]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / nn / LC_MESSAGES / statusnet.po
index e9aac3e380412c67d0a33859727ce5d04efc96df..a77453a324ff915a583a77bae1770dce744ee424 100644 (file)
@@ -1,19 +1,81 @@
 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 # --
 # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk
 #
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:11+0000\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nn\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Godta"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Site access settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrér"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "Personvern"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:163
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Invite only"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:169
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Blokkér"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:175
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
+#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Lagra"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -22,34 +84,39 @@ msgid "No such page"
 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
 #: actions/all.php:84
 msgid "No such user."
 msgstr "Brukaren finst ikkje."
 
 #: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%s med vener, side %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 msgstr "%s med vener, side %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s med vener"
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s med vener"
@@ -85,11 +152,11 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -101,78 +168,120 @@ msgstr ""
 msgid "You and friends"
 msgstr "%s med vener"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "%s med vener"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!"
 
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
-#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
-#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
-#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
-#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
-#: actions/apiusershow.php:101
-msgid "API method not found!"
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
+#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
 msgstr "Fann ikkje API-metode."
 
 msgstr "Fann ikkje API-metode."
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Dette krev ein POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Dette krev ein POST."
 
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr ""
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Kan ikkje lagra profil."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Brukaren har inga profil."
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
 
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Blokkering av brukar feila."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Blokkering av brukar feila."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "De-blokkering av brukar feila."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Inga meldingstekst!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -193,6 +302,23 @@ msgstr "Direkte meldingar til %s"
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
 
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Inga meldingstekst!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Det er for langt. Ein notis kan berre være 140 teikn."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Kunne ikkje finne mottakar."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr "Kan ikkje senda direktemeldingar til brukarar som du ikkje er ven med."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -200,7 +326,7 @@ msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #, fuzzy
-msgid "This status is already a favorite!"
+msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
@@ -209,7 +335,7 @@ msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 #, fuzzy
-msgid "That status is not a favorite!"
+msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
@@ -231,113 +357,109 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgstr "Fann ikkje brukaren, so han kan ikkje fylgjast"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
 
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "To brukar IDer eller kallenamn er naudsynte."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Kan ikkje finna einkvan status."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
 
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
 
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
 #: actions/newgroup.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Fann ikkje API-metode."
+
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
 
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/apigroupjoin.php:138
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
@@ -345,11 +467,16 @@ msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
 
 msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
 
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s grupper"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -360,15 +487,114 @@ msgstr "%s grupper"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Gruppe handlingar"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "Gruppe handlingar"
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "%s grupper"
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Grupper %s er medlem av"
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "Ugyldig storleik."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "Feil ved å setja brukar."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Uventa skjemasending."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
+"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenamn"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Alle"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -378,6 +604,21 @@ msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Slett denne notisen"
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Status deleted."
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Status deleted."
@@ -387,17 +628,17 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
+#: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:193
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
 msgid "Not found"
 msgstr "Fann ikkje"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Fann ikkje"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
@@ -407,54 +648,64 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%s / Favorittar frå %s"
 
 msgstr "%s / Favorittar frå %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
 
 msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidsline"
 
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 msgstr "%s tidsline"
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Oppdateringar som svarar til %2$s"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s oppdateringar som svarar på oppdateringar frå %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentleg tidsline"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s offentleg tidsline"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notisar merka med %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Notisar merka med %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
@@ -468,7 +719,10 @@ msgstr "Finst ikkje."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ingen kallenamn."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Ingen kallenamn."
 
@@ -480,8 +734,8 @@ msgstr "Ingen storleik."
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig storleik."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Ugyldig storleik."
 
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukarbilete"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "Brukarbilete"
 
@@ -490,192 +744,152 @@ msgstr "Brukarbilete"
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
 
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
-#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
-#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
+#: actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Kan ikkje finne brukar"
 
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Kan ikkje finne brukar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatar-innstillingar"
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Avatar-innstillingar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhandsvis"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhandsvis"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
 msgstr "Last opp"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Last opp"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
 msgid "Crop"
 msgstr "Skaler"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Skaler"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
-
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Uventa skjemasending."
-
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Fant ikkje igjen fil data."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Feil ved oppdatering av brukarbilete."
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 #, fuzzy
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
 #, fuzzy
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Lasta opp brukarbilete."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Ingen kallenamn"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Fann ikkje gruppa"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Brukarprofil"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s med vener, side %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/block.php:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "De-blokkering av brukar feila."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Lås opp"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Lås opp brukaren"
-
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Ikkje logga inn"
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Ingen vald profil."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
 
 
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
-#: actions/block.php:136
+#: actions/block.php:130
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:176
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:178
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: actions/block.php:149
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
 
 
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:177
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Jau"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Jau"
 
-#: actions/block.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Block this user from this group"
-msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
-
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Blokkér denne brukaren"
 
 
-#: actions/block.php:170
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Lagring av informasjon feila."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Lagring av informasjon feila."
 
