]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git://gitorious.org/statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 521b670911d1d363b20efa72dce405a3d034222f..b5301b1ab6f5ff5c5b07697ea11df302b8c0402e 100644 (file)
@@ -1,20 +1,26 @@
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
+# Author@translatewiki.net: Lockal
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:28+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -23,26 +29,27 @@ msgstr "Нет такой страницы"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
 msgid "No such user."
 msgstr "Нет такого пользователя."
 
@@ -52,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d"
 msgstr "%s и друзья, страница %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 msgstr "%s и друзья, страница %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
@@ -68,15 +76,15 @@ msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/all.php:115
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/all.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "Лента друзей %s"
+msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 
 #: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -84,6 +92,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
+"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -91,6 +101,9 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-"
+"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -98,36 +111,38 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
+"s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
 
 #: actions/all.php:165
 
 #: actions/all.php:165
-#, fuzzy
 msgid "You and friends"
 msgid "You and friends"
-msgstr "%s и друзья"
+msgstr "Вы и друзья"
 
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgid "API method not found."
-msgstr "Метод API не найден!"
+msgstr "Метод API не найден."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
@@ -135,82 +150,66 @@ msgstr "Этот метод требует POST."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите параметр с именем 'device' и значением sms, im или none."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "У пользователя нет профиля."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
+"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
+"конфигурации."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾ Ð¢Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f!"
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgid "Could not update your design."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¾Ñ\84оÑ\80мление."
 
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "У пользователя нет профиля."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!"
 
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
-
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Получатель не найден."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
-"Вашими друзьями."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #: actions/apidirectmessage.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgid "Direct messages from %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ð¾Ñ\82 %s"
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 
 #: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
@@ -230,38 +229,58 @@ msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
-#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Метод API не найден!"
 
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Метод API не найден!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Получатель не найден."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
+"Вашими друзьями."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Нет статуса с таким ID."
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
 msgid "This status is already a favorite!"
 msgid "This status is already a favorite!"
-msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c уже входит в число любимых!"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 уже входит в число любимых!"
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
 msgid "That status is not a favorite!"
 msgid "That status is not a favorite!"
-msgstr "ЭÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\85одиÑ\82 Ð² Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð»Ñ\8eбимÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей!"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ðµ Ð²Ñ\85одиÑ\82 Ð² Ñ\87иÑ\81ло Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð»Ñ\8eбимÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81ов!"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
@@ -286,124 +305,122 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\82ок."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85одного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
-#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "Нет статусов."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Не удаётся создать группу."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
-#: actions/newgroup.php:210
-#, fuzzy
-msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
+msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
-
-#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
 
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
+msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
 
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: \"%s\""
+msgstr "Неверный алиас: «%s»"
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Такое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гое."
+msgstr "Ð\90лиаÑ\81 Â«%s» Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гой."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
+
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Группа не найдена!"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
 
 #: actions/apigroupjoin.php:110
-#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
+msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s."
 msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оедениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
-#, fuzzy
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
 msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s."
+
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "Группы %s"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Группы, в которых состоит %s на %s."
 
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 
 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
@@ -411,19 +428,9 @@ msgid "%s groups"
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgid "groups on %s"
-msgstr "Действия группы"
-
-#: actions/apigrouplist.php:95
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s's groups"
-msgstr "Группы %s"
-
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Группы, в которых состоит %s"
+msgstr "группы на %s"
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -433,10 +440,22 @@ msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Нет такой записи."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Запись уже повторена."
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 #: actions/apistatusesshow.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Status deleted."
 msgid "Status deleted."
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²лён."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ñ\83далён."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
 
 #: actions/apistatusesshow.php:144
 msgid "No status with that ID found."
@@ -444,86 +463,100 @@ msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
 #: scripts/maildaemon.php:71
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
+msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:198
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
 
 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported format."
 msgid "Unsupported format."
-msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
+msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Любимое от %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Любимое от %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
 
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "%s хронология"
+msgstr "Лента %s"
 
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
 
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
 
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s общая хронология"
+msgstr "Общая лента %s"
 
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s обновлен для всех!"
+msgstr "Обновления %s от всех!"
+
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Повторено %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Повторено для %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Повторы за %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "Записи с тегом %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Ñ\82егом %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Не найдено."
 
