]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 2177ec7f0513209521a06ccda8cd940a852ea442..f27f3c76d76c76f11d623583952f32881357dcae 100644 (file)
@@ -15,71 +15,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:32+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n"
 
 
-#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Acesso"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Acesso"
 
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Configurações de acesso ao site"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Configurações de acesso ao site"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Registro"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
-#: actions/accessadminpanel.php:165
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
+#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
-#: actions/accessadminpanel.php:174
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Cadastro liberado somente para convidados."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Cadastro liberado somente para convidados."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Somente convidados"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "Somente convidados"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
-#: actions/accessadminpanel.php:183
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Desabilita novos registros."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Desabilita novos registros."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:185
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
+#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Salvar as configurações de acesso"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Salvar as configurações de acesso"
 
+#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Salvar as configurações de acesso"
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
@@ -95,27 +96,45 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Esta página não existe."
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "Esta página não existe."
 
+#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
-#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
-#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
+#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
+#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
@@ -128,41 +147,42 @@ msgid "No such user."
 msgstr "Este usuário não existe."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
 msgstr "Este usuário não existe."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:90
+#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s e amigos"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s e amigos"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:116
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:125
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:138
+#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -170,7 +190,9 @@ msgstr ""
 "Esse é o fluxo de mensagens de %s e seus amigos, mas ninguém publicou nada "
 "ainda."
 
 "Esse é o fluxo de mensagens de %s e seus amigos, mas ninguém publicou nada "
 "ainda."
 
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -179,8 +201,9 @@ msgstr ""
 "Tente assinar mais pessoas, [unir-ser a um grupo](%%action.groups%%) ou "
 "publicar algo."
 
 "Tente assinar mais pessoas, [unir-ser a um grupo](%%action.groups%%) ou "
 "publicar algo."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -189,7 +212,9 @@ msgstr ""
 "Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 
 "Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -198,62 +223,80 @@ msgstr ""
 "Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o "
 "primeiro a publicar?"
 
 "Por que você não [registra uma conta](%%action.register%%) pra ser o "
 "primeiro a publicar?"
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
+#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "Você e amigos"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 msgid "You and friends"
 msgstr "Você e amigos"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
 
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
-#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
-#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
+#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
+#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
+#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
+#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
+#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
+#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
+#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
+#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 msgid "API method not found."
 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
-#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
-#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
+#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
+#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
+#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Este método requer um POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Este método requer um POST."
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -261,95 +304,122 @@ msgstr ""
 "Você tem que especificar um parâmetro denominado 'device', com um desses "
 "valores: sms, im, none"
 
 "Você tem que especificar um parâmetro denominado 'device', com um desses "
 "valores: sms, im, none"
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "O usuário não tem perfil."
 
 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "O usuário não tem perfil."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
 
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
-#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
-#, php-format
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:259
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
+"devido à sua configuração atual."
+msgstr[1] ""
 "O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
 "devido à sua configuração atual."
 
 "O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
 "devido à sua configuração atual."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações de aparência."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Não foi possível salvar suas configurações de aparência."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Não foi possível atualizar a sua aparência."
 
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "Não foi possível atualizar a sua aparência."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Você não pode bloquear a si mesmo!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Você não pode bloquear a si mesmo!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Não foi possível bloquear o usuário."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário."
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:91
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Mensagens diretas de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "Mensagens diretas de %s"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:96
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas por %s"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas por %s"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Mensagens diretas para %s"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "Mensagens diretas para %s"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:110
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s"
 
-#. TRANS: Client error (406).
+#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Nenhuma mensagem de texto!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
@@ -379,59 +449,74 @@ msgstr ""
 "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para "
 "si, discretamente."
 
 "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para "
 "si, discretamente."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Esta mensagem já é favorita!"
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Esta mensagem já é favorita!"
 
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Não foi possível criar a favorita."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:124
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Essa mensagem não é favorita!"
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Essa mensagem não é favorita!"
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Não é possível seguir o usuário: %s já está na sua lista."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado."
 
