgstr "Het bestand bestaat niet."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden."
 
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Er is geen profiel opgegeven."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Er is geen profiel met dat ID."
+
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
@@ -1165,6 +1353,9 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De "
+"gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer "
+"plaatsen en kan zich in de toekomst ook niet meer op de groep abonneren."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
 
 #: actions/groupblock.php:178
 msgid "Do not block this user from this group"
@@ -1197,6 +1388,8 @@ msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een "
+"kleurenpalet van uw keuze."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
@@ -1251,11 +1444,11 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeren"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeren"
 
@@ -1301,6 +1494,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Als u de groep waar u naar zoekt niet kunt vinden, dan kunt u deze zelf "
+"[aanmaken](%%action.newgroup%%)."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1308,9 +1503,11 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
+"U kunt een [gebruiker registreren](%%action.register%%) en de groep zelf "
+"[aanmaken](%%action.newgroup%%)!"
 
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Groepen"
 
@@ -1328,6 +1525,12 @@ msgid ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
 "%%%%)"
 msgstr ""
 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
 "%%%%)"
 msgstr ""
+"Met groepen van %%%%site.name%%%% kunt u gebruikers vinden met gelijke "
+"interessen en daarmee in contact treden. Nadat u lid bent geworden van een "
+"groep, kunt u berichten naar alle gebruikers zenden met door het voorvoegsel "
+"\"!groepsnaam\" te gebruiken. Als u geen groep ziet die u aantreft, "
+"[doorzoek dan de groepen](%%%%action.groupsearch%%%%) of [start zelf een "
+"groep!](%%%%action.newgroup%%%%)."
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
 msgid "Create a new group"
@@ -1341,7 +1544,7 @@ msgstr "Alleen beheerders kunnen groepsleden deblokkeren."
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
 
@@ -1355,8 +1558,8 @@ msgid ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
-"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages"
-"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
+"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke "
+"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
 
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
 
 #: actions/imsettings.php:89
 msgid "IM is not available."
@@ -1391,16 +1594,16 @@ msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 
 #: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
 
 #: actions/imsettings.php:148
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 
 #: actions/imsettings.php:148
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
+msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
 
 #: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
-"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet "
+"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
 "geabonneerd ben."
 
 #: actions/imsettings.php:159
 "geabonneerd ben."
 
 #: actions/imsettings.php:159
@@ -1529,7 +1732,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Verzenden"
 
@@ -1639,52 +1842,53 @@ msgstr "%s heeft de groep %s verlaten"
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#: actions/login.php:108 actions/login.php:118
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
 
 msgid "Invalid or expired token."
 msgstr "Het token is ongeldig of verlopen."
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:146
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker."
+#: actions/login.php:152
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
+"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:246
 msgid "Login to site"
 msgstr "Aanmelden"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:255 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:266
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:285
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1692,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
 "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen."
 
 "Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals "
 "invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 #, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1763,7 +1967,7 @@ msgstr "Bericht verzonden."
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
 
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 
@@ -1771,7 +1975,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nieuw bericht"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nieuw bericht"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:206
 msgid "Notice posted"
 msgstr "De mededeling is verzonden"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "De mededeling is verzonden"
 
@@ -1799,20 +2003,25 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"U kunt de eerste zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste "
+"zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Updates met \"%s\""
 
 #, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Updates met \"%s\""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
@@ -1849,8 +2058,8 @@ msgstr "inhoudstype "
 msgid "Only "
 msgstr "Alleen "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Alleen "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
-#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
@@ -1870,17 +2079,21 @@ msgstr "Overige instellingen"
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Overige instellingen beheren."
 
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Overige instellingen beheren."
 
-#: actions/othersettings.php:117
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr " (gratis dienst)"
+
+#: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL's inkorten met"
 
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "URL's inkorten met"
 
-#: actions/othersettings.php:118
+#: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 msgid "View profile designs"
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst."
 