-#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Post to "
-msgstr "Bilete"
-
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Ingen stadfestingskode."
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
+msgid "No such group."
+msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Brukarprofil"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
+msgstr "%s med vener, side %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "De-blokkering av brukar feila."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: actions/bookmarklet.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Post to "
+msgstr "Bilete"
+
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
@@ -694,21 +908,22 @@ msgstr "Ukjend adressetype %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
 
 #: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm address"
 msgstr "Stadfest adresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
 msgstr "Stadfest adresse"
 
 #: actions/confirmaddress.php:159
@@ -722,14 +937,64 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Stadfestingskode"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Stadfestingskode"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Notisar"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Notisar"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
+#: actions/deleteapplication.php:63
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Application not found."
+msgstr "Notisen har ingen profil"
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+#, fuzzy
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1197
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete application"
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ikkje logga inn"
+
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
@@ -756,14 +1021,151 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Slett denne notisen"
 
-#: actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deleteuser.php:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Slett"
+
+#: actions/deleteuser.php:136
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Ugyldig storleik."
+
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Endra passordet ditt"
+
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Invitér"
+
+#: actions/designadminpanel.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Endra"
+
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/designadminpanel.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Logg ut or sida"
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
+
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Endra passordet ditt"
+
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Kopla til"
+
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Søk"
+
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr ""
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -773,10 +1175,87 @@ msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Legg til i favorittar"
 
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Legg til i favorittar"
 
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
 msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
+#: actions/editapplication.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Andre val"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+#, fuzzy
+msgid "No such application."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Name is required."
+msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Description is required."
+msgstr "Beskriving"
+
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#, fuzzy
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
+
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr ""
+
+#: actions/editapplication.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
+
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 #: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
@@ -786,30 +1265,37 @@ msgstr "Rediger %s gruppa"
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-msgid "You must be an admin to edit the group"
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
 
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
 
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
 
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+
+#: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Options saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Email settings"
 msgstr "Epostinnstillingar"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 msgstr "Epostinnstillingar"
 
 #: actions/emailsettings.php:71
@@ -841,13 +1327,15 @@ msgstr ""
 "med instruksjonar."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 "med instruksjonar."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: actions/emailsettings.php:121
-msgid "Email Address"
-msgstr "Epostadresse"
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Epostadresser"
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 
 #: actions/emailsettings.php:123
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
@@ -909,45 +1397,38 @@ msgstr "Eg vil senda notisar med epost."
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Lagra brukarval."
 
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Lagra brukarval."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Ingen epostadresse."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Ingen epostadresse."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:143
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Det er alt din epost addresse"
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Det er alt din epost addresse"
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode."
 
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -955,47 +1436,55 @@ msgstr ""
 "Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
 "søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
 
 "Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og "
 "søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
 
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Det er feil lynmeldings addresse."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Stadfesting avbrutt."
 
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Stadfesting avbrutt."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Det er ikkje din epost addresse."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Addressa blei fjerna."
 
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Addressa blei fjerna."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ingen innkomande epostadresse."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Ingen innkomande epostadresse."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon."
 
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
 
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Fjerna innkomande epostadresse."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "La til ny innkomande epostadresse."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "La til ny innkomande epostadresse."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Fjern favoritt"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populære notisar"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Populære notisar"
@@ -1037,14 +1526,6 @@ msgstr "%s's favoritt meldingar"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Denne notisen er alt ein favoritt!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Fjern favoritt"
-
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
@@ -1056,27 +1537,29 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Profilerte folk, side %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 msgstr "Profilerte folk, side %d"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
 msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
 
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
 msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
 
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
-msgid "No notice id"
+msgid "No notice ID."
 msgstr "Ny notis"
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
 msgstr "Ny notis"
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
-msgid "No notice"
+msgid "No notice."
 msgstr "Ny notis"
 
 #: actions/file.php:42
 msgstr "Ny notis"
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
 #: actions/file.php:51
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1091,45 +1574,51 @@ msgstr "Brukaren du lyttar til eksisterer ikkje."
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Du kan nytta det lokale abonnementet!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
 
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Ikkje autorisert."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Ikkje autorisert."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr "Kan ikkje konvertera spyrjebillett til tilgongsbillett."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Ukjend versjon av OMB-protokollen."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
 
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
 
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
-msgid "No such group."
-msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
-
-#: actions/getfile.php:75
+#: actions/getfile.php:79
 #, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
 #, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgstr "Denne notisen finst ikkje."
 
-#: actions/getfile.php:79
+#: actions/getfile.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
+
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 #, fuzzy
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 #, fuzzy
@@ -1150,129 +1639,158 @@ msgstr "Brukar har blokkert deg."
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
 #, fuzzy
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
-#: actions/groupblock.php:155
+#: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
-msgstr ""
-
-#: actions/groupblock.php:193
-msgid "Database error blocking user from group."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74
-msgid "No ID"
-msgstr "Ingen ID"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#: actions/groupblock.php:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
+
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No ID."
+msgstr "Ingen ID"
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
 msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Group design"
 msgstr "Grupper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group design"
 msgstr "Grupper"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
-
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
 
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Synkroniserings innstillingar blei lagra."
 
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo åt gruppa"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Logo åt gruppa"
 
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
 
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:181
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
+msgstr "Kan ikkje finne brukar"
+
+#: actions/grouplogo.php:365
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
 
 #, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
 
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo oppdatert."
 
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Logo oppdatert."
 
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
 
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Feil ved oppdatering av logo."
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s medlemmar i gruppa"
 
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s medlemmar i gruppa"
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#: actions/groupmembers.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 
 msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokkér"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Blokkér denne brukaren"
-
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 #, fuzzy
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr ""
 
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:140
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Grupper, side %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Opprett ei ny gruppe"
+
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -1306,30 +1824,6 @@ msgid ""
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Grupper, side %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Opprett ei ny gruppe"
-
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
@@ -1339,12 +1833,13 @@ msgstr ""
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
 #: actions/imsettings.php:59
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Feil ved fjerning av blokka."
 
 #: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
+#, fuzzy
+msgid "IM settings"
 msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
 
 #: actions/imsettings.php:70
 msgstr "Ljonmeldinginnstillingar"
 
 #: actions/imsettings.php:70
@@ -1375,7 +1870,8 @@ msgstr ""
 "instruksjonar (la du %s til venelista di?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
 "instruksjonar (la du %s til venelista di?)"
 