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Não é possível deixar de seguir o usuário: Usuário não encontrado."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!"
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr "Devem ser fornecidos dois IDs ou nomes de usuários válidos."
 
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr "Devem ser fornecidos dois IDs ou nomes de usuários válidos."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Não foi possível determinar o usuário de origem."
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Não foi possível determinar o usuário de origem."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Não foi possível encontrar usuário de destino."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Não foi possível encontrar usuário de destino."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -439,155 +524,203 @@ msgstr ""
 "A identificação deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode "
 "ter e espaços."
 
 "A identificação deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode "
 "ter e espaços."
 
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
 
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
 
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Não é uma identificação válida."
 
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Não é uma identificação válida."
 
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "A URL informada não é válida."
 
 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "A URL informada não é válida."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:202
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/register.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
 
 msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
 
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
+#: actions/newapplication.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
+msgstr[1] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:208
+#: actions/newgroup.php:153 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
 msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
-#: actions/newgroup.php:159
-#, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Muitos apelidos! O máximo são %d."
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgstr[0] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
+msgstr[1] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:268
+#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:280
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Apelido inválido: \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Apelido inválido: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
+#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:232
+#: actions/newgroup.php:181
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "O apelido \"%s\" já está em uso. Tente outro."
 
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "O apelido \"%s\" já está em uso. Tente outro."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:178
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
+#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:238
+#: actions/newgroup.php:187
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação."
 
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
-#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
-#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "O grupo não foi encontrado."
 
 msgid "Group not found."
 msgstr "O grupo não foi encontrado."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Você já é membro desse grupo."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Você já é membro desse grupo."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "O administrador desse grupo bloqueou sua inscrição."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "O administrador desse grupo bloqueou sua inscrição."
 
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Não foi possível associar o usuário %1$s ao grupo %2$s."
 
-#: actions/apigroupleave.php:116
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Você não é membro deste grupo."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Você não é membro deste grupo."
 
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Não foi possível remover o usuário %1$s do grupo %2$s."
 
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Não foi possível remover o usuário %1$s do grupo %2$s."
 
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:98
+#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Grupos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "Grupos de %s"
 
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "Grupos de %1$s nos quais %2$s é membro."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "Grupos de %1$s nos quais %2$s é membro."
 
-#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "Grupos de %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "Grupos de %s"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:96
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupos no %s"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "grupos no %s"
 
-#: actions/apimediaupload.php:100
+#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "O upload falhou."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgid "Upload failed."
 msgstr "O upload falhou."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:109
+#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
-#: actions/apioauthauthorize.php:131
+#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "Token inválido."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "Token inválido."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr "Você não está autorizado."
+
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270
 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@@ -600,13 +733,14 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
 "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:165
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
 
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
 
-#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
-#: actions/apioauthauthorize.php:206
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:217
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr ""
 "Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
 
 msgstr ""
 "Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
 
@@ -616,29 +750,43 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:283
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Submissão inesperada de formulário."
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Submissão inesperada de formulário."
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294
+#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:312
+#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Permitir ou negar o acesso"
 
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Permitir ou negar o acesso"
 
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
+"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
+"parties you trust."
+msgstr ""
+"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a "
+"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve "
+"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
+"confia."
+
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:331
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -651,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "confia."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 "confia."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:349
+#: actions/apioauthauthorize.php:455
 #, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 #, fuzzy
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
@@ -659,8 +807,8 @@ msgstr "Conta"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -669,8 +817,8 @@ msgstr "Usuário"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -680,7 +828,7 @@ msgstr "Senha"
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
@@ -688,103 +836,108 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
 msgstr "Cancelar"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:377
+#: actions/apioauthauthorize.php:485
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "Permitir"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "Permitir"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:394
+#: actions/apioauthauthorize.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:594
 #, fuzzy
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 #, fuzzy
 msgid "Authorization canceled."
 msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:445
+#: actions/apioauthauthorize.php:598
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
 
-#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:621
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully authorized the application"
+msgstr "Você não está autorizado."
+
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:625
+msgid ""
+"Please return to the application and enter the following security code to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:464
+#: actions/apioauthauthorize.php:632
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "You have successfully authorized %s."
+msgid "You have successfully authorized %s"
 msgstr "Você não está autorizado."
 
 msgstr "Você não está autorizado."
 