 #: actions/attachment.php:73
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Не найдено."
 
 #: actions/attachment.php:73
-#, fuzzy
 msgid "No such attachment."
 msgid "No such attachment."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f."
 
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нет имени."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нет имени."
 
@@ -538,195 +571,175 @@ msgstr "Неверный размер."
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
-msgstr "Аватар"
+msgstr "Аватара"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
 
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "Настройки аватара"
+msgstr "Настройки аватары"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
-#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
-#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
-#: lib/designsettings.php:304
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
 
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ей Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Потеряна информация о файле."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Потеряна информация о файле."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "Аватар обновлён."
+msgstr "Аватара обновлена."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Неудача при обновлении аватара."
+msgstr "Неудача при обновлении аватары."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
-#, fuzzy
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватар обновлён."
+msgstr "Аватара удалена."
+
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
+
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Заблокировать пользователя."
+
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать этого пользователя? После этого он "
+"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут "
+"приходить уведомления об @-ответах от него."
+
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Не блокировать этого пользователя"
+
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Заблокировать пользователя."
+
+#: actions/block.php:167
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname"
 msgstr "Нет названия группы"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
 msgid "No nickname"
 msgstr "Нет названия группы"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
 msgid "No such group"
 msgstr "Нет такой группы"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
 msgid "No such group"
 msgstr "Нет такой группы"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80ованнÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или %s"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles, page %d"
 msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s и друзья, страница %d"
+msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
+msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:281
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87а Ð¿Ñ\80и Ñ\80азблокиÑ\80овке Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
 
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
-#: lib/unblockform.php:150
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Разблокировать пользователя."
 
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Разблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
-#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
-#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
-#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Не авторизован."
-
-#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Профиль не определен."
-
-#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Нет профиля с таким ID."
-
-#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
-msgid "Block user"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
-
-#: actions/block.php:136
-msgid ""
-"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
-"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
-"will not be notified of any @-replies from them."
-msgstr ""
-
-#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/groupblock.php:178
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: actions/block.php:149
-#, fuzzy
-msgid "Do not block this user"
-msgstr "Разблокировать пользователя."
-
-#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/groupblock.php:179
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
-
-#: actions/block.php:165
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
-
-#: actions/block.php:170
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
-
 #: actions/bookmarklet.php:50
 #: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Post to "
 msgid "Post to "
-msgstr "ФоÑ\82о"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð² "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -749,15 +762,15 @@ msgstr "Нераспознанный тип адреса %s"
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
 msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
@@ -769,28 +782,32 @@ msgstr "Подтвердить адрес"
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 #: actions/confirmaddress.php:159
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта."
+msgstr "Адрес «%s» подтверждён для вашего аккаунта."
 
 #: actions/conversation.php:99
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
 msgid "Conversation"
-msgstr "Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждения"
+msgstr "Ð\94иÑ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81ия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Нет такой записи."
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не авторизован."
 
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
 
 #: actions/deletenotice.php:71
 msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -807,18 +824,158 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
 
 #: actions/deletenotice.php:145
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
+msgstr "Не удалять эту запись"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+msgstr "Проблема с вашим ключом сессии.  Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Удалить пользователя"
+
+#: actions/deleteuser.php:135
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление "
+"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления."
+
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Удалить этого пользователя"
+
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Оформление"
+
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/designadminpanel.php:275
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Неверный URL логотипа."
+
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Тема не доступна: %s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Change logo"
+msgstr "Изменить логотип"
+
+#: actions/designadminpanel.php:380
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайта"
+
+#: actions/designadminpanel.php:387
+msgid "Change theme"
+msgstr "Изменить тему"
+
+#: actions/designadminpanel.php:404
+msgid "Site theme"
+msgstr "Тема сайта"
+
+#: actions/designadminpanel.php:405
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Тема для сайта."
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Изменение фонового изображения"
+
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
+msgstr ""
+"Вы можете загрузить фоновое изображение для сайта. Максимальный размер файла "
+"составляет %1$s."
+
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Включить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Отключить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
+
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Растянуть фоновое изображение"
+
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Изменение цветовой гаммы"
+
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Содержание"
+
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Боковая панель"
+
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Ссылки"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Использовать значения по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Сохранить оформление"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -851,17 +1008,21 @@ msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
 msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
 
 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
+msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
 