 #: actions/imsettings.php:124
-msgid "IM Address"
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
 msgstr "Ljonmeldingadresse"
 
 #: actions/imsettings.php:126
 msgstr "Ljonmeldingadresse"
 
 #: actions/imsettings.php:126
@@ -1437,9 +1933,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
 
 #: actions/inbox.php:59
 msgstr "Det er ikkje din Jabber ID."
 
 #: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Innboks for %s - side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Innboks for %s"
 
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
 
 #: actions/inbox.php:62
 #, php-format
@@ -1476,10 +1972,10 @@ msgstr "Invitér nye brukarar"
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
 msgid "You are already subscribed to these users:"
 msgstr "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
 
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1522,7 +2018,7 @@ msgstr "Personleg melding"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Send"
 
@@ -1587,93 +2083,64 @@ msgstr ""
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Du må være logga inn for å bli med i ei gruppe."
 
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
-
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Ingen kallenamn."
 
 
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#: actions/joingroup.php:141
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
 
 msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
 
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Kan ikkje finne brukar."
-
-#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#: actions/leavegroup.php:137
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%s forlot %s gruppa"
 
 msgstr "%s forlot %s gruppa"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allereie logga inn."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Allereie logga inn."
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ugyldig notisinnhald"
-
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:126
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Feil ved å setja brukar."
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ikkje autorisert."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:227
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn "
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Logg inn "
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenamn"
-
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
 msgid "Remember me"
 msgstr "Hugs meg"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Hugs meg"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Logg inn automatisk i framtidi (ikkje for delte maskiner)."
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:247
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mista eller gløymd passord?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Mista eller gløymd passord?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:266
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1681,7 +2148,7 @@ msgstr ""
 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
 "tryggleiksomsyn)."
 
 "Skriv inn brukarnam og passord før du endrar innstillingar (av "
 "tryggleiksomsyn)."
 
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:270
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1691,29 +2158,53 @@ msgstr ""
 "%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
 "%)."
 
 "%action.register%%) ein ny konto, eller prøv [OpenID](%%action.openidlogin%"
 "%)."
 
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
-#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
 
 
-#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
 
 
-#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+#: actions/makeadmin.php:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
+msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Ingen status"
 
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 msgstr "Ingen status"
 
+#: actions/newapplication.php:52
+#, fuzzy
+msgid "New Application"
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr ""
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Ny gruppe"
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Ny gruppe"
@@ -1726,12 +2217,12 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
 msgid "New message"
 msgstr "Ny melding"
 
 msgid "New message"
 msgstr "Ny melding"
 
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
 
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
 msgid "No content!"
 msgstr "Ingen innhald."
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Ingen innhald."
 
@@ -1739,7 +2230,7 @@ msgstr "Ingen innhald."
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
 
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Ingen mottakar spesifisert."
 
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
@@ -1751,12 +2242,12 @@ msgstr ""
 msgid "Message sent"
 msgstr "Melding"
 
 msgid "Message sent"
 msgstr "Melding"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
+#: actions/newmessage.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Direkte melding til %s sendt"
 
 msgstr "Direkte melding til %s sendt"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax feil"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax feil"
 
@@ -1764,7 +2255,7 @@ msgstr "Ajax feil"
 msgid "New notice"
 msgstr "Ny notis"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Ny notis"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Melding lagra"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Melding lagra"
 
@@ -1783,7 +2274,7 @@ msgstr "Tekstsøk"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
 msgstr " Søkestraum for «%s»"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 msgstr " Søkestraum for «%s»"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
@@ -1796,16 +2287,16 @@ msgstr ""
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 msgid ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»"
@@ -1825,6 +2316,51 @@ msgstr "Dytta!"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Dytta!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Dytta!"
 
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "Andre val"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr ""
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Notisen har ingen profil"
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 msgstr "Notisen har ingen profil"
@@ -1843,8 +2379,8 @@ msgstr "Kopla til"
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
 msgid "Only "
 msgstr ""
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
-#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
+#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
 
@@ -1857,18 +2393,23 @@ msgid "Notice Search"
 msgstr "Notissøk"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgstr "Notissøk"
 
 #: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
 msgstr "Andre innstillingar"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Velikehald andre innstillingar"
 
 msgstr "Andre innstillingar"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr "Velikehald andre innstillingar"
 
-#: actions/othersettings.php:117
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr ""
 
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:118
+#: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
 
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Den automatisk forkortingstenesta du vil bruke"
 
@@ -1885,10 +2426,35 @@ msgstr ""
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
 
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Adressa til forkortingstenesta er for lang (maksimalt 50 teikn)."
 
+#: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
+
+#: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "Ugyldig notisinnhald"
+
+#: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Login token expired."
+msgstr "Logg inn "
+
 #: actions/outbox.php:58
 #: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Utboks for %s - side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Utboks for %s"
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 
 #: actions/outbox.php:61
 #, php-format
@@ -1907,217 +2473,391 @@ msgstr "Endra passord"
 msgid "Change your password."
 msgstr "Endra passordet ditt"
 
 msgid "Change your password."
 msgstr "Endra passordet ditt"
 
-#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
 msgstr "Endra passord"
 
 msgid "Password change"
 msgstr "Endra passord"
 
-#: actions/passwordsettings.php:103
+#: actions/passwordsettings.php:104
 msgid "Old password"
 msgstr "Gamalt passord"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Gamalt passord"
 
-#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108
+#: actions/passwordsettings.php:109
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 eller fleire teikn"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 eller fleire teikn"
 
-#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 msgstr "Godta"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Godta"
 
-#: actions/passwordsettings.php:112
-msgid "same as password above"
-msgstr "same passord som ovanfor"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Samme passord som over"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:116
+#: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 msgstr "Endra"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Endra"
 
-#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Passord må være minst 6 teikn."
 
