-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
-msgstr ""
-"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
-"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
-"narzędziu [StatusNet](http://status.net/). Jej członkowie dzielą się "
-"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. "
-
-#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratorzy"
-
-#: actions/shownotice.php:101
-msgid "Not a local notice"
-msgstr "Nie jest lokalnym wpisem"
-
-#: actions/showstream.php:72
-#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr " ze znacznikiem %s"
-
-#: actions/showstream.php:121
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s ze znacznikiem %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
-"To jest oś czasu dla użytkownika %s, ale %s nie nic jeszcze nie wysłał."
-
-#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
-msgid ""
-"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
-"would be a good time to start :)"
-msgstr ""
-"Widziałeś ostatnio coś interesującego? Nie wysłałeś jeszcze żadnych wpisów, "
-"teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)"
-
-#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
-#, php-format
-msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-msgstr ""
-"Możesz spróbować szturchnąć użytkownika %s lub [wysłać coś, co wymaga jego "
-"uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-
-#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
-msgstr ""
-"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
-"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
-"(http://status.net/). "
-
-#: actions/subscribers.php:108
-msgid ""
-"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
-"return the favor"
-msgstr ""
-"Nie masz żadnych subskrybentów. Spróbuj zasubskrybować osoby, które znasz, a "
-"oni mogą się odwdzięczyć"
-
-#: actions/subscribers.php:110
-#, php-format
-msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr "Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Chcesz być pierwszym?"
-
-#: actions/subscribers.php:114
-#, php-format
-msgid ""
-"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
-"%) and be the first?"
-msgstr ""
-"Użytkownik %s nie posiada subskrybentów. Dlaczego nie [zarejestrujesz konta]"
-"(%%%%action.register%%%%) i zostaniesz pierwszym?"
-
-#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
-#, php-format
-msgid ""
-"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
-"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
-"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
-"automatically subscribe to people you already follow there."
-msgstr ""
-"Nie obserwujesz teraz wpisów innych użytkowników. Spróbuj zasubskrybować "
-"osoby, które znasz. Spróbuj [znaleźć kogoś](%%action.peoplesearch%%), "
-"poszukać członków grup, które Cię interesują, a także [znanych użytkowników]"
-"(%%action.featured%%). Jeśli jesteś [użytkownikiem Twittera](%%action."
-"twittersettings%%), możesz automatycznie zasubskrybowć osoby, które tam już "
-"obserwujesz."
-
-#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, php-format
-msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "Użytkownik %s nie obserwuje nikogo."
-
-#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
-#, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
-
-#: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
-msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "Ten status jest już ulubiony!"
-
-#: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
-msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "Ten status nie jest ulubiony!"
-
-#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
-msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Nie można określić użytkownika źródłowego."
-
-#: actions/twitapifriendships.php:215
-msgid "Target user not specified."
-msgstr "Nie podano użytkownika docelowego."
-
-#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
-msgid "Could not find target user."
-msgstr "Nie można znaleźć użytkownika docelowego."
-
-#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s"
-
-#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
-#: actions/tagrss.php:64
-#, php-format
-msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
-
-#: actions/twittersettings.php:165
-msgid "Import my Friends Timeline."
-msgstr "Zaimportuj oś czasu przyjaciół."
-
-#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
-
-#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
-msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Odrzuć tę subskrypcję"
-
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-msgid "Profile design"
-msgstr "Wygląd profilu"
-
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr ""
-"Dostosuj wygląd profilu za pomocą wybranego obrazu tła i palety kolorów."
-
-#: actions/userdesignsettings.php:282
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "Smacznego hot-doga!"
-
-#: actions/usergroups.php:153
-#, php-format
-msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy."
-
-#: actions/usergroups.php:158
-#, php-format
-msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich."
-
-#: classes/File.php:127 classes/File.php:137
-#, php-format
-msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
-msgstr ""
-"Żaden plik nie może być większy niż %d bajty, a wysłany plik miał %d bajty. "
-"Spróbuj wysłać mniejszą wersję."
-
-#: classes/File.php:137 classes/File.php:147
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
-"Plik tej wielkości przekroczyłby przydział użytkownika wynoszący %d bajty."
-
-#: classes/File.php:145 classes/File.php:154
-#, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
-"Plik tej wielkości przekroczyłby miesięczny przydział użytkownika wynoszący %"
-"d bajty."
-
-#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
-msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
-
-#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
-#, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Design"
-msgstr "Wygląd"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
-msgid "Design your profile"
-msgstr "Wygląd profilu"
-
-#: lib/action.php:712 lib/action.php:727
-msgid "TOS"
-msgstr "TOS"
-
-#: lib/attachmentlist.php:87
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: lib/attachmentlist.php:265
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/attachmentlist.php:278
-msgid "Provider"
-msgstr "Dostawca"
-
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
-msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik"
-
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
-msgid "Tags for this attachment"
-msgstr "Znaczniki dla tego załącznika"
-
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr "Zmień obraz tłas"
-
-#: lib/designsettings.php:105
-msgid "Upload file"
-msgstr "Wyślij plik"
-
-#: lib/designsettings.php:109
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB."
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr "Włączone"
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr "Wyłączone"
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła."
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr "Kafelkowy obraz tła"
-
-#: lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
-msgstr "Zmień kolory"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
-#: lib/designsettings.php:191
-msgid "Content"
-msgstr "Zawartość"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Panel boczny"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-msgid "Links"
-msgstr "Odnośniki"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr "Użyj domyślnych"
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
-msgstr "Zapisz wygląd"
-
-#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr "Błędne domyślne ustawienia koloru: "
-
-#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr "Przywrócono domyślny wygląd."