 #: actions/othersettings.php:122
 msgid "View profile designs"
-msgstr "Profielontwerpen bekijken"
+msgstr "Profielontwerpen gebruiken"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
@@ -1908,68 +2121,164 @@ msgstr "Dit is uw Postvak UIT waarin de door u verzonden privéberichten staan."
 msgid "Change password"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to change your password"
-msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
-
-#: actions/passwordsettings.php:82
+#: actions/passwordsettings.php:69
 msgid "Change your password."
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
 msgid "Change your password."
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
 msgid "Password change"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:117
+#: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
 msgstr "Oud wachtwoord"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: actions/passwordsettings.php:122
+#: actions/passwordsettings.php:109
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "Zes of meer tekens"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "Zes of meer tekens"
 
-#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:126
-msgid "same as password above"
-msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:130
+#: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Wijzigen"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Wijzigen"
 
-#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Het wachtwoord moet zes of meer tekens bevatten."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Het wachtwoord moet zes of meer tekens bevatten."
 
-#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: actions/passwordsettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist"
 
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist"
 
-#: actions/passwordsettings.php:194
+#: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig."
 
-#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
 
-#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Website"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Websitepad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Talenpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Talenmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "Vormgeving"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "Vormgevingsserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "Vormgevingspad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Vormgevingsmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatars"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatarserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Avatarpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Avatarmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Achtergronden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "Achtergrondenserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "Achtergrondpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "Achtergrondenmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr "Opslagpaden"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2076,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
 "spaties"
 
 "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
 "spaties"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -2104,7 +2413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
 
@@ -2131,7 +2440,7 @@ msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
@@ -2171,6 +2480,8 @@ msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
+"Dit is de publieke tijdlijn voor %%site.name%%, maar niemand heeft nog "
+"berichten geplaatst."
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
@@ -2192,6 +2503,10 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status."
+"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
+"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
 
 #: actions/public.php:238
 #, php-format
@@ -2200,8 +2515,9 @@ msgid ""
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
-"Dit is %%site.name%%, [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status.net/)"
+"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status."
+"net/)"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
@@ -2228,6 +2544,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn "
+"die er een plaatst!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:135
 msgid "Tag cloud"
 
 #: actions/publictagcloud.php:135
 msgid "Tag cloud"
@@ -2268,10 +2586,13 @@ msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"Als u uw wachtwoord kwijt bent of vergeten bent, dan is het mogelijk een "
+"nieuw wachtwoord toegezonden te krijgen op het e-mailadres dat bij uw "
+"gebruiker staat opgeslagen."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "U bent geïdentificeerd. Voer hieronder een nieuw wachtwoord in. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
@@ -2309,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
 
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstellen"
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstellen"
@@ -2355,6 +2672,10 @@ msgstr "Het wachtwoord moet uit zes of meer tekens bestaan."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Het wachtwoord en de bevestiging komen niet overeen."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Het wachtwoord en de bevestiging komen niet overeen."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Het nieuwe wachtwoord is opgeslagen. U bent nu aangemeld."
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Het nieuwe wachtwoord is opgeslagen. U bent nu aangemeld."
@@ -2371,7 +2692,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "De registratie is voltooid"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "De registratie is voltooid"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
@@ -2417,7 +2738,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:122
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -2524,7 +2845,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
@@ -2533,8 +2854,8 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr ""
 "De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is "
 "geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)."
 msgstr ""
 "De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS-document of er is "
 "geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)."
@@ -2579,6 +2900,8 @@ msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
 msgstr ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
 msgstr ""
+"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen "
+"antwoorden ontvangen."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2586,6 +2909,8 @@ msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
+"U kunt gesprekken aanknopen met andere gebruikers, op meer gebruikers "
+"abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
@@ -2593,12 +2918,22 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker "
+"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
 
