]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 5e8bc6980d9eb712ef7276e56a5f41fdff7645c7..f0abf6e73576b9e567a5c708cc91b1fb1b22e6b1 100644 (file)
@@ -1,30 +1,32 @@
-# Translation of StatusNet to Dutch
+# Translation of StatusNet - Core to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
 #
 #
-# Author@translatewiki.net: Brion
-# Author@translatewiki.net: Itavero
-# Author@translatewiki.net: McDutchie
-# Author@translatewiki.net: Siebrand
+# Author: Brion
+# Author: Itavero
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:07+0000\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 17:25:58+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73920); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-66-16 72::+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Toegang"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Toegang"
 
@@ -77,10 +79,10 @@ msgstr "Toegangsinstellingen opslaan"
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:354
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
@@ -93,15 +95,15 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -202,16 +204,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
 msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -226,21 +228,23 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Deze methode vereist een POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Deze methode vereist een POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -248,27 +252,27 @@ msgstr ""
 "U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende "
 "waardes: sms, im, none."
 
 "U moet een parameter met de naam \"device\" opgeven met een van de volgende "
 "waardes: sms, im, none."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker bij te werken."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -280,30 +284,30 @@ msgstr ""
 "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
 "De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
 "vanwege de huidige instellingen."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "U kunt zichzelf niet blokkeren!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "U kunt zichzelf niet blokkeren!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
 
@@ -327,64 +331,64 @@ msgstr "Privéberichten aan %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle privéberichten aan %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle privéberichten aan %s"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
 msgid "No message text!"
 msgstr "Het bericht is leeg!"
 
 msgid "No message text!"
 msgstr "Het bericht is leeg!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
 
 msgid "Recipient user not found."
 msgstr "De ontvanger is niet aangetroffen."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "U kunt geen privéberichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
 "vriendenlijst staan."
 
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 "U kunt geen privéberichten sturen aan gebruikers die niet op uw "
 "vriendenlijst staan."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk deze mededeling van uw favorietenlijst te verwijderen."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "U kunt deze gebruiker niet volgen, omdat deze niet bestaat."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "U kunt deze gebruiker niet volgen, omdat deze niet bestaat."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
 "Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is "
 "niet aangetroffen."
 
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr ""
 "Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is "
 "niet aangetroffen."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
 
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de brongebruiker te bepalen."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -409,96 +413,96 @@ msgstr ""
 "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
 "zijn niet toegestaan."
 
 "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
 "zijn niet toegestaan."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
 #: actions/newapplication.php:172
 #, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:234
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "De groep is niet aangetroffen."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 msgid "Group not found."
 msgstr "De groep is niet aangetroffen."
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "U bent al lid van die groep."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U bent geen lid van deze groep."
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "U bent geen lid van deze groep."
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 #: lib/command.php:401
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "%s groepen"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepen op %s"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "groepen op %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:99
+#: actions/apimediaupload.php:100
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Uploaden is mislukt."
 
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Uploaden is mislukt."
 
@@ -542,9 +546,9 @@ msgstr "Ongeldig token."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -595,8 +599,8 @@ msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd en ingetrokken."
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
@@ -660,18 +664,18 @@ msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "De mededeling bestaat niet."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "De mededeling bestaat niet."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
 
@@ -683,28 +687,28 @@ msgstr "De status is verwijderd."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
 
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Niet aangetroffen."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "Niet aangetroffen."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 "De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
 "bijlage."
 
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 "De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
 "bijlage."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
 
@@ -901,7 +905,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
 
@@ -943,11 +948,13 @@ msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers."
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
 msgid "Unblock"
 msgstr "Deblokkeer"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Deblokkeer"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
 
@@ -986,9 +993,9 @@ msgstr "Dit adres is al bevestigd."
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
 #: actions/smssettings.php:464
 msgid "Couldn't update user."
@@ -996,7 +1003,7 @@ msgstr "De gebruiker kon gebruiker niet bijwerkt worden."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
@@ -1032,9 +1039,10 @@ msgstr "De applicatie is niet gevonden."
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
 
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
 
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: lib/action.php:1320
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
 
@@ -1068,7 +1076,7 @@ msgstr "Deze applicatie verwijderen"
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niet aangemeld."
@@ -1132,61 +1140,60 @@ msgstr "Gebruiker verwijderen"
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Uiterlijk"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design"
 msgstr "Uiterlijk"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "De logo-URL is ongeldig."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "De logo-URL is ongeldig."
 