-#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passorda var ikkje like."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Passorda var ikkje like."
 
-#: actions/passwordsettings.php:164
+#: actions/passwordsettings.php:165
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
 
 msgid "Incorrect old password"
 msgstr "Det gamle passordet stemmer ikkje"
 
-#: actions/passwordsettings.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:181
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Feil ved lagring av brukar; fungerer ikkje."
 
-#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord."
 
-#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lagra passord."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Lagra passord."
 
-#: actions/peoplesearch.php:52
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
+msgid "Paths"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
-"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Søk etter folk"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peopletag.php:70
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit"
 
 
-#: actions/peopletag.php:144
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
-
-#: actions/postnotice.php:84
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Ugyldig notisinnhald"
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Background directory not writable: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:60
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profilinnstillingar"
-
-#: actions/profilesettings.php:71
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om "
-"deg."
-
-#: actions/profilesettings.php:99
-msgid "Profile information"
-msgstr "Profil informasjon"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullt namn"
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Invitér"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
-msgid "Homepage"
-msgstr "Heimeside"
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Gjenopprett"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Skildra deg sjølv og din"
+msgid "Site path"
+msgstr "Statusmelding"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
-msgid "Bio"
-msgstr "Om meg"
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Brukarbilete"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
+#, fuzzy
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
+msgid "Backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
+msgid "Background server"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Background path"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
+msgid "Background directory"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Notisar"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
+msgid "When to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
+#, fuzzy
+msgid "SSL server"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Søk for mennesker på %%site.name%% i namn, lokasjon eller interesse. Separer "
+"nøkkelord med mellomrom; dei må være minimum 3 bokstavar eller meir."
+
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Søk etter folk"
+
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Ikkje gyldig merkelapp: %s"
+
+#: actions/peopletag.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
+msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
+
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Ugyldig notisinnhald"
+
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Profilinnstillingar"
+
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Du kan oppdatera informasjonen i profilen din her, so folk kan vite meir om "
+"deg."
+
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Profil informasjon"
+
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom"
+
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullt namn"
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Heimeside"
+
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL til heimesida di, bloggen din, eller ein profil på ei anna side."
+
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Skriv om deg og interessene dine med 140 teikn"
+
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Skildra deg sjølv og din"
+
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
+msgid "Bio"
+msgstr "Om meg"
+
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Kvar er du, t.d. «By, Fylke (eller Region), Land»"
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merkelappar"
 
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Merkelappar"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
 "mellomroms separert."
 
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller "
 "mellomroms separert."
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Foretrukke språk"
 
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Foretrukke språk"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Kva tidssone er du vanlegvis i?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
 
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 "
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Tidssone er ikkje valt."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
 
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Språk er for langt (maksimalt 50 teikn)."
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ugyldig merkelapp: %s"
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:363
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+
+#: actions/profilesettings.php:375
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Kan ikkje lagra profil."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Kan ikkje lagra profil."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:383
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Lagra innstillingar."
 
@@ -2139,39 +2879,39 @@ msgstr "Offentleg tidsline, side %d"
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Offentleg tidsline"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Offentleg tidsline"
 
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Offentleg straum"
 
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:187
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:190
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:194
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2180,7 +2920,7 @@ msgid ""
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:246
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2215,7 +2955,7 @@ msgid ""
 "one!"
 msgstr ""
 
 "one!"
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Emne sky"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Emne sky"
 
@@ -2293,10 +3033,6 @@ msgstr "Uventa handling."
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
 
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei."
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Samme passord som over"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Avbryt"
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Avbryt"
@@ -2337,11 +3073,15 @@ msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Feil ved å setja brukar."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
 
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn."
 
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Beklage, men kun inviterte kan registrere seg."
 
@@ -2354,7 +3094,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registreringa gikk bra"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registreringa gikk bra"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér"
@@ -2367,61 +3107,57 @@ msgstr "Registrering ikkje tillatt."
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
 
-#: actions/register.php:201
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse."
-
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Epostadressa finst allereie."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Epostadressa finst allereie."
 
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
 
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
 "Kravd."
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 små bokstavar eller tal, ingen punktum (og liknande) eller mellomrom. "
 "Kravd."
 
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
 
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 eller fleire teikn. Kravd."
 
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
 
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Blir berre brukt for uppdateringar, viktige meldingar og for gløymde passord"
 
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Lengre namn, fortrinnsvis ditt «ekte» namn"
 
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengeleg under "
 
 msgid "My text and files are available under "
 msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengeleg under "
 
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
 #, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 #, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
@@ -2430,13 +3166,13 @@ msgstr ""
 " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
 "telefonnummer."
 
 " unnateke privatdata: passord, epostadresse, ljonmeldingsadresse og "
 "telefonnummer."
 
-#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#: actions/register.php:538
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
 "\n"
 "want to...\n"
 "\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
 "notices through instant messages.\n"
 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2462,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
 
 "\n"
 "Takk for at du blei med, og vi håpar du vil lika tenesta!"
 
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -2508,7 +3244,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:368
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Ting"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Ting"
 
@@ -2518,8 +3254,7 @@ msgstr "Ugyldig profil-nettadresse (feil format)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 msgstr "Ikkje ein brukande profil-netadresse (ingen YADIS-dokument)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
@@ -2532,6 +3267,36 @@ msgstr "Det er ikkje ein lokal profil! Log inn for å tinge."
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
 
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgstr "Fekk ikkje spørjingsbillett (request token)."
 