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
@@ -2628,6 +2963,9 @@ msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"U hebt nog geen favoriete mededelingen. Klik op de knop \"Aan favorieten "
+"toevoegen\" bij mededelingen die u aanstaan om ze op een lijst te bewaren en "
+"ze uit te lichten."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2635,6 +2973,9 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s heeff nog geen mededelingen op de eigen favorietenlijst geplaatst. Plaats "
+"een interessant bericht, en dan komt u misschien wel op de "
+"favorietenlijst. :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2643,6 +2984,9 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s heeft nog geen favorietenlijst. U kunt een [gebruiker registeren](%%%%"
+"action.register%%%%) en dan interessante mededelingen plaatsten die "
+"misschien aan favorietenlijsten zijn toe te voegen. :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
@@ -2674,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasen"
+msgstr "Aliassen"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
@@ -2705,7 +3049,7 @@ msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 msgstr "Leden"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(geen)"
@@ -2714,7 +3058,7 @@ msgstr "(geen)"
 msgid "All members"
 msgstr "Alle leden"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Alle leden"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
@@ -2731,6 +3075,12 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
+"[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit "
+"over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om "
+"lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%"
+"%%)"
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
@@ -2826,6 +3176,8 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%"
+"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -2835,6 +3187,11 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]"
+"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te "
+"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
+"%doc.help%%%%)"
 
 #: actions/showstream.php:239
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:239
 #, php-format
@@ -2843,10 +3200,259 @@ msgid ""
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, eena [microblogdienst]"
+"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). "
 
 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
 "[StatusNet](http://status.net/). "
 
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr ""
+"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+msgid "Site name"
+msgstr "Websitenaam"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr "Mogelijk gemaakt door"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
+"iedere pagina"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
+"voettekst van iedere pagina"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
+msgstr "Standaardtijdzone"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Default site language"
+msgstr "Standaardtaal"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "URLs"
+msgstr "URL's"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Hostnaam van de website server."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Nette URL's"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+msgid "Invite only"
+msgstr "Alleen op uitnodiging"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Snapshots"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "Als geplande taak"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Snapshots van gegevens"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequentie"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr "Rapportage-URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Soms"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL gebruiken"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-server"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
+msgstr "Tekstlimiet"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Duplicaatlimiet"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
+"zenden."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS-instellingen"
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS-instellingen"
@@ -2878,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgid "SMS Phone number"
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS-telefoonnummer"
+msgstr "SMS-nummer"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@@ -2889,8 +3495,8 @@ msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
-"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van "
-"mijn provider kan opleveren."
+"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen "
+"van mijn provider kan opleveren."
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
 
 #: actions/smssettings.php:306
 msgid "No phone number."
@@ -3031,6 +3637,12 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"U bent op dit moment op geen enkele gebruiker geabonneerd. Abonneer u op "
+"gebruikers die u kent. [Zoek gebruikers](%%action.peoplesearch%%), bekijk de "
+"leden van groepen waar uw interesse naar uitgaat en kijk in de [lijst met "
+"uitgelichte gebruikers](%%action.featured%%). Als u [Twitter gebruikt](%%"
+"action.twittersettings%%), kunt u automatisch abonneren op de gebruikers die "
+"u daar al volgt."
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 #, php-format
@@ -3098,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 #: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
 #: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d"
+msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d"
 
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
 
 #: actions/tag.php:86
 #, php-format
@@ -3123,6 +3735,18 @@ msgstr "Onbekend label."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "De API-functie is in bewerking."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "De API-functie is in bewerking."
 
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "U hebt deze gebruiker niet geblokkeerd."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Deze gebruiker is niet in de zandbak geplaatst."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek."
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek."
@@ -3139,6 +3763,95 @@ msgstr "Het abonnement is opgezegd"
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
+"de sitelicentie \"%s\"."
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Profiellimiet"
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Nieuwe gebruikers"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Standaardabonnement"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Uitnodigingen"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessies"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Sessieafhandeling"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden."
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Sessies debuggen"
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -3216,12 +3929,12 @@ msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden"
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "De URI \"%s\" voor de stream is te lang."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "de URI \"%s\" voor de stream is een lokale gebruiker."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
@@ -3256,6 +3969,8 @@ msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"U kunt de vormgeving van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding "
+"toe te voegen of het kleurenpalet aan te passen."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
@@ -3279,6 +3994,7 @@ msgstr "%s is van geen enkele groep lid."
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden."
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
@@ -3286,6 +4002,8 @@ msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
+"Bestanden mogen niet groter zijn dan %d bytes, en uw bestand was %d bytes. "
+"Probeer een kleinere versie te uploaden."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
@@ -3299,11 +4017,15 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 "Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
 
 msgstr ""
 "Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "U mag geen directe berichten verzenden."
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht in te voegen."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI."
 