 #: actions/editgroup.php:253
 msgid "Could not update group."
-msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе"
+msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
+
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Не удаётся создать алиасы."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
-msgstr "Настройки сохранены"
+msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email Settings"
 
 #: actions/emailsettings.php:60
 msgid "Email Settings"
@@ -870,7 +1031,7 @@ msgstr "Настройка почты"
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ом Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а с %%site.name%%."
+msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ом Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b с %%site.name%%."
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
 
 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
 #: actions/smssettings.php:104
@@ -892,8 +1053,8 @@ msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
-"Ð\96дÑ\91м Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8c Ñ\81вой Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик (и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f "
-"спама!), там будут дальнейшие инструкции."
+"Ð\9eжидание Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81вой Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ñ\8fÑ\89ик (и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 "
+"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
 
 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
 #: actions/smssettings.php:126
@@ -919,16 +1080,18 @@ msgstr "Входящий электронный адрес"
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей."
+msgstr ""
+"Отправляйте электронные письма на этот адрес для отсылки новых записей."
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
+"Создать новый адрес электронной почты для отсылки сообщений; отменяет старый "
+"адрес."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
-msgstr "Новое"
+msgstr "Новый"
 
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
 
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
@@ -952,16 +1115,15 @@ msgstr ""
 "приватное сообщение."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 "приватное сообщение."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
-"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
-"пÑ\80иваÑ\82ное Ñ\81ообÑ\89ение."
+"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-"
+"оÑ\82веÑ\82»."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
-"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
+"Разрешить друзьям «подталкивать» меня и посылать мне электронные сообщения."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
 
 #: actions/emailsettings.php:185
 msgid "I want to post notices by email."
@@ -971,45 +1133,37 @@ msgstr "Я хочу отправлять записи по электронно
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
 
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Предпочтения сохранены."
 
 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Предпочтения сохранены."
 
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Нет электронного адреса."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Нет электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:330
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Неверный электронный адрес"
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Неверный электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
 
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
 
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
 
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
 
 #: actions/smssettings.php:337
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
 msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
 
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1018,47 +1172,55 @@ msgstr ""
 "папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и "
 "инструкции по его использованию."
 
 "папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и "
 "инструкции по его использованию."
 
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Нет подтверждения отказа."
 
 #: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Нет подтверждения отказа."
 
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Это неверный IM-адрес."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Это неверный IM-адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Подтверждение отменено."
 
 #: actions/smssettings.php:386
 msgid "Confirmation cancelled."
 msgstr "Подтверждение отменено."
 
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
 
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
 
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Адрес удалён."
 
 #: actions/smssettings.php:425
 msgid "The address was removed."
 msgstr "Адрес удалён."
 
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Нет входящего электронного адреса."
 
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Нет входящего электронного адреса."
 
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
 
 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
 msgid "Couldn't update user record."
 msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
 
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
 
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
 
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Разлюбить"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярные записи"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярные записи"
@@ -1070,17 +1232,21 @@ msgstr "Популярные записи, страница %d"
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
+msgstr "Самые популярные записи на сайте на данный момент."
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
+"На этой странице появляются любимые записи, однако ни одна запись таковой "
+"пока не отмечена."
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
+"Добавьте первую запись в число любимых, нажав соответствующую кнопку рядом с "
+"любой понравившейся записью."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1088,6 +1254,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%) и первым добавить "
+"запись в число любимых?"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1096,17 +1264,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "Любимые записи %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 msgstr "Любимые записи %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
-
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Разлюбить"
+msgstr "Обновления, понравившиеся %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1120,103 +1280,104 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bÑ\85, Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¸ Ñ\83важаемых пользователей на %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82ных пользователей на %s"
 
 #: actions/file.php:34
 
 #: actions/file.php:34
-#, fuzzy
-msgid "No notice id"
-msgstr "Новая запись"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Нет ID записи."
 
 #: actions/file.php:38
 
 #: actions/file.php:38
-#, fuzzy
-msgid "No notice"
-msgstr "Новая запись"
+msgid "No notice."
+msgstr "Запись отсутствует."
 
 #: actions/file.php:42
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr ""
+msgid "No attachments."
+msgstr "Нет вложений."
 
