]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 816eb6e85027f3bd8407db5305ea94e27f40f9d9..1afe78b96ac255227182143a83f49911be4e7823 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:41:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 13:29:01+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63880); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64515); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony"
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
-#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:133
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -482,11 +482,16 @@ msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %1$s z grupy %2$s."
 
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika %1$s z grupy %2$s."
 
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#: actions/apigrouplist.php:96
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Grupy użytkownika %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Grupy użytkownika %s"
 
+#: actions/apigrouplist.php:104
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s."
+msgstr "Grupy %s są członkiem"
+
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 msgid "%s groups"
@@ -576,7 +581,7 @@ msgstr ""
 "uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4"
 "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim."
 
 "uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4"
 "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -758,7 +763,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Podgląd"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -770,23 +775,27 @@ msgstr "Wyślij"
 msgid "Crop"
 msgstr "Przytnij"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Przytnij"
 
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nie wysłano pliku."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
 
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Utracono dane pliku."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Utracono dane pliku."
 
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Zaktualizowano awatar."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Zaktualizowano awatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
 
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Usunięto awatar."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Usunięto awatar."
 
@@ -924,7 +933,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Rozmowa"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Rozmowa"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Wpisy"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Wpisy"
 
@@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji."
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1220
+#: lib/action.php:1219
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
 
@@ -1003,7 +1012,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Usuń ten wpis"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Usuń ten wpis"
 
@@ -1138,7 +1147,7 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
@@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Aktualizacje od członków %1$s na %2$s."
 
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Aktualizacje od członków %1$s na %2$s."
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupy"
@@ -2226,7 +2235,7 @@ msgstr "Wysłano wiadomość"
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s."
 
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Błąd AJAX"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Błąd AJAX"
 
@@ -2234,7 +2243,7 @@ msgstr "Błąd AJAX"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowy wpis"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowy wpis"
 
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Wysłano wpis"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Wysłano wpis"
 
@@ -2359,8 +2368,8 @@ msgstr "typ zawartości "
 msgid "Only "
 msgstr "Tylko "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Tylko "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
-#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
+#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
 
@@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Już powtórzono ten wpis."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Już powtórzono ten wpis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
 msgid "Repeated"
 msgstr "Powtórzono"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Powtórzono"
 
@@ -3396,7 +3405,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
 msgstr "Opis"
 
 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
-#: lib/profileaction.php:176
+#: lib/profileaction.php:182
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -3563,8 +3572,8 @@ msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
 msgstr "Członkowie"
 
 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Brak)"
 
@@ -3745,8 +3754,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Nieznany język \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 msgstr "Nieznany język \"%s\"."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
-msgstr "Maksymalne ograniczenie tekstu to 14 znaków."
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
+msgstr "Minimalne ograniczenie tekstu to 0 (bez ograniczenia)."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
@@ -4018,8 +4027,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia migawki"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
-#: classes/Subscription.php:116
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
 
@@ -4122,11 +4130,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
 
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
 
-#: actions/subscriptions.php:199
+#: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
@@ -4497,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:766
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
@@ -4596,44 +4604,44 @@ msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie."
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
 
-#: classes/Notice.php:941
+#: classes/Notice.php:943
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
 
-#: classes/Notice.php:1479
+#: classes/Notice.php:1481
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Zablokowano subskrybowanie."
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Zablokowano subskrybowanie."
 
-#: classes/Subscription.php:70
+#: classes/Subscription.php:78
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Już subskrybowane."
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Już subskrybowane."
 
-#: classes/Subscription.php:74
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Użytkownik zablokował cię."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Użytkownik zablokował cię."
 
-#: classes/Subscription.php:157
+#: classes/Subscription.php:167
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Niesubskrybowane."
 
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Niesubskrybowane."
 
-#: classes/Subscription.php:163
+#: classes/Subscription.php:173
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji."
 
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji."
 
-#: classes/Subscription.php:190
+#: classes/Subscription.php:200
 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Nie można usunąć tokenu subskrypcji OMB."
 
 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
 msgstr "Nie można usunąć tokenu subskrypcji OMB."
 