-#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:471
+#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Esse método requer um POST ou DELETE."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr "Esse método requer um POST ou DELETE."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Você não pode excluir uma mensagem de outro usuário."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Você não pode excluir uma mensagem de outro usuário."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Essa mensagem não existe."
 
 #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Essa mensagem não existe."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Você não pode repetir a sua própria mensagem."
 
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Você não pode repetir a sua própria mensagem."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:139
+#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:134
 msgid "Status deleted."
 msgstr "A mensagem foi excluída."
 
 msgid "Status deleted."
 msgstr "A mensagem foi excluída."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:145
+#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:141
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
-#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#: actions/apistatusesupdate.php:211
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
-"current configuration."
-msgid_plural ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr[0] ""
-"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
-"devido à sua configuração atual."
-msgstr[1] ""
-"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
-"devido à sua configuração atual."
-
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:222
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:245
+#: actions/apistatusesupdate.php:244
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
@@ -792,79 +945,117 @@ msgstr[0] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
 msgstr[1] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 msgstr[1] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:285
+#: actions/apistatusesupdate.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:308
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 msgstr[1] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 msgstr[1] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 
-#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato não suportado."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Formato não suportado."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
+#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Favoritas de %2$s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
+#. TRANS: %3$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
 
 msgstr "%1$s marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
 
-#: actions/apitimelinementions.php:118
+#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
+#. TRANS: %s is the error.
+#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not generate feed for group - %s"
+msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
+
+#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Mensagens mencionando %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Mensagens mencionando %2$s"
 
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
+#. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s."
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s mensagens em resposta a mensagens de %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Mensagens públicas de %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Mensagens públicas de %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
+#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s mensagens de todo mundo!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "%s mensagens de todo mundo!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Unimplemented."
+msgstr "Método não implementado."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Repetida para %s"
 
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "Repetida para %s"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetições de %s"
 
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Repetições de %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Mensagens etiquetadas como %s"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Mensagens etiquetadas como %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
 
-#: actions/apitrends.php:87
+#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "O método da API está em construção."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "O método da API está em construção."
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Não encontrado."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#: actions/apiusershow.php:94
+msgid "User not found."
+msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -932,27 +1123,27 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#: actions/avatarsettings.php:307
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo."
 
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#: actions/avatarsettings.php:334
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Os dados do nosso arquivo foram perdidos."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Os dados do nosso arquivo foram perdidos."
 
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:372
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "O avatar foi atualizado."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "O avatar foi atualizado."
 
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#: actions/avatarsettings.php:375
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#: actions/avatarsettings.php:399
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "O avatar foi excluído."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "O avatar foi excluído."
 
@@ -1148,9 +1339,9 @@ msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1353
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
 
@@ -1242,7 +1433,7 @@ msgstr "Excluir este usuário"
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
@@ -1315,65 +1506,65 @@ msgstr "Aparência"
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:332
+#: actions/designadminpanel.php:335
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "A URL da logo é inválida."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "A URL da logo é inválida."
 
-#: actions/designadminpanel.php:337
+#: actions/designadminpanel.php:340
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "A URL da logo é inválida."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "A URL da logo é inválida."
 
-#: actions/designadminpanel.php:341
+#: actions/designadminpanel.php:344
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema não disponível: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema não disponível: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:445
+#: actions/designadminpanel.php:448
 msgid "Change logo"
 msgstr "Alterar a logo"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "Alterar a logo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:450
+#: actions/designadminpanel.php:453
 msgid "Site logo"
 msgstr "Logo do site"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "Logo do site"
 
-#: actions/designadminpanel.php:454
+#: actions/designadminpanel.php:457
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo do site"
 
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "Logo do site"
 
-#: actions/designadminpanel.php:466
+#: actions/designadminpanel.php:469
 msgid "Change theme"
 msgstr "Alterar o tema"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Alterar o tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483
+#: actions/designadminpanel.php:486
 msgid "Site theme"
 msgstr "Tema do site"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "Tema do site"
 
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema para o site."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Tema para o site."
 
