]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
Delete design when user chooses to restore default design, instead
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nn / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 4da276adbf75c4bdd54f20b02689058fd1714759..625b5725e9f57b56d20a8269a5182869fadbce87 100644 (file)
-# nn_NO translation of StatusNet.
+# Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 #
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet 0.6.3\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Simon Hansen <simonboba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:39+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nn\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "Dette emneord finst ikkje."
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
+#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
+#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
+#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/all.php:84
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Søkestraum for «%s»"
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s med vener, side %d"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
-"telefonnummer."
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s med vener"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " frå "
+#: actions/all.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
+#: actions/all.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
+#: actions/all.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%$2s er ei mikrobloggingteneste som let deg halda deg oppdatert på folk du "
-"kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
-"\n"
-"Du kan òg dela nyhende om deg sjølv, dine tankar eller livet ditt på nettet "
-"med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med like "
-"interesser.\n"
-"\n"
-"%1$s sa:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Du kan sjå profilsida til %1$s på %2$s her:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Viss du vil prøva tenesta, klikk på lenka nedanfor for å akseptera "
-"invitasjonen.\n"
-"\n"
-"Beste helsing, %2$s\n"
 
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
-
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Beste helsing,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
-
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s offentlege straum"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
+#: actions/all.php:165
+#, fuzzy
+msgid "You and friends"
 msgstr "%s med vener"
 
 msgstr "%s med vener"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s offentleg tidsline"
-
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "%s status"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s tidsline"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "Fann ikkje API-metode."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Dette krev ein POST."
 
 
-#: ../actions/register.php:213
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
 msgid ""
 msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Du mottek ein epost med instruksjonar på korleis du stadfester epostadressa "
-"di)"
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
 
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ". Bidrag skal verta fylgd av fullt namn eller kallenamn."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
-"Kravd."
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Kan ikkje lagra profil."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 eller fleire teikn"
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Blokkering av brukar feila."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Inga meldingstekst!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Direkte meldingar til %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Sendte godkjenningskode til ljonmeldingsadressa du la til. Du må godtaka %s "
-"for å senda meldinger til deg."
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Alle direkte meldingar sendt fra %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
-"søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Direkte meldingar til %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for "
-"koden og veiledning på korleis du nyttar han."
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
+#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Fann ikkje API-metode."
 
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Fann ikkje API-metode."
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
-
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Godta"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Legg til OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Legg/fjern OpenID-er"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Venene sine adresser for invitasjon (ei per line)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Alle tingingar"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Alle oppdateringar for %s"
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Allereie logga inn."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Allereie tinga!"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Autoriser tinging"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Brukarbilete"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
+
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
+
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Fann ikkje API-metode."
+
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
+
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
+
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
+
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s grupper"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Gruppe handlingar"
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s grupper"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Grupper %s er medlem av"
+
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
+
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Fann ikkje"
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
+
+#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Favorittar frå %s"
+
+#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
+
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s tidsline"
+
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
+
+#: actions/apitimelinementions.php:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
+
+#: actions/apitimelinementions.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
+
+#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s offentleg tidsline"
+
+#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Notisar merka med %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
+
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Finst ikkje."
+
+#: actions/attachment.php:73
+#, fuzzy
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
+
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Ingen kallenamn."
+
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Ingen storleik."
+
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Ugyldig storleik."
+
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Brukarbilete"
+
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
+
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Kan ikkje finne brukar"
+
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhandsvis"
+
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:550
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
+
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Skaler"
+
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
+
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Uventa skjemasending."
+
+#: actions/avatarsettings.php:322
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
+
+#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
+
+#: actions/avatarsettings.php:360
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/avatarsettings.php:363
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
+
+#: actions/avatarsettings.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
+#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Ingen kallenamn"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Fann ikkje gruppa"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Brukarprofil"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s med vener, side %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "De-blokkering av brukar feila."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Blokker brukaren"
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Jau"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Blokkér denne brukaren"
+
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Lagring av informasjon feila."
+
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Bilete"
+
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Ingen stadfestingskode."
+
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Fann ikkje stadfestingskode."
+
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!"
+
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Ukjend adressetype %s"
+
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
+
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
+
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Stadfest adresse"
+
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto."
+
+#: actions/conversation.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "Stadfestingskode"
+
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Notisar"
+
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ikkje logga inn"
+
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
+
+#: actions/deletenotice.php:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du "
+"ikkje finne ho att."
+
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Slett notis"
+
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
+
+#: actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
+
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Slett"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:270
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ugyldig storleik."
+
+#: actions/designadminpanel.php:274
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+
+#: actions/designadminpanel.php:370
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Endra passordet ditt"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/designadminpanel.php:382
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Endra"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+#: actions/designadminpanel.php:399
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Statusmelding"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+#: actions/designadminpanel.php:400
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Logg ut or sida"
+
+#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for ei melding med "
-"instruksjonar (la du %s til venelista di?)"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
+#: actions/designadminpanel.php:422
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
+
+#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
-"med instruksjonar."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret."
+#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Før »"
+#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Om meg"
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
+#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Endra passordet ditt"
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
+#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Kopla til"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
+#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Søk"
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
+#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Klarte ikkje laga OpenID-objekt."
+#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Klarar ikkje normalisera Jabber-IDen"
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
+#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Endra"
+#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Lagra"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Endra eposthandtering"
+#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Endra passord"
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Endra passordet ditt"
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Legg til i favorittar"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Godta"
+#: actions/editgroup.php:56
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Rediger %s gruppa"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Stadfest adresse"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Stadfesting avbrutt."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Stadfestingskode"
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Fann ikkje stadfestingskode."
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
+
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
+
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Lagra innstillingar."
+
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Epostinnstillingar"
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Styr korleis du får epost frå %%site.name%%."
+
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Godkjent epostadresse."
+
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: actions/emailsettings.php:113
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du "
-"vil...\n"
-"\n"
-"* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n"
-"* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann "
-"laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n"
-"* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du "
-"kjenner, eller som du delar interesser med.\n"
-"* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* "
-"Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du "
-"kann ha gådd glipp av.\n"
-"\n"
-"Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
+"Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
+"med instruksjonar."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Kopla til"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Kopla til eksisterande konto"
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Epostadresse"
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Epostadresse («brukarnamn@example.org»)"
 
 
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
-#, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Kan ikkje fylgja brukar: %s er allereie på lista di."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Innkomande epost"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Send epost til denne addressa for å legge til nye notisar."
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Vel ny epostadresse til å oppdatera med; fjerner den gamle."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Kan ikkje lagra brukarbilete-informasjon"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Kan ikkje lagra ny profilinfo"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukarval"
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Send meg ein notis ved nye tingingar på epost."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Kan ikkje tinga."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr ""
+"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
+#: actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Tillat vennar å sende meg ein epost."
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Eg vil senda notisar med epost."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Lagra brukarval."
+
+#: actions/emailsettings.php:320
+msgid "No email address."
+msgstr "Ingen epostadresse."
+
+#: actions/emailsettings.php:327
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Det er alt din epost addresse"
+
+#: actions/emailsettings.php:337
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar."
+
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode."
 