@@ -3321,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 #: classes/Notice.php:183
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
 #: classes/Notice.php:183
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr ""
-"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is "
+"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is "
 "onbekend."
 
 #: classes/Notice.php:188
 "onbekend."
 
 #: classes/Notice.php:188
@@ -3339,51 +4061,51 @@ msgstr ""
 "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en "
 "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht."
 
 "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en "
 "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht."
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:200
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site."
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1124
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
 
-#: classes/User.php:333
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
+
+#: classes/User.php:347
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:110
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
 
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Avatar uploaden"
 
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Avatar uploaden"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "E-mailafhandeling wijzigen"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "E-mailafhandeling wijzigen"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr "Ontwerp"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:126
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Uw profiel ontwerpen"
 
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Uw profiel ontwerpen"
 
@@ -3391,7 +4113,7 @@ msgstr "Uw profiel ontwerpen"
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:129
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 msgstr "Overige instellingen"
 
 msgid "Other options"
 msgstr "Overige instellingen"
 
@@ -3404,124 +4126,128 @@ msgstr "%s - %s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Naamloze pagina"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Naamloze pagina"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Primaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
+msgstr "Start"
 
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met diensten verbinden"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Met diensten verbinden"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:440
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
+
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigen"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Uitnodigen"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:450
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Van de site afmelden"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Van de site afmelden"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:455
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:458
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Bij de site aanmelden"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Bij de site aanmelden"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:461
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me!"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:464
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:485
 msgid "Site notice"
 msgid "Site notice"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Mededeling van de website"
 
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:551
 msgid "Local views"
 msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale weergaven"
 
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:617
 msgid "Page notice"
 msgid "Page notice"
-msgstr "Kennisgeving van pagina"
+msgstr "Mededeling van de pagina"
 
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:719
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Secundaire sitenavigatie"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:726
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:728
 msgid "FAQ"
 msgid "FAQ"
-msgstr "Veelgestelde vragen"
+msgstr "Veel gestelde vragen"
 
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:732
 msgid "TOS"
 msgid "TOS"
-msgstr "TOS"
+msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
 
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:735
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:737
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Broncode"
 
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:739
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:741
 msgid "Badge"
 msgid "Badge"
-msgstr "Naamplaatje"
+msgstr "Widget"
 
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:769
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:772
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3530,12 +4256,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:774
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:776
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3546,34 +4272,62 @@ msgstr ""
 "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:790
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:799
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:804
 msgid "license."
 msgstr "licentie."
 
 msgid "license."
 msgstr "licentie."
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1068
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1077
 msgid "After"
 msgid "After"
-msgstr "Na"
+msgstr "Later"
 
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1085
 msgid "Before"
 msgid "Before"
-msgstr "Voor"
+msgstr "Eerder"
 
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1133
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Basisinstellingen voor de website"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Instellingen vormgeving"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Padinstellingen"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
@@ -3738,25 +4492,47 @@ msgstr "Notificaties ingeschakeld."
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
 