 #: actions/file.php:51
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr ""
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Нет загруженных вложений."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Неожиданный ответ!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Неожиданный ответ!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82 Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее."
+msgstr "УказаннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
 
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "Ð\9dе Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовано."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изованÑ\8b."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð² Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а Ð² ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f OMB-пÑ\80оÑ\82окола."
+msgstr "УдалÑ\91ннÑ\8bй Ñ\81еÑ\80виÑ\81 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\82окола OMB."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
 #: actions/getfile.php:75
 msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
 #: actions/getfile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "No such file."
 msgid "No such file."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акого Ñ\84айла."
 
 #: actions/getfile.php:79
 
 #: actions/getfile.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "Потерян файл."
+msgstr "Не удалось прочесть файл."
+
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Профиль не определен."
+
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Нет профиля с таким ID."
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
 
 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
 #: actions/makeadmin.php:81
-#, fuzzy
 msgid "No group specified."
 msgid "No group specified."
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделен."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделена."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может блокировать участников группы."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+msgstr "Пользователь уже заблокирован из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82еÑ\81Ñ\8c членом этой группы."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f членом этой группы."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
@@ -1225,73 +1386,72 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? "
+"Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
+"подписываться на группу в будущем."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 
 #: actions/groupblock.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы."
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Нет ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Нет ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
-#, fuzzy
 msgid "Group design"
 msgid "Group design"
-msgstr "Ð\93руппы"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð³руппы"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
+"на ваш выбор."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¾Ñ\84оÑ\80мление."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾ Ð¢Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f!"
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
+msgstr "Настройки оформления сохранены."
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
 msgstr "Логотип группы"
 
 #: actions/grouplogo.php:150
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
 msgstr "Логотип группы"
 
 #: actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
+"составляет %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 
 #: actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88его Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ипа."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
@@ -1315,40 +1475,67 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
 msgid "Block"
 msgstr "Блокировать"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
 msgid "Block"
 msgstr "Блокировать"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 
 #: actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Make Admin"
 msgid "Make Admin"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
 
 #: actions/grouprss.php:133
 
 #: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
+msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!"
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Группы, страница %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Группы на сайте %%%%site.name%%%% позволяют искать и общаться с людьми с "
+"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
+"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
+"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
+"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Создать новую группу"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 
 #: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Ð\9fоиÑ\81к Ð»Ñ\8eдей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
+"Ð\9fоиÑ\81к Ð³Ñ\80Ñ\83пп на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
@@ -1357,7 +1544,6 @@ msgstr "Поиск группы"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
 msgstr "Нет результатов."
 
 msgid "No results."
 msgstr "Нет результатов."
 
@@ -1367,6 +1553,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Если вы не можете найти группу, которая вас интересует, [создайте её](%% "
+"action.newgroup%%) сами."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1374,41 +1562,18 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Группы, страница %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Создать новую группу"
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать "
+"группу](%%action.newgroup%%) самому?"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð\92аÑ\81."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð²Ð°Ñ\81 Ð¸Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
 
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
@@ -1426,9 +1591,8 @@ msgstr ""
 "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
 
 #: actions/imsettings.php:89
 "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
 
 #: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
+msgstr "IM не доступен."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1525,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
 
 #: actions/invite.php:39
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Приглашения отключены."
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
@@ -1554,7 +1718,7 @@ msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1596,7 +1760,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1673,7 +1837,7 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оеденить пользователя %s к группе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединить пользователя %s к группе %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
@@ -1702,57 +1866,55 @@ msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из гр
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s покинул группу %s"
 
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s покинул группу %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgid "Already logged in."
-msgstr "Уже Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изован."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовалиÑ\81Ñ\8c."
 
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 msgid "Invalid or expired token."
 msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½Ñ\82енÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87."
 
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
-#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
-#: actions/register.php:248
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Ошибка в установках пользователя."
+#: actions/login.php:153
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1760,34 +1922,34 @@ msgstr ""
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
-#: actions/login.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
-"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]"
-"(%%action.openidlogin%%). "
+"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
+"register%%) новый аккаунт."
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
+"Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s уже является администратором группы «%s»."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1810,7 +1972,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Нет контента!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Нет контента!"
 
