]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/laconica.po
Merge branch 'master' into 0.7.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / laconica.po
index 0beb8e85a865bc42fafe07ce8821378c78674520..8da9dd59b3b7f528b35ec44f72986923d00b2263 100644 (file)
-# #-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# translation of pl.po to Polish
 # Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008.
 # Paweł Wilk <siefca@gnu.org>, 2008.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
 #
 #
-# #-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Polish language has 3 plural forms.
+# Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
+# Example:
+# 1         WINDOW  -> 1 OKNO
+# x2 to x4  WINDOWS -> x2 do x4 OKNA (x != 1)
+# 5 or more WINDOWS -> 5 lub więcej OKIEN
 #
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Paweł Wilk <siefca@gnu.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-11 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-10 00:39+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
-#  Polish language has 3 plural forms.
-#  Special case is used for one and some numbers ending in 2, 3, or 4.
-#  Example:
-#  1         WINDOW   -> 1 OKNO
-#  x2 to x4  WINDOWS  -> x2 do x4 OKNA  (x != 1)
-#  5 or more WINDOWS  -> 5 lub więcej OKIEN
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64
+#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
+#: actions/noticesearchrss.php:88
 #, php-format
 msgid " Search Stream for \"%s\""
 #, php-format
 msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr "Szukaj strumienia dla \"%s\""
+msgstr " Znajdź strumień dla \"%s\""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
+#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
+#: actions/finishopenidlogin.php:110
 msgid ""
 msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"z wyłączeniem tych prywatnych danych: e-maila, identyfikatora IM, numeru "
+" poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora, numer "
 "telefonu."
 
 "telefonu."
 
-#: ../actions/subscribe.php:84
+#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
+#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
+msgid " from "
+msgstr " od "
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
+#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
+#, php-format
+msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
+msgstr "%1$s/aktualizacje odpowiadające na %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/invite.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s"
+
+#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"Użytkownik %1$s zapraszają Cię, abyś dołączył do nich w %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s jest usługą mikroblogowania, która umożliwia pozostawanie w kontakcie z "
+"osobami, których znasz i z tymi, którzy Cię interesują.\n"
+"\n"
+"Możesz także dzielić się w sieci nowinkami o sobie, swoimi przemyśleniami, "
+"lub swoim życiem z osobami, którzy Cię znają. To także wspaniały sposób na "
+"poznawanie nowych osób, którzy dzielą Twoje zainteresowania.\n"
+"\n"
+"Użytkownik %1$s powiedział:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Możesz zobaczyć stronę profilu %1$s na %2$s tutaj:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz wypróbować usługę, naciśnij na poniższy odnośnik, aby "
+"zaakceptować zaproszenie.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Jeśli nie, możesz zignorować tę wiadomość. Dziękujemy za Twoją cierpliwość i "
+"czas.\n"
+"\n"
+"Z poważaniem, %2$s\n"
+
+#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
+msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s."
 
 
-#: ../actions/subscribe.php:86
+#: ../lib/mail.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -70,1287 +128,2485 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s.\n"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%4$s.\n"
 msgstr ""
-"%1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
+"Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"Kłaniam się,\n"
+"Z poważaniem,\n"
 "%4$s.\n"
 
 "%4$s.\n"
 
-#: ../actions/shownotice.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
+#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
+
+#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
+#: actions/shownotice.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status użytkownika %1$s na %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "Status użytkownika %1$s na %2$s"
 
-#: ../actions/publicrss.php:60
+#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
+#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
+#: actions/publicrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s Public Stream"
 msgstr "Publiczny strumień %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s Public Stream"
 msgstr "Publiczny strumień %s"
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
+#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
+#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
+#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
+#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
+#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
+#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s i przyjaciele"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s i przyjaciele"
 
-#: ../lib/util.php:233
+#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
+#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Publiczna oś czasu %s"
+
+#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Status %s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
+#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Oś czasu %s"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
+#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s aktualizuje od każdego!"
+
+#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość e-mail, zawierającą instrukcje "
+"potwierdzenia adresu e-mail)"
+
+#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** to serwis z mikroblogami prowadzony przez "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
+"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzony przez [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:235
+#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** to serwis do mikroblogowania."
+msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
 
 
-#: ../lib/util.php:250
+#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
 msgstr ""
 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
 msgstr ""
-". Współpracownicy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub "
-"pseudonimu."
+". Współtwórcy powinni być wymienieni z imienia i nazwiska lub pseudonimu."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
+#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
+#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
+#: lib/groupeditform.php:139
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "Max. 64 znaki alfanumeryczne, bez spacji i znaków przestankowych"
+msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
+
+#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
+#: actions/register.php:368
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych. Wymagane."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
+#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
+#: actions/passwordsettings.php:102
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 lub więcej znaków"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 lub więcej znaków"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
+#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
+#: actions/recoverpassword.php:220
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 lub więcej znaków – nie zapomnij go!"
+msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go!"
+
+#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
+#: actions/register.php:373
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 lub więcej znaków. Wymagane."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:188
+#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/imsettings.php:321
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Na Twój adres komunikatora został wysłany kod potwierdzający. Musisz "
+"Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres komunikatora. Musisz "
 "zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
 
 "zaakceptować otrzymywanie wiadomości od %s."
 
-#: ../lib/util.php:296
+#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
+#: actions/emailsettings.php:350
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. Sprawdź w swojej "
+"skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
+"kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
+
+#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź w swojej "
+"skrzynce odbiorczej (także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś "
+"kod i instrukcje dotyczące jego użycia."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
+#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
+#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
+#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
+#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
+#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
+#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
+#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
+#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
+#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
+#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
+#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
+#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
+#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
+#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
+#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
+#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
+#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
+#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
+#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
+#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
+#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
+#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
+#: actions/twitapistatuses.php:453
+msgid "API method not found!"
+msgstr "Nie znaleziono metody API!"
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
+#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
+#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
+#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
+#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
+#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
+#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
+#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
+#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
+#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
+#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
+#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
+#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
+#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
+#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
+#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
+#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
+#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
+#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
+#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
+#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
+
+#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "O serwisie"
+msgstr "O usłudze"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:118
+#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
+#: actions/userauthorization.php:143
 msgid "Accept"
 msgid "Accept"
-msgstr "Akceptuj"
-
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
+msgstr "Zaakceptuj"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
+#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
+#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
+#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
+#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
+#: actions/twittersettings.php:166
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43
+#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
+#: actions/openidsettings.php:93
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "Dodaj konto OpenID"
 
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "Dodaj konto OpenID"
 
-#: ../actions/imsettings.php:39
+#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
+#: lib/accountsettingsaction.php:117
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Dodaj lub usuń konta OpenID"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
+#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
+#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
+#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
+#: actions/smssettings.php:92
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../actions/showstream.php:254
+#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
+#: actions/invite.php:181
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr "Adresy przyjaciół, których zapraszasz (jeden na wiersz)"
+
+#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
+#: actions/showstream.php:422
 msgid "All subscriptions"
 msgid "All subscriptions"
-msgstr "Wszyscy obserwowani"
+msgstr "Wszystkie subskrypcje"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62
+#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
+#: actions/publicrss.php:92
 #, php-format
 msgid "All updates for %s"
 msgstr "Wszystkie aktualizacje od %s"
 
 #, php-format
 msgid "All updates for %s"
 msgstr "Wszystkie aktualizacje od %s"
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66
+#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
+#: actions/noticesearchrss.php:90
 #, php-format
 msgid "All updates matching search term \"%s\""
 #, php-format
 msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wzorca wyszukiwania \"%s\""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
+msgstr "Wszystkie aktualizacje pasujące do wyszukiwanego terminu \"%s\""
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
+#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
+#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
+#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
+#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
+#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Jesteś już zalogowany."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Jesteś już zalogowany."
 
-#: ../actions/subscribe.php:48
+#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
 msgid "Already subscribed!."
 msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Już obserwujesz!"
+msgstr "Już subskrybowane!"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
+#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:76
+#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
+#: actions/userauthorization.php:81
 msgid "Authorize subscription"
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Pozwól na obserwację"
+msgstr "Upoważnij subskrypcję"
 
 
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
+#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
+#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
+#: actions/register.php:416
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
-"Automatycznie loguj mnie na konto. Nie używać w przypadku "
-"współdzielonych komputerów!"
+"Automatyczne logowanie. Nie użyj na komputerach używanych przez wiele osób!"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/profilesettings.php:144
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr ""
+"Automatycznie zasubskrybuj każdego, kto mnie zasubskrybuje (najlepsze dla "
+"botów)"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:32
+#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
+#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
+#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
 
 msgid "Avatar"
 msgstr "Awatar"
 
-#: ../actions/avatar.php:113
+#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
+#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
 msgid "Avatar updated."
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "Awatar załadowany."
+msgstr "Zaktualizowano awatar."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55
+#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/imsettings.php:108
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
-"Oczekiwanie na potwierdzenie z tego adresu. Sprawdź czy na Twoje konto "
-"Jabbera/GTalka przyszła wiadomość z dalszymi instrukcjami. (Nie zapomnij "
-"dodać %s do listy znajomych.)"
+"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoje konto Jabbera/GTalk, "
+"czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi instrukcjami (dodałeś %s do listy "
+"znajomych?)."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
+#: actions/emailsettings.php:107
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą "
+"(także w wiadomościach niechcianych!), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
+"instrukcjami."
 
 
-#: ../lib/util.php:1136
+#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
+#: actions/smssettings.php:111
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego numeru telefonu."
+
+#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
 msgid "Before »"
 msgstr "Wcześniej »"
 
 msgid "Before »"
 msgstr "Wcześniej »"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52
+#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
+#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
+#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
 msgid "Bio"
 msgstr "O mnie"
 
 msgid "Bio"
 msgstr "O mnie"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
+#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
+#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
+#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
+#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
+#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maks. 140 znaków)"
+msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
+
+#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Nie można usunąć tego wpisu."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:118
+#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
+#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
 #, php-format
 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
 #, php-format
 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Nie można odczytać URL-a awatara '%s'"
+msgstr "Nie można odczytać adresu URL awatara \"%s\""
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
+#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
+#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
+#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
+#: actions/passwordsettings.php:174
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Nie można zapisać nowego hasła."
 
-#: ../actions/imsettings.php:59
+#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
+#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
+#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
+#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
+#: actions/smssettings.php:114
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../lib/openid.php:121
+#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
+#: lib/openid.php:133
 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Nie można stworzyć instancji obiektu OpenID."
+msgstr "Nie można utworzyć instancji obiektu klienta OpenID."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:154
+#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
+#: actions/imsettings.php:286
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
 
 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
 msgstr "Nie można znormalizować tego identyfikatora Jabbera"
 
-#: ../actions/password.php:45
+#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail"
+
+#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
+#: actions/passwordsettings.php:110
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
-#: ../actions/password.php:32
+#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
+#: lib/accountsettingsaction.php:114
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail"
+
+#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
+#: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
+#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
+msgid "Change your password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
+#: lib/accountsettingsaction.php:105
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Zmień ustawienia profilu"
+
+#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
+#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
+#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
+#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
+#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
+#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
+#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
+#: actions/confirmaddress.php:144
 msgid "Confirm Address"
 msgstr "Potwierdź adres"
 
 msgid "Confirm Address"
 msgstr "Potwierdź adres"
 
-#: ../actions/imsettings.php:213
+#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
+#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
+#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
+#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Anulowano potwierdzenie."
 
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Anulowano potwierdzenie."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38
+#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
+#: actions/smssettings.php:118
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Kod potwierdzający"
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
+#: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
 
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Nie znaleziono kodu potwierdzającego."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
+#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć...\n"
+"\n"
+"* Przejść do [swojego profilu](%s) i wysłać swoją pierwszą wiadomość.\n"
+"* Dodać [adres Jabbera/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), abyś mógł wysyłać "
+"wpisy przez komunikatora.\n"
+"* [Poszukać osób](%%%%action.peoplesearch%%%%), których możesz znać lub "
+"którzy dzielą Twoje zainteresowania. \n"
+"* Zaktualizować swoje [ustawienia profilu](%%%%action.profilesettings%%%%), "
+"aby powiedzieć innym więcej o sobie. \n"
+"* Przeczytać [dokumentację w sieci](%%%%doc.help%%%%), aby dowiedzieć się o "
+"funkcjach, które mogłeś pominąć. \n"
+"\n"
+"Dziękujemy za zarejestrowanie się i mamy nadzieję, że używanie tej usługi "
+"sprawi Ci przyjemność."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
+#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
+#: lib/action.php:406
 msgid "Connect"
 msgstr "Połącz"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Połącz"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
+#: actions/finishopenidlogin.php:114
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
 
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Połącz z istniejącym kontem"
 
-#: ../lib/util.php:304
+#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../lib/openid.php:178
+#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: lib/openid.php:190
 #, php-format
 msgid "Could not create OpenID form: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create OpenID form: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s"
 
-#: ../lib/openid.php:160
+#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Nie można obserwować użytkownika: %s jest już na Twojej liście."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
+#: actions/twitapifriendships.php:41
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Nie można obserwować użytkownika: nie znaleziono użytkownika."
+
+#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: lib/openid.php:172
 #, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s"
 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not redirect to server: %s"
 msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:161
+#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
+#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
 msgid "Could not save avatar info"
 msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
 
 msgid "Could not save avatar info"
 msgstr "Nie można zapisać informacji o awatarze"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:154
+#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
+#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
 msgid "Could not save new profile info"
 msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
 
 msgid "Could not save new profile info"
 msgstr "Nie można zapisać informacji o nowym profilu"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "Nie można potwierdzić e-maila."
+#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Nie można przekształcić tokenów z żądaniami na tokeny dostępu."
+#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Nie można zasubskrybować."
 