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo wijzigen"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "Logo wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "Websitelogo"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "Websitelogo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
 msgid "Change theme"
 msgstr "Vormgeving wijzigen"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Vormgeving wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
 msgid "Site theme"
 msgstr "Vormgeving website"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "Vormgeving website"
 
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
 
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Aangepaste vormgeving"
 
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Aangepaste vormgeving"
 
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "U kunt een vormgeving voor StatusNet uploaden als ZIP-archief."
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "U kunt een vormgeving voor StatusNet uploaden als ZIP-archief."
 
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Achtergrond"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Achtergrond"
 
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1196,75 +1203,76 @@ msgstr ""
 "bestandsgrootte is %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 "bestandsgrootte is %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
 
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Kleuren wijzigen"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "Kleuren wijzigen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Menubalk"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Menubalk"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Verwijzingen"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Verwijzingen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
 msgid "Advanced"
 msgstr "Uitgebreid"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Uitgebreid"
 
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Aangepaste CSS"
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Aangepaste CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standaardontwerp toepassen"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Standaardontwerp toepassen"
 
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Ontwerp opslaan"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Ontwerp opslaan"
 
@@ -1342,7 +1350,7 @@ msgstr "De callback is te lang."
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "De callback-URL is niet geldig."
 
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "De callback-URL is niet geldig."
 
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken."
 
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr "Huidige bevestigde e-mailadres"
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
 msgctxt "BUTTON"
@@ -1433,22 +1441,26 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "E-mailadres, zoals \"gebruikersnaam@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "E-mailadres, zoals \"gebruikersnaam@example.org\""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
 #: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 #: actions/smssettings.php:162
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
@@ -1456,19 +1468,19 @@ msgstr "Toevoegen"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Inkomende e-mail"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Inkomende e-mail"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Stelt een nieuw e-mailadres in voor het ontvangen van berichten. Het "
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Stelt een nieuw e-mailadres in voor het ontvangen van berichten. Het "
@@ -1476,92 +1488,92 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-mailvoorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "I want to post notices by email."
 msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "De e-mailvoorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "De e-mailvoorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 msgid "No email address."
 msgstr "Geen e-mailadres"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geen geldig e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "U hebt dit e-mailadres als ingesteld als uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:373
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1573,50 +1585,50 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:408
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Dat is het verkeerde e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Dat is het verkeerde e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "E-mailbevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "E-mailbevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Het e-mailadres is verwijderd."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Het e-mailadres is verwijderd."
 
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
 
@@ -1739,7 +1751,7 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
 msgstr ""
 "De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
@@ -1797,7 +1809,7 @@ msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
 
@@ -1881,37 +1893,53 @@ msgstr "Logo geactualiseerd."
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Het bijwerken van het logo is mislukt."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Het bijwerken van het logo is mislukt."
 
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "leden van de groep %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "leden van de groep %s"
 
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%1$s groeps leden, pagina %2$d"
 
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ledenlijst van deze groep"
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeren"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkeren"
 
-#: actions/groupmembers.php:487
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
+
+#: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
 
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Beheerder maken"
 
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Beheerder maken"
 
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Deze gebruiker beheerder maken"
 
@@ -2055,7 +2083,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 
 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2065,65 +2096,65 @@ msgstr ""
 "%s eerst aan uw contactenlijst in uw IM-programma of in GTalk toevoegt."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
 "%s eerst aan uw contactenlijst in uw IM-programma of in GTalk toevoegt."
 