@@ -1824,16 +1986,15 @@ msgid ""
 msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
 
 #: actions/newmessage.php:181
 msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
 
 #: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
 msgid "Message sent"
 msgid "Message sent"
-msgstr "Сообщение"
+msgstr "Сообщение отправлено"
 
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
@@ -1841,7 +2002,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
@@ -1861,7 +2022,7 @@ msgstr "Поиск текста"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -1869,6 +2030,8 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Станьте первыми, кто [напишет на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
@@ -1876,13 +2039,15 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не отправить "
+"первое [сообщение на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)?"
 
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s Ð½Ð° %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Â«$s»"
 
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
@@ -1896,11 +2061,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
+msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -1909,19 +2074,18 @@ msgstr "Запись без профиля"
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Статус %1$s на %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
 msgid "content type "
-msgstr "Соединить"
+msgstr "тип содержимого "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
-msgstr ""
+msgstr "Только "
 
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
@@ -1935,7 +2099,7 @@ msgstr "Поиск в записях"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgid "Other Settings"
 
 #: actions/othersettings.php:60
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Другие установки"
+msgstr "Другие настройки"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -1943,24 +2107,23 @@ msgstr "Управление другими опциями."
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (бесплатный сервис)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "Сокращать URL с помощью"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
 
 #: actions/othersettings.php:122
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
 
 #: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
 msgid "View profile designs"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f профиля"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "Показать или скрыть оформления профиля."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -1979,16 +2142,16 @@ msgstr "Исходящие для %s"
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82о Ñ\8fÑ\89ик Ð\92аÑ\88иÑ\85 Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¾Ñ\82оÑ\81ланÑ\8b "
-"Вами."
+"ЭÑ\82о Ñ\81пиÑ\81ок Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð² ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81ленÑ\8b Ð¾Ñ\82пÑ\80авленнÑ\8bе Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе "
+"сообщения."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\98зменение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
 msgid "Change your password."
 
 #: actions/passwordsettings.php:69
 msgid "Change your password."
-msgstr "Изменить ваш пароль"
+msgstr "Измените ваш пароль."
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
 
 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
 msgid "Password change"
@@ -2009,11 +2172,11 @@ msgstr "6 или больше знаков"
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "повÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ñ\81веÑ\80Ñ\85Ñ\83"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "ТоÑ\82 Ð¶Ðµ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c, Ñ\87Ñ\82о Ð¸ Ð²Ñ\8bÑ\88е"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2043,6 +2206,143 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Пароль сохранён."
 
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Пути"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Настройки путей и серверов для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Директория тем недоступна для чтения: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Site path"
+msgstr "Путь к сайту"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Пусть к локализациям"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Путь к директории локализаций"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
+msgid "Theme server"
+msgstr "Сервер темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
+msgid "Theme path"
+msgstr "Путь темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Директория темы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватары"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Сервер аватар"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Путь к аватарам"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Директория аватар"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Фоновые изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
+msgid "Background server"
+msgstr "Сервер фонового изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
+msgid "Background path"
+msgstr "Путь к фоновому изображению"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
+msgid "Background directory"
+msgstr "Директория фонового изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Иногда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Когда использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-сервер"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Save paths"
+msgstr "Сохранить пути"
+
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
@@ -2073,7 +2373,7 @@ msgstr "Неверный контент записи"
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2110,18 +2410,17 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
 msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов"
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
+msgstr "Опишите себя и свои интересы"
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
 msgid "Bio"
-msgstr "Био"
+msgstr "Биография"
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
 
 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
@@ -2134,78 +2433,87 @@ msgstr "Месторасположение"
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
-#: actions/profilesettings.php:144
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgid "Preferred language"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбимый язык"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемый язык"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
+#, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "СлиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ð±Ð¸Ð¾ (макÑ\81имÑ\83м 140 символов)."
+msgstr "СлиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ\8f Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\8f (макÑ\81имÑ\83м %d символов)."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:228
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
 
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: \"%s\""
+msgstr "Неверный тег: «%s»"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Не удаётся сохранить теги."
+
+#: actions/profilesettings.php:366
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:374
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
-#: actions/profilesettings.php:344
+#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Превышен предел страницы (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -2221,36 +2529,35 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "Общая лента"
 
 #: actions/public.php:151
 msgstr "Общая лента"
 
 #: actions/public.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
 
 #: actions/public.php:155
 
 #: actions/public.php:155
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
 
 #: actions/public.php:159
 
 #: actions/public.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "Лента публичного потока"
+msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
 