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
+"søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Kan ikkje lagra profil."
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
+msgid "No pending confirmation to cancel."
+msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
+
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
+
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Stadfesting avbrutt."
+
+#: actions/emailsettings.php:413
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
+
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Addressa blei fjerna."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Ingen innkomande epostadresse."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon."
 
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Lag ei ny brukar med dette kallenamnet."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Opprett ny konto"
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "La til ny innkomande epostadresse."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Oppretter ny konto for OpenID som allereie har ein brukar."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Populære notisar"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Stadfesta Jabber/Gtalk-adresse."
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Populære notisar, side %d"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Godkjent mobiltelefonnummer."
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Viser dei mest populære notisane på sida akkurat no."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Godkjent epostadresse."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Noverande"
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Slett notis"
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "%s's favoritt meldingar"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Epost"
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Epostadresse"
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Fjern favoritt"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Epostinnstillingar"
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Profilerte folk"
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Epostadressa finst allereie."
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Profilerte folk, side %d"
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Stadfesting av epostadresse"
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Epostadresse («brukarnamn@example.org»)"
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice id"
+msgstr "Ny notis"
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Epostadresser"
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice"
+msgstr "Ny notis"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse."
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Feil ved godkjenning av billett."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
+msgid "Not expecting this response!"
+msgstr "Venta ikkje dette svaret!"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Feil ved kopling av brukar til OpenID."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Feil ved å kopla til brukar."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Feil med å henta inn ny profil"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Ikkje autorisert."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Feil med lagring av adressestadfesting."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Feil med lagring av ekstern profil"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Feil ved lagring av profil"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
+#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Feil ved lagring av brukar"
+#: actions/getfile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Mista fila vår."
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Feil ved å setja brukar."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Feil ved oppdatering av profil"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+#, fuzzy
+msgid "No group specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Feil med stadfestingskode."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Kallenamnet eksisterer"
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "OSS"
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Blokker brukaren"
 
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Straum for vener av %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Straum for svar til %s"
+#: actions/groupblock.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Straum for merkelapp %s"
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Finn folk på denne sida"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "Ingen ID"
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Grupper"
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
-"tryggleiksomsyn)."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullt namn"
+#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
+#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
 
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
 
 
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Logo åt gruppa"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimeside"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
+#: actions/grouplogo.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Eg vil senda notisar med epost."
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Logo oppdatert."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "Ljonmelding"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Ljonmeldingadresse"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "%s medlemmar i gruppa"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Logg inn med brukarnanm/passord for å kopla brukaren til OpenID-en, viss du "
-"allereie har ein brukar"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Skriv OpenID-en din i boksen nedanfor og trykk «Legg til» om du ynskjer å "
-"leggja han til."
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
-msgstr ""
-"Me sender deg eit nytt passord til epostadressa i kontoen din viss du har "
-"mista det gamle."
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkér"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Innkomande epost"
+#: actions/groupmembers.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
+#: actions/groupmembers.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er "
-"lagra i kontoen din."
+"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
+"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Ugyldig brukarbilete-nettadresse «%s»"
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Gruppesøk"
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Ugyldig epostadresse: «%s»"
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No results."
+msgstr "Ingen resultat"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
+#: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Ugyldig heimeside «%s»"
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
+#: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Ugyldig lisens-netadresse «%s»"
-
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Ugyldig notisinnhald"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Ugyldig notis-adresse"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
+#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Ugyldig notis-adresse"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Grupper, side %d"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
+#: actions/groups.php:90
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Ugyldig profil-nettadresse «%s»"
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Opprett ei ny gruppe"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Ugyldig profil-nettadresse returnert av tenar."
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Ugyldig storleik."
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Invitasjon(er) sendt"
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Invitasjon(er) sendt til fylgjande folk:"
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Du kan sende og motta meldingar gjennom Jabber/GTalk [direktemeldingar](%%"
+"doc.im%%).  Set opp adressa og innstillingar under."
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitér"
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Invitér nye brukarar"
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Stadfesta Jabber/Gtalk-adresse."
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
+#: actions/imsettings.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Den køyrer [StatusNet](http://status.net) mikroblogging-programvare, versjon %"
-"s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
-"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for ei melding med "
+"instruksjonar (la du %s til venelista di?)"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber-ID tilhøyrer allereie ein annan brukar."
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Ljonmeldingadresse"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
+#: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -1155,879 +1589,692 @@ msgstr ""
 "Jabber- eller GTalk-adresse, døme «brukarnamn@example.org». Hugs å fyrst "
 "leggja %s til venelista di i ljonmeldingsklienten din."
 
 "Jabber- eller GTalk-adresse, døme «brukarnamn@example.org». Hugs å fyrst "
 "leggja %s til venelista di i ljonmeldingsklienten din."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Send meg ein notis via Jabber/GTalk."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Legg til ein notis når min Jabber/GTalk status forandrar seg."
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr "Send meg svar via Jabber/GTalk fra folk eg ikkje abbonnerar på."
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Logg inn med ein [OpenID](%%doc.openid%%)-konto."
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Publiser ein MicroID for Jabber/GTalk addressene mine"
 
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
-msgstr ""
-"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%"
-"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%)."
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Nei Jabber-ID"
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Klarar ikkje normalisera Jabber-IDen"
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Ikkje ein gyldig Jabber-ID"
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mista eller gløymd passord?"
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Det er alt din Jabber ID."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Vel ny epostadresse til å oppdatera med; fjerner den gamle."
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber-ID tilhøyrer allereie ein annan brukar."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#: actions/emailsettings.php:71
+#: actions/imsettings.php:327
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Styr korleis du får epost frå %%site.name%%."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Sendte godkjenningskode til ljonmeldingsadressa du la til. Du må godtaka %s "
+"for å senda meldinger til deg."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Medlem sidan"
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
+#: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Mikroblogg av %s"
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Innboks for %s - side %d"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
+#: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-"Mobiloperatøren din. Ta kontakt på %s viss du kjenner ein mobiloperatør som "
-"aksepterer SMS-over-epost, men ikkje vistast her."
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Innboks for %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengeleg under "
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Dette er innboksen for dine private meldingar."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#: actions/invite.php:41
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "La til ny innkomande epostadresse."
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Ugyldig epostadresse: «%s»"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Nytt kallenamn"
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Ny notis"
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Invitér nye brukarar"
 