 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
 msgid "IM preferences"
 msgstr "IM-voorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "IM preferences"
 msgstr "IM-voorkeuren"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
 "geabonneerd ben."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
 "geabonneerd ben."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn Jabber/GTalk-adres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
 msgstr "Een MicroID voor mijn Jabber/GTalk-adres publiceren."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Geen Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Geen Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Het was niet mogelijk om het Jabber-ID te normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Het was niet mogelijk om het Jabber-ID te normaliseren"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Geen geldige Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgstr "Geen geldige Jabber-ID"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Het Jabber-ID wordt al gebruikt door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Het Jabber-ID wordt al gebruikt door een andere gebruiker."
 
 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2133,28 +2164,28 @@ msgstr ""
 "ermee akkoord gaan dat %s berichten aan u verzendt."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
 "ermee akkoord gaan dat %s berichten aan u verzendt."
 
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "De IM-bevestiging kon niet verwijderd worden."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
 msgstr "De IM-bevestiging kon niet verwijderd worden."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "IM-bevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "IM-bevestiging geannuleerd."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Het IM-adres is verwijderd."
 
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Het IM-adres is verwijderd."
 
@@ -2198,7 +2229,7 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
 
 #: actions/invite.php:128
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 
 #: actions/invite.php:128
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:"
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruikers:"
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -2347,6 +2378,112 @@ msgstr "U bent geen lid van deze groep"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
 
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
 
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr "Licentie voor deze StatusNetsite"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr "Ongeldige licentieselectie."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+"U moet de eigenaar van de inhoud opgeven als u de licentie \"Alle rechten "
+"voorbehouden\" gebruikt."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige licentienaam. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr "Ongeldige licentie-URL."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr "Ongeldige URL voor licentieafbeelding."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr "De licentie-URL moet leeg zijn of een geldige URL."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr "De licentieafbeelding moet leeg zijn of een geldige URL."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr "Licentieselectie"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr "Alle rechten voorbehouden"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr "Selecteer licentie"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr "Licentiedetails"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr "Naam van de eigenaar van de inhoud van de site (als van toepassing)."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr "Licentienaam"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr "De naam van de licentie."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr "Licentie-URL"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr "URL voor meer informatie over de licentie."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr "URL voor licentieafbeelding"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr "Een URL voor een afbeelding om weer te geven met de licentie."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr "Licentieinstellingen opslaan"
+
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
@@ -2585,9 +2722,8 @@ msgid "Connected applications"
 msgstr "Verbonden applicaties"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgstr "Verbonden applicaties"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgid "You are not a user of that application."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgid "You are not a user of that application."
@@ -2615,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Mededeling heeft geen profiel."
 
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Mededeling heeft geen profiel."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
@@ -2633,8 +2769,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 msgstr "Alleen URL's voor %s via normale HTTP alstublieft."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
-#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
 
@@ -2774,13 +2910,13 @@ msgid "Password saved."
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
@@ -2988,7 +3124,7 @@ msgstr "Volledige naam"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Thuispagina"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Thuispagina"
 
@@ -3097,7 +3233,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
 
@@ -3432,9 +3568,8 @@ msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
-"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, \n"
-"behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
-"telefoonnummer."
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
 
 #: actions/register.php:583
 #, php-format
 
 #: actions/register.php:583
 #, php-format
@@ -3641,13 +3776,13 @@ msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Sessions"
 msgstr "Sessies"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sessieinstellingen voor deze StatusNet-website."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
@@ -3666,7 +3801,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
 
@@ -3679,24 +3813,24 @@ msgid "Application profile"
 msgstr "Applicatieprofiel"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgstr "Applicatieprofiel"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisatie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisatie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
@@ -3813,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s groep"
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s groep"
@@ -3865,7 +3999,7 @@ msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s"
 
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
@@ -4326,7 +4460,7 @@ msgstr "Er is geen code ingevoerd"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Snapshots"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Snapshots"
 
@@ -4599,74 +4733,78 @@ msgstr ""
 "de sitelicentie \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 "de sitelicentie \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
 
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
 
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Profiellimiet"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Profiellimiet"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
 
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
 msgid "New users"
 msgstr "Nieuwe gebruikers"
 
 msgid "New users"
 msgstr "Nieuwe gebruikers"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
 
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
 
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
 
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Standaardabonnement"
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Standaardabonnement"
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
 
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
 
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
 msgid "Invitations"
 msgstr "Uitnodigingen"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "Uitnodigingen"
 
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
 
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
 
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr "Gebruikersinstellingen opslaan"
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Abonneren"
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Abonneren"
@@ -4682,7 +4820,9 @@ msgstr ""
 "aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, "
 "klik dan op \"Afwijzen\"."
 