 #: actions/public.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 
 #: actions/public.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте первую запись!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
+"отправителем?"
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -2260,7 +2567,7 @@ msgid ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
-"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/"
+"%%site.name%%  это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/"
 "Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного "
 "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action."
 "register%%), чтобы держать в курсе своих  событий  поклонников, друзей, "
 "Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного "
 "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action."
 "register%%), чтобы держать в курсе своих  событий  поклонников, друзей, "
@@ -2279,21 +2586,21 @@ msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Общее облако тэгов"
+msgstr "Общее облако тегов"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
+msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент "
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока никто на оставлял записей с [тегами](%%doc.tags%%)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Станьте первым отправителем!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2301,10 +2608,12 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить "
+"первым?"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тэгов"
+msgstr "Облако тегов"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
 msgid "You are already logged in!"
@@ -2332,25 +2641,27 @@ msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попр
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð´новить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±новить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"Если вы забыли или потеряли свой пароль, вы можете запросить новый пароль на "
+"email-адрес вашей учётной записи."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Вы опознаны системой. Введите новый пароль ниже. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление пароля"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Имя или email-адрес"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -2380,13 +2691,9 @@ msgstr "Неизвестное действие"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
 
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Тот же пароль, что и выше"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\83Ñ\81Ñ\82ановить"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81ить"
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
 msgid "Enter a nickname or email address."
@@ -2424,6 +2731,10 @@ msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 сим
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
 
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Ошибка в установках пользователя."
+
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
 #: actions/recoverpassword.php:382
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
@@ -2433,15 +2744,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
 #: actions/register.php:92
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
 #: actions/register.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка, Ñ\81вÑ\8fзаннаÑ\8f Ñ\81 ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ñ\80иглаÑ\81иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
@@ -2489,10 +2799,10 @@ msgstr "6 или более символов. Обязательное поле.
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
+msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -2510,15 +2820,14 @@ msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лиценз
 
 #: actions/register.php:495
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:495
 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
 
 #: actions/register.php:496
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð¿Ñ\80иваÑ\82ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а, "
+", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð»Ð¸Ñ\87ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а Ð¸ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а "
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
@@ -2578,9 +2887,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Подписаться на пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgstr "Подписаться на пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Подписаться на %s"
+msgstr "Подписаться на удалённого пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2599,7 +2907,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:321
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -2608,20 +2916,40 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Неправильный URL-профиль (нет YADIS-документа, либо неверный XRDS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Не удаётся получить запрос."
+msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса."
+
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Не указана запись."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Вы не можете повторить собственную запись."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Вы уже повторили эту запись."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+msgid "Repeated"
+msgstr "Повторено"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Повторено!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2635,26 +2963,26 @@ msgid "Replies to %s, page %d"
 msgstr "Ответы для %s, страница %d"
 
 #: actions/replies.php:144
 msgstr "Ответы для %s, страница %d"
 
 #: actions/replies.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:151
 
 #: actions/replies.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:158
 
 #: actions/replies.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
 
 #: actions/replies.php:198
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
-msgstr ""
+msgstr "Эта лента содержит ответы  на записи %s, однако %s пока не получал их."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2662,6 +2990,8 @@ msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
+"Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
+"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
@@ -2669,14 +2999,26 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
+msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
+
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr ""
+"Вы не можете устанавливать режим песочницы для пользователей этого сайта."
+
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
 #: actions/showfavorites.php:79
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
 
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
 
@@ -2695,15 +3037,17 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:184
 msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Лента друзей %s"
+msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:205
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
+"любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2711,6 +3055,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
+"которую он добавит её в число любимых :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2719,10 +3065,13 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не "
+"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
+"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2750,38 +3099,38 @@ msgstr "Запись"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 msgstr "Действия группы"
 
 #: actions/showgroup.php:328
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 msgstr "Действия группы"
 
 #: actions/showgroup.php:328
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:334
 
 #: actions/showgroup.php:334
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:340
 
 #: actions/showgroup.php:340
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¾Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\9bенÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
 
 #: actions/showgroup.php:345
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для группы %s"
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
@@ -2790,14 +3139,13 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создано"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -2808,12 +3156,12 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
-"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и "
-"полÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82во Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ей! ([ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. [Зарегистрируйтесь](%%%%"
+"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
+"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
@@ -2823,15 +3171,14 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
 
 #: actions/showgroup.php:482
 
 #: actions/showgroup.php:482
-#, fuzzy
 msgid "Admins"
 msgid "Admins"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\8b"
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
 
 #: actions/showmessage.php:81
 msgid "No such message."
@@ -2852,55 +3199,56 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись удалена."
 