+#: actions/repeat.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Ingen vald profil."
+
+#: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
+
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Lag"
+
+#: actions/repeat.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Lag"
+
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
@@ -2539,9 +3304,9 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr "Svar til %s"
 
 #: actions/replies.php:127
 msgstr "Svar til %s"
 
 #: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Svar til %s, side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 #: actions/replies.php:144
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/replies.php:144
 #, fuzzy, php-format
@@ -2561,8 +3326,8 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:203
@@ -2575,8 +3340,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
@@ -2584,10 +3349,139 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+#, fuzzy
+msgid "StatusNet"
+msgstr "Lasta opp brukarbilete."
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:347
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/useradminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Avatar-innstillingar"
+
+#: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
+
+#: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Application profile"
+msgstr "Notisen har ingen profil"
+
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Kallenamn"
+
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Paginering"
+
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Beskriving"
+
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
+#: lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: actions/showapplication.php:203
+#, php-format
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:288
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
+
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "%s favoritt meldingar, side %d"
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "%s's favoritt meldingar"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -2633,82 +3527,78 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s gruppe"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s gruppe"
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "%s gruppe, side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 
 
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:226
 msgid "Group profile"
 msgstr "Gruppe profil"
 
 msgid "Group profile"
 msgstr "Gruppe profil"
 
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
 msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppe handlingar"
 
 msgid "Group actions"
 msgstr "Gruppe handlingar"
 
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:336
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:342
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:348
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:353
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Utboks for %s"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "Utboks for %s"
 
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
+#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmar"
 
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:400
 msgid "All members"
 msgstr "Alle medlemmar"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Alle medlemmar"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:440
 #, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Lag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Lag"
 
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:456
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -2718,7 +3608,7 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:462
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -2729,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
 "**%s** er ei brukargruppe på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:490
 #, fuzzy
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
 #, fuzzy
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
@@ -2763,13 +3653,13 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr "Notisar merka med %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 msgstr "Notisar merka med %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%s med vener, side %d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 #: actions/showstream.php:129
 msgstr "Notisstraum for %s gruppa"
 
 #: actions/showstream.php:129
@@ -2792,25 +3682,25 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Utboks for %s"
 
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Utboks for %s"
 
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -2819,7 +3709,7 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -2829,9 +3719,171 @@ msgstr ""
 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
 "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
 
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "SMS innstillingar"
+#: actions/showstream.php:305
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Svar til %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: actions/silence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:132
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:140
+#, fuzzy
+msgid "You must have a valid contact email address."
+msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:158
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:165
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:171
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:177
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:183
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:189
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:239
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:243
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:247
+msgid "Brought by"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:248
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:252
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Lokale syningar"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Default timezone"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:275
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Default site language"
+msgstr "Foretrukke språk"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:292
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:293
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:296
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:302
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:307
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:308
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:315
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Text limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:322
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+
+#: actions/smssettings.php:58
+#, fuzzy
+msgid "SMS settings"
+msgstr "SMS innstillingar"
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 
 #: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
@@ -2860,7 +3912,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
 msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen."
 
 #: actions/smssettings.php:138
-msgid "SMS Phone number"
+#, fuzzy
+msgid "SMS phone number"
 msgstr "SMS telefon nummer"
 
 #: actions/smssettings.php:140
 msgstr "SMS telefon nummer"
 
 #: actions/smssettings.php:140
@@ -2933,15 +3986,26 @@ msgstr "Ingen innskriven kode"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ikkje ein lokal brukar."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Denne notisen finst ikkje."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:145
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonnent"
 
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonnent"
 
@@ -2951,8 +4015,8 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "%s tingarar, side %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgstr "%s tingarar, side %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
@@ -2988,8 +4052,8 @@ msgid "%s subscriptions"
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
 msgstr "%s tingarar"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
 msgstr "%s tingingar, side %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgstr "%s tingingar, side %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
@@ -3001,7 +4065,7 @@ msgstr "Dette er dei du lyttar til."
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Dette er folka som %s tingar oppdateringar frå."
 
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 msgstr "Dette er folka som %s tingar oppdateringar frå."
 
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3011,25 +4075,42 @@ msgid ""
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s høyrer no på"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s høyrer no på"
 
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ikkje logga inn"
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Brukarar sjølv-merka med %s, side %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Notisstraum for %s"
 
 #: actions/tagother.php:39
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
 msgstr "Manglar argumentet ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 msgstr "Manglar argumentet ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
@@ -3041,7 +4122,8 @@ msgstr "Merkelapp %s"
 msgid "User profile"
 msgstr "Brukarprofil"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Brukarprofil"
 
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
 msgid "Photo"
 msgstr "Bilete"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Bilete"
 
@@ -3074,49 +4156,114 @@ msgstr ""
 "Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå "
 "deg, eller som du tingar notisar frå."
 
 "Bruk dette skjemaet for å leggje til emneord til dei som tingar notisar frå "
 "deg, eller som du tingar notisar frå."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Notisar merka med %s, side %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Notisstraum for %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Dette emneord finst ikkje."
 
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
 
+#: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Brukaren har inga profil."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden."
 
-#: actions/unsubscribe.php:84
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
-
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Fjerna tinging"
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Fjerna tinging"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Brukar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:148
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:154
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:164
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: actions/useradminpanel.php:221
+msgid "Bio Limit"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:230
+#, fuzzy
+msgid "New users"
+msgstr "Invitér nye brukarar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:234
+msgid "New user welcome"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Alle tingingar"
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr ""
+"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)"
+
+#: actions/useradminpanel.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
+
+#: actions/useradminpanel.php:255
+#, fuzzy
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Invitasjon(er) sendt"
+
+#: actions/useradminpanel.php:257
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
@@ -3133,38 +4280,38 @@ msgstr ""
 "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
 "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
 
 "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne "
 "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\""
 
-#: actions/userauthorization.php:188
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "lisens."
 