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenamn"
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Desse er alt brukarar og du var automatisk satt opp med tinging på dei:"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt til fylgjande folk:"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Du vil få ein notis når dei du har invitert har akseptert invitasjonen og "
+"har registrert seg på sida. Takk for å bidra til fellesskapet her!"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Kallenamnet er ikkje gyldig."
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Bruk dette skjemaet for å invitera vener og kolleger til å nytta denne "
+"tenesta."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Kallenamnet til brukaren du vil fylgja"
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Epostadresser"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Kallenamn eller epostadresse"
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Venene sine adresser for invitasjon (ei per line)"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Personleg melding"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Nei Jabber-ID"
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Ingen mobiloperatør vald."
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s"
+
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%$1s har invitert deg til %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%$2s er ei mikrobloggingteneste som let deg halda deg oppdatert på folk du "
+"kjenner og/eller som interesserer deg.\n"
+"\n"
+"Du kan òg dela nyhende om deg sjølv, dine tankar eller livet ditt på nettet "
+"med folk som kjenner til deg. Det er supert for å møte nye folk med like "
+"interesser.\n"
+"\n"
+"%1$s sa:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Du kan sjå profilsida til %1$s på %2$s her:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Viss du vil prøva tenesta, klikk på lenka nedanfor for å akseptera "
+"invitasjonen.\n"
+"\n"
+"Beste helsing, %2$s\n"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Ingen innskriven kode"
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Ingen stadfestingskode."
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Ingen innhald."
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
-msgid "No email address."
-msgstr "Ingen epostadresse."
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
 
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Ingen ID."
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Ingen innkomande epostadresse."
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Ingen kallenamn gjeve av den eksterne tenaren."
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Kan ikkje finne brukar."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Ingen kallenamn."
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s forlot %s gruppa"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Ingen telefonnummer."
+#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Allereie logga inn."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Ingen profil-nettadresse returnert av tenar."
+#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Ugyldig notisinnhald"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Ingen registrert epostadresse for den brukaren."
+#: actions/login.php:143
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Fann inga spørjing."
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ikkje autorisert."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Ingen resultat"
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Ingen storleik."
+#: actions/login.php:243
+msgid "Login to site"
+msgstr "Logg inn "
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
+#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenamn"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
+#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Fann ingen slik OpenID."
+#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Hugs meg"
 
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+#: actions/login.php:263
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mista eller gløymd passord?"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Opprettingskoden finst ikkje."
+#: actions/login.php:282
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
+"tryggleiksomsyn)."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Tinginga finst ikkje."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Brukaren finst ikkje."
+#: actions/login.php:286
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Logg inn med brukarnamn og passord. Har du ikkje brukarnamn endå? [Opprett](%"
+"%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%)."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Ingen brukar med den epostadressa eller det brukarnamnet."
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Ingen å visa!"
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Ikkje ei gjenopprettingskode."
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ikkje ein registrert brukar."
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Ingen status"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Ikkje ein gyldig Jabber-ID"
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Ny gruppe"
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Ikkje ein gyldig OpenID."
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Ny melding"
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:424
+msgid "No content!"
+msgstr "Ingen innhald."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Ikkje ein gyldig profil-netadresse (feil teneste)."
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Ikkje brukande profil-netadresse (ingen XRDS definert)."
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+"Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og "
+"fredleg."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
+#: actions/newmessage.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Melding"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Korrupt bilete."
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Direkte melding til %s sendt"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Ikkje autorisert."
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Ajax feil"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Venta ikkje dette svaret!"
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Ny notis"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Fann ikkje"
+#: actions/newnotice.php:206
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Melding lagra"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ikkje logga inn"
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Søk i notisar på %%site.name%% i innhald. Separer nøkkelord med mellomrom; "
+"dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ikkje tinga."
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Tekstsøk"
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Notissøk"
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Søkestraum for «%s»"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Notisen har ingen profil"
-
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Notisar"
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
+#: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Notisar merka med %s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Gamalt passord"
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "OpenID kontooppsett"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "OpenID auto-innsending"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "OpenID-adresse"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID-adresse"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "OpenID-påkopling avbrutt."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "OpenID-innlogging gjekk dunken: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID-feil: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "Fjerna OpenID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "OpenID-innstillingar"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Hallvegs opplasta."
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+"Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat "
+"e-postadressa si enno."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Dytta!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Dytta!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Notisen har ingen profil"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Passord opphenting etterspurt"
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s sin status på %2$s"
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Lagra passord."
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Kopla til"
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Passorda var ikkje like."
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Folk"
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
+#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Søk etter folk"
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Søk etter folk"
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Søk etter folk"
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Notissøk"
 
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Personleg"
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Andre innstillingar"
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Personleg melding"
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Velikehald andre innstillingar"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode"
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
-"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Legg til ein notis når min Jabber/GTalk status forandrar seg."
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukarval"
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Profilinnstillingar"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Lagra brukarval."
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Foretrukke språk"
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
 
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Personvern"
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Utboks for %s - side %d"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+#: actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Utboks for %s"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr "Dette er din utboks som syner alle private meldingar du har sendt."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil-adresse"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Endra passord"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilinnstillingar"
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Endra passordet ditt"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Ukjend profil"
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Endra passord"
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Offentleg straum"
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Gamalt passord"
 
 
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Offentleg tidsline"
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Publiser ein MicroID for Jabber/GTalk addressene mine"
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 eller fleire teikn"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Godta"
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Nylege merkelappar"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Samme passord som over"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Gjenopprett"
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Endra"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Hent fram passord"
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Hent fram passord for ukjend brukar."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Passorda var ikkje like."
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Registrér"
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Registrering ikkje tillatt."
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Registreringa gikk bra"
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Avslå"
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Lagra passord."
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Hugs meg"
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Ekstern profil med ingen passande profil"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Eksternt abbonement"
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Fjern OpenID"
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ved å fjerne din einaste OpenID vil det ikkje være mulig å logge inn! Vist "
-"du treng å fjerne den, legg til ein annan OpenID først."
 
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Svar"
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Invitér"
 
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Svar til %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Avbryt"
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Statusmelding"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Tilbakestill passord"
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS telefon nummer"
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS innstillingar"
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS bekreftelse"
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Samme passord som over"
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Brukarbilete"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Søk i straum"
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Søk i notisar på %%site.name%% i innhald. Separer nøkkelord med mellomrom; "
-"dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
@@ -2036,2510 +2283,2336 @@ msgstr ""
 "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
 "nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
 "Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
 "nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Velg ein tilbydar"
-
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Søk etter folk"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Send epost til denne addressa for å legge til nye notisar."
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Send meg ein notis ved nye tingingar på epost."
+#: actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Send meg ein notis via Jabber/GTalk."
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Ugyldig notisinnhald"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra "
-"min tilbydar."
-
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "Send meg svar via Jabber/GTalk fra folk eg ikkje abbonnerar på."
 