 
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "Nie można obserwować."
+#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika z potwierdzonym adresem e-mail."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
+#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
+#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
+msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
+msgstr "Nie można przekonwertować tokenów żądań na tokeny dostępu."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
+#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
+#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
+#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
+#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Nie można skasować potwierdzenia adresu e-mail."
+msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
 
 
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
+#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Nie można usunąć obserwacji."
+msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
+#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
+msgid "Couldn't find any statuses."
+msgstr "Nie można znaleźć żadnych statusów."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
+#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
+#: actions/remotesubscribe.php:178
 msgid "Couldn't get a request token."
 msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Nie można uzyskać tokena z żądaniem."
+msgstr "Nie można uzyskać tokenu żądana."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:178
+#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
+#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
+#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
+#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
+#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Nie można wprowadzić kodu potwierdzającego."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
+#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Nie można wprowadzić nowej obserwacji."
+msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:175
+#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
+#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
+#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
+#: actions/twitapiaccount.php:82
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Nie można zapisać profilu."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Nie można zapisać profilu."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
+#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
+#: actions/profilesettings.php:279
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
+#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
+#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
+#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Nie można zaktualizować wpisu użytkownika."
+
+#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
+#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
+#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
+#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
+#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
+#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
+#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
+#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
+#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
+#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
+#: actions/emailsettings.php:418
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
 
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
+#: actions/finishopenidlogin.php:112
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
+#: actions/finishopenidlogin.php:98
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Załóż użytkownika o tym pseudonimie."
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika o tym pseudonimie."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
+#: actions/finishopenidlogin.php:96
 msgid "Create new account"
 msgid "Create new account"
-msgstr "Załóż nowe konto"
+msgstr "Utwórz nowe konto"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
+#: actions/finishopenidlogin.php:231
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Tworzenie nowego konta użytkownika na podstawie identyfikatora OpenID."
+msgstr ""
+"Tworzenie nowego konta dla identyfikatora OpenID, który posiada już "
+"użytkownika."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45
+#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
+#: actions/imsettings.php:100
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Potwierdzone adresy Jabbera/GTalka"
+msgstr "Obecnie potwierdzone adresy Jabbera/GTalk."
+
+#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
+#: actions/smssettings.php:100
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Obecnie potwierdzone numery telefonów z włączoną usługą SMS."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
+#: actions/emailsettings.php:99
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Obecnie potwierdzone adresy e-mail."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:337
+#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
 msgid "Currently"
 msgstr "Obecnie"
 
 msgid "Currently"
 msgstr "Obecnie"
 
-#: ../lib/util.php:893
+#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
+#: classes/Notice.php:114
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika hasha: %s"
+
+#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
+#: classes/Notice.php:757
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Błąd przy dodawaniu do bazy danych: %s"
+msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
+#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Usuń wpis"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54
+#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
+#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
+#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Opisz się w 140 znakach"
+msgstr "Opisz się i swoje zainteresowania w 140 znakach"
 
 
-#: ../actions/register.php:181
+#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
+#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
+#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
+#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
-msgstr "Adres e-mailowy"
+#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
+#: actions/emailsettings.php:115
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Ustawienia adresu e-mail"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
+#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
 msgid "Email address already exists."
 msgid "Email address already exists."
-msgstr "Taki e-mail już istnieje"
+msgstr "Adres e-mail już istnieje."
 
 
-#: ../lib/mail.php:82
+#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
 msgid "Email address confirmation"
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie adresu e-mailowego"
+msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
+#: actions/emailsettings.php:117
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\""
+
+#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
+#: actions/invite.php:179
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adresy e-mail"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
+#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
+#: actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mailowy"
+msgstr "Podaj pseudonim lub adres e-mail."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:136
+#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
+#: actions/smssettings.php:119
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Podaj kod, który otrzymałeś na telefonie."
+
+#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
+#: actions/userauthorization.php:161
 msgid "Error authorizing token"
 msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Błąd podczas autoryzacji tokena"
+msgstr "Błąd podczas upoważniania tokena"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
+#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Błąd w podłączaniu użytkownika do OpenID."
+msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika z OpenID."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78
+#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
+#: actions/finishaddopenid.php:126
 msgid "Error connecting user."
 msgid "Error connecting user."
-msgstr "Błąd w podłączaniu użytkownika."
+msgstr "Błąd podczas łączenia użytkownika."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
+#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
 msgid "Error inserting avatar"
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Błąd we wstawianiu awatara"
+msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
+#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu"
 
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu"
 
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Błąd przy wprowadzaniu wpisu"
-
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
+#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu"
 
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
+#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
+#: actions/recoverpassword.php:280
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Błąd w zapisie potwierdzenia adresu."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania potwierdzenia adresu."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:139
+#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
+#: actions/userauthorization.php:164
 msgid "Error saving remote profile"
 msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Błąd w zapisie zdalnego profilu."
+msgstr "Błąd podczas zapisie zdalnego profilu"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
+#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
+#: lib/openid.php:238
 msgid "Error saving the profile."
 msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Błąd w zapisie profilu."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania profilu."
 
 
-#: ../lib/openid.php:237
+#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
+#: lib/openid.php:249
 msgid "Error saving the user."
 msgid "Error saving the user."
-msgstr "Błąd w zapisie użytkownika."
+msgstr "Błąd podczas zapisywanie użytkownika."
 
 
-#: ../actions/password.php:80
+#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
+#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; niepoprawne dane."
-
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
+msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy."
+
+#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
+#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
+#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
+#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
+#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
+#: actions/login.php:120
 msgid "Error setting user."
 msgid "Error setting user."
-msgstr "Błąd w ustawianiu danych użytkownika."
+msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83
+#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
+#: actions/finishaddopenid.php:131
 msgid "Error updating profile"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania profilu"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
 msgid "Error updating profile"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania profilu"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
+#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
 
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
+#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
+#: actions/recoverpassword.php:86
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Błąd kodu potwierdzającego."
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
+#: actions/finishopenidlogin.php:117
 msgid "Existing nickname"
 msgid "Existing nickname"
-msgstr "Dotychczasowy pseudonim"
+msgstr "Istniejący pseudonim"
 
 
-#: ../lib/util.php:298
+#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: ../actions/avatar.php:115
+#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
+#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
 msgid "Failed updating avatar."
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Uaktualnianie awatara nie powiodło się."
+msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się."
 
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
+#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
+#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
+#: actions/allrss.php:110
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s"
 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s"
 msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s"
 
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
+#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
+#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
+#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136
 #, php-format
 msgid "Feed for replies to %s"
 msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for replies to %s"
 msgstr "Kanał dla odpowiedzi do użytkownika %s"
 
-#: ../actions/login.php:118
-msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
-msgstr ""
-"Z powodów bezpieczeństwa wprowadź proszę ponownie nazwę użytkownika i "
-"hasło przed zmianą swoich ustawień."
+#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Feed for tag %s"
+msgstr "Kanał dla znaczników %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44
-msgid "Full name"
-msgstr "Pełna nazwa"
+#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
+
+#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
+
+#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed "
+"zmienianiem ustawień."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
+#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
+#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
+#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
+#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
+#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
+#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
+#: actions/tagother.php:104
+msgid "Full name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
+#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
+#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
+#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
+#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
+#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Pełna nazwa jest zbyt długa (max. 255 znaków)."
+msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
 
 
-#: ../lib/util.php:279
+#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
+#: lib/action.php:421 lib/action.php:659
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../lib/util.php:274
+#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
+#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr "Początek"
+msgstr "Strona główna"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49
+#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
+#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
+#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
+#: lib/groupeditform.php:146
 msgid "Homepage"
 msgstr "Strona domowa"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "Strona domowa"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:87
+#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
+#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
+#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
+#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Adres strony domowej nie jest poprawnym URL-em."
+msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
+#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
+#: lib/connectsettingsaction.php:104
+msgid "IM"
+msgstr "Komunikator"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:61
+#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
+#: actions/imsettings.php:118
 msgid "IM Address"
 msgstr "Adres komunikatora"
 
 msgid "IM Address"
 msgstr "Adres komunikatora"
 
-#: ../actions/imsettings.php:33
+#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
+#: actions/imsettings.php:59
 msgid "IM Settings"
 msgstr "Ustawienia komunikatora"
 
 msgid "IM Settings"
 msgstr "Ustawienia komunikatora"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
+#: actions/finishopenidlogin.php:116
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
 msgstr ""
-"Jeśli już masz konto, zaloguj się używając nazwy użytkownika i hasła, "
-"aby połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
+"Jeśli już masz konto, zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła, aby "
+"połączyć je ze swoim identyfikatorem OpenID."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
+#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
 msgid ""
 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
 "click \"Add\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
 "click \"Add\"."
 msgstr ""
-"Jeśli chcesz skojarzyć konto OpenID ze swoim lokalnym kontem, wprowadź "
-"identyfikator w poniższe pole i kliknij \"Dodaj\"."
+"Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do swojego konta, podaj go w "
+"poniższym polu i naciśnij \"Dodaj\"."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
+#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
 "email address you have stored  in your account."
 msgstr ""
 "email address you have stored  in your account."
 msgstr ""
-"Jeśli Twoje hasło gdzieś się zapodziało lub zostało zapomniane to "
-"możesz wygenerować nowe. Zostanie ono wysłane na adres e-mailowy "
-"skojarzony z Twoim kontem."
+"Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś swoje hasło, możesz dostać nowe na adres e-"
+"mail, który podałeś."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Wiadomości przychodzące"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
+#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
+#: actions/smssettings.php:518
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail."
 
 
-#: ../actions/password.php:69
+#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
+#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
 msgid "Incorrect old password"
 msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Stare hasło jest niepoprawne"
+msgstr "Niepoprawne stare hasło"
 
 
-#: ../actions/login.php:63
+#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
+#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
 msgid "Incorrect username or password."
 msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
+msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
+#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgstr ""
-"Instrukcje dotyczące przywrócenia hasła zostały wysłane na adres "
-"e-mailowy skojarzony z Twoim kontem."
+"Instrukcje przywracania hasła zostały wysłane na adres e-mail zarejestrowany "
+"z Twoim kontem."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:113
+#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
+#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Błędny URL awatara '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL awatara \"%s\""
+
+#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:97
+#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
+#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
 #, php-format
 msgid "Invalid homepage '%s'"
 #, php-format
 msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Błędna strona domowa '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowa strona domowa \"%s\""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:81
+#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
+#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
 #, php-format
 msgid "Invalid license URL '%s'"
 #, php-format
 msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Błędny URL licencji '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL licencji \"%s\""
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:61
+#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
+#: actions/postnotice.php:66
 msgid "Invalid notice content"
 msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Błędna zawartość wpisu"
+msgstr "Nieprawidłowa zawartość wpisu"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:67
+#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
+#: actions/postnotice.php:72
 msgid "Invalid notice uri"
 msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Błędny URI wpisu"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URI wpisu"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72
+#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
+#: actions/postnotice.php:77
 msgid "Invalid notice url"
 msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Błędny URL wpisu"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL wpisu"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:86
+#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
+#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
 #, php-format
 msgid "Invalid profile URL '%s'."
 #, php-format
 msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Błędny URL profilu '%s'."
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu \"%s\"."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96
+#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
+#: actions/remotesubscribe.php:135
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Błędny URL profilu (zły format)"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
+#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
 msgid "Invalid profile URL returned by server."
 msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Błędny URL profilu zwrócony przez serwer."
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu zwrócony przez serwer."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37
+#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
+#: actions/avatarbynickname.php:69
 msgid "Invalid size."
 msgid "Invalid size."
-msgstr "Niepoprawny rozmiar."
+msgstr "Nieprawidłowy rozmiar."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
+#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
+#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
+#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
+#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
 msgid "Invalid username or password."
 msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
+
+#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Wysłano zaproszenia"
+
+#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Wysłano zaproszenia do następujących osób:"
 
 
-#: ../lib/util.php:237
+#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
+#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220
+msgid "Invite"
+msgstr "Zaproś"
+
+#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
+
+#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Działa pod kontrolą  oprogramowania [Laconica](http://laconi.ca/) "
-"służącego do prowadzenia mikroblogów, w wersji %s, dostępnego na "
-"licencji [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+"Działa pod kontrolą oprogramowania do mikroblogowania [Laconica](http://"
+"laconi.ca/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU "
+"Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:164
+#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
+#: actions/imsettings.php:296
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
 
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Identyfikator Jabbera należy już do innego użytkownika."
 
-#: ../actions/imsettings.php:63
+#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
+#: actions/imsettings.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
-"Adres Jabbera lub GTalka w postaci \"Użytkownik@przykladowadomena.org\". "
-"Nie zapomnij dodać %s do listy znajomych w swoim komunikatorze lub panelu "
-"GTalka."
+"Adres Jabbera lub GTalk, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\". "
+"Najpierw upewnij się, że dodałeś %s do listy znajomych w komunikatorze lub "
+"na GTalk."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:55
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
+#: actions/profilesettings.php:128
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
+#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:217
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Język jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
+#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
+#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
+#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
+#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
+#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
+#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
+#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
+#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
+#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Lokalizacja jest za długa (max. 255 znaków)."
-
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
+msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
+
+#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
+#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
+#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
+#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
+#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
+#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
+#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
+#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319
+#, php-format
 msgid "Login"
 msgid "Login"
-msgstr "Login"
+msgstr "Zaloguj się"
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44
+#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
+#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Zaloguj się używając konta  [OpenID](%%doc.openid%%)."
+msgstr "Zaloguj się za pomocą konta [OpenID](%%doc.openid%%)."
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zaloguj się używając nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
-"[Zarejestruj się](%%action.register%%) i utwórz konto, albo użyj swojego "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
+"Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. Nie masz ich jeszcze? "
+"[Zarejestruj](%%action.register%%) nowe konto lub wypróbuj [OpenID](%%action."
+"openidlogin%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:284
+#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+msgstr "Wyloguj się"
 
 
-#: ../actions/login.php:106
+#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
+#: actions/register.php:393
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Dłuższa nazwa, najlepiej twoje \"prawdziwe\" nazwisko"
+
+#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
+#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Zgubione hasło?"
+msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Używaj nowego adresu e-mail do wysyłania; anuluj stary."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
+#: actions/emailsettings.php:71
+#, php-format
+msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
+msgstr "Zarządzaj, jak otrzymywać wiadomości e-mail od %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:281
+#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
+#: actions/showstream.php:480
 msgid "Member since"
 msgid "Member since"
-msgstr "W serwisie od"
+msgstr "Członek od"
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70
+#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
 #, php-format
 msgid "Microblog by %s"
 #, php-format
 msgid "Microblog by %s"
-msgstr "%s – mikroblog"
+msgstr "Mikroblog użytkownika %s"
+
+#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Operator komórkowy Twojego telefonu. Jeśli znasz operatora, który akceptuje "
+"wiadomości SMS przez e-mail, a nie znajduje się na liście, wyślij wiadomość "
+"e-mail na %s (w języku angielskim), aby nam o tym powiedzieć."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
+#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
+#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
 msgid "My text and files are available under "
 msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Moje teksty i pliki są widoczne pod"
+msgstr "Moje teksty i pliki są dostępne na "
+
+#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
+#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
+#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
+#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
+#: actions/smssettings.php:542
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:99
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nowy pseudonim"
 
