]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index ef85ef003d2a1e68d0c404886689ec02169e444d..94e9a79029d4745e82868aedbc80cffff08a18dc 100644 (file)
@@ -12,77 +12,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:36:33+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63299); Translate extension (2010-01-16)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
 msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Настройки доступа к сайту"
 
 msgid "Site access settings"
 msgstr "Настройки доступа к сайту"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Личное"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
 
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
 
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 #: actions/accessadminpanel.php:167
 #: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Только по приглашениям"
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Личное"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
 
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрыта"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Только по приглашениям"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Отключить новые регистрации."
 
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Отключить новые регистрации."
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыта"
 
 
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Сохранить настройки доступа"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Сохранить настройки доступа"
 
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page"
 msgstr "Нет такой страницы"
 
 msgid "No such page"
 msgstr "Нет такой страницы"
 
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -108,40 +114,47 @@ msgstr "Нет такой страницы"
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
 
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
 
 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
 
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
 
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -150,7 +163,8 @@ msgstr ""
 "Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
 "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 "Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
 "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -160,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%3$s)."
 
 "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%3$s)."
 
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -169,7 +183,8 @@ msgstr ""
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
 "s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
 
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
 "s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
 
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вы и друзья"
 
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вы и друзья"
 
@@ -196,11 +211,11 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
-#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
+#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found."
 msgstr "Метод API не найден."
 
 msgid "API method not found."
 msgstr "Метод API не найден."
 
@@ -566,7 +581,7 @@ msgstr ""
 "предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
 "сторонним приложениям, которым вы доверяете."
 
 "предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
 "сторонним приложениям, которым вы доверяете."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -653,18 +668,6 @@ msgstr "%1$s / Любимое от %2$s"
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
 
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
 msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Лента %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
-
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 #: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
@@ -675,12 +678,12 @@ msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
 
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Общая лента %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "Общая лента %s"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "Обновления %s от всех!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "Обновления %s от всех!"
@@ -695,7 +698,7 @@ msgstr "Повторено для %s"
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Повторы за %s"
 
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Повторы за %s"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Записи с тегом %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "Записи с тегом %s"
@@ -761,7 +764,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Просмотр"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -927,7 +930,7 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Дискуссия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Дискуссия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
@@ -946,7 +949,7 @@ msgstr "Вы не являетесь владельцем этого прило
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
 
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1197
+#: lib/action.php:1217
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
@@ -972,12 +975,13 @@ msgstr "Не удаляйте это приложение"
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Удалить это приложение"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Удалить это приложение"
 
+#. TRANS: Client error message
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не авторизован."
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не авторизован."
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не удалять эту запись"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не удалять эту запись"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "Delete this user"
 msgstr "Удалить этого пользователя"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
 msgstr "Удалить этого пользователя"
 
 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
 msgstr "Оформление"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Оформление"
 
@@ -1138,6 +1142,18 @@ msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
 
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Сохранить оформление"
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Сохранить оформление"
@@ -1247,7 +1263,7 @@ msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d си
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Не удаётся создать алиасы."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Не удаётся создать алиасы."
 
@@ -1379,7 +1395,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:143
+#: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Неверный электронный адрес."
 
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Неверный электронный адрес."
 
@@ -1572,6 +1588,22 @@ msgstr "Нет такого файла."
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Не удалось прочесть файл."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Не удалось прочесть файл."
 
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "Неверная роль."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Эта роль зарезервирована и не может быть установлена."
+
+#: actions/grantrole.php:75
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Вы не можете назначать пользователю роли на этом сайте."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "Пользователь уже имеет эту роль."
+
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
 #: lib/profileformaction.php:70
@@ -1699,7 +1731,7 @@ msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1719,12 +1751,18 @@ msgstr "Сделать администратором"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
 
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
 
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Лента %s"
+
 #: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/grouprss.php:140
 #, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
@@ -1985,16 +2023,18 @@ msgstr "Личное сообщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgid "Send"
-msgstr "ОК"
+msgstr "Отправить"
 
 
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s"
 
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2056,9 +2096,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
 msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgid "No nickname or ID."
-msgstr "Нет имени."
+msgstr "Нет имени или ID."
 