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Lagra innstillingar."
-
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Viser dei mest populære merkelappane fra siste veka"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Nokon andre har alt registrert den OpenID profilen."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Noko rart skjedde."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profilinnstillingar"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om "
+"deg."
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Kjeldekode"
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Profil informasjon"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Fann ikkje lagra OpenID"
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullt namn"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Ting"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimeside"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Tingarar"
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Tinging autorisert"
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Tinging avvist"
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Skildra deg sjølv og din"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tingingar"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Om meg"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
+
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merkelappar"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Merkelappar"
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
+"mellomroms separert."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Tekstsøk"
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Den OpenID addressa tilhøyrer ikkje deg."
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Foretrukke språk"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Den godkjenningskoden er ikkje for deg!"
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar."
+#: actions/profilesettings.php:160
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Fila er for stor."
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Det er alt din Jabber ID."
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Tidssone er ikkje valt."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Det er alt din epost addresse"
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Det er alt ditt telefonnummer"
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Kan ikkje lagra profil."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer"
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Lagra innstillingar."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Det er feil godkjennings nummer."
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Det telefonnummeret er alt registrert hos ein annan brukar."
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
+#: actions/public.php:129
+#, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 255 teikn."
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Offentleg tidsline"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Addressa \"%s\" har blitt bekrefta for din konto."
+#: actions/public.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Offentleg straum"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Addressa blei fjerna."
+#: actions/public.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Offentleg straum"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. "
-"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
-"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
+#: actions/public.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Offentleg straum"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
-"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
-
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Dette er folk som lyttar til %s's notisar"
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Dette er folk som lyttar til dine notisar."
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
+#: actions/public.php:186
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Dette er folka som %s tingar oppdateringar frå."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Dette er dei du lyttar til."
-
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
 msgid ""
 msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Desse er alt brukarar og du var automatisk satt opp med tinging på dei:"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt."
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
+#: actions/public.php:233
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Skjemaet burde automatisk sendast inn av seg sjølv.  Om det ikkje gjer det, "
-"kann du klikka på knappen for å gå til OpenID-tilbydaren din."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
+#: actions/public.php:238
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Dette er den fyrste gongen du hev logga inn på %s, so vi må kopla din OpenID "
-"til den lokale kontoen din.  Du kann anten laga ein ny konto, eller kopla "
-"til ein eksisterande konto, om du hev ein frå før."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging)-teneste"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Dette krev ein POST."
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Offentleg emne sky"
 
 
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Dei mest populære emna på %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "Tidssone er ikkje valt."
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"For å tinga kann du [logga inn](%%action.login%%), eller "
-"[registrera](%%action.register%%) ein ny konto.  Um du allereie hev ein "
-"konto på ei [kompatibel mikrobloggingside](%%doc.openmublog%%), kann du "
-"oppgje URLen til profilen under."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Emne sky"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Du er allereie logga inn!"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Opprettingskoden finst ikkje."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Uventa skjemasending."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Ikkje ei gjenopprettingskode."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Uventa passordnullstilling."
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Hent fram passord for ukjend brukar."
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Uventa handling."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Feil med stadfestingskode."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Denne godkjenningskoden er for gammal. Vennligst start på nytt."
+
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
 
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vist anna ikkje er spesifert er innhaldet på denne sida opphavsrettslig "
-"beskyttet av bidragsytaren og er tilgjengleg under "
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Ukjend adressetype %s"
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Fjern tinging"
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Støttar ikkje OMB-versjonen"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Oppdateringar over SMS"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Tilbakestill passord"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Hent fram passord"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Passord opphenting etterspurt"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Uventa handling."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Last opp ein ny «avatar» (brukarbilete) her.  Du kan ikkje redigera bilete "
-"etter du har lasta det opp, so sørg for at det er meir eller mindre "
-"firkanta.  Det må ogso vera under den same lisensen.  Nytta eit bilete som "
-"tilhøyrer deg, og som du vil dela."
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
+
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Skriv inn kallenamn eller epostadresse."
+
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Ingen brukar med den epostadressa eller det brukarnamnet."
+
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Ingen registrert epostadresse for den brukaren."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Last opp eit nytt profilbilete"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Feil med lagring av adressestadfesting."
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/recoverpassword.php:325
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å invitera vener og kolleger til å nytta denne "
-"tenesta."
+"Instruksjonar for å få att passordet ditt er send til epostadressa som er "
+"lagra i kontoen din."
+
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Uventa passordnullstilling."
+
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
 
 
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-"Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Feil ved å setja brukar."
 
 
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Brukaren har inga profil."
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Brukaren sitt kallenamn"
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Fant ikkje brukaren."
+#: actions/register.php:92
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Feil med stadfestingskode."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Registreringa gikk bra"
 
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Kva skjer, %s?"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Registrér"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrering ikkje tillatt."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Feil biletetype for '%s'"
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Feil storleik på biletet, på '%s'"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Jau"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Epostadressa finst allereie."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Du hev denne OpenIDen allereie!"
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
+#: actions/register.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du er i ferd med å sletta ei melding.  Når den fyrst er sletta, kann du "
-"ikkje finne ho att."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Du er allereie logga inn!"
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
+"Kravd."
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Du er ikkje ven med brukaren."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Du kan endra passord her.  Vel eit godt passord!"
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Epost"
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Du kan laga ein ny konto og byrja skriva meldingar."
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr ""
+"Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%."
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Du kan fjerna OpenID frå kontoen din ved å klikka på knappen som seier "
-"«Fjern»."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengeleg under "
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan sende og motta meldingar gjennom Jabber/GTalk "
-"[direktemeldingar](%%doc.im%%).  Set opp adressa og innstillingar under."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: actions/register.php:496
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om "
-"deg."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Du sende oss ikkje den profilen"
+" unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
+"telefonnummer."
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/register.php:537
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
 "\n"
 "\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
 "\n"
 "\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du hev ei ny posteadresse på %1½s.\n"
-"\n"
-"Send e-post til %2$s for å posta nyte meldingar.\n"
+"Gratulerer, %s! Og velkomen til %%%%site.name%%%%. Frå her kann det henda du "
+"vil...\n"
 "\n"
 "\n"
-"Fleiere e-postinstruksjonar finn du på %3½s.\n"
+"* Gå til [profilen din](%s) og skriva den fyrste meldinga.\n"
+"* Leggja til ei [Jabber/GTalk adresse](%%%%action.imsettings%%%%) so du kann "
+"laga nye meldingar ved hjelp av direktemeldingar.\n"
+"* [Søkje etter folk](%%%%action.profilesettings%%%%) det kan hende du "
+"kjenner, eller som du delar interesser med.\n"
+"* Uppdatere dine [profilval] so du kann fortelja andre meir um deg sjølv.* "
+"Lesa [hjelpetekstane](%%%%doc.help%%%%) for å finna ut meir um funksjonar du "
+"kann ha gådd glipp av.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Helsing frå %4$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
-
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Du må verta logga inn for å invitera andre brukarar til %s"
+"Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+#: actions/register.php:561
 msgid ""
 msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du vil få ein notis når dei du har invitert har akseptert invitasjonen og "
-"har registrert seg på sida. Takk for å bidra til fellesskapet her!"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn eit nytt passord under her."
-
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Din OpenID"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Ditt kallenamn på denne servere, eller din registrerte epost addresse."
+"(Du mottek ein epost med instruksjonar på korleis du stadfester epostadressa "
+"di)"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn på mangen sider med den samme "
-"brukar kontoen. Velikehold dine OpenID herfra."
-
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "eit par sekund sidan"
-
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "~%d dagar sidan"
-
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "~%d timar sidan"
-
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "~%d minutt sidan"
-
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "~%d månadar sidan"
-
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "omtrent ein dag sidan"
-
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
+"For å tinga kann du [logga inn](%%action.login%%), eller [registrera](%%"
+"action.register%%) ein ny konto.  Um du allereie hev ein konto på ei "
+"[kompatibel mikrobloggingside](%%doc.openmublog%%), kann du oppgje URLen til "
+"profilen under."
 