-#: lib/command.php:597
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
-
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
-"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
-"geldig: %s"
-
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:592
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
+
+#: lib/command.php:594
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:"
+msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:"
+
+#: lib/command.php:614
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
+
+#: lib/command.php:616
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:"
+msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:"
+
+#: lib/command.php:636
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
+
+#: lib/command.php:638
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
+msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
+
+#: lib/command.php:652
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3766,7 +4542,6 @@ msgid ""
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
 "drop <group> - leave group\n"
 "stats - get your stats\n"
 "stop - same as 'off'\n"
@@ -3785,21 +4560,58 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
-
-#: lib/common.php:191
+"Commando's:\n"
+"on - notificaties inschakelen\n"
+"off - notificaties uitschakelen\n"
+"help - deze hulptekst weergeven\n"
+"follow <gebruiker> - abonneren op gebruiker\n"
+"groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n"
+"subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n"
+"subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n"
+"leave <gebruiker> - abonnement op gebruiker opzeggen\n"
+"d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n"
+"get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n"
+"whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n"
+"fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst "
+"zetten\n"
+"fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst "
+"zetten\n"
+"reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n"
+"reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n"
+"join <groep> - lid worden van groep\n"
+"login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n"
+"drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n"
+"stats - uw statistieken opvragen\n"
+"stop - zelfde als 'off'\n"
+"quit - zelfde als 'off'\n"
+"sub <gebruiker> - zelfde als 'follow'\n"
+"unsub <gebruiker> - zelfde als 'leave'\n"
+"last <gebruiker> - zelfde als 'get'\n"
+"on <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
+"off <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n"
+"nudge <gebruiker> - gebruiker porren\n"
+"invite <phone number> - nog niet beschikbaar\n"
+"track <word> - nog niet beschikbaar\n"
+"untrack <word> - nog niet beschikbaar\n"
+"track off - nog niet beschikbaar\n"
+"untrack all - nog niet beschikbaar\n"
+"tracks - nog niet beschikbaar\n"
+"tracking - nog niet beschikbaar\n"
+
+#: lib/common.php:199
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. "
 
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. "
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: "
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: "
 
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 "U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen."
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 "U kunt proberen de installer uit te voeren om dit probleem op te lossen."
 
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:202
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Naar het installatieprogramma gaan."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Naar het installatieprogramma gaan."
 
@@ -3819,76 +4631,16 @@ msgstr "Updates via SMS"
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasefout"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasefout"
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
-
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
 msgstr "Bestand uploaden"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 #: lib/designsettings.php:105
 msgid "Upload file"
 msgstr "Bestand uploaden"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale "
 msgstr ""
 "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale "
-"bestandsgroote is 2 megabyte."
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
-
-#: lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
-msgstr "Kleuren wijzigen"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: lib/designsettings.php:191
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Menubalk"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-msgid "Links"
-msgstr "Verwijzingen"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "Standaardontwerp toepassen"
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr "Ontwerp opslaan"
+"bestandsgrootte is 2 megabyte."
 
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
 
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
@@ -3900,11 +4652,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen"
+msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen"
+msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
@@ -3912,7 +4664,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
-msgstr "Gegevens exporteren"
+msgstr "Feeds"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -3983,7 +4735,7 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
@@ -4026,9 +4778,9 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten"
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
 
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
 
@@ -4061,10 +4813,18 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Onbekend bestandstype"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "notice id: %s"
-msgstr "mededelingennummer: %s"
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4094,7 +4854,7 @@ msgstr ""
 "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
 "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
 
 "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
 "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
@@ -4132,12 +4892,12 @@ msgstr ""
 "Dank u wel voor uw tijd.\n"
 "%s\n"
 
 "Dank u wel voor uw tijd.\n"
 "%s\n"
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s volgt nu uw berichten %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s volgt nu uw berichten %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4162,17 +4922,17 @@ msgstr ""
 "----\n"
 "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
 
 "----\n"
 "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Locatie: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Locatie: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Thuispagina: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Thuispagina: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
@@ -4181,12 +4941,12 @@ msgstr ""
 "Beschrijving: %s\n"
 "\n"
 
 "Beschrijving: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4207,21 +4967,21 @@ msgstr ""
 "Met vriendelijke groet,\n"
 "%4$s"
 