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "lisens."
 
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
 msgstr "Godta"
 
 msgid "Accept"
 msgstr "Godta"
 
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
 
 #: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Lagre tinging for brukar: %s"
 
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Avslå"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Avslå"
 
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr "%s tingarar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgstr "%s tingarar"
 
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
 
 msgid "No authorization request!"
 msgstr "Ingen autoriserings-spørjing!"
 
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Tinging autorisert"
 
 msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Tinging autorisert"
 
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -3175,11 +4322,11 @@ msgstr ""
 "Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
 "gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
 
 "Sjekk med sida sine instruksjonar for korleis autorisering til tinginga skal "
 "gjennomførast. Ditt tingings teikn er: "
 
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Tinging avvist"
 
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Tinging avvist"
 
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -3189,45 +4336,41 @@ msgstr ""
 "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
 "med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
 
 "Tingina har blitt avvist, men ingen henvisnings URL er tilgjengleg. Sjekk "
 "med sida sine instruksjonar for korleis ein skal avvise tinginga."
 
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
 
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Feil biletetype for '%s'"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Feil biletetype for '%s'"
 
-#: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Ingen ID."
-
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
@@ -3244,9 +4387,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:64
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s grupper, side %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 #, fuzzy
 
 #: actions/usergroups.php:130
 #, fuzzy
@@ -3263,52 +4406,134 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:137
+#: actions/version.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: actions/version.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:161
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:168
+msgid ""
+"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:174
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
+"for more details. "
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
+"along with this program.  If not, see %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:189
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Personleg"
+
+#: actions/version.php:197
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:144
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Group_member.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Group join failed."
+msgstr "Gruppe profil"
+
+#: classes/Group_member.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "Gruppe profil"
+
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
+
+#: classes/Message.php:45
+#, fuzzy
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
+
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Kunne ikkje lagre melding."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
+#: classes/Notice.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:243
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Feil ved lagring av notis.  Ukjend brukar."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:248
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
-#: classes/Notice.php:194
+#: classes/Notice.php:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -3316,29 +4541,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
 msgstr ""
 "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt."
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:260
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida."
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
-#: classes/Notice.php:1120
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s"
+#: classes/Notice.php:911
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 
-#: classes/User.php:333
+#: classes/Notice.php:1437
+#, fuzzy, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Brukar har blokkert deg."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ikkje tinga."
+
+#: classes/Subscription.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
+
+#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
+
+#: classes/User.php:373
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: classes/User_group.php:462
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
+
+#: classes/User_group.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group uri."
+msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
+
+#: classes/User_group.php:492
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
+
+#: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
 
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
 
@@ -3346,160 +4617,157 @@ msgstr "Endra profilinnstillingane dine"
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Last opp ein avatar"
 
 msgid "Upload an avatar"
 msgstr "Last opp ein avatar"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:115
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 msgstr "Endra passordet ditt"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "Endra passordet ditt"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endra eposthandtering"
 
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Endra eposthandtering"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:121
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Brukarprofil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgstr "Brukarprofil"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 msgstr "Anna"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Anna"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other options"
 msgstr "Andre val"
 
 #: lib/action.php:144
 msgid "Other options"
 msgstr "Andre val"
 
 #: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ingen tittel"
 
 
 #: lib/action.php:159
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Ingen tittel"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:433
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navigasjon for hovudsida"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navigasjon for hovudsida"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:439
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Heim"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:439
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
 
-#: lib/action.php:432
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:441
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
 
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:444
 msgid "Connect"
 msgstr "Kopla til"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Kopla til"
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:444
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s"
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Navigasjon for hovudsida"
+
+#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:458
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut or sida"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Logg ut or sida"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:463
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:466
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Logg inn or sida"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Logg inn or sida"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:469
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg!"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Hjelp meg!"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:472
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Søk etter folk eller innhald"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:493
 msgid "Site notice"
 msgstr "Statusmelding"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Statusmelding"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:559
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale syningar"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokale syningar"
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:625
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Sidenotis"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:727
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Andrenivås side navigasjon"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:734
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:736
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:740
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:743
 msgid "Privacy"
 msgstr "Personvern"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Personvern"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:745
 msgid "Source"
 msgstr "Kjeldekode"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kjeldekode"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:749
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:751
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Dult"
 
 #, fuzzy
 msgid "Badge"
 msgstr "Dult"
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:779
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:782
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3508,12 +4776,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site."
 "broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:784
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:786
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3524,34 +4792,190 @@ msgstr ""
 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
+#: lib/action.php:801
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Site content license"
 msgstr "StatusNets programvarelisens"
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:806
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:811
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:814
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:827
 msgid "All "
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All "
 msgstr "Alle"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:833
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
 msgid "license."
 msgstr "lisens."
 