 "aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, "
 "klik dan op \"Afwijzen\"."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
 msgid "License"
 msgstr "Licentie"
 
@@ -4693,7 +4833,7 @@ msgstr "Aanvaarden"
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Abonneer mij op deze gebruiker"
+msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
@@ -4882,6 +5022,15 @@ msgstr "Versie"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Auteur(s)"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Auteur(s)"
 
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Aan favorieten toevoegen"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #: classes/File.php:143
 #, php-format
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #: classes/File.php:143
 #, php-format
@@ -4940,6 +5089,17 @@ msgstr "Geen lid van groep."
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
 
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
 
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
@@ -5029,12 +5189,12 @@ msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:897
+#: classes/Notice.php:906
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
 msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:996
+#: classes/Notice.php:1005
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
@@ -5042,7 +5202,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1757
+#: classes/Notice.php:1824
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -5071,12 +5231,12 @@ msgid "Missing profile."
 msgstr "Ontbrekend profiel."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 msgstr "Ontbrekend profiel."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Het was niet mogelijk om het label op te slaan."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Het was niet mogelijk om het label op te slaan."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "U mag zich niet abonneren."
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "U mag zich niet abonneren."
 
@@ -5111,9 +5271,18 @@ msgstr ""
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
 
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr "Volgen"
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s volgt nu $s."
+
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
@@ -5225,7 +5394,8 @@ msgid "Change site configuration"
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:474
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Beheer"
@@ -5302,7 +5472,7 @@ msgstr "Zoeken"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mededeling van de website"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Mededeling van de website"
 
@@ -5366,7 +5536,10 @@ msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:843
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:846
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5376,13 +5549,16 @@ msgstr ""
 "broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtbyurl%%)."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:849
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst."
 
 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:850
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:856
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5394,20 +5570,20 @@ msgstr ""
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:872
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licentie voor siteinhoud"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:879
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:880
+#: lib/action.php:886
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
@@ -5415,33 +5591,34 @@ msgstr ""
 "voorbehouden."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 "voorbehouden."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:890
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
 "gebruikers. Alle rechten voorbehouden."
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke "
 "gebruikers. Alle rechten voorbehouden."
 
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:897
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:904
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 "Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1236
+#: lib/action.php:1248
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1247
+#: lib/action.php:1259
 msgid "After"
 msgstr "Later"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Later"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1257
+#: lib/action.php:1269
 msgid "Before"
 msgstr "Eerder"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Eerder"
 
@@ -5450,208 +5627,248 @@ msgstr "Eerder"
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
 
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:203
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
 
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
 
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:245
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error message.
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
 
 #. TRANS: Client error message
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
 
 #. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
 
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Basisinstellingen voor de website"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Basisinstellingen voor de website"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
 msgstr "Website"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Instellingen vormgeving"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Instellingen vormgeving"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Uiterlijk"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
 msgstr "Uiterlijk"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
 msgid "User configuration"
 msgstr "Gebruikersinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgid "User configuration"
 msgstr "Gebruikersinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Toegangsinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Toegangsinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Padinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Padinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Sessieinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Sessieinstellingen"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Websitebrede mededeling opslaan"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 msgid "Edit site notice"
 msgstr "Websitebrede mededeling opslaan"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Snapshotinstellingen"
 
 msgid "Snapshots configuration"
 msgstr "Snapshotinstellingen"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr "Sitelicentie instellen"
+
 #. TRANS: Client error 401.
 #. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 "Het API-programma heeft lezen-en-schrijventoegang nodig, maar u hebt alleen "
 "maar leestoegang."
 
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 "Het API-programma heeft lezen-en-schrijventoegang nodig, maar u hebt alleen "
 "maar leestoegang."
 
