]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nn / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 872f4eed02dad44f01d47eec2c3d1cf48255d05f..7e57fe4b3ddf2da6c119eb26e78e437a0aceef29 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 # --
 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:19+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
@@ -145,7 +148,8 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@@ -228,15 +232,15 @@ msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
@@ -297,84 +301,77 @@ msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
 
 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
+#: actions/apigroupcreate.php:213
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
 #: actions/newgroup.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Fann ikkje API-metode."
+
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -466,13 +463,13 @@ msgstr "%s / Favorittar frå %s"
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
 
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidsline"
 
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidsline"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -560,7 +557,8 @@ msgstr "Original"
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhandsvis"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhandsvis"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:522
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Last opp"
 msgid "Crop"
 msgstr "Skaler"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skaler"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
+#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
@@ -582,15 +580,15 @@ msgstr "Skaler"
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
+#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
 
 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Uventa skjemasending."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Uventa skjemasending."
 
@@ -649,71 +647,50 @@ msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Lås opp"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Lås opp"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ikkje logga inn"
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
 
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: actions/block.php:149
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Lås opp brukaren"
 
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Jau"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Jau"
 
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokkér denne brukaren"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Blokkér denne brukaren"
 
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
-
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:162
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Lagring av informasjon feila."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Lagring av informasjon feila."
 
@@ -779,6 +756,15 @@ msgstr "Notisar"
 msgid "No such notice."
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
+#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ikkje logga inn"
+
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
@@ -814,6 +800,221 @@ msgstr "Slett denne notisen"
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
 
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
 
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Slett"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ugyldig storleik."
+
+#: actions/designadminpanel.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+
+#: actions/designadminpanel.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+
+#: actions/designadminpanel.php:292
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:296
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:312
+#, php-format
+msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:412
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Endra passordet ditt"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/designadminpanel.php:424
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Endra"
+
+#: actions/designadminpanel.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/designadminpanel.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Logg ut or sida"
+
+#: actions/designadminpanel.php:447
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:451
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:455
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:462
+#, fuzzy
+msgid "Avatar Settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:467
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/designadminpanel.php:475
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:496
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
+
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:554
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:558
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:562
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Endra passordet ditt"
+
+#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Kopla til"
+
+#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Søk"
+
+#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Lagra"
+
+#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
+
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
@@ -853,6 +1054,11 @@ msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
 
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
@@ -958,14 +1164,6 @@ msgstr "Eg vil senda notisar med epost."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
@@ -979,7 +1177,7 @@ msgstr "Ingen epostadresse."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
 
@@ -1179,6 +1377,18 @@ msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 #, fuzzy
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 #, fuzzy
@@ -1301,11 +1511,11 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
@@ -1394,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
@@ -1691,12 +1901,12 @@ msgstr "Ugyldig notisinnhald"
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Feil ved å setja brukar."
+#: actions/login.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ikkje autorisert."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
@@ -2124,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
 "mellomroms separert."
 
 "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
 "mellomroms separert."
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -2151,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
 
@@ -2176,7 +2386,7 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
@@ -2396,6 +2606,10 @@ msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Feil ved å setja brukar."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
@@ -2413,7 +2627,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registreringa gikk bra"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registreringa gikk bra"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér"
@@ -2459,7 +2673,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
@@ -2567,7 +2781,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:356
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Ting"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Ting"
 
@@ -2643,6 +2857,16 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
@@ -2888,6 +3112,259 @@ msgstr ""
 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:147
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:155
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:173
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:180
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:186
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:192
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:199
+msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:204
+msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:210
+msgid "Minimum text limit is 140c."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:216
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:224
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:276
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:279
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:280
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:283
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "contact email address for your site"
+msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Foretrukke språk"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:316
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:320
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:328
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:330
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Personvern"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:336
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:342
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Blokkér"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:358
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:364
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:365
+msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:372
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:373
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Notisar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:382
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:384
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:385
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:391
+msgid "SSL Server"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:392
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:396
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS innstillingar"
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "SMS innstillingar"
@@ -3161,6 +3638,21 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
@@ -3178,6 +3670,27 @@ msgstr "Fjerna tinging"
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Brukar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:173
+msgid "Is registration on this site prohibited?"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Invite-only"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/useradminpanel.php:180
+msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
+msgstr ""
+
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autoriser tinging"
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Autoriser tinging"
@@ -3339,11 +3852,16 @@ msgstr ""
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
@@ -3375,19 +3893,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:200
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1117
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
 