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nowy pseudonim"
 
-#: ../actions/newnotice.php:100
+#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
+#: actions/newnotice.php:68
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowy wpis"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nowy wpis"
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
+#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
+#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
+#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
+#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nowe hasło zapisano pomyślnie. Możesz się zalogować."
-
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
+msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. Jesteś teraz zalogowany."
+
+#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
+#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
+#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
+#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
+#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
+#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
+#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
+#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
+#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
+#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
+#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
+#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
+#: actions/register.php:159
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Ten pseudonim jest już w użyciu. Wybierz inny."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
+msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
+#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
+#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
+#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
+#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
+#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+#: actions/updateprofile.php:83
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Pseudonim musi zawierać tylko małe litery i cyfry, bez znaków spacji."
+msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery i cyfry, bez spacji."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
+#: actions/finishopenidlogin.php:210
 msgid "Nickname not allowed."
 msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Pseudonim niedozwolony."
+msgstr "Niedozwolony pseudonim."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72
+#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
+#: actions/remotesubscribe.php:106
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Pseudonim użytkownika którego chcesz obserwować"
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Pseudonim użytkownika którego chcesz obserwować"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
+#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
+#: actions/recoverpassword.php:186
 msgid "Nickname or email"
 msgid "Nickname or email"
-msgstr "Pseudonim lub e-mail"
+msgstr "Pseudonim lub adres e-mail"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
+#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
+#: actions/deletenotice.php:116
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:147
+#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
+#: actions/imsettings.php:279
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
 
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "Brak identyfikatora Jabbera."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:128
+#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
+#: actions/userauthorization.php:153
 msgid "No authorization request!"
 msgid "No authorization request!"
-msgstr "Brak żądania autoryzacji!"
+msgstr "Brak żądania upoważnienia!"
+
+#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
+#: actions/smssettings.php:299
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Nie wybrano operatora."
+
+#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
+#: actions/smssettings.php:486
+msgid "No code entered"
+msgstr "Nie podano kodu"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33
+#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
+#: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Brak kodu potwierdzającego."
 
-#: ../actions/newnotice.php:49
+#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
+#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
+#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
+#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
 msgid "No content!"
 msgstr "Brak zawartości!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Brak zawartości!"
 
-#: ../actions/userbyid.php:27
+#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
+#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
+msgid "No email address."
+msgstr "Brak adresu e-mail."
+
+#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
 msgid "No id."
 msgstr "Brak identyfikatora."
 
 msgid "No id."
 msgstr "Brak identyfikatora."
 
+#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
+#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
+#: actions/smssettings.php:505
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Brak przychodzącego adresu e-mail."
+
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
+#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
 msgid "No nickname provided by remote server."
 msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Zdalny serwer nie wysłał pseudonimu."
+msgstr "Zdalny serwer nie dostarczył pseudonimu."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27
+#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
 msgid "No nickname."
 msgstr "Brak pseudonimu."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Brak pseudonimu."
 
-#: ../actions/imsettings.php:197
+#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
+#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
+#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
+#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
+#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Brak oczekujących potwierdzeń do anulowania."
 
+#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
+#: actions/smssettings.php:294
+msgid "No phone number."
+msgstr "Brak numeru telefonu."
+
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
+#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
 msgid "No profile URL returned by server."
 msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Serwer nie zwrócił żadnego URL-a."
+msgstr "Serwer nie zwrócił adresu URL profilu."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
+#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
+#: actions/recoverpassword.php:266
 msgid "No registered email address for that user."
 msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mailowych dla tego użytkownika."
+msgstr "Brak zarejestrowanych adresów e-mail dla tego użytkownika."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:48
+#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
+#: actions/userauthorization.php:57
 msgid "No request found!"
 msgstr "Nie znaleziono żądania!"
 
 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
 msgid "No request found!"
 msgstr "Nie znaleziono żądania!"
 
 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
+#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
+#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
+#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
 msgid "No results"
 msgstr "Brak wyników"
 
 msgid "No results"
 msgstr "Brak wyników"
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32
+#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
+#: actions/avatarbynickname.php:64
 msgid "No size."
 msgid "No size."
-msgstr "Zerowy rozmiar."
+msgstr "Brak rozmiaru."
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
+#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
+#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
+#: actions/twitapistatuses.php:470
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
+#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Nie znaleziono statusów z tym identyfikatorem."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135
+#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
+#: actions/openidsettings.php:222
 msgid "No such OpenID."
 msgid "No such OpenID."
-msgstr "Brak takiego identyfikatora OpenID."
+msgstr "Nie ma takiego identyfikatora OpenID."
 
 
-#: ../actions/doc.php:29
+#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
 msgid "No such document."
 msgid "No such document."
-msgstr "Brak takiego dokumentu."
+msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
+#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
+#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
+#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
+#: lib/deleteaction.php:51
 msgid "No such notice."
 msgid "No such notice."
-msgstr "Brak takiego wpisu."
+msgstr "Nie ma takiego wpisu."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56
+#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
+#: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
 msgid "No such recovery code."
-msgstr "Brak takiego kodu przywracania."
+msgstr "Nie ma takiego kodu przywracania."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56
+#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
+#: actions/postnotice.php:60
 msgid "No such subscription"
 msgid "No such subscription"
-msgstr "Nie ma takiej obserwacji"
+msgstr "Nie ma takiej subskrypcji"
 
 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
 
 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
+#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
+#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
+#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
+#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
+#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
+#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
+#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
+#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
+#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
+#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
+#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
+#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
+#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
+#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
+#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
+#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
+#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
+#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
+#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
+#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
+#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
+#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
 msgid "No such user."
 msgstr "Brak takiego użytkownika."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Brak takiego użytkownika."
 
-#: ../lib/gallery.php:76
+#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
+#: actions/recoverpassword.php:251
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Brak użytkownika z tym adresem e-mail lub nazwą użytkownika."
+
+#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
 msgid "Nobody to show!"
 msgstr "Nie ma kogo pokazać!"
 
 msgid "Nobody to show!"
 msgstr "Nie ma kogo pokazać!"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60
+#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
+#: actions/recoverpassword.php:66
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "To nie jest kod przywracania."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "To nie jest kod przywracania."
 
-#: ../actions/imsettings.php:158
+#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik."
+
+#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
+#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
+#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
+#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
+#: lib/twitterapi.php:601
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
+
+#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
+#: actions/imsettings.php:290
 msgid "Not a valid Jabber ID"
 msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Niepoprawny identyfikator Jabbera"
+msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator Jabbera"
 
 
-#: ../lib/openid.php:131
+#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
+#: lib/openid.php:143
 msgid "Not a valid OpenID."
 msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Niepoprawny identyfikator OpenID."
+msgstr "To nie jest prawidłowy identyfikator OpenID."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
+#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
 msgid "Not a valid email address."
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Niewłaściwy adres e-mailowy."
+msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
+#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
+#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
+#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
+#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
 msgid "Not a valid nickname."
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Niewłaściwy pseudonim."
+msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
+#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Błędny URL profilu (niepoprawne usługi)"
+msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (niepoprawne usługi)."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
+#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
+#: actions/remotesubscribe.php:152
 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Błędny URL profilu (nie zdefiniowany XRDS)"
+msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (nie podano XRDS)."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104
+#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
+#: actions/remotesubscribe.php:143
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Błędny URL profilu (brak dokumentu YADIS)"
+msgstr "To nie jest prawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS)."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95
+#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
+#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Brak obrazka lub plik uszkodzony."
+msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
+#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
 msgid "Not authorized."
 msgid "Not authorized."
-msgstr "Brak autoryzacji."
+msgstr "Brak upoważnienia."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
+#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
 
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź!"
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
+#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
+#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie znaleziono"
+
+#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
+#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
+#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
+#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
+#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
+#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
+#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
+#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
+#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
+#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
+#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
+#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
+#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niezalogowany."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Niezalogowany."
 
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
+#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
 msgid "Not subscribed!."
 msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Nie obserwujesz!."
+msgstr "Nie zasubskrybowane!"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82
+#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
+
+#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
+#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
+#: actions/showstream.php:192
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s"
 msgstr "Kanał wpisów dla %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s"
 msgstr "Kanał wpisów dla %s"
 
-#: ../actions/shownotice.php:39
+#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
+#: actions/shownotice.php:94
 msgid "Notice has no profile"
 msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Wpis nie ma przypisanego profilu"
+msgstr "Wpis nie posiada profilu"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:297
+#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
+#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
+#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
 msgid "Notices"
 msgstr "Wpisy"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Wpisy"
 
-#: ../actions/password.php:39
+#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
+#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s"
+
+#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
+#: actions/passwordsettings.php:97
 msgid "Old password"
 msgstr "Stare hasło"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Stare hasło"
 
-#: ../lib/util.php:288
+#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
+#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
+#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
+#: actions/finishopenidlogin.php:73
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Ustawienia konta OpenID"
 
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Ustawienia konta OpenID"
 
-#: ../lib/openid.php:180
+#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
+#: lib/openid.php:269
 msgid "OpenID Auto-Submit"
 msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Automatyczne zatwierdzanie OpenID"
+msgstr "Automatyczne wysłanie OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60
+#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
+#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
+#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
+#: actions/openidlogin.php:89
 msgid "OpenID Login"
 msgid "OpenID Login"
-msgstr "Użytkownik OpenID"
+msgstr "Login OpenID"
 
 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
 
 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
+#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
+#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
+#: actions/openidlogin.php:111
 msgid "OpenID URL"
 msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL usługi OpenID"
+msgstr "Adres URL identyfikatora OpenID"
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
+#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
+#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Uwiarygadnianie OpenID przerwane."
+msgstr "Anulowano uwierzytelnienie OpenID."
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
 
 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
+#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
+#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Uwiarygadnianie OpenID nie powiodło się: %s"
+msgstr "Uwierzytelnienie OpenID nie powiodło się: %s"
 
 
-#: ../lib/openid.php:133
+#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
+#: lib/openid.php:145
 #, php-format
 msgid "OpenID failure: %s"
 #, php-format
 msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Awaria OpenID: %s"
+msgstr "Niepowodzenie OpenID: %s"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:144
+#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
+#: actions/openidsettings.php:231
 msgid "OpenID removed."
 msgstr "Usunięto identyfikator OpenID."
 
 msgid "OpenID removed."
 msgstr "Usunięto identyfikator OpenID."
 
-#: ../actions/openidsettings.php:37
+#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
+#: actions/openidsettings.php:59
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "Ustawienia OpenID"
 
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "Ustawienia OpenID"
 
-#: ../actions/avatar.php:84
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Częściowa wysyłka."
+#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
+#: actions/invite.php:186
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
+#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
+#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Częściowo wysłano."
+
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
+#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
+#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
+#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
+#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
+#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
+#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
+#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Hasło i jego potwierdzenie nie pasują do siebie."
+msgstr "Hasło i potwierdzenie nie pasują do siebie."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
+#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
+#: actions/recoverpassword.php:331
 msgid "Password must be 6 chars or more."
 msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Hasło musi mieć 6 lub więcej znaków."
+msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
+#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
+#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
 msgid "Password recovery requested"
 msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Zażądano odzyskania hasła"
+msgstr "Zażądano przywracania hasła"
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
+#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
+#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
+#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
+#: actions/passwordsettings.php:178
 msgid "Password saved."
 msgid "Password saved."
-msgstr "Hasło zostało zapisane."
+msgstr "Zapisano hasło."
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
+#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
+#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
+#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
+#: actions/passwordsettings.php:150
 msgid "Passwords don't match."
 msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Podane hasła nie pasują do siebie."
+msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
+
+#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Osoby"
+
+#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Wyszukiwanie osób"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33
+#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
+#: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
 msgid "People search"
-msgstr "Szukaj ludzi"
+msgstr "Wyszukiwanie osób"
 
 
-#: ../lib/stream.php:44
+#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77
+#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
+#: actions/invite.php:184
+msgid "Personal message"
+msgstr "Osobista wiadomość"
+
+#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
+#: actions/smssettings.php:128
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, z kodem państwa"
+
+#: ../actions/userauthorization.php:78
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 "click \"Cancel\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
 "click \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"Sprawdź proszę poniższe informacje, aby upewnić się czy na pewno chcesz "
-"obserwować wpisy tego użytkownika. Jeżeli to pomyłka lub chodziło o "
-"kogoś innego kliknij \"Anuluj\"."
+"Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy chcesz subskrybować wpisy tego "
+"użytkownika. Jeśli nie chcesz, po prostu naciśnij \"Anuluj\"."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:74
+#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
+#: actions/imsettings.php:142
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Utwórz wpis kiedy zmieni się status na komunikatorze."
-
-#: ../actions/imsettings.php:68
+msgstr "Wyślij wpis, kiedy zmieni się mój status na Jabberze/GTalk."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
+#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
+#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
+#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
+#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
+#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../actions/imsettings.php:135
+#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
+#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
+#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
+#: actions/emailsettings.php:293
 msgid "Preferences saved."
 msgid "Preferences saved."
-msgstr "Preferencje zostały zapisane."
+msgstr "Zapisano preferencje."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
+#: actions/profilesettings.php:129
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Preferowany język"
 
 
-#: ../lib/util.php:300
+#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prywatność"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prywatność"
 
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
+#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
+#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
+#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188
 msgid "Problem saving notice."
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problem z zachowywaniem wpisu."
+msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
 
 
-#: ../lib/stream.php:54
+#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
+#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
+#: lib/personalgroupnav.php:108
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73
+#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
+#: actions/remotesubscribe.php:109
 msgid "Profile URL"
 msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+msgstr "Adres URL profilu"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34
+#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
+#: actions/profilesettings.php:58
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Ustawienia profilu"
 
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Ustawienia profilu"
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
+#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
+#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
+#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
+#: actions/updateprofile.php:58
 msgid "Profile unknown"
 msgstr "Nieznany profil"
 
 msgid "Profile unknown"
 msgstr "Nieznany profil"
 
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
-
-#: ../actions/public.php:54
+#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
 msgid "Public Stream Feed"
 msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Publiczny Kanał Strumieni"
+msgstr "Kanał publicznego strumienia"
 
 
-#: ../actions/public.php:33
+#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
+#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Publiczna oś czasu"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Publiczna oś czasu"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
+#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Opublikuj MicroID adresu Jabbera/GTalk."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
+#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail."
+
+#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
+#: actions/tag.php:76
+msgid "Recent Tags"
+msgstr "Ostatnie znaczniki"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
+#: actions/recoverpassword.php:190
 msgid "Recover"
 msgstr "Przywróć"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
+#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
+#: actions/recoverpassword.php:198
 msgid "Recover password"
 msgid "Recover password"
-msgstr "Odzyskiwanie hasła"
+msgstr "Przywróć hasło"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67
+#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
+#: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Kod przywracający dla nieznanego użytkownika."
+msgstr "Kod przywracania dla nieznanego użytkownika."
 