-#: lib/action.php:1053
+#: lib/action.php:1132
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginering"
 
-#: lib/action.php:1062
+#: lib/action.php:1141
 msgid "After"
 msgstr "« Etter"
 
 msgid "After"
 msgstr "« Etter"
 
-#: lib/action.php:1070
+#: lib/action.php:1149
 msgid "Before"
 msgstr "Før »"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Før »"
 
-#: lib/action.php:1119
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
+#: lib/activity.php:449
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:477
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Registrering ikkje tillatt."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:206
+#, fuzzy
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:235
+#, fuzzy
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "Kommando ikkje implementert."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:258
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Stadfesting av epostadresse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:333
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "SMS bekreftelse"
+
+#: lib/apiauth.php:94
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#: lib/apiauth.php:272
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "Kjeldekode"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+#, fuzzy
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+#, fuzzy
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Revoke"
+msgstr "Fjern"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
@@ -3574,11 +4998,21 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
+#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Endra passord"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Endra passord"
+
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultat frå kommandoen"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 msgstr "Resultat frå kommandoen"
 
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
 msgid "Command complete"
 msgstr "Kommandoen utførd"
 
 msgid "Command complete"
 msgstr "Kommandoen utførd"
 
@@ -3612,11 +5046,13 @@ msgid ""
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen profil med den IDen."
 
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
 
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
 
@@ -3624,116 +5060,207 @@ msgstr "Brukaren har ikkje siste notis"
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Notis markert som favoritt."
 
 msgid "Notice marked as fave."
 msgstr "Notis markert som favoritt."
 
-#: lib/command.php:315
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
+
+#: lib/command.php:231
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Kunne ikkje melde brukaren %s inn i gruppa %s"
 
 
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s blei medlem av gruppe %s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa "
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s forlot %s gruppa"
+
+#: lib/command.php:309
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Fullt namn: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Fullname: %s"
 msgstr "Fullt namn: %s"
 
-#: lib/command.php:321
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Stad: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Stad: %s"
 
-#: lib/command.php:324
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Heimeside: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Heimeside: %s"
 
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Om: %s"
 
 #, php-format
 msgid "About: %s"
 msgstr "Om: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#: lib/command.php:349
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Direkte melding til %s sendt"
+
+#: lib/command.php:369
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
 
-#: lib/command.php:431
+#: lib/command.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+
+#: lib/command.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Slett denne notisen"
+
+#: lib/command.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Melding lagra"
+
+#: lib/command.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
+
+#: lib/command.php:482
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
 
-#: lib/command.php:439
+#: lib/command.php:491
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/command.php:441
+#: lib/command.php:493
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:547
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "Brukaren finst ikkje."
+
+#: lib/command.php:561
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Tingar %s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Tingar %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:595
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Kommando ikkje implementert."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:616
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notifikasjon av."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "Notifikasjon av."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:618
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:639
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notifikasjon på."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "Notifikasjon på."
 
-#: lib/command.php:576
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+#: lib/command.php:641
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
+
+#: lib/command.php:654
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:665
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:692
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed  %s"
+msgstr "Tingar ikkje %s lengre"
+
+#: lib/command.php:709
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
+
+#: lib/command.php:711
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
+msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:"
+
+#: lib/command.php:731
+#, fuzzy
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
+
+#: lib/command.php:733
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg."
+msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg."
 
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s"
+#: lib/command.php:753
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: lib/command.php:602
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:755
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
+msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa."
 
 
-#: lib/command.php:613
+#: lib/command.php:769
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 "off - turn off notifications\n"
 "help - show this help\n"
 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
 "get <nickname> - get last notice from user\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -3757,20 +5284,20 @@ msgid ""
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:191
+#: lib/common.php:136
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Ingen stadfestingskode."
 
-#: lib/common.php:192
+#: lib/common.php:137
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:139
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Logg inn or sida"
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Logg inn or sida"
@@ -3787,12 +5314,17 @@ msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Oppdateringar over SMS"
 
 msgid "Updates by SMS"
 msgstr "Oppdateringar over SMS"
 
-#: lib/dberroraction.php:60
-msgid "Database error"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Kopla til"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:105
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:105
@@ -3801,75 +5333,12 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "Last opp"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgstr "Last opp"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Endra passordet ditt"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Kopla til"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Søk"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/designsettings.php:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar."
 
 
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
@@ -3885,10 +5354,6 @@ msgstr "Favoriser denne notisen"
 msgid "Favor"
 msgstr "Tjeneste"
 
 msgid "Favor"
 msgstr "Tjeneste"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Eksporter data"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
@@ -3905,6 +5370,10 @@ msgstr ""
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Eksporter data"
+
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtrer emneord"
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 msgstr "Filtrer emneord"
@@ -3944,10 +5413,6 @@ msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
 
-#: lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "Beskriving"
-
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
@@ -3958,35 +5423,35 @@ msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»"
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: lib/groupnav.php:100
+#: lib/groupnav.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokkér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokkér"
 
-#: lib/groupnav.php:101
+#: lib/groupnav.php:102
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked users"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked users"
 msgstr "Blokker brukaren"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr "Rediger %s gruppa sine eigenskapar"
 
-#: lib/groupnav.php:112
+#: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/groupnav.php:113
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 
-#: lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Legg til eller rediger logoen til %s"
@@ -4004,7 +5469,7 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg"
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer."
 
@@ -4025,22 +5490,35 @@ msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Korrupt bilete."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Korrupt bilete."
 
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
 
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Mista fila vår."
 