-#: actions/designadminpanel.php:490
+#: actions/designadminpanel.php:493
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Tema personalizado"
 
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Tema personalizado"
 
-#: actions/designadminpanel.php:494
+#: actions/designadminpanel.php:497
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 "Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um "
 "arquivo .zip."
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 "Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um "
 "arquivo .zip."
 
-#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Alterar imagem do fundo"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Alterar imagem do fundo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Fundo"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Fundo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:519
+#: actions/designadminpanel.php:522
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1383,65 +1574,65 @@ msgstr ""
 "arquivo é de %1 $s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 "arquivo é de %1 $s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Ativado"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "Ativado"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Alterar a cor"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "Alterar a cor"
 
-#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
 
-#: actions/designadminpanel.php:674
+#: actions/designadminpanel.php:677
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: actions/designadminpanel.php:678
+#: actions/designadminpanel.php:681
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "CSS personalizado"
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "CSS personalizado"
 
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Usar o padrão|"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Usar o padrão|"
 
-#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Restaura a aparência padrão"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Restaura a aparência padrão"
 
-#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Restaura de volta ao padrão"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Restaura de volta ao padrão"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
@@ -1450,7 +1641,7 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Salvar a aparência"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Salvar a aparência"
 
@@ -1484,76 +1675,68 @@ msgid "No such application."
 msgstr "Essa aplicação não existe."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 msgstr "Essa aplicação não existe."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
 msgid "Name is required."
 msgstr "O nome é obrigatório."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 msgid "Name is required."
 msgstr "O nome é obrigatório."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:186
+#: actions/editapplication.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
 msgid "Description is required."
 msgstr "A descrição é obrigatória."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "A descrição é obrigatória."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Description is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
-msgstr[1] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
-
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:206
+#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "A URL da fonte  é muito extensa."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "A URL da fonte  é muito extensa."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "A URL da fonte não é válida."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "A URL da fonte não é válida."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
 msgid "Organization is required."
 msgstr "A organização é obrigatória."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
 msgid "Organization is required."
 msgstr "A organização é obrigatória."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:221
+#: actions/editapplication.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "O site da organização é obrigatório."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "O site da organização é obrigatório."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "O retorno é muito extenso."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Callback is too long."
 msgstr "O retorno é muito extenso."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "A URL de retorno não é válida."
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr "A URL de retorno não é válida."
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:280
+#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação."
 
@@ -1575,12 +1758,17 @@ msgstr "Você deve ser um administrador para editar o grupo."
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205
+#, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
+
+#: actions/editgroup.php:219
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Muitos apelidos! O máximo são %d."
 
 
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:177
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Apelido inválido: \"%s\""
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "Apelido inválido: \"%s\""
@@ -2728,11 +2916,11 @@ msgstr "Entrar"
 msgid "Login to site"
 msgstr "Autenticar-se no site"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Autenticar-se no site"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrar neste computador"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Lembrar neste computador"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Entra automaticamente da próxima vez, sem pedir a senha. Não use em "
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Entra automaticamente da próxima vez, sem pedir a senha. Não use em "
@@ -2786,31 +2974,35 @@ msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
 msgid "No current status."
 msgstr "Nenhuma mensagem atual."
 
 msgid "No current status."
 msgstr "Nenhuma mensagem atual."
 
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 #: actions/newapplication.php:52
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+msgid "New application"
 msgstr "Nova aplicação"
 
 msgstr "Nova aplicação"
 
-#: actions/newapplication.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "Você deve estar autenticado para registrar uma aplicação."
 
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "Você deve estar autenticado para registrar uma aplicação."
 
-#: actions/newapplication.php:143
+#: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Utilize este formulário para registrar uma nova aplicação."
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "Utilize este formulário para registrar uma nova aplicação."
 