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
 
 #: actions/joingroup.php:141
 #, php-format
@@ -2090,8 +2129,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
@@ -2343,8 +2381,8 @@ msgstr "тип содержимого "
 msgid "Only "
 msgstr "Только "
 
 msgid "Only "
 msgstr "Только "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
-#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
+#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
@@ -2485,7 +2523,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
@@ -2518,7 +2557,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
 msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:322
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
@@ -2606,7 +2644,7 @@ msgstr "Директория фонового изображения"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
@@ -2661,11 +2699,11 @@ msgstr "Неверный тег человека: %s"
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
 
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
 msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d"
 
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Неверный контент записи"
 
 msgid "Invalid notice content"
 msgstr "Неверный контент записи"
 
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»."
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»."
@@ -2745,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/profilesettings.php:151
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
@@ -2771,7 +2809,7 @@ msgstr "Автоматически подписываться на всех, к
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
 
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
 
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
@@ -2800,7 +2838,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
@@ -2813,39 +2852,39 @@ msgstr "Превышен предел страницы (%s)"
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
 
 msgid "Could not retrieve public stream."
 msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
 
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Общая лента, страница %d"
 
 #, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
 msgstr "Общая лента, страница %d"
 
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Общая лента"
 
 msgid "Public timeline"
 msgstr "Общая лента"
 
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
 
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
 
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
 
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
 
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
 
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
 
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Создайте первую запись!"
 
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr "Создайте первую запись!"
 
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2853,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
 "отправителем?"
 
 "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
 "отправителем?"
 
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2867,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 "register%%), чтобы держать в курсе своих  событий  поклонников, друзей, "
 "родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
 
 "register%%), чтобы держать в курсе своих  событий  поклонников, друзей, "
 "родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
 
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3045,8 +3084,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
@@ -3092,7 +3130,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
 msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -3197,7 +3235,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:368
+#: lib/userprofile.php:394
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -3233,7 +3271,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вы уже повторили эту запись."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Вы уже повторили эту запись."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3241,33 +3279,33 @@ msgstr "Повторено"
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Повторено!"
 
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Повторено!"
 
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Ответы для %s"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "Ответы для %s"
 
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
 msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d"
 
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -3275,7 +3313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Эта лента содержит ответы  на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их."
 
 msgstr ""
 "Эта лента содержит ответы  на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их."
 
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -3284,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
 "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 "Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
 "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3299,6 +3337,14 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
 
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "Пользователь не имеет этой роли."
+
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
@@ -3312,8 +3358,9 @@ msgstr ""
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
 msgid "User is already sandboxed."
 msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:347
+#: lib/adminpanelaction.php:390
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сессии"
 
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сессии"
 
@@ -3337,8 +3384,8 @@ msgstr "Отладка сессий"
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
 
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
 
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
@@ -3368,8 +3415,8 @@ msgstr "Организация"
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
+#: lib/profileaction.php:176
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -3432,22 +3479,22 @@ msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d"
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
 
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
 
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -3455,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 "Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
 "любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
 
 "Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
 "любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
 
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
@@ -3464,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
 "которую он добавит её в число любимых :)"
 
 "%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
 "которую он добавит её в число любимых :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3475,7 +3522,7 @@ msgstr ""
 "[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
 "интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
 
 "[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
 "интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
 
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
 
@@ -3511,45 +3558,45 @@ msgstr "Алиасы"
 msgid "Group actions"
 msgstr "Действия группы"
 
 msgid "Group actions"
 msgstr "Действия группы"
 
-#: actions/showgroup.php:336
+#: actions/showgroup.php:337
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:342
+#: actions/showgroup.php:343
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:348
+#: actions/showgroup.php:349
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
 
-#: actions/showgroup.php:353
+#: actions/showgroup.php:354
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF для группы %s"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF для группы %s"
 
-#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 
 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 
-#: actions/showgroup.php:400
+#: actions/showgroup.php:401
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
-#: actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:441
 msgid "Created"
 msgstr "Создано"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Создано"
 
-#: actions/showgroup.php:456
+#: actions/showgroup.php:457
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3565,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 "action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
 "других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
 
 "action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
 "других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:462
+#: actions/showgroup.php:463
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3578,7 +3625,7 @@ msgstr ""
 "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
 "короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
 
 "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются "
 "короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
 