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukjend fil type"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Ukjend fil type"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:251
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:253
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:220
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "notice id: %s"
-msgstr "Ny notis"
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr ""
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4058,21 +5536,6 @@ msgstr "Log inn med brukarnamn og passord."
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Opprett ny konto"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-#, fuzzy
-msgid "from"
-msgstr " frå "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Stadfesting av epostadresse"
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Stadfesting av epostadresse"
@@ -4094,12 +5557,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4120,31 +5583,19 @@ msgstr ""
 "Beste helsing,\n"
 "%4$s.\n"
 
 "Beste helsing,\n"
 "%4$s.\n"
 
-#: lib/mail.php:253
-#, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Stad: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:255
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Heimeside: %s\n"
-
-#: lib/mail.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
+#: lib/mail.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio: %s"
 msgstr ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 
 msgstr ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4164,21 +5615,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helsing frå %4$s"
 
 "\n"
 "Helsing frå %4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s status"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS bekreftelse"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "SMS bekreftelse"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr "Du har blitt dulta av %s"
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4188,18 +5639,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%3$s\n"
 "\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Ny privat melding fra %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4212,18 +5663,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
 "\n"
 "%4$s\n"
 "\n"
-"Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:554
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s la til di melding som ein favoritt"
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4244,12 +5695,12 @@ msgid ""
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4264,6 +5715,42 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
+#, fuzzy
+msgid "from"
+msgstr " frå "
+
+#: lib/mailhandler.php:37
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
+
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ikkje ein registrert brukar."
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Støttar ikkje bileteformatet."
+
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
@@ -4295,7 +5782,7 @@ msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-msgid "File exceeds user's quota!"
+msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
@@ -4303,7 +5790,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-msgid "Could not determine file's mime-type!"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum."
 
 #: lib/mediafile.php:270
@@ -4313,7 +5801,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
-msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
@@ -4324,40 +5812,92 @@ msgstr "Send ei direkte melding"
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "Tilgjenglege teikn"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "Tilgjenglege teikn"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Send ei melding"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Send ei melding"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Kva skjer, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Kva skjer, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticeform.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Share my location"
+msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+
+#: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:429
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:430
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "Nei"
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:431
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:431
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:438
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:558
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "Ingen innhald."
 
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "Ingen innhald."
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:583
+#, fuzzy
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Lag"
+
+#: lib/noticelist.php:610
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Svar på denne notisen"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
+#: lib/noticelist.php:655
+#, fuzzy
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Melding lagra"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dult denne brukaren"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 msgstr "Dult denne brukaren"
@@ -4387,7 +5927,7 @@ msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil"
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Slett notis"
 
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Slett notis"
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:490
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
 
@@ -4403,23 +5943,19 @@ msgstr "Svar"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorittar"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorittar"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Brukar"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
 
 msgid "Inbox"
 msgstr "Innboks"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Dine innkomande meldinger"
 
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr "Dine innkomande meldinger"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
 msgstr "Utboks"
 
 msgid "Outbox"
 msgstr "Utboks"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Dine sende meldingar"
 
 msgid "Your sent messages"
 msgstr "Dine sende meldingar"
 
@@ -4428,7 +5964,12 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/plugin.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Uventa handling."
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tingingar"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Tingingar"
 
@@ -4436,7 +5977,7 @@ msgstr "Tingingar"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle tingingar"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Alle tingingar"
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
@@ -4444,19 +5985,28 @@ msgstr "Tingarar"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Tingarar"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Brukar"
 
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "Brukar"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sidan"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Medlem sidan"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Alle gruppar"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Manglar argumentet ID."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr ""
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Offentleg"
@@ -4477,11 +6027,39 @@ msgstr "Framheva"
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Populære"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Svar på denne notisen"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Svar på denne notisen"
+
+#: lib/router.php:668
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Søk"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Søk"
 
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Search help"
 #: lib/searchaction.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Search help"
@@ -4495,10 +6073,6 @@ msgstr "Folk"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Finn folk på denne sida"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Finn folk på denne sida"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
@@ -4515,6 +6089,16 @@ msgstr "Seksjon utan tittel"
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Statusmelding"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Blokkér denne brukaren"
+
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
@@ -4540,34 +6124,6 @@ msgstr ""
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "People Tagcloud as tagged"
 msgstr ""
 
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
-
-#: lib/subs.php:48
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:52
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "Brukar har blokkert deg."
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Kan ikkje tinga."
-
-#: lib/subs.php:75
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg."
-
-#: lib/subs.php:124
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ikkje tinga."
-
-#: lib/subs.php:136
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Kan ikkje sletta tinging."
-
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -4576,6 +6132,24 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Med flest meldingar"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Lås opp brukaren"
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
@@ -4593,64 +6167,68 @@ msgstr "Brukarbilete"
 msgid "User actions"
 msgstr "Brukarverkty"
 
 msgid "User actions"
 msgstr "Brukarverkty"
 
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profilinnstillingar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profilinnstillingar"
 
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren"
 
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/userprofile.php:314
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: lib/util.php:952
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "eit par sekund sidan"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "eit par sekund sidan"
 
-#: lib/util.php:846
+#: lib/util.php:954
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
 
-#: lib/util.php:848
+#: lib/util.php:956
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "~%d minutt sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "~%d minutt sidan"
 
-#: lib/util.php:850
+#: lib/util.php:958
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "omtrent ein time sidan"
 
-#: lib/util.php:852
+#: lib/util.php:960
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "~%d timar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "~%d timar sidan"
 
-#: lib/util.php:854
+#: lib/util.php:962
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "omtrent ein dag sidan"
 
-#: lib/util.php:856
+#: lib/util.php:964
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "~%d dagar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "~%d dagar sidan"
 
-#: lib/util.php:858
+#: lib/util.php:966
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "omtrent ein månad sidan"
 
-#: lib/util.php:860
+#: lib/util.php:968
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "~%d månadar sidan"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "~%d månadar sidan"
 
-#: lib/util.php:862
+#: lib/util.php:970
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent eitt år sidan"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "omtrent eitt år sidan"
 
@@ -4664,18 +6242,7 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
-#: scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Kunne ikkje prosessera melding."
-
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Ikkje ein registrert brukar."
-
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse."
-
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt."
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"