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Ongeldig toegangstoken."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token."
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr "Er is geprobeerd een onbekend token in te trekken."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:182
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr "Het was niet mogelijk een ingetrokken token te verwijderen."
+
 #. TRANS: Form legend.
 #. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
 msgid "Edit application"
 msgstr "Applicatie bewerken"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Edit application"
 msgstr "Applicatie bewerken"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Icoon voor deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Icoon voor deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:200
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr "Beschrijf uw applicatie in %d tekens"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
 msgstr "Beschrijf uw applicatie in %d tekens"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:204
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Beschrijf uw applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Describe your application"
 msgstr "Beschrijf uw applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:215
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "De URL van de homepage van deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "URL of the homepage of this application"
 msgstr "De URL van de homepage van deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:217
 msgid "Source URL"
 msgstr "Bron-URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Source URL"
 msgstr "Bron-URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:224
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "Organisatie verantwoordelijk voor deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "Organization responsible for this application"
 msgstr "Organisatie verantwoordelijk voor deze applicatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:233
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "De URL van de homepage van de organisatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 msgid "URL for the homepage of the organization"
 msgstr "De URL van de homepage van de organisatie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:242
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "URL om naar door te verwijzen na authenticatie"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "URL to redirect to after authentication"
 msgstr "URL om naar door te verwijzen na authenticatie"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:270
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
 #. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:287
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:289
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Type applicatie; browser of desktop"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Type of application, browser or desktop"
 msgstr "Type applicatie; browser of desktop"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:313
 msgid "Read-only"
 msgstr "Alleen-lezen"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
 msgid "Read-only"
 msgstr "Alleen-lezen"
 
 #. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:333
 msgid "Read-write"
 msgstr "Lezen en schrijven"
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Read-write"
 msgstr "Lezen en schrijven"
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:335
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 "Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven"
 
 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
 msgstr ""
 "Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven"
 
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:352
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:135
 msgid "read-write"
 msgstr "lezen en schrijven"
 
 #. TRANS: Application access type
 msgid "read-write"
 msgstr "lezen en schrijven"
 
 #. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:137
 msgid "read-only"
 msgstr "alleen-lezen"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
 msgid "read-only"
 msgstr "alleen-lezen"
 
 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#: lib/applicationlist.php:143
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: Button label
 #, php-format
 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
 msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
+#: lib/applicationlist.php:158
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Intrekken"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Intrekken"
@@ -5671,11 +5888,13 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten"
 
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten"
 
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Labels voor deze bijlage"
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Labels voor deze bijlage"
 
@@ -5687,6 +5906,11 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt"
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
 
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
 
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:70
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkeren"
+
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "Commandoresultaten"
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
 msgstr "Commandoresultaten"
@@ -5942,7 +6166,7 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 #: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 #: lib/command.php:836
 msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -5957,7 +6181,7 @@ msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #: lib/command.php:863
 msgid "This person is subscribed to you:"
@@ -5972,7 +6196,7 @@ msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 #: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 #: lib/command.php:890
 msgid "You are a member of this group:"
@@ -5980,6 +6204,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
 msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
 msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
 
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
 #: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
 #: lib/command.php:905
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -6126,10 +6351,6 @@ msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen"
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
 
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Aan favorieten toevoegen"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -6147,7 +6368,7 @@ msgid "FOAF"
 msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
 
 #: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgstr "Feeds"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
@@ -6204,37 +6425,77 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
 msgstr ""
 "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
 
-#: lib/groupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
-#: lib/groupnav.php:101
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Groep %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Leden van de group %s"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblokkeerd"
 
-#: lib/groupnav.php:102
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
+msgstr "Geblokkeerde gebruikers in %s"
 
 
-#: lib/groupnav.php:108
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken"
 
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken"
 
-#: lib/groupnav.php:113
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Logo voor %s toevoegen of verwijderen"
+msgstr "Logo voor de groep %s toevoegen of bewerken"
 
 
-#: lib/groupnav.php:120
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "%s-ontwerp toevoegen of bewerken"
+msgstr "Vormgeving van de groep %s toevoegen of aanpassen"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
@@ -6267,7 +6528,8 @@ msgstr "Dat bestand is te groot. De maximale bestandsgrootte is %s."
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Gedeeltelijke upload."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Gedeeltelijke upload."
 