-#: actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#: actions/newapplication.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
 msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
 
 msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/newapplication.php:176
+#: actions/newapplication.php:184
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "A URL da fonte é obrigatória."
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "A URL da fonte é obrigatória."
 
-#: actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+#: actions/newapplication.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
 msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
 msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
 
@@ -2822,51 +3014,46 @@ msgstr "Novo grupo"
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo."
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Nova mensagem"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "New message"
 msgstr "Nova mensagem"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Você não pode enviar mensagens para este usuário."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Você não pode enviar mensagens para este usuário."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Nenhum conteúdo!"
 
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "Nenhum conteúdo!"
 
-#: actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é %d caracteres."
-
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Não foi especificado nenhum destinatário."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "Não foi especificado nenhum destinatário."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para "
 "si, discretamente."
 
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para "
 "si, discretamente."
 
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgstr "A mensagem foi enviada"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
 msgid "Message sent"
 msgstr "A mensagem foi enviada"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada."
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Erro no Ajax"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Erro no Ajax"
 
@@ -2874,17 +3061,17 @@ msgstr "Erro no Ajax"
 msgid "New notice"
 msgstr "Nova mensagem"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Nova mensagem"
 
-#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
 
-#: actions/newnotice.php:181
+#: actions/newnotice.php:183
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
 
-#: actions/newnotice.php:227
+#: actions/newnotice.php:229
 msgid "Notice posted"
 msgstr "A mensagem foi publicada"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "A mensagem foi publicada"
 
@@ -2952,19 +3139,23 @@ msgstr "A chamada de atenção foi enviada"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:59
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Você precisa estar autenticado para listar suas aplicações."
 
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "Você precisa estar autenticado para listar suas aplicações."
 
-#: actions/oauthappssettings.php:74
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "Aplicações OAuth"
 
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "Aplicações OAuth"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Aplicações que você registrou"
 
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "Aplicações que você registrou"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
@@ -3143,7 +3334,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "No mínimo 6 caracteres"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 msgstr "No mínimo 6 caracteres"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -3155,11 +3346,11 @@ msgstr "Igual à senha acima"
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Alterar"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "A senha deve ter, no mínimo, 6 caracteres."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "A senha deve ter, no mínimo, 6 caracteres."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "As senhas não coincidem."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "As senhas não coincidem."
 
@@ -3526,7 +3717,7 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
@@ -3534,7 +3725,7 @@ msgstr "Nome completo"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site"
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "Site"
@@ -3548,7 +3739,7 @@ msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
@@ -3556,18 +3747,18 @@ msgstr[0] "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres"
 msgstr[1] "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr[1] "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "Descrição"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Bio"
 msgstr "Descrição"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
@@ -3575,7 +3766,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr "Localização"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\""
 
@@ -3626,28 +3817,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)"
 
 msgstr ""
 "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)"
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
-msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
-
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
 msgstr[1] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
 
 msgstr[0] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
 msgstr[1] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:269
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (max 255 characters)."
-msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)."
-
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
@@ -3656,7 +3835,7 @@ msgstr "O fuso horário não foi selecionado."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:281
 #, fuzzy
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:281
 #, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 characters)."
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
@@ -3931,7 +4110,7 @@ msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres."
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "A senha e a confirmação não coincidem."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Erro na configuração do usuário."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Erro na configuração do usuário."
 
@@ -3941,7 +4120,7 @@ msgstr ""
 "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está "
 "autenticado."
 
 "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está "
 "autenticado."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Desculpe, mas somente convidados podem se registrar."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Desculpe, mas somente convidados podem se registrar."
 
@@ -3953,7 +4132,7 @@ msgstr "Desculpe, mas o código do convite é inválido."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro realizado com sucesso"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Registro realizado com sucesso"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar-se"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar-se"
 
@@ -3969,16 +4148,11 @@ msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "O endereço de e-mail já existe."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "O endereço de e-mail já existe."
 