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "omtrent ein månad sidan"
-
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "omtrent eitt år sidan"
-
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "omtrent ein time sidan"
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Eksternt abbonement"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "slett"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "som svar på..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "svar"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "same passord som ovanfor"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "ikkje støtta fil type"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Etter"
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Brukaren sitt kallenamn"
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Kallenamnet til brukaren du vil fylgja"
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil-adresse"
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Tjeneste"
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ting"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Send meg ein epost når nokon sender meg ei privat melding."
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+#, fuzzy
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Fjern favoritt"
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s sine favorittar"
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Svar til %s"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
+#: actions/replies.php:127
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Favoritt straum for %s"
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Svar til %s, side %d"
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innboks for %s - side %d"
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Innboks for %s"
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Dette er innboksen for dine private meldingar."
+#: actions/replies.php:158
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
+#: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s har invitert deg til å bli med dei på %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Logg inn automatisk i framtida;"
-
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Av åsyn til tryggleiken, skriv inn"
-
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Logg inn med ditt brukarnamn og passord."
-
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
-
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
-
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ikkje send ei melding til deg sjølv; berre sei det til deg sjølv stille og "
-"fredleg."
 
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Ingen slik brukar"
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Ny melding"
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Notis utan tiløyrande profil"
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) lar deg logge inn til mangen sider"
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Vist du ønskjer å legge til ein OpenID til din konto,"
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "%s favoritt meldingar, side %d"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Ved å fjerne din einaste OpenID vil gjere det umuleg å logge inn!"
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Du kan fjerne ein OpenID fra din konto."
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#: actions/showfavorites.php:177
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Utboks for %s - side %d"
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#: actions/showfavorites.php:184
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Utboks for %s"
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Straum for vener av %s"
 
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Dette er din utboks som syner alle private meldingar du har sendt."
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Søk etter folk på %%site.name%% etter deira namn, lokasjon eller interesser."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Du kan oppdatere din personlege profil her"
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Kan ikkje finne brukar"
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "%s gruppe"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Godkjenningskoden er for gammal."
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "%s gruppe, side %d"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Vist du har gløymt eller mista ditt"
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Gruppe profil"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Ditt kallenamn på denne serveren,"
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Merknad"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Instruksjonar for å hente fram passordet ditt"
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Nytt passord lagra."
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Gruppe handlingar"
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
+#: actions/showgroup.php:328
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 
-#: actions/register.php:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
-"Gratulerer, %s!  Og velkomen til %%%%site.name%%%%.  Herfrå kann det hende "
-"du vil..."
+#: actions/showgroup.php:334
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Du burde motteke ein e-post snart, med"
+#: actions/showgroup.php:340
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "For å tinga må du [logga inn](%%action.login%%),"
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Utboks for %s"
+
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmar"
+
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
+
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Alle medlemmar"
+
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: actions/showgroup.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Lag"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Straum for %s sine favorittar"
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
+#: actions/showgroup.php:454
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
+
+#: actions/showgroup.php:482
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrator"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+#: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 msgstr "Kan ikkje finne den meldinga."
 
 msgid "No such message."
 msgstr "Kan ikkje finne den meldinga."
 
-#: actions/showmessage.php:42
+#: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Kun sendaren og mottakaren kan lese denne meldinga."
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "Kun sendaren og mottakaren kan lese denne meldinga."
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#: actions/showmessage.php:113
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Melding fra %1$s på %2$s"
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Send ei melding"
-
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Tenestetilbydar for telefonen din."
+#: actions/shownotice.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Melding lagra"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Direkte meldingar til %s"
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Notisar merka med %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, side %d"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Alle direkte meldingar du har sendt"
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Alle direkte meldingar sendt fra %s"
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Inga meldingstekst!"
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Utboks for %s"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
+#: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Favorittar frå %s"
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
+#: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s la akkurat til di melding frå %2$s som ein av deira favorittar.\n"
-"\n"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
+#: actions/showstream.php:239
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk senda dine uppdateringar til "
-"Twitter,"
-
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Twitter-innstillingar"
-
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Twitterkonto"
-
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Noverande verifisert Twitterkonto"
-
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Brukarnamn på twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Inga mellomrom."
-
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Passord på Twitter"
+"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Send mine notisar til Twitter."
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Send lokale «@»-svar til Twitter."
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Ting mine twitter-vener her."
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Brukarnamn må berre ha nummer, understrek (_), store og små bokstavar."
-"Maksimalt 15 teikn."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Twitter-informasjonen fungerer ikkje mot Twitter."
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
+#: actions/siteadminpanel.php:173
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon fra kontoen din, «%s», frå Twitter."
-
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
-
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Lagra Twitter-innstillingar."
-
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Det er ikkje Twitter-kontoen din."
-
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Kunne ikkje fjerna Twitter-brukar."
-
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Fjerna Twitter-brukar."
-
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingar."
-
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Twitter-innstillingar lagra."
-
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Ver venleg å sjekke denne informasjonen for å forsikra um at"
-
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Abonnementet blei godkjend, men ingen"
-
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Abonnementet blei avslådd, men ingen"
-
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "Resultat frå kommandoen"
-
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Kommandoen utførd"
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Kommandoen feila"
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tingingar: %1$s\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Notis markert som favoritt."
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Fullt namn: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Stad: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Heimeside: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:269
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Statusmelding"
 
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Om: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:270
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Direkte melding til %s sendt"
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Tingar %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Lokale syningar"
 
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Kommando ikkje implementert."
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Notifikasjon av."
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Foretrukke språk"
 
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+#, fuzzy
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
 
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "Notifikasjon på."
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+#: actions/siteadminpanel.php:319
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Komandoar:\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
+#: actions/siteadminpanel.php:325
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Godta"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Kunne ikkje finne ein brukar med den profilen i systemet."
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Personvern"
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du har ei ny addresse å sende til på %1$s.\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Ny privat melding fra %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Invitér"
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) sendte deg ei privat melding: \n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
+#: actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Blokkér"
 
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Dette skjemaet vil automatisk bli sendt."
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Favorittar"
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s's favoritt meldingar"
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Brukar"
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Dine innkomande meldinger"
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
+#: actions/siteadminpanel.php:361
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Dine sende meldingar"
+#: actions/siteadminpanel.php:366
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Twitter integrerings-innstillingar"
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s med vener, side %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Notisar"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "Always"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Avatar-innstillingar"
+#: actions/siteadminpanel.php:387
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
+#: actions/siteadminpanel.php:388
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhandsvis"
+#: actions/siteadminpanel.php:393
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Skaler"
+#: actions/siteadminpanel.php:394
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Der var eit problem med sesjonen."
-
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Mista fila vår."
+#: actions/siteadminpanel.php:403
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Ukjend fil type"
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
+#: actions/siteadminpanel.php:407
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Blokker brukaren"
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "SMS innstillingar"
 
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Er du sikker på at du vil blokkera denne brukaren?"
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%."
 