 
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
+#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
+#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
+#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
+#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
+#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
+msgstr "Zarejestruj się"
+
+#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
+#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona."
+
+#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
+#: actions/register.php:67
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Rejestracja powiodła się"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119
+#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
+#: actions/userauthorization.php:144
 msgid "Reject"
 msgstr "Odrzuć"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Odrzuć"
 
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
+#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
+#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
+#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
 msgid "Remember me"
 msgid "Remember me"
-msgstr "Pamiętaj mnie"
+msgstr "Zapamiętaj mnie"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:69
+#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
+#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
 msgid "Remote profile with no matching profile"
 msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu lokalnego"
+msgstr "Zdalny profil bez odpowiadającego profilu"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65
+#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
+#: actions/remotesubscribe.php:88
 msgid "Remote subscribe"
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Zdalna subskrypcja"
+msgstr "Zasubskrybuj zdalnie"
 
 
+#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
+#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
+#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
+#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
+#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
+#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
+#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
+#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
+#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
+#: actions/twittersettings.php:118
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68
+#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
+#: actions/openidsettings.php:123
 msgid "Remove OpenID"
 msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Usuń konto OpenID"
+msgstr "Usuń identyfikator OpenID"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
 msgid ""
 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
 "remove it, add another OpenID first."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
 "remove it, add another OpenID first."
 msgstr ""
-"Usunięcie jedynego konta OpenID uniemożliwi dalsze logowanie! Jeśli "
-"musisz je usunąć dodaj wcześniej jakieś inne."
+"Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! Jeśli "
+"musisz je usunąć, dodaj najpierw inne."
 
 
-#: ../lib/stream.php:49
+#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
 msgid "Replies"
 msgstr "Odpowiedzi"
 
 msgid "Replies"
 msgstr "Odpowiedzi"
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
+#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
+#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
+#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
+#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Odpowiedzi na %s"
 
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Odpowiedzi na %s"
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
+#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
+#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Wyzeruj"
+msgstr "Przywróć"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
+#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
+#: actions/recoverpassword.php:197
 msgid "Reset password"
 msgid "Reset password"
-msgstr "Ustaw ponownie hasło"
+msgstr "Przywróć hasło"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
+#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
+#: actions/subscriptions.php:125
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
+#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Numer telefonu SMS"
+
+#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Ustawienia SMS"
+
+#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie SMS"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
+#: actions/recoverpassword.php:222
 msgid "Same as password above"
 msgid "Same as password above"
-msgstr "Takie samo jak hasło wprowadzone powyżej"
+msgstr "Takie samo jak powyższe hasło"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
+#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
+#: actions/register.php:377
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
+#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
+#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
+#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
+#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
+#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
+#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
+#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
+#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
+#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
+#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
+#: actions/twittersettings.php:164
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
+#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
+#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+msgstr "Znajdź"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80
+#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
+#: actions/noticesearch.php:127
 msgid "Search Stream Feed"
 msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Szukaj Kanału Strumieni"
+msgstr "Znajdź kanał strumienia"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30
+#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
+#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Wyszukiwanie w treści wpisów w serwisie %%site.name%%. Użyj spacji aby "
-"oddzielić elementy wyszukiwania. Słowa muszą mieć minimum 3 znaki."
+"Znajdź wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane "
+"terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Szukaj ludzi w serwisie %%site.name%%. Kryteriami mogą być imiona i "
-"nazwiska, miejscowości lub zainteresowania. Użyj spacji aby oddzielić "
-"elementy wyszukiwania. Słowa muszą mieć minimum 3 znaki."
+"Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
+"zainteresowań. Oddziel wyszukiwane terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy "
+"znaki lub więcej."
+
+#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
+#: actions/smssettings.php:457
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Wybierz operatora"
 
 
-#: ../lib/util.php:982
+#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
+#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
+#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
+#: lib/messageform.php:165
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: ../actions/imsettings.php:71
+#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
+#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
+#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Wyślij wiadomość e-mail na ten adres, aby wysyłać nowe wpisy."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
+#: actions/emailsettings.php:152
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Wyślij mi wpisy nowych subskrypcji przez e-mail."
+
+#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
+#: actions/imsettings.php:137
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Wysyłaj mi wpisy przez Jabbera/GTalka"
+msgstr "Wyślij mi wpisy przez Jabbera/GTalk."
+
+#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:162
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Wyślij mi wpisy przez SMS. Rozumiem, że mogę otrzymywać większe rachunki od "
+"swojego operatora."
+
+#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
+#: actions/imsettings.php:147
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk od osób, których nie subskrybuję."
 
 
-#: ../lib/util.php:282
+#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
+#: lib/facebookaction.php:228
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:183
+#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
+#: actions/profilesettings.php:319
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
-msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
+msgstr "Zapisano ustawienia."
+
+#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
+msgid "Showing most popular tags from the last week"
+msgstr "Wyświetlanie najpopularniejszych znaczników od ostatniego tygodnia"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66
+#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
+#: actions/finishaddopenid.php:114
 msgid "Someone else already has this OpenID."
 msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Ktoś inny posługuje się już tym identyfikatorem OpenID."
+msgstr "Ktoś inny już posiada ten identyfikator OpenID."
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
 
 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
+#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
+#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Stało się coś dziwnego."
 
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Stało się coś dziwnego."
 
-#: ../lib/util.php:302
+#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
+
+#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
+
+#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
 msgid "Source"
 msgstr "Kod źródłowy"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kod źródłowy"
 
-#: ../actions/showstream.php:277
+#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
+#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
+#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
+#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
+#: actions/finishopenidlogin.php:295
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Nie znaleziono zapisanego konta OpenID."
+msgstr "Nie znaleziono przechowywanego identyfikatora OpenID."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
+#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
+#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
+#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
+#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
+#: lib/subscribeform.php:139
 msgid "Subscribe"
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Subskrybuj"
+msgstr "Zasubskrybuj"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
+#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
+#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
+#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
+#: lib/subgroupnav.php:88
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Subskrybenci"
 
-#: ../actions/userauthorization.php:309
+#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
 msgid "Subscription authorized"
 msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Subskrypcja uwierzytelniona"
+msgstr "Upoważniono subskrypcję"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:319
+#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
+#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
 msgid "Subscription rejected"
 msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Subskrypcja odrzucona"
+msgstr "Odrzucono subskrypcję"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
-#: ../actions/subscriptions.php:27
+#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
+#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
+#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
+#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
+#: lib/subgroupnav.php:80
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
-#: ../actions/avatar.php:87
+#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
+#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82
 msgid "System error uploading file."
 msgid "System error uploading file."
-msgstr "Błąd systemowy podczas wysyłania pliku."
+msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
+
+#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
+#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
+#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
+#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
+msgid "Tags"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34
+#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
+#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
 msgid "Text search"
-msgstr "Szukaj tekstu"
+msgstr "Znajdź tekst"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140
+#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
+#: actions/openidsettings.php:227
 msgid "That OpenID does not belong to you."
 msgstr "Ten identyfikator OpenID nie należy do Ciebie."
 
 msgid "That OpenID does not belong to you."
 msgstr "Ten identyfikator OpenID nie należy do Ciebie."
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52
+#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
+#: actions/confirmaddress.php:94
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Ten adres został już potwierdzony"
+msgstr "Ten adres został już potwierdzony."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43
+#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
+#: actions/confirmaddress.php:85
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "Ten kod potwierdzający nie jest przeznaczony dla Ciebie!"
 
-#: ../actions/avatar.php:80
+#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:328
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Ten adres e-mail należy już do innego użytkownika."
+
+#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
+#: lib/imagefile.php:71
 msgid "That file is too big."
 msgstr "Ten plik jest za duży."
 
 msgid "That file is too big."
 msgstr "Ten plik jest za duży."
 
-#: ../actions/imsettings.php:161
+#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
+#: actions/imsettings.php:293
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już do Ciebie przypisany."
+msgstr "Ten identyfikator Jabbera jest już Twój."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:224
+#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
+#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Ten adres e-mail jest już Twój."
+
+#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Ten numer telefonu jest już Twój."
+
+#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
+#: actions/imsettings.php:381
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "To nie jest Twój identyfikator Jabbera."
 
-#: ../actions/imsettings.php:201
+#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
+#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "To nie jest Twój adres e-mail."
+
+#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
+#: actions/smssettings.php:393
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "To nie jest Twój numer telefonu."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
+#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
+#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
+#: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "To jest błędny adres komunikatora."
 
-#: ../actions/newnotice.php:52
+#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
+#: actions/smssettings.php:362
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "To jest błędny numer potwierdzenia."
+
+#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
+#: actions/smssettings.php:309
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Ten numer telefonu należy już do innego użytkownika."
+
+#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
+#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
+#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
+#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
+#: lib/facebookaction.php:485
 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Wpis za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
+msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 140 znaków."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
+#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
+msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
+msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość to 255 znaków."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
+#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Skojarzony z Twoim kontem adres \"%s\" został potwierdzony."
+msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla Twojego konta."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:241
+#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
+#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
+#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
+#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
+#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Adres został usunięty."
 
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Adres został usunięty."
 
-#: ../actions/userauthorization.php:311
+#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"Twoje żądanie obserwacji zostało odrzucone, ale nie przekazano żadnego "
-"URL-a do zwrotnego komunikatu. Sprawdź w instrukcjach serwisu w jaki "
-"sposób dokładnie odbywa się odrzucanie subskrypcji. Twój token "
-"subskrypcji to:"
+"Subskrypcja została upoważniona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
+"Sprawdź w instrukcjach strony, jak upoważnić subskrypcję. Token subskrypcji:"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:321
+#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Twoje żądanie obserwacji zostało odrzucone, ale nie przekazano żadnego "
-"URL-a do zwrotnego komunikatu. Sprawdź w instrukcjach serwisu w jaki "
-"sposób dokładnie odbywa się odrzucanie subskrypcji."
+"Subskrypcja została odrzucona, ale nie przekazano zwrotnego adresu URL. "
+"Sprawdź w instrukcjach strony, jak w pełni odrzucić subskrypcję."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:35
+#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Ludzie obserwujący wpisy użytkownika %s."
+msgstr "Osoby obserwujące wpisy użytkownika %s."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33
+#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
+#: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Ludzie obserwujący Twoje wpisy."
+msgstr "Osoby obserwujący Twoje wpisy."
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35
+#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
+#: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
 #, php-format
 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Ludzie, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
+msgstr "Osoby, których wpisy obserwuje użytkownik %s."
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33
+#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
+#: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Ludzie których wpisy obserwujesz."
+msgstr "Osoby, których wpisy obserwujesz."
+
+#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Te osoby są już użytkownikami i zostałeś do nich automatycznie "
+"zasubskrybowany:"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
+#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Kod potwierdzający jest przeterminowany. Zacznij jeszcze raz."
+msgstr "Kod potwierdzający jest za stary. Rozpocznij ponownie."
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
+#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
 msgid ""
 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
 "button to go to your OpenID provider."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
 "button to go to your OpenID provider."
 msgstr ""
-"Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie "
-"stanie kliknij Wyślij, aby przejść do Twojego dostawcy OpenID."
+"Ten formularz powinien wysłać się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, "
+"naciśnij przycisk Wyślij, aby przejść do dostawcy OpenID."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
+#: actions/finishopenidlogin.php:67
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
 "your existing account, if you have one."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
 "your existing account, if you have one."
 msgstr ""
-"Jeżeli logujesz się po raz pierwszy do %s to twoje konto OpenID musi "
-"zostać skojarzone z kontem lokalnym. Możesz więc albo utworzyć nowe "
-"konto, albo połączyć je z posiadanym istniejącym."
+"Jeżeli logujesz się do %s po raz pierwszy, musimy połączyć identyfikator "
+"OpenID z lokalnym kontem. Można utworzyć nowe konto lub połączyć z "
+"istniejącym, jeśli je posiadasz."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
+#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
+#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
+#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
+#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
+
+#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
+#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
+#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
+#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
+#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
+#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
+#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Ta metoda wymaga POST."
 
 
-#: ../lib/util.php:147
+#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Ta strona nie jest dostępna dla medium, którego typ akceptujesz"
+msgstr "Ta strona jest niedostępna dla akceptowanego typu medium"
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
+#: actions/profilesettings.php:211
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Nie wybrano strefy czasowej."
+
+#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
-"account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
-"your profile URL below."
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aby się zapisać możesz się [zalogować](%%action.login%%) lub "
-"[zarejestrować](%%action.register%%). Jeśli już posiadasz konto w "
-"[kompatybilnym serwisie](%%doc.openmublog%%) wprowadź poniżej "
-"identyfikator URL."
+"Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%) lub "
+"[zarejestrować](%%action.register%%) nowe konto. Jeśli już posiadasz konto "
+"na [zgodnej stronie mikroblogowania](%%doc.openmublog%%), podaj poniżej "
+"adres URL profilu."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
+#: actions/twitapifriendships.php:132
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Należy dostarczyć dwa identyfikatory lub nazwy użytkowników."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51
+#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
+#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL Twojej strony domowej, bloga, lub profilu na innej stronie"
+msgstr "Adres URL strony domowej, bloga lub profilu na innej stronie"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74
+#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
+#: actions/remotesubscribe.php:110
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL Twojego profilu na kompatybilnym serwisie do mikroblogów"
-
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
+msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania"
+
+#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
+#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
+#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
+#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
+#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
+#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
+#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
+#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
+#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
 msgid "Unexpected form submission."
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Nieoczekiwane przesłanie formularza."
+msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
+#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
+#: actions/recoverpassword.php:323
 msgid "Unexpected password reset."
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Nieoczekiwane wyzerowanie hasła."
+msgstr "Nieoczekiwane przywrócenie hasła."
+
+#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Nieznane działanie"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
+#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
 msgid "Unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
 
 msgid "Unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Nieznana wersja protokołu OMB."
 