-#: actions/register.php:230
-#, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
-
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
 
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
@@ -3986,43 +4160,38 @@ msgstr ""
 "Através deste formulário você pode criar uma nova conta. A partir daí você "
 "pode publicar mensagens e se conectar a amigos e colegas. "
 
 "Através deste formulário você pode criar uma nova conta. A partir daí você "
 "pode publicar mensagens e se conectar a amigos e colegas. "
 
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório."
 
-#: actions/register.php:437
+#: actions/register.php:439
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
 
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório."
 
-#: actions/register.php:441
+#: actions/register.php:443
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha"
 
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Nome completo, de preferência seu nome \"real\""
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "Nome completo, de preferência seu nome \"real\""
 
-#: actions/register.php:462
+#: actions/register.php:464
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site"
 
-#: actions/register.php:468
-#, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres"
-
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
@@ -4030,23 +4199,23 @@ msgstr ""
 "Eu entendo que o conteúdo e os dados de %1$s são particulares e "
 "confidenciais."
 
 "Eu entendo que o conteúdo e os dados de %1$s são particulares e "
 "confidenciais."
 
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "Meus textos e arquivos estão licenciados sob a %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr "Meus textos e arquivos estão licenciados sob a %1$s."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "Meus textos e arquivos permanecem sob meus próprios direitos autorais."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr "Meus textos e arquivos permanecem sob meus próprios direitos autorais."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Todos os direitos reservados."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Todos os direitos reservados."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -4056,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "particulares: senha, endereço de e-mail, endereço do mensageiro instantâneo "
 "e número de telefone."
 
 "particulares: senha, endereço de e-mail, endereço do mensageiro instantâneo "
 "e número de telefone."
 
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4089,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
 
 "\n"
 "Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço."
 
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -5518,7 +5687,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr "Plugins"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:830
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -5729,14 +5898,14 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:785
+#: classes/Profile.php:791
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; não existe."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; não existe."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:794
+#: classes/Profile.php:800
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -5807,6 +5976,16 @@ msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens no %2$s."
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
 
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:902
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:906
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
@@ -5874,190 +6053,193 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "Página sem título"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgstr "Página sem título"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:477
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegação primária no site"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Navegação primária no site"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:483
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:491
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:492
+#: lib/action.php:493
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Conecte-se a outros serviços"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Conecte-se a outros serviços"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:496
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:499
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Altere as configurações do site"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Altere as configurações do site"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:505
+#: lib/action.php:506
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:508
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Convidar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Convidar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:514
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Sair do site"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Sair do site"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:517
+#: lib/action.php:518
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:522
+#: lib/action.php:523
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:525
+#: lib/action.php:526
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar-se"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar-se"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:528
+#: lib/action.php:529
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Autentique-se no site"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Autentique-se no site"
 
-#: lib/action.php:531
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:534
+#: lib/action.php:535
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ajudem-me!"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Ajudem-me!"
 
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:540
+#: lib/action.php:541
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Procure por pessoas ou textos"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Procure por pessoas ou textos"
 
-#: lib/action.php:543
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "Avisos do site"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "Avisos do site"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:632
+#: lib/action.php:633
 msgid "Local views"
 msgstr "Visualizações locais"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "Visualizações locais"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:702
+#: lib/action.php:703
 msgid "Page notice"
 msgstr "Notícia da página"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "Notícia da página"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegação secundária no site"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Navegação secundária no site"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:810
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:813
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:816
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:821
 msgid "TOS"
 msgstr "Termos de uso"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "Termos de uso"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:825
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:828
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:834
 msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:836
+#: lib/action.php:837
 msgid "Badge"
 msgstr "Mini-aplicativo"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 msgid "Badge"
 msgstr "Mini-aplicativo"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:866
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licença do software StatusNet"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "Licença do software StatusNet"
 