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
 
@@ -6301,10 +6563,6 @@ msgstr "[%s]"
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
 
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
 
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Toetreden"
-
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaten"
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaten"
@@ -6671,19 +6929,22 @@ msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s"
 
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s"
 
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden tijdens het opslaan van uw bestand. "
 "Probeer het alstublieft opnieuw."
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 "Er is een databasefout opgetreden tijdens het opslaan van uw bestand. "
 "Probeer het alstublieft opnieuw."
 
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
 "php.ini."
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 msgstr ""
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
 "php.ini."
 
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
@@ -6691,43 +6952,61 @@ msgstr ""
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde MAX_FILE_SIZE in het "
 "HTML-formulier."
 
 "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde MAX_FILE_SIZE in het "
 "HTML-formulier."
 
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
 
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
 
 msgid "Missing a temporary folder."
 msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
 
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
 
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
 
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
 
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
 
-#: lib/mediafile.php:318
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Try using another %s format."
-msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken."
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"\"%1$s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server. Probeer een andere "
+"bestandstype van de applicatie \"%2$s\" te gebruiken."
 
 
-#: lib/mediafile.php:323
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund."
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "\"%s\" is geen ondersteund bestandstype op deze server."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
@@ -6845,28 +7124,23 @@ msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Deze gebruiker porren"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgstr "Deze gebruiker porren"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het invoegen van een nieuw profiel"
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Fout tijdens het invoegen van een nieuw profiel."
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 
 #: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van de avatar"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Fout bij het invoegen van de avatar."
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 
 #: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens het invoegen in het profiel op afstand."
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Fout bij het invoegen van het profiel van een andere server."
 
 
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Duplicaatmelding"
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Dubbele mededeling."
 
 
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
 
@@ -6903,7 +7177,8 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
 
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:116
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -6985,7 +7260,7 @@ msgstr "Deze mededeling herhalen"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "De gebruikersrol \"%s\" voor deze gebruiker intrekken"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "De gebruikersrol \"%s\" voor deze gebruiker intrekken"
 
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus."
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus."
 
@@ -6997,19 +7272,24 @@ msgstr "Zandbak"
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
 
 msgid "Sandbox this user"
 msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
 
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
 msgid "Search site"
 msgstr "Site doorzoeken"
 
 msgid "Search site"
 msgstr "Site doorzoeken"
 
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Term(en)"
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Term(en)"
 
-#: lib/searchaction.php:127
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
 msgid "Search help"
 msgstr "Hulp bij zoeken"
 
 msgid "Search help"
 msgstr "Hulp bij zoeken"
 
@@ -7125,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:224
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 
 #: lib/themeuploader.php:224
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "Het uiterlijk bevat onveilige namen voor bestandsextensies."
 
 #: lib/themeuploader.php:241
 #, php-format
 
 #: lib/themeuploader.php:241
 #, php-format
@@ -7214,56 +7494,64 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "Moderator"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1102
+#: lib/util.php:1126
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "een paar seconden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1105
+#: lib/util.php:1129
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ongeveer een minuut geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1109
+#: lib/util.php:1133
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "ongeveer een minuut geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1112
+#: lib/util.php:1136
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ongeveer een uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1116
+#: lib/util.php:1140
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "ongeveer %d uur geleden"
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "ongeveer een uur geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1119
+#: lib/util.php:1143
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ongeveer een dag geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1123
+#: lib/util.php:1147
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "ongeveer een dag geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1150
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ongeveer een maand geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1130
+#: lib/util.php:1154
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "ongeveer een maand geleden"
+msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
+#: lib/util.php:1157
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ongeveer een jaar geleden"
 
@@ -7276,3 +7564,18 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur."
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
+msgstr "Back-upbestand voor gebruiker %s (%s)"
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d entries in backup."
+msgstr "%d regels in de back-up."