-#: ../lib/util.php:245
+#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
 msgid ""
 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
 "contributors and available under the "
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
 "contributors and available under the "
 msgstr ""
-"Prawo do kopiowania zawartości tej strony, chyba że zaznaczono inaczej, "
-"należy do tworzących jej treści i uwarunkowane zasadami"
+"Jeśli nie podano inaczej, prawa autorskie do zawartości tej strony należy do "
+"współtwórców i jest dostępna na warunkach licencji "
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48
+#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
+#: actions/confirmaddress.php:90
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Nierozpoznany typ adresu %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s"
 msgstr "Nierozpoznany typ adresu %s"
 
-#: ../actions/showstream.php:193
+#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
+#: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
+#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
+#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
+#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
+#: actions/updateprofile.php:51
 msgid "Unsupported OMB version"
 msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
 
 msgid "Unsupported OMB version"
 msgstr "Nieobsługiwana wersja OMB"
 
-#: ../actions/avatar.php:105
+#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
+#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu."
 
-#: ../actions/avatar.php:68
-msgid "Upload"
-msgstr "Wyślij"
-
+#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
+
+#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
+#: lib/connectsettingsaction.php:105
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
+#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Aktualizacje od %1$s i przyjaciół na %2$s!"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
+#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Aktualizacje od %1$s na %2$s!"
+
+#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
+#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
+#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
+msgid "Upload"
+msgstr "Wyślij"
+
 #: ../actions/avatar.php:27
 msgid ""
 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
 #: ../actions/avatar.php:27
 msgid ""
 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
@@ -1358,1491 +2614,3049 @@ msgid ""
 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
 "share."
 msgstr ""
 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
 "share."
 msgstr ""
-"Tu możesz wysłać nowego \"awatara\" (wizerunek użytkownika). Nie da się "
-"edytować obrazu po jego umieszczeniu w serwisie, więc upewnij się, że "
-"jest w miarę kwadratowy. Wysyłając go zgadzasz się na jego publikację "
-"na warunkach podanych w licencji strony. Użyj grafiki, która należy do "
-"Ciebie i którą możesz dzielić się z innymi."
+"Tu można wysłać nowego \"awatara\" (obraz użytkownika). Nie można "
+"modyfikować obrazu po jego wysłaniu, więc upewnij się, że jest w miarę "
+"kwadratowy. Musi być także na licencji strony. Użyj obrazu, który należy do "
+"Ciebie, i którym chcesz się dzielić."
+
+#: ../lib/settingsaction.php:91
+msgid "Upload a new profile image"
+msgstr "Wyślij nowy obraz profilu"
+
+#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Użyj tego formularza, aby zaprosić przyjaciół i kolegów do używania tej "
+"usługi."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
+#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
+#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
+#: actions/register.php:386
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń i przywracania hasła"
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
+#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
 msgid "User being listened to doesn't exist."
 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
 
 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
 msgid "User being listened to doesn't exist."
 msgstr "Obserwowany użytkownik nie istnieje."
 
 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
+#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
+#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
+#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
+#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
+#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
+#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
+#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
+#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
+#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
+#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
+#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
+#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
+#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
+#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
+#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
 msgid "User has no profile."
 msgid "User has no profile."
-msgstr "Użytkownik nie ma profilu."
+msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71
+#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
+#: actions/remotesubscribe.php:105
 msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudonim użytkownika"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudonim użytkownika"
 
-#: ../lib/util.php:969
+#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
+msgid "User not found."
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
+
+#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
+#: actions/profilesettings.php:139
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "W jakiej strefie czasowej zwykle się znajdujesz?"
+
+#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Co słychać, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Co słychać, %s?"
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57
+#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
+#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
+#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Gdzie jesteś? (np. \"miasto, region, kraj\")"
+msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj\""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:127
+#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
+#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for '%s'"
 #, php-format
 msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy typ obrazu dla '%s'"
+msgstr "Błędny typ obrazu dla \"%s\""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:122
+#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
+#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
 #, php-format
 msgid "Wrong size image at '%s'"
 #, php-format
 msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy rozmiar obrazu dla '%s'"
+msgstr "Błędny rozmiar obrazu \"%s\""
+
+#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
+#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
+#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
+#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64
+#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
+#: actions/finishaddopenid.php:112
 msgid "You already have this OpenID!"
 msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Już masz ten identyfikator OpenID!"
+msgstr "Już posiadasz ten identyfikator OpenID!"
+
+#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Wpis zostanie za chwilę trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
+"odstanie."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31
+#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
+#: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Nie musisz ponownie się logować!"
+msgstr "Jesteś już zalogowany!"
+
+#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
+#: actions/twitapifriendships.php:105
+msgid "You are not friends with the specified user."
+msgstr "Nie jesteś przyjacielem podanego użytkownika."
 
 #: ../actions/password.php:27
 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
 
 #: ../actions/password.php:27
 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Tu możesz zmienić hasło. Wybierz porządne!"
+msgstr "Tutaj można zmienić hasło. Wybierz dobre!"
 
 
-#: ../actions/register.php:164
+#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
 msgid "You can create a new account to start posting notices."
 msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Możesz utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
+msgstr "Można utworzyć nowe konto, aby rozpocząć wysyłanie wpisów."
+
+#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Można otrzymywać wiadomości SMS przez e-mail od %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
+#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
 msgstr ""
-"Możesz usunąć łączność z serwerem OpenID ze swojego konta klikając "
-"\"Usuń\"."
+"Można usunąć identyfikator OpenID ze swojego konta naciskając przycisk \"Usuń"
+"\"."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28
+#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/imsettings.php:70
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Możesz wysyłać i odbierać wpisy przez komunikator Jabber/GTalk "
-"(%%doc.im%%). Poniżej możesz skonfigurować swój adres i ustawienia IM."
+"Można wysyłać i odbierać wpisy przez [komunikator](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. "
+"Skonfiguruj adres i ustawienia poniżej."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
+#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
 msgid ""
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"W tym miejscu możesz zaktualizować informacje zawarte w Twoim osobistym "
-"profilu, aby inni mogli lepiej Cię poznać."
+"Tutaj można zaktualizować osobiste informacje w profilu, aby inni mogli "
+"lepiej Cię poznać."
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
 
 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
+#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
+#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
+#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Możesz skorzystać z lokalnej subskrypcji!"
+msgstr "Można używać lokalnej subskrypcji!"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
+#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
+#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
+#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr ""
-"Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami "
-"licencji."
+"Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:62
+#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
+#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
 msgid "You did not send us that profile"
 msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Ten profil nie był wysłany przez Ciebie"
+msgstr "Nie wysłałeś nam tego profilu"
+
+#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
+"\n"
+"Wyślij wiadomość e-mail na %2$s, aby wysłać nowe wpisy.\n"
+"\n"
+"Więcej instrukcji dotyczących poczty e-mail można znaleźć na %3$s.\n"
+"\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%4$s"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
+#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
+#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników."
+
+#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr ""
+"Należy być zalogowanym, aby zapraszać innych użytkowników do używania %s"
+
+#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Zostaniesz powiadomiony, kiedy ktoś zaakceptuje zaproszenie i zarejestruje "
+"się na stronie. Dziękujemy za pomoc w zwiększaniu społeczności!"
+
+#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Identyfikacja pomyślna. Wprowadź poniżej nowe hasło."
+msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj poniżej nowe hasło. "
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67
+#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
+#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
 msgid "Your OpenID URL"
 msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "URL Twojej usługi OpenID"
+msgstr "Twój adres URL OpenID"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
+#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Twój pseudonim na tym serwerze lub adres e-mailowy użyty podczas "
-"rejestracji."
+msgstr "Twój pseudonim na tym serwerze lub zarejestrowany adres e-mail."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
 #, php-format
 msgid ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) pozwala logować Ci się do wielu serwisów z "
-"wykorzystaniem jednego konta użytkownika. Tu możesz zarządzać swoimi "
+"[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się do wielu stron za pomocą "
+"tego samego konta użytkownika. Tu można zarządzać powiązanymi "
 "identyfikatorami OpenID."
 
 "identyfikatorami OpenID."
 
-#: ../lib/util.php:814
+#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "kilka sekund temu"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "kilka sekund temu"
 
-#: ../lib/util.php:826
+#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "około %d dni temu"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "około %d dni temu"
 
-#: ../lib/util.php:822
+#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "około %d godzin temu"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "około %d godzin temu"
 
-#: ../lib/util.php:818
+#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "około %d minut temu"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "około %d minut temu"
 
-#: ../lib/util.php:830
+#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "około %d miesięcy temu"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "około %d miesięcy temu"
 
-#: ../lib/util.php:824
+#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
 msgid "about a day ago"
 msgstr "blisko dzień temu"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "blisko dzień temu"
 
-#: ../lib/util.php:816
+#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
 msgid "about a minute ago"
 msgid "about a minute ago"
-msgstr "blisko minutę temu"
+msgstr "około minutę temu"
 
 
-#: ../lib/util.php:828
+#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
 msgid "about a month ago"
 msgid "about a month ago"
-msgstr "blisko miesiąc temu"
+msgstr "około miesiąc temu"
 
 
-#: ../lib/util.php:832
+#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
 msgid "about a year ago"
 msgid "about a year ago"
-msgstr "blisko rok temu"
+msgstr "około rok temu"
 
 
-#: ../lib/util.php:820
+#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
 msgid "about an hour ago"
 msgid "about an hour ago"
-msgstr "blisko godzinę temu"
+msgstr "około godzinę temu"
+
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
+msgid "delete"
+msgstr "usuń"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
+#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
+#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
+#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
 msgid "in reply to..."
 msgid "in reply to..."
-msgstr "w odpowiedzi na"
+msgstr "w odpowiedzi na..."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
+#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
+#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
+#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
 msgid "reply"
 msgid "reply"
-msgstr "odpowiedź"
+msgstr "odpowiedz"
 
 
-#: ../actions/password.php:44
+#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
+#: actions/passwordsettings.php:106
 msgid "same as password above"
 msgid "same as password above"
-msgstr "takie samo hasło jak powyżej"
+msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
+#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
+#: actions/twitapistatuses.php:618
+msgid "unsupported file type"
+msgstr "nieobsługiwany typ pliku"
 