 "Met vriendelijke groet,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS-bevestiging"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s heeft u gepord"
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "%s heeft u gepord"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4236,13 +4996,25 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) vraagt zich af wat u tegenwoordig doet en nodigt u uit om dat te "
+"delen.\n"
+"\n"
+"Laat dus iets van u horen!\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
+"gebruiker.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%4$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "U hebt een nieuw privébericht van %s."
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "U hebt een nieuw privébericht van %s."
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4260,13 +5032,28 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) heeft u een privébericht gezonden:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Hier kunt u antwoorden:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Schrijf geen antwoord op deze e-mail. Die komt niet aan bij de juiste "
+"gebruiker.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4286,13 +5073,30 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) heeft uw mededeling van %2$s zojuist op de favorietenlijst "
+"geplaatst.\n"
+"\n"
+"De URL van uw mededeling is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"De inhoud van uw mededeling luidt:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"U kunt de favorietenlijst van %1$s via de volgende verwijzing bekijken:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%6$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4383,36 +5187,61 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden"
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "To"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Beschikbare tekens"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Mededeling verzenden"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Mededeling verzenden"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hallo, %s."
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Hallo, %s."
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:197
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Bestand toevoegen"
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Bestand toevoegen"
 
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr "Z"
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr "op"
+
+#: lib/noticelist.php:506
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:526
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:527
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
@@ -4443,9 +5272,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Kennisgeving van duplicaat"
+msgstr "Duplicaatmelding"
+
+#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "U mag zich niet abonneren."
 
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:492
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
 
@@ -4461,10 +5294,6 @@ msgstr "Antwoorden"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorieten"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorieten"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak IN"
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak IN"
@@ -4486,7 +5315,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
 
@@ -4494,7 +5323,7 @@ msgstr "Abonnementen"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementen"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle abonnementen"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abonnees"
 
@@ -4502,18 +5331,26 @@ msgstr "Abonnees"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnees"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Alle abonnees"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers-ID"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Lid sinds"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Lid sinds"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle groepen"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle groepen"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven"
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr "methode niet geïmplementeerd"
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Openbaar"
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Openbaar"
@@ -4534,10 +5371,22 @@ msgstr "Uitgelicht"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populair"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Populair"
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Zandbak"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr "Site doorzoeken"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
 msgstr "Site doorzoeken"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Term(en)"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Hulp bij zoeken"
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Hulp bij zoeken"
@@ -4550,10 +5399,6 @@ msgstr "Gebruikers"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Gebruikers op deze site vinden"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Gebruikers op deze site vinden"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Mededeling"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Inhoud van mededelingen vinden"
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Inhoud van mededelingen vinden"
@@ -4570,6 +5415,14 @@ msgstr "Naamloze sectie"
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
+#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Silence"
+msgstr "Muilkorven"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Deze gebruiker muilkorven"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -4588,38 +5441,38 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is"
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
 
 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 
 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerslabelwolk"
 
 #: lib/subscriptionlist.php:126
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
 
 #: lib/subscriptionlist.php:126
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "U bent al gebonneerd!"
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "U bent al gebonneerd!"
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Deze gebruiker negeert u."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Deze gebruiker negeert u."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Kan niet abonneren "
 
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Kan niet abonneren "
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren"
 
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren"
 
-#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
+#: lib/subs.php:128
+msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Niet geabonneerd!"
 
 msgstr "Niet geabonneerd!"
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:140
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
@@ -4631,6 +5484,22 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Meest actieve gebruikers"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Meest actieve gebruikers"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr "Uit de zandbak halen"
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Deze gebruiker uit de zandbak halen"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Muilkorf afnemen"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Deze gebruiker de muilkorf afnemen"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
@@ -4663,47 +5532,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: lib/util.php:818
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modereren"
+
+#: lib/util.php:825
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
-#: lib/util.php:820
+#: lib/util.php:827
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
-#: lib/util.php:822
+#: lib/util.php:829
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
 
-#: lib/util.php:824
+#: lib/util.php:831
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/util.php:833
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "ongeveer %d uur geleden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "ongeveer %d uur geleden"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:835
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:837
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:843
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"