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+#: actions/smssettings.php:91
+#, fuzzy
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
 
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Lagring av informasjon feila."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Godkjent mobiltelefonnummer."
 
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Addressa «%s» blei"
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret."
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Du er i ferd med å fjerne ein oppdatering for godt."
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Stadfestingskode"
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Legg til i favorittar"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
-#, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "Rediger %s gruppa"
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "SMS telefon nummer"
+
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Telefonnummer, kun tall, med landskode"
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
-msgstr "Innboks må være slått på for at grupper skal virke"
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Send meg ein notis via SMS; eg forstår at dette kan føre til kostnadar fra "
+"min tilbydar."
 
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Ingen telefonnummer."
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Ingen kallenamn"
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Ingen mobiloperatør vald."
 
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Fann ikkje gruppa"
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Det er alt ditt telefonnummer"
 
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Det telefonnummeret er alt registrert hos ein annan brukar."
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
+#: actions/smssettings.php:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Sende godkjenningskode til telefonnummeret du la til. Sjekk innboksen for "
+"koden og veiledning på korleis du nyttar han."
 
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Kallenamn kann berre ha små bokstavar"
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Det er feil godkjennings nummer."
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Det er ikkje ditt telefonnummer"
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Telefontilbydar"
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Lagra innstillingar."
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Velg ein tilbydar"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Ventar på godkjenning for denne adressa."
-
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Lag ei ny e-postadresse for å posta til;"
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Mobiloperatøren din. Ta kontakt på %s viss du kjenner ein mobiloperatør som "
+"aksepterer SMS-over-epost, men ikkje vistast her."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Send meg ein epost når nokon "
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Ingen innskriven kode"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Tillat vennar å sende meg ein epost."
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Den e-postadressa er alt registrert hjå"
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Sendte konfirmasjonskode til e-postadresse du la til."
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Ikkje ein lokal brukar."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Server feil - kunne ikkje hente brukar!"
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonnent"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:196
+#: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "Vist du ønskjer at %s applikasjon skal automatisk oppgradere"
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "%s tingarar"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook status"
-
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Hopp over"
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "%s tingarar, side %d"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Ingen innhald."
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Dette er folk som lyttar til dine notisar."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Paginering"
+#: actions/subscribers.php:67
+#, php-format
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Dette er folk som lyttar til %s's notisar"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "« Etter"
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Før »"
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Takk for at du inviterar vennane dine til å bruke %s"
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Invitasjon(er) sendt til fylgjande folk:"
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s tingarar"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/subscriptions.php:54
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Du har blitt invitert til %s"
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "%s tingingar, side %d"
+
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Dette er dei du lyttar til."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Inviter venane dine til å nytta %s"
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Dette er folka som %s tingar oppdateringar frå."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/subscriptions.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Vennar som alt brukar %s:"
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%1$s høyrer no på"
+
+#: actions/subscriptions.php:194
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/tagother.php:33
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ikkje logga inn"
+
+#: actions/tagother.php:39
+msgid "No id argument."
+msgstr "Manglar argumentet ID."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Send invitasjonar"
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Merkelapp %s"
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Kunne ikkje fjerna Facebook-brukar."
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Brukarprofil"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Der oppstod eit problem med å lagre synkroniserings innstillingane!"
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Bilete"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Merk brukar"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Automatisk uppdater Facebook-statusen min med nye uppdateringar."
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+"Emneord for denne brukaren (bokstavar, tal, <kbd>-</kbd>, <kbd>.</kbd>, og "
+"<kbd>_</kbd>, separert med komma eller mellomrom"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Send lokale «@»-svar til Facebook."
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+"Du kan berre leggje til emneord på folk som du tingar notisar frå, eller som "
+"tingar notisar frå deg."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Førestaving"
+#: actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Kunne ikkje lagra emneord."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Ein tekst å legge til før alle notisar."
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+"Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå "
+"deg, eller som du tingar notisar frå."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Vist du ønskjer at %s skal atuomatisk oppdatere"
-
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Synkronisering"
-
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Fjern favoritt"
-
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Populære notisar"
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Notisar merka med %s, side %d"
 
 
-#: actions/favorited.php:67
-#, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Populære notisar, side %d"
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Viser dei mest populære notisane på sida akkurat no."
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Profilerte folk"
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 
-#: actions/featured.php:71
-#, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Profilerte folk, side %d"
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
 
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "Ingen ID"
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Logo åt gruppa"
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Logo oppdatert."
+#: actions/unsubscribe.php:84
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
+#: actions/unsubscribe.php:98
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Fjerna tinging"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "%s medlemmar i gruppa"
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Brukar"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Grupper, side %d"
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
-msgstr "%%%%site.name%%%% grupper lar deg finne og snakke med"
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Opprett ei ny gruppe"
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Søk etter grupper på %%site.name%% etter namn, stad eller skildring."
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Gruppesøk"
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "Du kan sende og motta meldingar gjennom"
+#: actions/useradminpanel.php:231
+#, fuzzy
+msgid "New users"
+msgstr "Invitér nye brukarar"
 
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber eller GTalk addresse,"
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Send meg svar på Jabber/GTalk."
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Ein stadfestingskode vart sendt"
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Alle tingingar"
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
+#: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
+#: actions/useradminpanel.php:251
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
+#: actions/useradminpanel.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "Innboks må være slått på for at grupper skal kunne fungere."
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Du kan ikkje melde deg ut av ei gruppe når du er administrator i den."
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Kan ikkje finne brukar."
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Autoriser tinging"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
+"brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s forlot %s gruppa"
+#: actions/userauthorization.php:188
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "lisens."
 
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Logg inn "
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Godta"
 
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ingen status"
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
 
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Ny gruppe"
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Avslå"
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
+#: actions/userauthorization.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "%s tingarar"
 
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
 
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Tinging autorisert"
 
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Det er for langt."
+#: actions/userauthorization.php:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Tingina har blitt autorisert, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. "
+"Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
+"gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
 
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Ikkje send melding til deg sjølv;"
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Tinging avvist"
 
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Melding lagra"
+#: actions/userauthorization.php:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
+"med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Ajax feil"
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+#: actions/userauthorization.php:301
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Denne brukaren tillét ikkje å bli dytta, eller har ikkje stadfasta eller sat "
-"e-postadressa si enno."
 