@@ -6065,7 +6247,7 @@ msgstr "Licença do software StatusNet"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:872
+#: lib/action.php:873
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -6075,7 +6257,7 @@ msgstr ""
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:875
+#: lib/action.php:876
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog."
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog."
@@ -6084,7 +6266,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:882
+#: lib/action.php:883
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -6096,26 +6278,26 @@ msgstr ""
 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:898
+#: lib/action.php:899
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licença do conteúdo do site"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "Licença do conteúdo do site"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:905
+#: lib/action.php:906
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:912
+#: lib/action.php:913
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:917
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos "
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos "
@@ -6123,25 +6305,25 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:948
+#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1284
+#: lib/action.php:1285
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginação"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr "Paginação"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1295
+#: lib/action.php:1296
 msgid "After"
 msgstr "Próximo"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Próximo"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1305
+#: lib/action.php:1306
 msgid "Before"
 msgstr "Anterior"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Anterior"
 
@@ -6285,24 +6467,42 @@ msgid "Could not authenticate you."
 msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
 msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:41
+#: lib/apioauthstore.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:54
+#: lib/apioauthstore.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
 
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:218
+#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:223
+#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
 
@@ -6599,7 +6799,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr ""
@@ -6905,7 +7105,7 @@ msgstr "Conexões"
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Aplicações autorizadas conectadas"
 
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "Aplicações autorizadas conectadas"
 
-#: lib/dberroraction.php:60
+#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr "Erro no banco de dados"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "Erro no banco de dados"
 
@@ -6919,6 +7119,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Você pode enviar sua imagem de fundo. O tamanho máximo do arquivo é de 2Mb."
 
 msgstr ""
 "Você pode enviar sua imagem de fundo. O tamanho máximo do arquivo é de 2Mb."
 
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
+"devido à sua configuração atual."
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "A aparência padrão foi restaurada."
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr "A aparência padrão foi restaurada."
@@ -6931,23 +7140,23 @@ msgstr "Excluir das favoritas"
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Acrescentar às favoritas"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Acrescentar às favoritas"
 
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr "RSS 2.0"
 
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedlist.php:66
+#: lib/feedlist.php:65
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
@@ -7082,15 +7291,19 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Adicionar ou editar a aparência de %s"
 
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Adicionar ou editar a aparência de %s"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos com mais membros"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupos com mais membros"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Grupos com mais mensagens"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "Grupos com mais mensagens"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s"
@@ -7879,9 +8092,11 @@ msgstr "Repetir esta mensagem"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revoga o papel \"%s\" deste usuário"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Revoga o papel \"%s\" deste usuário"
 
-#: lib/router.php:711
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único."
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Page not found."
+msgstr "O método da API não foi encontrado!"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 msgid "Sandbox"
@@ -8114,17 +8329,17 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "Moderador"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "Moderador"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1163
+#: lib/util.php:1175
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "alguns segundos atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "alguns segundos atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1166
+#: lib/util.php:1178
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1170
+#: lib/util.php:1182
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -8132,12 +8347,12 @@ msgstr[0] "um minuto"
 msgstr[1] "%d minutos"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d minutos"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1173
+#: lib/util.php:1185
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "cerca de 1 hora atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "cerca de 1 hora atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1177
+#: lib/util.php:1189
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -8145,12 +8360,12 @@ msgstr[0] "uma hora"
 msgstr[1] "%d horas"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d horas"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1180
+#: lib/util.php:1192
 msgid "about a day ago"
 msgstr "cerca de 1 dia atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "cerca de 1 dia atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1184
+#: lib/util.php:1196
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -8158,12 +8373,12 @@ msgstr[0] "um dia"
 msgstr[1] "%d dias"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d dias"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1187
+#: lib/util.php:1199
 msgid "about a month ago"
 msgstr "cerca de 1 mês atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "cerca de 1 mês atrás"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1191
+#: lib/util.php:1203
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -8171,7 +8386,7 @@ msgstr[0] "um mês"
 msgstr[1] "%d meses"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d meses"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1194
+#: lib/util.php:1206
 msgid "about a year ago"
 msgstr "cerca de 1 ano atrás"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "cerca de 1 ano atrás"
 
@@ -8187,6 +8402,23 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
 
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
+#, php-format
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] ""
+"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d."
+msgstr[1] ""
+"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d."
+
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
 msgid "Backup file for user %s (%s)"
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
 msgid "Backup file for user %s (%s)"