 
-#: ../lib/util.php:1127
+#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
 msgid "« After"
 msgid "« After"
-msgstr "« następne"
+msgstr "« Następne"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr ""
+#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
+#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
+#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
+#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
+#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
+#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
+#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
+#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
+#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
+#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
+#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
+#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
+#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
+#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
+#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
+#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
+#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
+#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
+#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
+#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Nie można usunąć ulubionego wpisu."
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
+#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Dodaj do ulubionych"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś doda mój wpis jako ulubiony."
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi prywatną wiadomość."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
+#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Ten wpis jest już ulubiony!"
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212
-#, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr ""
+#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
+#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
+#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
+#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Nie można utworzyć ulubionego wpisu."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
+#: actions/favor.php:70
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
+
+#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
+#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
+#: actions/favoritesrss.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgid "%s favorite notices"
+msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
+#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
+#: actions/favoritesrss.php:114
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgid "Feed of favorite notices of %s"
+msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:213
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
+#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Odebrane wiadomości użytkownika %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-msgid "6 or more characters. Required."
+#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To jest skrzynka odbiorcza, która wyświetla przychodzące wiadomości prywatne."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
+#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s zaprosił się do dołączenia do %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
+#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
+#: actions/register.php:416
+msgid "Automatically login in the future; "
+msgstr "Automatyczne logowanie; "
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55
-msgid "API method not found!"
-msgstr ""
+#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
+msgid "For security reasons, please re-enter your "
+msgstr "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj "
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690
-msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
+msgid "Login with your username and password. "
+msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła. "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
+#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
+msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość to 140 znaków."
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
+#: actions/newmessage.php:155
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Nie podano odbiorcy."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
+#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
+#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
+#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
+#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
+#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
+#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
-"non-humans)"
-msgstr ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
+#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
+msgid "No such user"
+msgstr "Nie ma takiego użytkownika"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
+#: actions/newmessage.php:71
+msgid "New message"
+msgstr "Nowa wiadomość"
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
+msgid "Notice without matching profile"
+msgstr "Wpis bez odpowiadającego profilu"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) umożliwia logowanie się na wiele stron "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
+msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
+msgstr "Jeśli chcesz dodać identyfikator OpenID do konta, "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94
-msgid "Change your password"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:74
+msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
+msgstr "Usunięcie jedynego identyfikatora OpenID uniemożliwi zalogowanie się! "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
+msgid "You can remove an OpenID from your account "
+msgstr "Można usunąć identyfikator OpenID z konta "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-msgid "Confirmation code"
+#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s - strona %d"
+
+#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Wysłane wiadomości użytkownika %s"
+
+#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłałeś."
+
+#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Znajdź osoby na %%site.name%% według ich nazwiska, położenia lub "
+"zainteresowań. "
+
+#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
+msgid "You can update your personal profile info here "
+msgstr "Można tutaj zaktualizować osobiste informacje profilu "
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
+#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
+#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
+#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
+#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu"
+
+#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. "
+msgstr "Ten kod potwierdzający jest za stary. "
+
+#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
+msgid "If you've forgotten or lost your"
+msgstr "Jeśli zapomniałeś lub zgubiłeś"
+
+#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You've been identified. Enter a "
+msgstr "Zostałeś zidentyfikowany. Podaj "
+
+#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Your nickname on this server, "
+msgstr "Pseudonim na tym serwerze, "
+
+#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
+msgid "Instructions for recovering your password "
+msgstr "Instrukcje przywracania hasła "
+
+#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
+msgid "New password successfully saved. "
+msgstr "Pomyślnie zapisano nowe hasło. "
+
+#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
+#: actions/passwordsettings.php:147
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków."
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/register.php:216
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
+"want to..."
+msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. Stąd możesz chcieć..."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
+#: actions/register.php:227
+msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
+msgstr "(Powinieneś właśnie otrzymać wiadomość przez e-mail z "
+
+#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgstr "Aby zasubskrybować, można [zalogować się](%%action.login%%),"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
+#: actions/showfavorites.php:147
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s"
+msgstr "Kanał ulubionych wpisów użytkownika %s"
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
+#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
+#: actions/showfavorites.php:179
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Tylko nadawca i odbiorca mogą przeczytać tę wiadomość."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Wiadomość od użytkownika %1$s na %2$s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:154
+msgid "Send a message"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#, php-format
+msgid "Mobile carrier for your phone. "
+msgstr "Operator komórkowy Twojego telefonu. "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
+#: actions/twitapidirect_messages.php:67
+#, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Bezpośrednia wiadomość do użytkownika %s"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86
+#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/twitapidirect_messages.php:68
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
+#: actions/twitapidirect_messages.php:72
+msgid "Direct Messages You've Sent"
+msgstr "Wysłane bezpośrednie wiadomości"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Address"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
+#: actions/twitapidirect_messages.php:73
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane od użytkownika %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:128
+#: actions/twitapidirect_messages.php:137
+#: actions/twitapidirect_messages.php:146
+msgid "No message text!"
+msgstr "Brak tekstu wiadomości!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+#: actions/twitapidirect_messages.php:138
+#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/twitapidirect_messages.php:159
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Nie znaleziono odbiorcy."
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
-msgid "Email addresses"
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+#: actions/twitapidirect_messages.php:153
+#: actions/twitapidirect_messages.php:162
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są "
+"Twoimi przyjaciółmi."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
+#: actions/twitapifavorites.php:64
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s/ulubione wpisy od %s"
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55
+#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
+#: actions/twitapifavorites.php:68
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
+#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
+#, php-format
+msgid "%s added your notice as a favorite"
+msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-msgid "Find people on this site"
+#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
+#: actions/twitapifavorites.php:165
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s właśnie dodał Twój wpis od %2$s jako jeden z jego "
+"ulubionych.\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-msgid "I want to post notices by email."
+#: actions/twittersettings.php:27
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dodaj swoje konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy na Twittera, "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-msgid "IM"
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
+#: actions/twittersettings.php:61
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Ustawienia Twittera"
+
+#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
+#: actions/twittersettings.php:106
+msgid "Twitter Account"
+msgstr "Konto Twittera"
+
+#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
+#: actions/twittersettings.php:114
+msgid "Current verified Twitter account."
+msgstr "Obecnie sprawdzone konto Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:63
+msgid "Twitter Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika Twitter"
+
+#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
+#: actions/twittersettings.php:126
+msgid "No spaces, please."
+msgstr "Bez spacji."
+
+#: actions/twittersettings.php:67
+msgid "Twitter Password"
+msgstr "Hasło Twittera"
+
+#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
+#: actions/twittersettings.php:142
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Automatycznie wyślij moje wpisy na Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
+#: actions/twittersettings.php:149
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Wyślij lokalne odpowiedzi \"@\" na Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
+#: actions/twittersettings.php:156
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Zasubskrybuj tutaj moich przyjaciół z Twittera."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
+#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
 msgid ""
 msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
+"underscore (_). 15 chars max."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, małe i wielkie litery oraz "
+"podkreślnik (_). Maksymalnie 15 znaków."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
+#: actions/twittersettings.php:338
+msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
+msgstr "Nie można sprawdzić danych uwierzytelniających Twittera!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie \"%s\" z Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
+#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
+#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
+msgid "Unable to save your Twitter settings!"
+msgstr "Nie można zapisać ustawień Twittera!"
+
+#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
+#: actions/twittersettings.php:380
+msgid "Twitter settings saved."
+msgstr "Zapisano ustawienia Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
+#: actions/twittersettings.php:399
+msgid "That is not your Twitter account."
+msgstr "To nie jest Twoje konto Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
+#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
+#: actions/twittersettings.php:411
+msgid "Twitter account removed."
+msgstr "Usunięto użytkownika Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
+#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
+#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
+#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Nie można zapisać preferencji Twittera."
+
+#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
+#: actions/twittersettings.php:465
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Zapisano preferencje Twittera."
+
+#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
+msgid "Please check these details to make sure "
+msgstr "Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się "
+
+#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
+msgid "The subscription has been authorized, but no "
+msgstr "Subskrypcja została upoważniona, ale nie "
+
+#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
+msgid "The subscription has been rejected, but no "
+msgstr "Subskrypcja została odrzucona, ale nie "
+
+#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Wyniki polecenia"
+
+#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Zakończono polecenie"
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
+#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Polecenie nie powiodło się"
+
+#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Przepraszamy, te polecenie nie zostało jeszcze zaimplementowane."
+
+#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgid "Subscriptions: %1$s\n"
+msgstr "Subskrypcje: %1$s\n"
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
+#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu"
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony."
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
-msgid "Invite"
-msgstr ""
+#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
-msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Imię i nazwisko: %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Położenie: %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Strona domowa: %s"
+
+#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "O mnie: %s"
+
+#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie 140 znaków, wysłano %d"
+
+#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s"
+
+#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
+
+#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Podaj nazwę użytkownika do zasubskrybowania"
+
+#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Zasubskrybowano użytkownika %s"
+
+#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji"
+
+#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s"
+
+#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
+#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Nie zaimplementowano polecenia."
+
+#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
+msgid "Notification off."
+msgstr "Wyłączono powiadomienia."
+
+#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień."
+
+#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
+msgid "Notification on."
+msgstr "Włączono powiadomienia."
+
+#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
+
+#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Polecenia:\n"
+
+#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
+
+#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
+
+#: lib/gallery.php:46
+msgid "User without matching profile in system."
+msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu w systemie."
+
+#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Posiadasz nowy adres wysyłania na %1$s.\n"
+"\n"
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s"
+
+#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
+"\n"
+
+#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe."
+
+#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
+msgid "This form should automatically submit itself. "
+msgstr "Ten formularz powinien automatycznie się wysłać. "
+
+#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ulubione"
+
+#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s"
+
+#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
+msgid "Inbox"
+msgstr "Odebrane"
+
+#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Wiadomości przychodzące"
+
+#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
+msgid "Outbox"
+msgstr "Wysłane"
+
+#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Wysłane wiadomości"
+
+#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Opcje integracji z Twitterem"
+
+#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
+#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425
+msgid "To"
+msgstr "Do"
+
+#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Nie można przeanalizować wiadomości."
+
+#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
+#: actions/facebookhome.php:161
+#, php-format
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d"
+
+#: actions/avatarsettings.php:76
+msgid "You can upload your personal avatar."
+msgstr "Można wysłać osobisty awatar."
+
+#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
+#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
+#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Ustawienia awatara"
+
+#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
+#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
+msgid "Original"
+msgstr "Oryginał"
+
+#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
+#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
+#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
+#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
+msgid "Crop"
+msgstr "Przytnij"
+
+#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
+#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
+#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
+#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
+#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
+#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
+#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
+#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
+#: actions/userauthorization.php:39
+msgid "There was a problem with your session token. "
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. "
+
+#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:308
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
+
+#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
+#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Utracono dane pliku."
+
+#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
+#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Utracono plik."
+
+#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
+#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
+#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
+#: lib/imagefile.php:191
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Nieznany typ pliku"
+
+#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Nie podano profilu."
+
+#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: actions/unblock.php:75
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze."
+
+#: actions/block.php:111
+msgid "Block user"
+msgstr "Zablokuj użytkownika"
+
+#: actions/block.php:129
+msgid "Are you sure you want to block this user? "
+msgstr "Na pewno chcesz zablokować tego użytkownika? "
+
+#: actions/block.php:162
+msgid "You have already blocked this user."
+msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany."
+
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
+
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been "
+msgstr "Adres \"%s\" został "
+
+#: actions/deletenotice.php:73
+msgid "You are about to permanently delete a notice. "
+msgstr "Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. "
+
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Dodaj do ulubionych"
+
+#: actions/editgroup.php:54
+#, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Edytuj grupę %s"
+
+#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
+#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+msgstr "Skrzynki odbiorcze grup muszą być włączone, aby działały"
+
+#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
+#: actions/grouplogo.php:75
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
+
+#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
+#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
+msgid "No nickname"
+msgstr "Brak pseudonimu"
+
+#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
+#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
+#: actions/grouprss.php:103
+msgid "No such group"
+msgstr "Nie ma takiej grupy"
+
+#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
+#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Musisz być administratorem, aby zmodyfikować grupę"
+
+#: actions/editgroup.php:157
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
+
+#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+msgid "Nickname must have only lowercase letters "
+msgstr "Pseudonim może zawierać tylko małe litery "
+
+#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
+msgid "description is too long (max 140 chars)."
+msgstr "opis jest za długi (maksymalnie 140 znaków)."
+
+#: actions/editgroup.php:218
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
+
+#: actions/editgroup.php:226
+msgid "Options saved."
+msgstr "Zapisano opcje."
+
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#, php-format
+msgid "Awaiting confirmation on this address. "
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie tego adresu. "
+
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
+msgid "Make a new email address for posting to; "
+msgstr "Utwórz nowy adres e-mail do wysyłania; "
+
+#: actions/emailsettings.php:157
+msgid "Send me email when someone "
+msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś "
+
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Pozwól przyjaciołom na szturchanie mnie i wyślij mi wiadomość e-mail."
+
+#: actions/emailsettings.php:321
+msgid "That email address already belongs "
+msgstr "Ten adres e-mail już należy "
+
+#: actions/emailsettings.php:343
+msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany adres e-mail. "
+
+#: actions/facebookhome.php:110
+msgid "Server error - couldn't get user!"
+msgstr "Błąd serwera - nie można uzyskać użytkownika!"
+
+#: actions/facebookhome.php:196
+#, php-format
+msgid "If you would like the %s app to automatically update "
+msgstr "Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała "
+
+#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Pozwól %s na aktualizowanie mojego statusu na Facebook"
+
+#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
+msgid "Skip"
+msgstr "Pomiń"
+
+#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Brak zawartości wpisu!"
+
+#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
+#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginacja"
+
+#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
+#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
+msgid "After"
+msgstr "Następne"
+
+#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
+#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
+msgid "Before"
+msgstr "Wcześniej"
+
+#: actions/facebookinvite.php:70
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
+msgstr "Dziękujemy za zaproszenie przyjaciół do używania %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Zaproszenia zostały wysłane do następujących użytkowników:"
+
+#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Zostałeś zaproszony do %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Zaproś przyjaciół do używania %s"
+
+#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Przyjaciele już używający %s:"
+
+#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
+#, php-format
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Wyślij zaproszenia"
+
+#: actions/facebookremove.php:56
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:65
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "Wystąpił problem podczas zapisywania preferencji synchronizacji!"
+
+#: actions/facebooksettings.php:67
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Zapisano preferencje synchronizacji."
+
+#: actions/facebooksettings.php:90
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Automatycznie aktualizuj status na Facebook moimi wpisami."
+
+#: actions/facebooksettings.php:97
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Wyślij odpowiedzi \"@\" do Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:106
+msgid "Prefix"
+msgstr "Przedrostek"
+
+#: actions/facebooksettings.php:108
+msgid "A string to prefix notices with."
+msgstr "Tekst do poprzedzenia wpisów."
+
+#: actions/facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "If you would like %s to automatically update "
+msgstr "Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało "
+
+#: actions/facebooksettings.php:147
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Zsynchronizuj preferencje"
+
+#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Usuń wpis z ulubionych"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Popularne wpisy"
+
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Popularne wpisy, strona %d"
+
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Najpopularniejsze wpisy na stronie w te chwili."
+
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Znani użytkownicy"
+
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Znani użytkownicy, strona %d"
+
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:188
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji."
+
+#: actions/groupbyid.php:79
+msgid "No ID"
+msgstr "Brak identyfikatora"
+
+#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
+#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
+msgid "Group logo"
+msgstr "Logo grupy"
+
+#: actions/grouplogo.php:149
+msgid "You can upload a logo image for your group."
+msgstr "Można wysłać obraz logo dla grupy."
+
+#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Zaktualizowano logo."
+
+#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się."
+
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Członkowie grupy %s"
+
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d"
+
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
+
+#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
+#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Grupy, strona %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+msgstr "Grupy %%%%site.name%%%% pozwalają na szukanie i rozmawianie z "
+
+#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
+#: actions/usergroups.php:125
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Utwórz nową grupę"
+
+#: actions/groupsearch.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+msgstr "Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazw, położenia lub opisu. "
+
+#: actions/groupsearch.php:63
+msgid "Group search"
+msgstr "Znajdź grupę"
+
+#: actions/imsettings.php:70
+msgid "You can send and receive notices through "
+msgstr "Można wysyłać i otrzymywać wpisy przez "
+
+#: actions/imsettings.php:120
+#, php-format
+msgid "Jabber or GTalk address, "
+msgstr "adres Jabbera lub GTalk, "
+
+#: actions/imsettings.php:147
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
+msgstr "Wyślij mi odpowiedzi przez Jabbera/GTalk "
+
+#: actions/imsettings.php:321
+#, php-format
+msgid "A confirmation code was sent "
+msgstr "Kod potwierdzający został wysłany "
+
+#: actions/joingroup.php:65
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby dołączyć do grupy."
+
+#: actions/joingroup.php:95
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy"
+
+#: actions/joingroup.php:128
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Nie można dołączyć użytkownika %s do grupy %s"
+
+#: actions/joingroup.php:135
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "Użytkownik %s dołączył do grupy %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
+msgstr "Skrzynki odbiorcze dla grup muszą być włączone, aby działały."
+
+#: actions/leavegroup.php:65
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
+
+#: actions/leavegroup.php:88
+msgid "No such group."
+msgstr "Nie ma takiej grupy."
+
+#: actions/leavegroup.php:95
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
+
+#: actions/leavegroup.php:100
+msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
+msgstr "Nie możesz opuścić grupy, kiedy jesteś jej administratorem."
+
+#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Nie można znaleźć wpisu członkostwa."
+
+#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s"
+
+#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s"
+
+#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
+msgid "Login to site"
+msgstr "Zaloguj się na stronie"
+
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Brak obecnego statusu"
+
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Nowa grupa"
+
+#: actions/newgroup.php:115
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
+
+#: actions/newgroup.php:177
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nie można utworzyć grupy."
+
+#: actions/newgroup.php:191
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie."
+
+#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
+msgid "That's too long. "
+msgstr "Wiadomość jest za długa. "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+#: actions/newmessage.php:134
+msgid "Don't send a message to yourself; "
+msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie; "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Wysłano wpis"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
+#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
+#: lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Błąd AJAX"
+
+#: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ten użytkownik nie pozwala na szturchnięcia lub nie potwierdził lub nie "
+"ustawił jeszcze swojego adresu e-mail."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Wysłano szturchnięcie"
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Wysłano szturchnięcie!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Login OpenID"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-msgid "No"
-msgstr ""
+#: actions/openidsettings.php:128
+msgid "Removing your only OpenID "
+msgstr "Usuwanie jedynego identyfikatora OpenID "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Inne ustawienia"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-msgid "No code entered"
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Zarządzaj różnymi innymi opcjami."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-msgid "No email address."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:93
+msgid "URL Auto-shortening"
+msgstr "Automatyczne skracanie adresów URL"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:112
+msgid "Service"
+msgstr "Usługa"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-msgid "No phone number."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:113
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Używana automatyczna usługa skracania."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+#: actions/othersettings.php:144
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Adres URL usługi skracania jest za długi (maksymalnie 50 znaków)."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Zmień hasło."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+#: actions/passwordsettings.php:89
+msgid "Password change"
+msgstr "Zmiana hasła"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy znacznik osób: %s"
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Użytkownicy używający znacznika %s - strona %d"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr ""
+#: actions/peopletag.php:91
+#, php-format
+msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
+msgstr "To są użytkownicy którzy nadali sobie znacznik \"%s\" "
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-msgid "Not found"
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:91
+msgid "Profile information"
+msgstr "Informacje o profilu"
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-msgid "Notice Search"
+#: actions/profilesettings.php:124
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub "
+"spacjami"
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81
+#: actions/profilesettings.php:144
+msgid "Automatically subscribe to whoever "
+msgstr "Automatycznie zasubskrybuj do każdego "
+
+#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: actions/tagother.php:178
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:311
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Nie można zapisać znaczników."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-msgid "People"
-msgstr ""
+#: actions/public.php:107 actions/public.php:110
+#, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d"
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-msgid "People Search"
-msgstr ""
+#: actions/public.php:173 actions/public.php:184
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
-msgid "Personal message"
+#: actions/public.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Publiczna chmura znaczników"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-msgid "Preferred language"
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "To są najpopularniejsze ostatnie znaczniki na %s "
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+#: actions/publictagcloud.php:119
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Chmura znaczników"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Przepraszamy, tylko zaproszone osoby mogą się rejestrować."
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:149
+msgid "You can't register if you don't "
+msgstr "Nie możesz się zarejestrować, jeśli nie "
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:286
+msgid "With this form you can create "
+msgstr "Za pomocą tego formularza można utworzyć "
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-msgid "Registration successful"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:368
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
+msgstr "1-64 małe litery lub liczby, "
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-msgid "SMS"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
+msgid "Used only for updates, announcements, "
+msgstr "Używane tylko do aktualizacji, ogłoszeń, "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:398
+msgid "URL of your homepage, blog, "
+msgstr "Adres URL strony domowej, bloga, "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:404
+msgid "Describe yourself and your "
+msgstr "Opisz się i swoje "
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:410
+msgid "Where you are, like \"City, "
+msgstr "Gdzie jesteś, np. \"miasto, "
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:432
+msgid " except this private data: password, "
+msgstr " poza tymi prywatnymi danymi: hasło, "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:471
+#, php-format
+msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
+msgstr "Gratulacje, %s! Witaj na %%%%site.name%%%%. "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:495
+msgid "(You should receive a message by email "
+msgstr "(Powinieneś otrzymać wiadomość przez e-mail "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
+msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "To jest profil lokalny! Zaloguj się, aby zasubskrybować."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
+#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120
+#, php-format
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Odpowiedzi na %s, strona %d"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%s favorite notices, page %d"
+msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s, strona %d"
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
+#, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "Grupa %s"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:79
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Grupa %s, strona %d"
+
+#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
+msgid "Group profile"
+msgstr "Profil grupy"
+
+#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
+#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
+#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
+#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131
+msgid "URL"
+msgstr "Adres URL"
+
+#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
+#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
+#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
+#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142
+msgid "Note"
+msgstr "Wpis"
+
+#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
+msgid "Group actions"
+msgstr "Działania grupy"
+
+#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s group"
+msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s"
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
+#: actions/showgroup.php:384
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie"
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
+#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
+msgid "(None)"
+msgstr "(Brak)"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
+msgid "All members"
+msgstr "Wszyscy członkowie"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
+#: actions/showgroup.php:378
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
+"[mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient "
+msgstr "Tylko nadawca i odbiorca "
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:73
+#, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, strona %d"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:143
+msgid "'s profile"
+msgstr " - profil"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
+#: actions/showstream.php:220
+msgid "User profile"
+msgstr "Profil użytkownika"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
+#: actions/showstream.php:224
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
+msgid "User actions"
+msgstr "Działania użytkownika"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:342
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika"
+
+#: actions/showstream.php:343
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: actions/showstream.php:451
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Wszyscy subskrybenci"
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
+#: actions/showstream.php:533
+msgid "All groups"
+msgstr "Wszystkie grupy"
+
+#: actions/showstream.php:542
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to "
-"them:"
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:128
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
+msgstr "Numer telefonu, bez znaków przestankowych i spacji, "
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:162
+msgid "Send me notices through SMS; "
+msgstr "Wyślij mi wpisy przez SMS; "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:335
+msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
+msgstr "Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:453
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Operator komórkowy"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57
-msgid "Unknown action"
-msgstr ""
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Nie można zapisać subskrypcji."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
+#: actions/subscribe.php:55
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Nie jest lokalnym użytkownikiem."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
+#: actions/subscribe.php:69
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Zasubskrybowano"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
+#: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Subskrybenci %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
+#: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr ""
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Subskrybenci %s, strona %d"
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
-msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
-"service."
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to "
+msgstr "Osoby obserwujące "
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:67
+#, php-format
+msgid "These are the people who "
+msgstr "Osoby, które "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Subskrypcje %s"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Subskrypcje %s, strona %d"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices "
+msgstr "Osoby, których wpisy "
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose "
+msgstr "Osoby, których "
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
+msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
+msgstr "Wiadomości ze znacznikiem \"%s\", najpierw najnowsze"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:33
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nie zalogowano"
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
+#: actions/tagother.php:39
+msgid "No id argument."
+msgstr "Brak parametru identyfikatora."
+
+#: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr ""
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Znacznik %s"
+
+#: actions/tagother.php:141
+msgid "Tag user"
+msgstr "Znacznik użytkownika"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
+#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
 msgid ""
 msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Znaczniki dla tego użytkownika (litery, liczby, -, . i _), oddzielone "
+"przecinkami lub spacjami"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:164
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-msgid "unsupported file type"
+#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Można nadawać znaczniki tylko osobom, których subskrybujesz lub którzy "
+"subskrybują Ciebie."
 