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Dytta!"
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Dytta!"
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "OpenID-innlogging"
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Fjernar din einaste OpenID"
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Andre innstillingar"
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Feil biletetype for '%s'"
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Velikehald andre innstillingar"
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No id."
+msgstr "Ingen ID."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Profile design"
+msgstr "Profilinnstillingar"
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "URL forkorting"
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "Teneste"
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "%s grupper, side %d"
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
+#: actions/usergroups.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Endra passordet ditt"
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Endra passord"
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
+#: classes/File.php:137
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
+#: classes/File.php:147
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peopletag.php:91
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Desse brukarane har merka seg sjølve med «%s»"
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Profil informasjon"
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-"merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
-"mellomroms separert."
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Automatisk tinging av alle som"
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: classes/Notice.php:164
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+#: classes/Notice.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 
-#: actions/public.php:107
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
+#: classes/Notice.php:183
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
 
 
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
+#: classes/Notice.php:188
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
+#: classes/Notice.php:194
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette er %%site.name%%, ei [mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
-"/Micro-blogging)-teneste"
+"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Offentleg emne sky"
+#: classes/Notice.php:200
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+
+#: classes/Notice.php:1124
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Dei mest populære emna på %s"
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Emne sky"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
 
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
 
 
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Du kan ikkje registrera om du ikkje"
+#: classes/User.php:347
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "Med dette skjemaet kan du laga"
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
 
 
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 små bokstavar eller tal,"
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Last opp ein avatar"
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Berre nytta for oppdatering, annonseringar,"
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Endra passordet ditt"
 
 
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL til heimesida, bloggen,"
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Endra eposthandtering"
 
 
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Skildra deg sjølv og din"
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Brukarprofil"
 
 
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Kvar er du, t.d. «Stad, Fylke, Land»"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Anna"
 
 
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " unnateke privat data: passord,"
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Andre val"
 
 
-#: actions/register.php:471
+#: lib/action.php:144
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Gratulerer, %s!  Og velkomen til %%%%site.name%%%%."
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
 
 
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Du skal få ein beskjed via epost )"
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Ingen tittel"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
+#: lib/action.php:425
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Navigasjon for hovudsida"
 
 
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svar til %s, side %d"
+#: lib/action.php:431
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s favoritt meldingar, side %d"
+#: lib/action.php:431
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "%s gruppe"
+#: lib/action.php:433
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s gruppe, side %d"
+#: lib/action.php:433
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
 
 
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Gruppe profil"
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect"
+msgstr "Kopla til"
 
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/action.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
 
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Merknad"
+#: lib/action.php:440
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Navigasjon for hovudsida"
 
 
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Gruppe handlingar"
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitér"
 
 
-#: actions/showgroup.php:323
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
 
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmar"
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Logg ut or sida"
 
 
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Alle medlemmar"
+#: lib/action.php:455
+msgid "Create an account"
+msgstr "Opprett ny konto"
 
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei "
-"[mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Logg inn or sida"
 
 
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Berre sendaren og mottakaren"
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, side %d"
+#: lib/action.php:461
+msgid "Help me!"
+msgstr "Hjelp meg!"
 
 
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr " sin profil"
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Brukarprofil"
+#: lib/action.php:464
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Bilete"
+#: lib/action.php:485
+msgid "Site notice"
+msgstr "Statusmelding"
 
 
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Brukarverkty"
+#: lib/action.php:551
+msgid "Local views"
+msgstr "Lokale syningar"
 
 
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
+#: lib/action.php:617
+msgid "Page notice"
+msgstr "Sidenotis"
 
 
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
+#: lib/action.php:719
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
 
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Tingarar"
+#: lib/action.php:726
+msgid "About"
+msgstr "Om"
 
 
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Alle gruppar"
+#: lib/action.php:728
+msgid "FAQ"
+msgstr "OSS"
+
+#: lib/action.php:732
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:735
+msgid "Privacy"
+msgstr "Personvern"
+
+#: lib/action.php:737
+msgid "Source"
+msgstr "Kjeldekode"
+
+#: lib/action.php:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: lib/action.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Badge"
+msgstr "Dult"
+
+#: lib/action.php:769
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 
-#: actions/showstream.php:542
+#: lib/action.php:772
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
+"broughtbyurl%%). "
+
+#: lib/action.php:774
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
+
+#: lib/action.php:776
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei "
-"[mikroblogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
+"Den køyrer [StatusNet](http://status.net) mikroblogging-programvare, versjon "
+"%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#: lib/action.php:790
+#, fuzzy
+msgid "Site content license"
+msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Telefonnummer, ingen punktum eller mellomrom,"
+#: lib/action.php:799
+msgid "All "
+msgstr "Alle"
 
 
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Send meg notisar på SMS;"
+#: lib/action.php:804
+msgid "license."
+msgstr "lisens."
 
 
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Ei stadfestingskode vart sendt til telefonnummeret du la til."
+#: lib/action.php:1068
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginering"
 
 
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Telefontilbydar"
+#: lib/action.php:1077
+msgid "After"
+msgstr "« Etter"
 
 
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+#: lib/action.php:1085
+msgid "Before"
+msgstr "Før »"
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
+#: lib/action.php:1133
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ikkje ein lokal brukar."
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Abonnent"
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "%s tingarar"
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
 
-#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "%s tingarar, side %d"
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
 
 
-#: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Dette er folk som lyttar til"
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Stadfesting av epostadresse"
 
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Dette er folk som"
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "%s tingarar"
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "%s tingingar, side %d"
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Dette er dei du lyttar til."
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Dette er folk som"
+#: lib/attachmentlist.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Provider"
+msgstr "Profil"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:43
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Notisar merka med %s, side %d"
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Meldingar merka med «%s», dei siste fyrst"
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Resultat frå kommandoen"
 
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ikkje logga inn"
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Kommandoen utførd"
 
 
-#: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Manglar argumentet ID."
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Kommandoen feila"
 
 
-#: actions/tagother.php:65
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Merkelapp %s"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Orsak, men kommandoen er ikkje laga enno."
 
 
-#: actions/tagother.php:141
-msgid "Tag user"
-msgstr "Merk brukar"
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar med stadfesta e-postadresse."
 
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Emneord for denne brukaren (bokstavar, tal, <kbd>-</kbd>, <kbd>.</kbd>, og "
-"<kbd>_</kbd>, separert med komma eller mellomrom"
 
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
+#: lib/command.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Dytta!"
 
 
-#: actions/tagother.php:191
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan berre leggje til emneord på folk som du tingar notisar frå, eller som "
-"tingar notisar frå deg."
-
-#: actions/tagother.php:198
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Kunne ikkje lagra emneord."
 
 
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå "
-"deg, eller som du tingar notisar frå."
-
-#: actions/tagrss.php:35
-msgid "No such tag."
-msgstr "Dette emneord finst ikkje."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Mikroblogg merka med emneordet %s"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Blokkering av brukar feila."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "De-blokkering av brukar feila."
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Notis markert som favoritt."
 
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Finst ikkje."
+#: lib/command.php:315
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Legg til Twitter-kontoen din for å automatisk sende"
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Fullt namn: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Brukarnamn hjå Twitter"
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Stad: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Passord hjå Twitter"
+#: lib/command.php:324
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Heimeside: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Vener på Twitter"
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Om: %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Brukarnamn kan berre innehalde tal,"
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Klarte ikkje å hente informasjon om kontoen."
+#: lib/command.php:377
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
+#: lib/command.php:431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
+#: lib/command.php:439
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Svar på denne notisen"
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+#: lib/command.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Fjerna tinging"
+#: lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
 
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: lib/command.php:502
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "%s grupper"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Tingar %s"
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
+
+#: lib/command.php:530
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s grupper, side %d"
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
 
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
+#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
+#: lib/command.php:551
+msgid "Notification off."
+msgstr "Notifikasjon av."
 