-#: classes/Subscription.php:201
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
 
-#: classes/User.php:378
+#: classes/User.php:363
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s."
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s."
@@ -4691,170 +4699,170 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Strona bez nazwy"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Strona bez nazwy"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:423
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Główna nawigacja witryny"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Główna nawigacja witryny"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:429
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:432
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:434
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:439
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Połącz z serwisami"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Połącz z serwisami"
 
-#: lib/action.php:443
+#: lib/action.php:442
 msgid "Connect"
 msgstr "Połącz"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Połącz"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:446
+#: lib/action.php:445
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Zmień konfigurację witryny"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Zmień konfigurację witryny"
 
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:452
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s"
 
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:455
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Zaproś"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Zaproś"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:462
+#: lib/action.php:461
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Wyloguj się z witryny"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Wyloguj się z witryny"
 
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:470
+#: lib/action.php:469
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Utwórz konto"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Utwórz konto"
 
-#: lib/action.php:473
+#: lib/action.php:472
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:475
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Zaloguj się na witrynie"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Zaloguj się na witrynie"
 
-#: lib/action.php:479
+#: lib/action.php:478
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj się"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:481
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Pomóż mi."
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Pomóż mi."
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:484
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:488
+#: lib/action.php:487
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst"
 
-#: lib/action.php:491
+#: lib/action.php:490
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukaj"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukaj"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Wpis witryny"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Wpis witryny"
 
-#: lib/action.php:579
+#: lib/action.php:578
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokalne widoki"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Lokalne widoki"
 
-#: lib/action.php:645
+#: lib/action.php:644
 msgid "Page notice"
 msgstr "Wpis strony"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Wpis strony"
 
-#: lib/action.php:747
+#: lib/action.php:746
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Druga nawigacja witryny"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Druga nawigacja witryny"
 
-#: lib/action.php:752
+#: lib/action.php:751
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: lib/action.php:754
+#: lib/action.php:753
 msgid "About"
 msgstr "O usłudze"
 
 msgid "About"
 msgstr "O usłudze"
 
-#: lib/action.php:756
+#: lib/action.php:755
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/action.php:760
+#: lib/action.php:759
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:763
+#: lib/action.php:762
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prywatność"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prywatność"
 
-#: lib/action.php:765
+#: lib/action.php:764
 msgid "Source"
 msgstr "Kod źródłowy"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kod źródłowy"
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:768
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:770
 msgid "Badge"
 msgstr "Odznaka"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "Odznaka"
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:798
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:803
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4863,12 +4871,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:805
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
 
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:808
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4879,64 +4887,64 @@ msgstr ""
 "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
 "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
 "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:823
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licencja zawartości witryny"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licencja zawartości witryny"
 
-#: lib/action.php:829
+#: lib/action.php:828
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne."
 
-#: lib/action.php:834
+#: lib/action.php:833
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa "
 "zastrzeżone."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa "
 "zastrzeżone."
 
-#: lib/action.php:837
+#: lib/action.php:836
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie "
 "prawa zastrzeżone."
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie "
 "prawa zastrzeżone."
 
-#: lib/action.php:850
+#: lib/action.php:849
 msgid "All "
 msgstr "Wszystko "
 
 msgid "All "
 msgstr "Wszystko "
 
-#: lib/action.php:856
+#: lib/action.php:855
 msgid "license."
 msgstr "licencja."
 
 msgid "license."
 msgstr "licencja."
 
-#: lib/action.php:1155
+#: lib/action.php:1154
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginacja"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginacja"
 
-#: lib/action.php:1164
+#: lib/action.php:1163
 msgid "After"
 msgstr "Później"
 
 msgid "After"
 msgstr "Później"
 
-#: lib/action.php:1172
+#: lib/action.php:1171
 msgid "Before"
 msgstr "Wcześniej"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Wcześniej"
 
-#: lib/activity.php:453
+#: lib/activity.php:120
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
+
+#: lib/activityutils.php:208
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activityutils.php:236
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
 
-#: lib/activity.php:485
+#: lib/activityutils.php:240
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
 
-#: lib/activity.php:1089
-msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 #. TRANS: Client error message
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
@@ -5455,19 +5463,19 @@ msgstr ""
 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n"
 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n"
 
 "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n"
 "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n"
 
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:135
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Nie odnaleziono pliku konfiguracji."
 
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Nie odnaleziono pliku konfiguracji."
 
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Szukano plików konfiguracji w następujących miejscach: "
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Szukano plików konfiguracji w następujących miejscach: "
 
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:138
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Należy uruchomić instalator, aby to naprawić."
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Należy uruchomić instalator, aby to naprawić."
 