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
+
 #: classes/User.php:347
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 #: classes/User.php:347
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
@@ -3413,10 +3939,6 @@ msgstr "Endra passordet ditt"
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endra eposthandtering"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endra eposthandtering"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
@@ -3468,97 +3990,102 @@ msgstr "Kopla til"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Navigasjon for hovudsida"
+
+#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:449
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut or sida"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut or sida"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:454
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:457
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Logg inn or sida"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Logg inn or sida"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:460
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg!"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:463
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:484
 msgid "Site notice"
 msgstr "Statusmelding"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Statusmelding"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:550
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale syningar"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale syningar"
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:616
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:718
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:725
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:727
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:731
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:734
 msgid "Privacy"
 msgstr "Personvern"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Personvern"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:736
 msgid "Source"
 msgstr "Kjeldekode"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kjeldekode"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:738
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:740
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Dult"
 
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Dult"
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:768
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:771
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3567,12 +4094,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:773
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3583,35 +4110,65 @@ msgstr ""
 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:789
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:798
 msgid "All "
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All "
 msgstr "Alle"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:803
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1067
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1076
 msgid "After"
 msgstr "« Etter"
 
 msgid "After"
 msgstr "« Etter"
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1084
 msgid "Before"
 msgstr "Før »"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Før »"
 
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1132
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Stadfesting av epostadresse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
@@ -3780,13 +4337,52 @@ msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:618
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+
+#: lib/command.php:620
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+msgstr[1] "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+
+#: lib/command.php:640
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
+
+#: lib/command.php:642
+#, fuzzy
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
+msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
+
+#: lib/command.php:662
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: lib/command.php:678
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
@@ -3816,20 +4412,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:189
+#: lib/common.php:199
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
-#: lib/common.php:190
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Logg inn or sida"
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Logg inn or sida"
@@ -3850,10 +4446,6 @@ msgstr "Oppdateringar over SMS"
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
 #: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
@@ -3864,66 +4456,6 @@ msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
 
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Endra passordet ditt"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Kopla til"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Søk"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
 msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:372
 msgid "Bad default color settings: "
 msgstr ""
@@ -4153,12 +4685,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4179,17 +4711,17 @@ msgstr ""
 "Beste helsing,\n"
 "%4$s.\n"
 
 "Beste helsing,\n"
 "%4$s.\n"
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Stad: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Stad: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Heimeside: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Heimeside: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
@@ -4198,12 +4730,12 @@ msgstr ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4223,21 +4755,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helsing frå %4$s"
 
 "\n"
 "Helsing frå %4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS bekreftelse"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS bekreftelse"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4253,12 +4785,12 @@ msgid ""
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4277,12 +4809,12 @@ msgid ""
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4303,12 +4835,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:620
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:622
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4446,7 +4978,12 @@ msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Slett notis"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Slett notis"
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
 
@@ -4462,10 +4999,6 @@ msgstr "Svar"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorittar"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorittar"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Brukar"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
@@ -4516,6 +5049,15 @@ msgstr "Medlem sidan"
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments"
+msgstr "Manglar argumentet ID."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "unimplemented method"
+msgstr ""
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
@@ -4536,6 +5078,16 @@ msgstr "Framheva"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
@@ -4574,6 +5126,16 @@ msgstr "Seksjon utan tittel"
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Blokkér denne brukaren"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -4603,28 +5165,28 @@ msgstr ""
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Kan ikkje tinga."
 
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Kan ikkje tinga."
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
-#: lib/subs.php:124
+#: lib/subs.php:128
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Ikkje tinga."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Ikkje tinga."
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:140
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
 
@@ -4636,6 +5198,24 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
@@ -4670,47 +5250,47 @@ msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: lib/util.php:821
+#: lib/util.php:826
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "eit par sekund sidan"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "eit par sekund sidan"
 
-#: lib/util.php:823
+#: lib/util.php:828
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:830
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "~%d minutt sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "~%d minutt sidan"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:832
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:834
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "~%d timar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "~%d timar sidan"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:836
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:838
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "~%d dagar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "~%d dagar sidan"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:840
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:842
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "~%d månadar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "~%d månadar sidan"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:844
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent eitt år sidan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent eitt år sidan"
 
@@ -4739,3 +5319,11 @@ msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock this user"
+#~ msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These people are subscribed to you: "
+#~ msgstr "Mennesker som tingar %s"