-
-#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
-#, php-format
-msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
-msgstr ""
-"Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
-"%d"
-
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Blocked"
-msgstr "Zablokowano"
-
-#: lib/groupnav.php:101
-#, php-format
-msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s zablokowani użytkownicy"
-
-#: lib/groupnav.php:119
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s"
-
-#: lib/mail.php:556
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-"The URL of your notice is:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"The text of your notice is:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%6$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
-"\n"
-"Adres URL Twojego wpisu:\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"Tekst Twojego wpisu:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%6$s\n"
-
-#: lib/mail.php:646
-#, php-format
-msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr "Mostek Twittera został wyłączony."
-
-#: lib/mail.php:648
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
-"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
-"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
-"your Twitter account.\n"
-"\n"
-"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
-"page:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"%3$s\n"
-msgstr ""
-"Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że Twój odnośnik do Twittera został "
-"wyłączony. Albo zmieniłeś dane uwierzytelniające Twittera (zmieniałeś "
-"ostatnio hasło?), albo w inny sposób zablokowałeś nam dostęp do swojego "
-"konta.\n"
-"\n"
-"Można ponownie włączyć mostek Twittera odwiedzając stronę ustawień "
-"Twittera:\n"
-"\n"
-"\t%2$s\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"%3$s\n"
-
-#: lib/mail.php:682
-#, php-format
-msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
-msgstr "Dostęp do aplikacji Facebooka %s został wyłączony."
-
-#: lib/mail.php:685
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
-"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
-"account. This may be because you have removed the Facebook application's "
-"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
-"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
-"Facebook application.\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"Witaj, %1$s. Przykro nam poinformować, że nie możemy zaktualizować Twojego "
-"statusu Facebook z %s i wyłączyliśmy aplikację Facebooka dla Twojego konta. "
-"Mogło to być spowodowane usunięciem przez Ciebie upoważnienia aplikacji "
-"Facebook lub usunięciem Twojego konta Facebook. Można ponownie włączyć "
-"aplikację Facebook i automatyczne aktualizowanie statusu przez ponowne "
-"zainstalowanie aplikacji Facebooka %1$s.\n"
-"\n"
-"Z poważaniem,\n"
-"\n"
-"%1$s"
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-"Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać "
-"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać Ci wiadomości tylko dla "
-"Twoich oczu."
-
-#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
-msgid "Attach"
-msgstr "Załącz"
-
-#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Załącz plik"
-
-#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
-msgid "in context"
-msgstr "w rozmowie"
-
-#: lib/profileaction.php:177
-msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator użytkownika"
-
-#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
-msgid "Search help"
-msgstr "Znajdź w pomocy"
-
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki"
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami"
-
-#: lib/webcolor.php:82
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem!"
-
-#: lib/webcolor.php:123
-#, php-format
-msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
-msgstr ""
-"%s nie jest prawidłowym kolorem! Użyj trzech lub sześciu znaków "
-"szesnastkowych."
-
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-#, fuzzy
-msgid "No such page"
-msgstr "Nie ma takiego znacznika."
-
-#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
-
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
-
-#: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
-
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
-
-#: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
-
-#: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Grupy %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Grupy %s są członkiem"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Działania grupy"
-
-#: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Status deleted."
-msgstr "Usunięto awatar."
-
-#: actions/apistatusesupdate.php:132
-msgid "Unable to handle that much POST data!"
-msgstr ""
-
-#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
-#: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
-
-#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu to 140 znaków, w tym adres URL załącznika."
-
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported format."
-msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
-
-#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Post to "
-msgstr "Zdjęcie"
-
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
-
-#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
-msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
-msgid "You are not authorized."
-msgstr "Brak upoważnienia."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
-
-#: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
-msgid "No such file."
-msgstr "Nie ma takiego wpisu."
-
-#: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read file."
-msgstr "Utracono plik."
-
-#: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
-
-#: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
-msgid "IM is not available."
-msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
-
-#: actions/login.php:259
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
-msgstr ""
-"Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
-"[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
-"openidlogin%%). "
-
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s!"
-
-#: actions/noticesearchrss.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
-
-#: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
-msgid "content type "
-msgstr "Zawartość"
-
-#: actions/oembed.php:160
-msgid "Only "
-msgstr ""
-
-#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
-
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Opisz się i swoje "
-
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
-
-#: actions/register.php:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
-"link up to friends and colleagues. "
-msgstr ""
-"Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
-"wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
-"[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
-"openidlogin%%)!)"
-
-#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
-
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
-msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
-
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
-
-#: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
-
-#: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
-
-#: actions/showfavorites.php:170
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/showfavorites.php:177
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
-
-#: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
-
-#: actions/showfavorites.php:211
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-"Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Dlaczego nie "
-"[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś "
-"interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)"
-
-#: actions/showgroup.php:345
-#, fuzzy, php-format
-msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "FOAF dla %s"
-
-#: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
-msgid "Notice deleted."
-msgstr "Wysłano wpis"
-
-#: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
-msgid "SMS is not available."
-msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)"
-
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
-"click “Reject”."
-msgstr ""
-"Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
-"wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
-"naciśnij \"Odrzuć\"."
-
-#: actions/userauthorization.php:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
-"Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
-
-#: actions/userauthorization.php:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
-"Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
-
-#: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:301
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
-
-#: actions/userauthorization.php:307
-#, php-format
-msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""