 
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Nie można zapisać znaczników."
 
 
-#: actions/disfavor.php:55
-msgid "This notice is not a favorite!"
+#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom."
 
 
-#: actions/disfavor.php:63
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Nie ma takiego znacznika."
 
 
-#: actions/disfavor.php:72
-msgid "Favor"
-msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
+msgid "Microblog tagged with %s"
+msgstr "Mikroblogi ze znacznikiem %s"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
+#: actions/twitapiblocks.php:47
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+#: actions/twitapiblocks.php:69
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się."
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
+msgid "Not found."
+msgstr "Nie znaleziono."
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:71
+msgid "Add your Twitter account to automatically send "
+msgstr "Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać "
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
+msgid "Twitter user name"
+msgstr "Nazwa użytkownika Twittera"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr ""
+#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
+msgid "Twitter password"
+msgstr "Hasło Twittera"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64
+#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
+msgid "Twitter Friends"
+msgstr "Przyjaciele z Twittera"
+
+#: actions/twittersettings.php:327
+msgid "Username must have only numbers, "
+msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, "
+
+#: actions/twittersettings.php:341
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to retrieve account information "
+msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie "
 
 
-#: actions/inbox.php:28
+#: actions/unblock.php:108
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Błąd podczas usuwania blokady."
+
+#: actions/unsubscribe.php:50
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu."
+
+#: actions/unsubscribe.php:57
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Brak profilu z tym identyfikatorem."
+
+#: actions/unsubscribe.php:71
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji"
+
+#: actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+msgid "%s groups"
+msgstr "Grupy %s"
 
 
-#: actions/inbox.php:30
+#: actions/usergroups.php:65
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Grupy %s, strona %d"
 
 
-#: actions/inbox.php:53
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
+#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
 
 
-#: actions/invite.php:178
-#, php-format
+#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
+"kilka minut."
 
 
-#: actions/login.php:104
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr ""
+#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie."
 
 
-#: actions/login.php:122
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr ""
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Wyślij awatar"
 
 
-#: actions/login.php:126
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr ""
+#: lib/accountsettingsaction.php:119
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr ""
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Other options"
+msgstr "Inne opcje"
 
 
-#: actions/newmessage.php:65
-msgid "No recipient specified."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:130 lib/action.php:132
+#, php-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:145 lib/action.php:147
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Strona bez nazwy"
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
-"instead."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:316 lib/action.php:387
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Główna nawigacja strony"
 
 
-#: actions/newmessage.php:108
-msgid "No such user"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:322 lib/action.php:393
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
 
 
-#: actions/newmessage.php:117
-msgid "New message"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:325 lib/action.php:396
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Znajdź osoby lub tekst"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:328 lib/action.php:399
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:330 lib/action.php:403
+msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
+msgstr "Połącz z komunikatorem, SMS, Twitterem"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:332 lib/action.php:409
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Wyloguj się ze strony"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:335 lib/action.php:412
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Zaloguj się na stronę"
 
 
-#: actions/outbox.php:28
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:338 lib/action.php:415
+msgid "Create an account"
+msgstr "Utwórz konto"
 
 
-#: actions/outbox.php:30
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
+msgid "Login with OpenID"
+msgstr "Zaloguj się za pomocą OpenID"
 
 
-#: actions/outbox.php:53
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
+#: lib/action.php:344 lib/action.php:421
+msgid "Help me!"
+msgstr "Pomóż mi!"
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:362 lib/action.php:441
+msgid "Site notice"
+msgstr "Wpis strony"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:417 lib/action.php:504
+msgid "Local views"
+msgstr "Lokalne widoki"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-msgid "User without matching profile"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:472 lib/action.php:559
+msgid "Page notice"
+msgstr "Wpis strony"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:562 lib/action.php:654
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Druga nawigacja strony"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
+msgid "Laconica software license"
+msgstr "Licencja oprogramowania Laconica"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:630 lib/action.php:727
+msgid "All "
+msgstr "Wszystko "
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr ""
+#: lib/action.php:635 lib/action.php:732
+msgid "license."
+msgstr "licencja."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr ""
+#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
+msgid "Block this user"
+msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr ""
+#: lib/blockform.php:153
+msgid "Block"
+msgstr "Zablokuj"
 
 
-#: actions/register.php:95
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Usuń ten wpis z ulubionych"
 
 
-#: actions/register.php:216
+#: lib/facebookaction.php:268
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
-msgstr ""
+msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
+msgstr "Aby używać aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować "
 
 
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr ""
+#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
+msgid " a new account."
+msgstr " nowe konto."
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51
-#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr ""
+#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
+#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
+msgid "Published"
+msgstr "Opublikowano"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr ""
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Wyeksportuj dane"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33
-msgid "No such message."
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:121
+msgid "Filter tags"
+msgstr "Filtruj znaczniki"
 
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
 
 
-#: actions/showmessage.php:61
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:137
+msgid "Tag"
+msgstr "Znacznik"
 
 
-#: actions/showmessage.php:66
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:138
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr "Wybierz znacznik do ograniczonej listy"
 
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr ""
+#: lib/galleryaction.php:139
+msgid "Go"
+msgstr "Przejdź"
 
 
-#: actions/smssettings.php:312
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
+#: lib/groupeditform.php:148
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
+
+#: lib/groupeditform.php:151
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: lib/groupeditform.php:153
+msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+msgstr "Opisz grupę lub temat w 140 znakach"
+
+#: lib/groupeditform.php:158
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Położenie grupy, jeśli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj"
+"\""
+
+#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76
+#: lib/groupnav.php:100
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
+
+#: lib/groupnav.php:101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr ""
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Edytuj właściwości grupy %s"
+
+#: lib/groupnav.php:106
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77
+#: lib/groupnav.php:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr ""
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Grupy z największą liczbą członków"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Groups with most posts"
+msgstr "Grupy z największą ilością wpisów"
+
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Znaczniki we wpisach grupy %s"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-msgid "No message text!"
-msgstr ""
+#: lib/htmloutputter.php:104
+msgid "This page is not available in a "
+msgstr "Ta strona nie jest dostępna w "
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Dołącz"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+#: lib/leaveform.php:114
+msgid "Leave"
+msgstr "Opuść"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92
+#: lib/logingroupnav.php:76
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła"
+
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Załóż nowe konto"
+
+#: lib/logingroupnav.php:82
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj za pomocą OpenID"
+
+#: lib/mail.php:175
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cześć, %s.\n"
+"\n"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr ""
+msgid "%1$s is now listening to "
+msgstr "%1$s obserwuje teraz "
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Położenie: %s\n"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
+#: lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Strona domowa: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
+"O mnie: %s\n"
+"\n"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41
-msgid "Twitter settings"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:465
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
+msgstr "%1$s (%2$s) zastanawia się, co zamierzasz "
 