-#: actions/showgroup.php:490
+#: actions/showgroup.php:491
 msgid "Admins"
 msgstr "Администраторы"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "Администраторы"
 
@@ -3703,149 +3750,134 @@ msgid "User is already silenced."
 msgstr "Пользователь уже заглушён."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgstr "Пользователь уже заглушён."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
+msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:140
+#: actions/siteadminpanel.php:141
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес."
 
 msgid "You must have a valid contact email address."
 msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Неизвестный язык «%s»."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\"."
 msgstr "Неизвестный язык «%s»."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:165
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "Неверное значение запуска снимка."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:177
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "Частота снимков должна быть числом."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:183
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
 
 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
 msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:189
+#: actions/siteadminpanel.php:171
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
 
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:239
+#: actions/siteadminpanel.php:221
 msgid "General"
 msgstr "Базовые"
 
 msgid "General"
 msgstr "Базовые"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:242
+#: actions/siteadminpanel.php:224
 msgid "Site name"
 msgstr "Имя сайта"
 
 msgid "Site name"
 msgstr "Имя сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:243
+#: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
 
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:247
+#: actions/siteadminpanel.php:229
 msgid "Brought by"
 msgstr "Предоставлено"
 
 msgid "Brought by"
 msgstr "Предоставлено"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:248
+#: actions/siteadminpanel.php:230
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:252
+#: actions/siteadminpanel.php:234
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
 
 msgid "Brought by URL"
 msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:235
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:239
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
 
 msgid "Contact email address for your site"
 msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:263
+#: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
 msgstr "Внутренние настройки"
 
 msgid "Local"
 msgstr "Внутренние настройки"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
 
 msgid "Default timezone"
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
 
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:281
-msgid "Default site language"
-msgstr "Язык сайта по умолчанию"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:289
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Снимки"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:292
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr "При случайном посещении"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:293
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "По заданному графику"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Снимки данных"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:296
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:301
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:302
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:307
-msgid "Report URL"
-msgstr "URL отчёта"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "Язык по умолчанию"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+msgstr ""
+"Язык сайта в случае, если автоопределение из настроек браузера не сработало"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:315
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 msgid "Limits"
 msgstr "Границы"
 
 msgid "Limits"
 msgstr "Границы"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Text limit"
 msgstr "Границы текста"
 
 msgid "Text limit"
 msgstr "Границы текста"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:318
+#: actions/siteadminpanel.php:274
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Максимальное число символов для записей."
 
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr "Максимальное число символов для записей."
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Предел дубликатов"
 
 msgid "Dupe limit"
 msgstr "Предел дубликатов"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:322
+#: actions/siteadminpanel.php:278
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
 
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Уведомление сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Изменить уведомление для всего сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Текст уведомления сайта"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Сохранить уведомление сайта"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Установки СМС"
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Установки СМС"
@@ -3947,6 +3979,64 @@ msgstr ""
 msgid "No code entered"
 msgstr "Код не введён"
 
 msgid "No code entered"
 msgstr "Код не введён"
 
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Снимки"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "Управление снимками конфигурации"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Неверное значение запуска снимка."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "Частота снимков должна быть числом."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "При случайном посещении"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "По заданному графику"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снимки данных"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL отчёта"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Сохранить настройки снимка"
+
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
@@ -4063,22 +4153,22 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
 msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d"
 
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
 
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
 
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
@@ -4157,78 +4247,79 @@ msgstr "Нет ID профиля в запросе."
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Отписано"
 
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Отписано"
 
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
 "Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
 
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
 
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
 
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
 
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 "Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
 
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Ограничение биографии"
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr "Ограничение биографии"
 
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
 
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
 msgid "New users"
 msgstr "Новые пользователи"
 
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Приветствие новым пользователям"
 
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Приветствие новым пользователям"
 
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
 
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Подписка по умолчанию"
 
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Подписка по умолчанию"
 
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
 
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
 
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Приглашения"
 
 msgid "Invitations"
 msgstr "Приглашения"
 
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Приглашения включены"
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Приглашения включены"
 
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
 
@@ -4357,17 +4448,23 @@ msgstr "Группы %1$s, страница %2$d"
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Искать другие группы"
 
 msgid "Search for more groups"
 msgstr "Искать другие группы"
 
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
 
 #, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
 
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
+#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
+
 #: actions/version.php:73
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
 #: actions/version.php:73
 #, php-format
 msgid "StatusNet %s"
@@ -4423,7 +4520,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
@@ -4463,9 +4560,8 @@ msgid "Group leave failed."
 msgstr "Не удаётся покинуть группу."
 