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:139
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Przejdź do instalatora."
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Przejdź do instalatora."
 
@@ -5645,49 +5653,49 @@ msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
 
-#: lib/imagefile.php:74
+#: lib/imagefile.php:72
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
 
-#: lib/imagefile.php:90
+#: lib/imagefile.php:88
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
 
 #, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
 
-#: lib/imagefile.php:95
+#: lib/imagefile.php:93
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Częściowo wysłano."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Częściowo wysłano."
 
-#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
 
-#: lib/imagefile.php:111
+#: lib/imagefile.php:109
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
 
-#: lib/imagefile.php:124
+#: lib/imagefile.php:122
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Utracono plik."
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Utracono plik."
 
-#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Nieznany typ pliku"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Nieznany typ pliku"
 
-#: lib/imagefile.php:253
+#: lib/imagefile.php:244
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: lib/imagefile.php:255
+#: lib/imagefile.php:246
 msgid "kB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "kB"
 msgstr "KB"
 
-#: lib/jabber.php:228
+#: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: lib/jabber.php:408
+#: lib/jabber.php:567
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
 #, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
 msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
@@ -5969,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
 "twoich oczu."
 
 "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla "
 "twoich oczu."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
 msgid "from"
 msgstr "z"
 
 msgid "from"
 msgstr "z"
 
@@ -6097,48 +6105,48 @@ msgstr ""
 "Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
 "ponownie później"
 
 "Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
 "ponownie później"
 
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "N"
 msgstr "Północ"
 
 msgid "N"
 msgstr "Północ"
 
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
 msgid "S"
 msgstr "Południe"
 
 msgid "S"
 msgstr "Południe"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "E"
 msgstr "Wschód"
 
 msgid "E"
 msgstr "Wschód"
 
-#: lib/noticelist.php:431
+#: lib/noticelist.php:432
 msgid "W"
 msgstr "Zachód"
 
 msgid "W"
 msgstr "Zachód"
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:439
 msgid "at"
 msgstr "w"
 
 msgid "at"
 msgstr "w"
 
-#: lib/noticelist.php:569
+#: lib/noticelist.php:570
 msgid "in context"
 msgstr "w rozmowie"
 
 msgid "in context"
 msgstr "w rozmowie"
 
-#: lib/noticelist.php:604
+#: lib/noticelist.php:605
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Powtórzone przez"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Powtórzone przez"
 
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:632
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
 
-#: lib/noticelist.php:632
+#: lib/noticelist.php:633
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
-#: lib/noticelist.php:676
+#: lib/noticelist.php:677
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Powtórzono wpis"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Powtórzono wpis"
 
@@ -6211,7 +6219,7 @@ msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
@@ -6219,7 +6227,7 @@ msgstr "Subskrypcje"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Wszystkie subskrypcje"
 
-#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
@@ -6227,15 +6235,20 @@ msgstr "Subskrybenci"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Wszyscy subskrybenci"
 
-#: lib/profileaction.php:180
+#: lib/profileaction.php:186
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator użytkownika"
 
-#: lib/profileaction.php:185
+#: lib/profileaction.php:191
 msgid "Member since"
 msgstr "Członek od"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Członek od"
 
-#: lib/profileaction.php:247
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:230
+msgid "Daily average"
+msgstr "Dziennie średnio"
+
+#: lib/profileaction.php:259
 msgid "All groups"
 msgstr "Wszystkie grupy"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Wszystkie grupy"
 
@@ -6280,7 +6293,7 @@ msgstr "Powtórz ten wpis"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Unieważnij rolę \"%s\" tego użytkownika"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Unieważnij rolę \"%s\" tego użytkownika"
 
-#: lib/router.php:677
+#: lib/router.php:704
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 "Nie określono pojedynczego użytkownika dla trybu pojedynczego użytkownika."
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 "Nie określono pojedynczego użytkownika dla trybu pojedynczego użytkownika."
@@ -6407,6 +6420,11 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
 
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "Użytkownik %s (%d) nie posiada wpisu profilu."
+
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Zmodyfikuj awatar"
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Zmodyfikuj awatar"
@@ -6417,7 +6435,7 @@ msgstr "Czynności użytkownika"
 
 #: lib/userprofile.php:237
 msgid "User deletion in progress..."
 
 #: lib/userprofile.php:237
 msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa usuwanie użytkownika..."
 
 #: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"
 
 #: lib/userprofile.php:263
 msgid "Edit profile settings"