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
+#: lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Last opp ein avatar"
+#: lib/command.php:574
+msgid "Notification on."
+msgstr "Notifikasjon på."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
+#: lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Andre val"
+#: lib/command.php:597
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
 
 
-#: lib/action.php:130
+#: lib/command.php:602
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Ingen tittel"
-
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Navigasjon for hovudsida"
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Søk etter folk eller innhald"
+#: lib/command.php:620
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
+msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: lib/command.php:640
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
+#: lib/command.php:642
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
+msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Kopla til IM, SMS, Twitter"
+#: lib/command.php:662
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Logg ut or sida"
+#: lib/command.php:664
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "Logg inn or sida"
+#: lib/command.php:678
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "Opprett ny konto"
+#: lib/common.php:199
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Logg inn med OpenID"
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Hjelp meg!"
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Statusmelding"
+#: lib/common.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Logg inn or sida"
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Lokale syningar"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "Ljonmelding"
 
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Sidenotis"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
 
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Andrenivås side navigasjon"
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Oppdateringar over SMS"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "StatusNets programvarelisens"
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Alle"
+#: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Upload file"
+msgstr "Last opp"
 
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "lisens."
+#: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
 
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Blokkér denne brukaren"
+#: lib/designsettings.php:372
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Blokkér"
+#: lib/designsettings.php:468
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Fjern favoriseringsmerket"
 
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr "Fjern favoriseringsmerket"
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "For å nytta %s Facebook-programmet må du logga inn"
-
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr "ein ny konto."
-
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Publisert"
-
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Favoriser denne notisen"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Favoriser denne notisen"
 
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Tjeneste"
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Eksporter data"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr "Eksporter data"
 
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtrer emneord"
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtrer emneord"
@@ -4548,57 +4621,84 @@ msgstr "Filtrer emneord"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Velg ein tilbydar"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 msgstr "Merkelapp"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "Merkelapp"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Velg ein merkelapp for å begrense lista"
 
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr "Velg ein merkelapp for å begrense lista"
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr "Gå"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Gå"
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
 
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Beskriving"
+#: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 
 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Beskriving"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
 
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
 #: lib/groupnav.php:101
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkér"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Blokker brukaren"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -4612,9 +4712,51 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Hallvegs opplasta."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Korrupt bilete."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Mista fila vår."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Ukjend fil type"
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:192
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4624,102 +4766,340 @@ msgstr "Bli med"
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlat"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Forlat"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Log inn med brukarnamn og passord."
 
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Log inn med brukarnamn og passord."
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "Login eller registrer med OpenID"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " frå "
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Stadfesting av epostadresse"
 
 
-#: lib/mail.php:175
+#: lib/mail.php:174
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s fylgjer no oppdateringane dine på %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Beste helsing,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Stad: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Heimeside: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Du hev ei ny posteadresse på %1½s.\n"
+"\n"
+"Send e-post til %2$s for å posta nyte meldingar.\n"
+"\n"
+"Fleiere e-postinstruksjonar finn du på %3½s.\n"
+"\n"
+"Helsing frå %4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s status"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "Du har blitt dulta av %s"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Ny privat melding fra %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:559
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:620
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hei, %s\n"
+
+#: lib/mail.php:622
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
+
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Send ei direkte melding"
+
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Til"
 
 
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s høyrer no på"
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+msgid "Available characters"
+msgstr "Tilgjenglege teikn"
 
 
-#: lib/mail.php:254
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Stad: %s\n"
+#: lib/noticeform.php:158
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Send ei melding"
 
 
-#: lib/mail.php:256
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Heimeside: %s\n"
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Kva skjer, %s?"
 
 
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#: lib/noticeform.php:193
+msgid "Attach"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
 
 
-#: lib/mail.php:461
-#, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Du har blitt dulta av %s"
+#: lib/noticeform.php:197
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:465
+#: lib/noticelist.php:403
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) lurer på kva du gjer på"
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s lyttar no til notisane dine på %2$s"
+#: lib/noticelist.php:404
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Nei"
 
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Frå"
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Send ei direkte melding"
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Send ei melding"
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Tilgjenglege teikn"
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "som svar på"
+#: lib/noticelist.php:506
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Ingen innhald."
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:526
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:527
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Slett denne notisen"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dult denne brukaren"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dult denne brukaren"
@@ -4732,38 +5112,158 @@ msgstr "Dult"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Send eit dult til denne brukaren"
 
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Send eit dult til denne brukaren"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Feil med å henta inn ny profil"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Feil med innhenting av brukarbilete."
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Slett notis"
+
+#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
+
+#: lib/oauthstore.php:492
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Personleg"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Svar"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorittar"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Dine innkomande meldinger"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Utboks"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Dine sende meldingar"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tingingar"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Alle tingingar"
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Tingarar"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Tingarar"
+
+#: lib/profileaction.php:177
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Brukar"
+
+#: lib/profileaction.php:182
+msgid "Member since"
+msgstr "Medlem sidan"
+
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "All groups"
+msgstr "Alle gruppar"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Manglar argumentet ID."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Brukar grupper"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Brukar grupper"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nylege emneord"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Nylege emneord"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "Framheva"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Framheva"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Søk"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Søk"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Folk"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Finn folk på denne sida"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
@@ -4773,33 +5273,73 @@ msgstr "Finn grupper på denne sida"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Seksjon utan tittel"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Seksjon utan tittel"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Blokkér denne brukaren"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Mennesker %s tingar"
 
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Mennesker %s tingar"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Mennesker som tingar %s"
 
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Mennesker som tingar %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Grupper %s er medlem av"
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Grupper %s er medlem av"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
+#: lib/subs.php:60
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Kan ikkje tinga."
+
+#: lib/subs.php:79
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
+
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ikkje tinga."
+
+#: lib/subs.php:140
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4809,30 +5349,128 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Lås opp"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
 
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Fjern tinging"
 
 
+#: lib/userprofile.php:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Opprett ny konto"
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Brukarbilete"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Brukarverkty"
 
 
+#: lib/userprofile.php:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Profilinnstillingar"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:825
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "eit par sekund sidan"
+
+#: lib/util.php:827
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
+
+#: lib/util.php:829
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "~%d minutt sidan"
+
+#: lib/util.php:831
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "omtrent ein time sidan"
+
+#: lib/util.php:833
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "~%d timar sidan"
+
+#: lib/util.php:835
+msgid "about a day ago"
+msgstr "omtrent ein dag sidan"
+
+#: lib/util.php:837
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "~%d dagar sidan"
+
+#: lib/util.php:839
+msgid "about a month ago"
+msgstr "omtrent ein månad sidan"
+
+#: lib/util.php:841
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "~%d månadar sidan"
+
+#: lib/util.php:843
+msgid "about a year ago"
+msgstr "omtrent eitt år sidan"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
+
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
+
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ikkje ein registrert brukar."
+
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
+
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."