 
-#: actions/twittersettings.php:48
-msgid "Twitter Account"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:555
+#, php-format
+msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
+msgstr "%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s"
+
+#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
+#: lib/noticelist.php:383
+msgid "From"
+msgstr "Od"
+
+#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Wyślij bezpośredni wpis"
+
+#: lib/noticeform.php:125
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Wyślij wpis"
+
+#: lib/noticeform.php:152
+msgid "Available characters"
+msgstr "Dostępne znaki"
+
+#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
+msgid "in reply to"
+msgstr "w odpowiedzi na"
+
+#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:454
+msgid "Reply to this notice"
+msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
+
+#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
+
+#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
+#: lib/noticelist.php:479
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Usuń ten wpis"
+
+#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
+#: lib/noticelist.php:479
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr ""
+#: lib/nudgeform.php:116
+msgid "Nudge this user"
+msgstr "Szturchnij tego użytkownika"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr ""
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Nudge"
+msgstr "Szturchnij"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65
-msgid "No spaces, please."
-msgstr ""
+#: lib/nudgeform.php:128
+msgid "Send a nudge to this user"
+msgstr "Wyślij szturchnięcie do tego użytkownika"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr ""
+#: lib/personaltagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s's notices"
+msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
+msgid "(none)"
+msgstr "(brak)"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
+msgid "Public"
+msgstr "Publiczny"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
+msgid "User groups"
+msgstr "Grupy użytkowników"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
-msgstr ""
+#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
+msgid "Recent tags"
+msgstr "Ostatnie znaczniki"
+
+#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
+msgid "Featured"
+msgstr "Znane"
+
+#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
+msgid "Popular"
+msgstr "Popularne"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr ""
+#: lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notice"
+msgstr "Wpis"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
+#: lib/searchgroupnav.php:85
+msgid "Find groups on this site"
+msgstr "Znajdź grupy na tej stronie"
+
+#: lib/section.php:89
+msgid "Untitled section"
+msgstr "Sekcja bez nazwy"
+
+#: lib/subgroupnav.php:81
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr ""
+msgid "People %s subscribes to"
+msgstr "Osoby %s zasubskrybowane do"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:89
+#, php-format
+msgid "People subscribed to %s"
+msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:97
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of"
+msgstr "Grupy %s są członkiem"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr ""
+#: lib/subgroupnav.php:104
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+#: lib/subs.php:53
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr ""
+#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Zasubskrybuj tego użytkownika"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr ""
+#: lib/tagcloudsection.php:56
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr ""
+#: lib/topposterssection.php:74
+msgid "Top posters"
+msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr ""
+#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Odblokuj tego użytkownika"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:324
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr ""
+#: lib/unblockform.php:150
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokuj"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:334
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr ""
+#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe from this user"
+msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
 
 
-#: classes/Channel.php:113
-msgid "Command results"
-msgstr ""
+#: actions/all.php:77
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: classes/Channel.php:148
-msgid "Command complete"
-msgstr ""
+#: actions/all.php:82
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: classes/Channel.php:158
-msgid "Command failed"
-msgstr ""
+#: actions/all.php:87
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)"
 
 
-#: classes/Command.php:39
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr ""
+#: actions/all.php:112
+msgid "You and friends"
+msgstr "Ty i przyjaciele"
 
 
-#: classes/Command.php:96
+#: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Można wysłać swój osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
-msgid "User has no last notice"
+#: actions/avatarsettings.php:373
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Usunięto awatar."
+
+#: actions/block.php:129
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jesteś pewny, że chcesz zablokować tego użytkownika. Po tym jego subskrypcja "
+"do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w "
+"przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego."
 
 
-#: classes/Command.php:146
-msgid "Notice marked as fave."
+#: actions/deletenotice.php:73
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Za chwilę wpis zostanie trwale usunięty. Kiedy to się stanie, to już się nie "
+"odstanie."
 
 
-#: classes/Command.php:166
+#: actions/deletenotice.php:127
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
+
+#: actions/emailsettings.php:168
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Wyślij mi wiadomość e-mail, kiedy ktoś wyśle mi odpowiedź \"@\"."
+
+#: actions/facebookhome.php:193
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jeśli chcesz, aby aplikacja %s automatycznie aktualizowała status na "
+"Facebook najnowszym wpisem, musisz dać jej pozwolenie."
 
 
-#: classes/Command.php:169
+#: actions/facebookhome.php:217
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr ""
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "OK, zrób to!"
 
 
-#: classes/Command.php:172
+#: actions/facebooksettings.php:124
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Location: %s"
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jeśli chcesz, aby %s automatycznie aktualizowało status na Facebook "
+"najnowszym wpisem, musisz dać mu pozwolenie."
 
 
-#: classes/Command.php:175
+#: actions/grouplogo.php:155
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
+
+#: actions/grouplogo.php:367
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu, który będzie logo."
 
 
-#: classes/Command.php:178
+#: actions/grouprss.php:136
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgid "Microblog by %s group"
+msgstr "Mikroblog grupy %s"
 
 
-#: classes/Command.php:200
+#: actions/groupsearch.php:57
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Znajdź grupy na %%site.name%% według ich nazwy, położenia lub opisu. Oddziel "
+"terminy spacjami; muszą mieć trzy znaki lub więcej."
 
 
-#: classes/Command.php:214
+#: actions/groups.php:90
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają znalezienie i rozmawianie z osobami o "
+"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości "
+"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, "
+"która Cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub "
+"[założyć własną!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+
+#: actions/newmessage.php:102
+msgid "Only logged-in users can send direct messages."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wysyłać bezpośrednie wiadomości."
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\" na %s"
 
 
-#: classes/Command.php:216
-msgid "Error sending direct message."
+#: actions/openidlogin.php:66
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Z powodów bezpieczeństwa przed zmienianiem ustawień zaloguj się ponownie za "
+"pomocą identyfikatora [OpenID](%%doc.openid%%)."
 
 
-#: classes/Command.php:263
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+#: actions/public.php:125
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
 
 
-#: classes/Command.php:270
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+#: actions/public.php:130
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
 
 
-#: classes/Command.php:288
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr ""
+#: actions/public.php:135
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
 
 
-#: classes/Command.php:295
+#: actions/public.php:210
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [Laconica](http://laconi.ca/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To jest %%site.name%%, usługa [mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) oparta na wolnym narzędziu [Laconica](http://laconi.ca/). "
+"[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z "
+"przyjaciółmi, rodziną i kolegami! ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))"
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
-msgid "Command not yet implemented."
+#: actions/register.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
+"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Za pomocą tego formularza można utworzyć nowe konto. Można wtedy wysyłać "
+"wpisy i połączyć się z przyjaciółmi i kolegami. (Posiadasz identyfikator "
+"[OpenID](http://openid.net/)? Wypróbuj [rejestracji OpenID](%%action."
+"openidlogin%%)!)"
 
 
-#: classes/Command.php:313
-msgid "Notification off."
-msgstr ""
+#: actions/register.php:432
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr "Creative Commons Uznanie Autorstwa 3.0"
 
 
-#: classes/Command.php:315
-msgid "Can't turn off notification."
+#: actions/register.php:433
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" poza tymi prywatnymi danymi: hasło, adres e-mail, adres komunikatora i "
+"numer telefonu."
 
 
-#: classes/Command.php:333
-msgid "Notification on."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:378
+msgid "Created"
+msgstr "Utworzono"
 
 
-#: classes/Command.php:335
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:393
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
+"[mikroblogowania](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) opartej na "
+"wolnym narzędziu [Laconica](http://laconi.ca/). Jej członkowie dzielą się "
+"krótkimi wiadomościami o swoim życiu i zainteresowaniach. [Dołącz teraz](%%%%"
+"action.register%%%%), aby stać się częścią tej grupy i wiele więcej! "
+"([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%%))"
+
+#: actions/showstream.php:147
+msgid "Your profile"
+msgstr "Twój profil"
+
+#: actions/showstream.php:149
+#, php-format
+msgid "%s's profile"
+msgstr "Profil użytkownika %s"
 
 
-#: classes/Command.php:344
-msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:163
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: classes/Message.php:53
-msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:170
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Kanał wpisów dla %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: classes/Message.php:63
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:177
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Kanał wpisów dla %s (Atom)"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
+#: actions/showstream.php:182
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "FOAF dla %s"
+
+#: actions/showstream.php:237
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Edytuj awatar"
+
+#: actions/showstream.php:316
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Edytuj ustawienia profilu"
+
+#: actions/showstream.php:317
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: actions/showstream.php:542
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[Laconica](http://laconi.ca/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) opartej na wolnym narzędziu [Laconica]"
+"(http://laconi.ca/). [Dołącz teraz](%%%%action.register%%%%), aby obserwować "
+"wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej! ([Przeczytaj więcej](%%%%doc.help%%%"
+"%))"
+
+#: actions/smssettings.php:335
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kod potwierdzający został wysłany na dodany numer telefonu. Sprawdź telefon, "
+"czy otrzymałeś kod i instrukcje jak go użyć."
 
 
-#: lib/mail.php:147
+#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
 "\n"
 "\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%5$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s właśnie dodał Twój wpis z %2$s jako jeden ze swoich ulubionych.\n"
+"\n"
+"Jeśli go zapomniałeś, tutaj możesz zobaczyć tekst wpisu:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Tutaj możesz zobaczyć listę ulubionych wpisów użytkownika %1$s:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:249
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
+#: actions/twitapistatuses.php:124
+msgid "No such user!"
+msgstr "Nie ma takiego użytkownika!"
+
+#: actions/twittersettings.php:72
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
+"subscribe to Twitter friends already here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dodaj konto Twittera, aby automatycznie wysyłać wpisy do Twittera i "
+"zasubskrybować przyjaciół z Twittera, którzy już tu są."
 
 
-#: lib/mail.php:253
+#: actions/twittersettings.php:345
 #, php-format
 #, php-format
+msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
+msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie dla \"%s\" z Twittera."
+
+#: actions/userauthorization.php:86
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Reject\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sprawdź te szczegóły, aby upewnić się, czy na pewno chcesz zasubskrybować "
+"wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
+"naciśnij \"Odrzuć\"."
 
 
-#: lib/mailbox.php:43
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+#: actions/usergroups.php:131
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Znajdź więcej grup"
 
 
-#: lib/openid.php:195
-msgid "This form should automatically submit itself. "
+#: classes/Notice.php:138
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
+"wyślij ponownie za kilka minut."
 
 
-#: lib/personal.php:65
-msgid "Favorites"
-msgstr ""
+#: lib/action.php:406
+msgid "Connect to SMS, Twitter"
+msgstr "Połącz z SMS, Twitterem"
+
+#: lib/action.php:671
+msgid "Badge"
+msgstr "Odznaka"
 
 
-#: lib/personal.php:66
+#: lib/command.php:113
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Subskrypcje: %1$s\n"
+"Subskrybenci: %2$s\n"
+"Wpisy: %3$s"
 
 
-#: lib/personal.php:66
-msgid "User"
+#: lib/command.php:392
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+"Polecenia:\n"
+"on - włącza powiadomienia\n"
+"off - wyłącza powiadomienia\n"
+"help - wyświetla tę pomoc\n"
+"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n"
+"leave <pseudonim> - rezygnuje z subskrypcji użytkownika\n"
+"d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n"
+"get <pseudonim> - uzyskuje ostatni wpis użytkownika\n"
+"whois <pseudonim> - uzyskuje informacje o profilu użytkownika\n"
+"fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n"
+"stats - uzyskuje Twoje statystyki\n"
+"stop - to samo co \"off\"\n"
+"quit - to samo co \"off\"\n"
+"sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n"
+"unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n"
+"last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n"
+"on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"nudge <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"track <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"untrack <słowo> - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"track off - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+"tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Błąd bazy danych"
+
+#: lib/facebookaction.php:271
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet? "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aby użyć aplikacji Facebook %s, musisz się zalogować za pomocą nazwy "
+"użytkownika i hasła. Nie masz jeszcze nazwy użytkownika? "
 
 
-#: lib/personal.php:75
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
 
 
-#: lib/personal.php:76
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr ""
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
 
 
-#: lib/personal.php:80
-msgid "Outbox"
-msgstr ""
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
 
 
-#: lib/personal.php:81
-msgid "Your sent messages"
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
+msgstr "Ten plik jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku to %d."
+
+#: lib/mail.php:175
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cześć, %s.\n"
+"\n"
+"Ktoś właśnie podał ten adres e-mail na %s.\n"
+"\n"
+"Jeśli to byłeś Ty, i chcesz potwierdzić swoje wejście, użyj poniższego "
+"adresu URL:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"Jeśli to nie ty, po prostu zignoruj tę wiadomość.\n"
+"\n"
+"Dziękujemy za Twój czas, \n"
+"%s\n"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99
-msgid "Twitter"
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100
-msgid "Twitter integration options"
+#: lib/mail.php:466
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s (%2$s) zastanawia się, co się z Tobą dzieje w ostatnich "
+"dniach i zaprasza Cię do wysłania jakichś aktualności.\n"
+"\n"
+"Tak więc do usłyszenia. :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
+"\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%4$s\n"
 
 
-#: lib/util.php:1718
-msgid "To"
+#: lib/mail.php:513
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s (%2$s) wysłał Ci prywatną wiadomość:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Tutaj możesz na nią odpowiedzieć:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Nie odpowiadaj na tę wiadomość e-mail, nie dotrze ona do nich.\n"
+"\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45
-msgid "Could not parse message."
+#: lib/mail.php:598
+#, php-format
+msgid "%s sent a notice to your attention"
+msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi"
+
+#: lib/mail.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"You can reply back here:\n"
+"\n"
+"\t%5$s\n"
+"\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Użytkownik %1$s właśnie wysłał wpis wymagający Twojej uwagi (odpowiedź \"@"
+"\") na %2$s.\n"
+"\n"
+"Twój wpis znajduje się tutaj:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Zawiera tekst:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"Tutaj możesz odpowiedzieć:\n"
+"\n"
+"\t%5$s\n"
+"\n"
+"Lista wszystkich odpowiedzi \"@\" do Ciebie znajduje się tutaj:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Z poważaniem,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"PS Tutaj możesz wyłączyć te powiadomienia przez e-mail: %7$s\n"
+
+#: lib/searchaction.php:122
+msgid "Search site"
+msgstr "Znajdź stronę"
+
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."