 #: classes/Local_group.php:41
 msgstr "Не удаётся покинуть группу."
 
 #: classes/Local_group.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
 msgid "Could not update local group."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83."
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
 
 #: classes/Login_token.php:76
 #, php-format
@@ -4489,22 +4585,22 @@ msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым UR
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
-#: classes/Notice.php:239
+#: classes/Notice.php:241
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:245
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:250
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:254
+#: classes/Notice.php:256
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4512,19 +4608,19 @@ msgstr ""
 "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного "
 "и попробуйте вновь через пару минут."
 
 "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного "
 "и попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:262
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
-#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: classes/Notice.php:911
+#: classes/Notice.php:927
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
 
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
 
-#: classes/Notice.php:1437
+#: classes/Notice.php:1459
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4549,7 +4645,11 @@ msgstr "Не подписаны!"
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
 
 msgid "Couldn't delete self-subscription."
 msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
 
-#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
+#: classes/Subscription.php:190
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Не удаётся удалить подписочный жетон OMB."
+
+#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
@@ -4558,23 +4658,21 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
 
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:462
+#: classes/User_group.php:477
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не удаётся создать группу."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не удаётся создать группу."
 
-#: classes/User_group.php:471
-#, fuzzy
-msgid "Could not set group uri."
-msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
+#: classes/User_group.php:486
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Не удаётся назначить URI группы."
 
 
-#: classes/User_group.php:492
+#: classes/User_group.php:507
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
 
-#: classes/User_group.php:506
-#, fuzzy
+#: classes/User_group.php:521
 msgid "Could not save local group info."
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cной Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
@@ -4613,124 +4711,170 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:424
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
-#: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Моё"
-
-#: lib/action.php:439
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:430
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
-#: lib/action.php:441
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
+#: lib/action.php:433
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Личное"
 
 
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Соединить"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:435
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль"
 
 
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:440
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Соединить с сервисами"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Соединить с сервисами"
 
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:443
+msgid "Connect"
+msgstr "Соединить"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:446
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Пригласить"
+#: lib/action.php:449
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Настройки"
 
 
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:453
 #, php-format
 #, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83зей Ð¸ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³ Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\82акими Ð¶Ðµ ÐºÐ°Ðº Ð²ы участниками %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83зей Ð¸ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³ Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\82акими Ð¶Ðµ ÐºÐ°Ðº Ð\92ы участниками %s"
 
 
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
+#: lib/action.php:456
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
 
 
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:462
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:465
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:470
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:473
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:476
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: lib/action.php:479
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
 
 
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:482
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: lib/action.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
 
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:488
+msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:491
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:579
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:645
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:747
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:752
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: lib/action.php:754
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:756
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:760
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
 msgid "TOS"
 msgstr "TOS"
 
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:763
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:765
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный код"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный код"
 
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:769
 msgid "Contact"
 msgstr "Контактная информация"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Контактная информация"
 
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:771
 msgid "Badge"
 msgstr "Бедж"
 
 msgid "Badge"
 msgstr "Бедж"
 
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:799
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:802
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4739,12 +4883,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:804
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:806
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4756,103 +4900,141 @@ msgstr ""
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:821
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
 msgid "Site content license"
 msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:826
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными."
 
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:831
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены."
 
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены."
 
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:834
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права "
 "защищены."
 
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 "Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права "
 "защищены."
 
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:847
 msgid "All "
 msgstr "All "
 
 msgid "All "
 msgstr "All "
 
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:853
 msgid "license."
 msgstr "license."
 
 msgid "license."
 msgstr "license."
 
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1152
 msgid "Pagination"
 msgstr "Разбиение на страницы"
 
 msgid "Pagination"
 msgstr "Разбиение на страницы"
 
-#: lib/action.php:1141
+#: lib/action.php:1161
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
-#: lib/action.php:1149
+#: lib/action.php:1169
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
-#: lib/activity.php:449
+#: lib/activity.php:453
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
 
 msgid "Can't handle remote content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
 
-#: lib/activity.php:477
+#: lib/activity.php:481
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
 
 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
 
-#: lib/activity.php:481
+#: lib/activity.php:485
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
 
 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
 msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
 
 msgid "You cannot make changes to this site."
 msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Изменения для этой панели недопустимы."
 
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
 msgstr "Изменения для этой панели недопустимы."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:229
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() не реализована."
 
 msgid "showForm() not implemented."
 msgstr "showForm() не реализована."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() не реализована."
 
 msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "saveSettings() не реализована."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:283
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
 
 msgid "Unable to delete design setting."
 msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
 
-#: lib/adminpanelaction.php:323
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:348
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Основная конфигурация сайта"
 
 msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Основная конфигурация сайта"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:328
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:350
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:356
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Конфигурация оформления"
 
 msgid "Design configuration"
 msgstr "Конфигурация оформления"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:333
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:358
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Оформление"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:364
 msgid "User configuration"
 msgstr "Конфигурация пользователя"
 
 msgid "User configuration"
 msgstr "Конфигурация пользователя"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:338
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:372
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Конфигурация доступа"
 
 msgid "Access configuration"
 msgstr "Конфигурация доступа"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:343
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:380
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Конфигурация путей"
 
 msgid "Paths configuration"
 msgstr "Конфигурация путей"
 
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:388
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Конфигурация сессий"
 
 msgid "Sessions configuration"
 msgstr "Конфигурация сессий"
 
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Изменить уведомление сайта"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "Конфигурация снимков"
+
 #: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
 #: lib/apiauth.php:94
 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
 msgstr ""
@@ -4952,11 +5134,11 @@ msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Теги для этого вложения"
 
 msgid "Tags for this attachment"
 msgstr "Теги для этого вложения"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Изменение пароля не удалось"
 
 msgid "Password changing failed"
 msgstr "Изменение пароля не удалось"
 
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Смена пароля не разрешена"
 
 msgid "Password changing is not allowed"
 msgstr "Смена пароля не разрешена"
 
@@ -5272,19 +5454,19 @@ msgstr ""
 "tracks — пока не реализовано.\n"
 "tracking — пока не реализовано.\n"
 
 "tracks — пока не реализовано.\n"
 "tracking — пока не реализовано.\n"
 
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:148
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
 
 msgid "No configuration file found. "
 msgstr "Конфигурационный файл не найден. "
 
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:149
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:151
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:152
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Перейти к установщику"
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr "Перейти к установщику"
 
@@ -5383,6 +5565,11 @@ msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Перейти"
 
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Назначить этому пользователю роль «%s»"
+
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 #: lib/groupeditform.php:163
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
@@ -5872,6 +6059,11 @@ msgstr "Для"
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
@@ -5930,23 +6122,23 @@ msgstr "з. д."
 msgid "at"
 msgstr "на"
 
 msgid "at"
 msgstr "на"
 
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
 msgid "in context"
 msgstr "в контексте"
 
 msgid "in context"
 msgstr "в контексте"
 
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Запись повторена"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Запись повторена"
 
@@ -6019,7 +6211,7 @@ msgstr "Теги записей пользователя %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
@@ -6027,23 +6219,23 @@ msgstr "Подписки"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
@@ -6083,7 +6275,12 @@ msgstr "Повторить эту запись?"
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Повторить эту запись"
 
 msgid "Repeat this notice"
 msgstr "Повторить эту запись"
 
-#: lib/router.php:668
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»"
+
+#: lib/router.php:671
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
 
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
 
@@ -6103,6 +6300,10 @@ msgstr "Поиск по сайту"
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключевые слова"
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr "Ключевые слова"
 
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Справка по поиску"
 #: lib/searchaction.php:162
 msgid "Search help"
 msgstr "Справка по поиску"
@@ -6154,6 +6355,15 @@ msgstr "Люди подписанные на %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s"
+
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6224,47 +6434,61 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Модерировать"
 
 msgid "Moderate"
 msgstr "Модерировать"
 
-#: lib/util.php:952
+#: lib/userprofile.php:352
+msgid "User role"
+msgstr "Роль пользователя"
+
+#: lib/userprofile.php:354
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Администратор"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Модератор"
+
+#: lib/util.php:1015
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:1017
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:1019
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:1021
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1023
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1025
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1027
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1029
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1031
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1033
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"