 #: actions/showstream.php:73
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgid " tagged %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%s, page %d"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%s, page %d"
-msgstr "Входящие для %s - страница %d"
+msgstr "%s, страница %d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей от группы %s"
+msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
+msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
+"сейчас хорошее время  для начала :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
@@ -2908,6 +3256,9 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -2936,6 +3287,216 @@ msgstr ""
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Повтор за %s"
+
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Вы не можете заглушать пользователей на этом сайте."
+
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Пользователь уже заглушён."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:146
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Неизвестный язык «%s»"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:179
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:185
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Неверное значение запуска снимка."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:191
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "Частота снимков должна быть числом."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:203
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
+msgstr "Базовые"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:256
+msgid "Site name"
+msgstr "Имя сайта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:261
+msgid "Brought by"
+msgstr "Предоставлено"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:267
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
+"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:277
+msgid "Local"
+msgstr "Внутренние настройки"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+msgid "Default timezone"
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Default site language"
+msgstr "Язык сайта по умолчанию"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреса"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Имя хоста сервера сайта."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Короткие URL"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:312
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Access"
+msgstr "Принять"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:321
+msgid "Private"
+msgstr "Личное"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:327
+msgid "Invite only"
+msgstr "Только по приглашениям"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:329
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:333
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:335
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Отключить новые регистрации."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Снимки"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:344
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "При случайном посещении"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "По заданному графику"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:347
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снимки данных"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Frequency"
+msgstr "Частота"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL отчёта"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
+msgstr "Границы"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Text limit"
+msgstr "Границы текста"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Максимальное число символов для записей."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Предел дубликатов"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Сохранить настройки сайта"
+
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "Установки СМС"
 #: actions/smssettings.php:58
 msgid "SMS Settings"
 msgstr "Установки СМС"
@@ -2947,9 +3508,8 @@ msgstr ""
 "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:91
 "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
 
 #: actions/smssettings.php:91
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ого Ñ\82ипа, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð\92Ñ\8b Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вовали."
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авка Ð¡Ð\9cС Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 
 #: actions/smssettings.php:112
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -3001,14 +3561,12 @@ msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
 
 #: actions/smssettings.php:347
 msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
 
 #: actions/smssettings.php:347
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили.  "
-"Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения "
-"этого кода и инструкций по его использованию."
+"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. Проверьте "
+"телефон для нахождения этого кода и инструкций по его использованию."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 
 #: actions/smssettings.php:374
 msgid "That is the wrong confirmation number."
@@ -3033,8 +3591,8 @@ msgid ""
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который "
 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который "
-"принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
-"то пошлите нам об этом электронное сообщение %s."
+"принимает СМС при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, "
+"то сообщите нам об этом по электронной почте %s."
 
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
 
 #: actions/smssettings.php:498
 msgid "No code entered"
@@ -3059,7 +3617,7 @@ msgstr "Подписано"
 #: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
 #: actions/subscribers.php:50
 #, php-format
 msgid "%s subscribers"
-msgstr "%s подписчики"
+msgstr "Подписчики %s"
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/subscribers.php:52
 #, php-format
@@ -3073,18 +3631,20 @@ msgstr "Это пользователи, которые читают ваши з
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "ЭÑ\82о Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе читают записи %s."
+msgstr "ЭÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели читают записи %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
+"У вас нет подписчиков. Попробуйте подписаться на знакомых людей, и они могут "
+"ответить взаимностью"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "У %s нет подписчиков. Хотите быть первым?"
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
@@ -3092,6 +3652,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"У %s нет подписчиков. Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%"
+"%%) и стать первым?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -3121,11 +3683,17 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Вы сейчас не следите ни за чьими-либо записями; попробуйте подписаться на "
+"знакомых вам людей. Попробуйте использовать [поиск людей](%%action."
+"peoplesearch%%), посмотрите среди учасников групп, которые вас интересуют "
+"или просмотрите список [особых пользователей](%%action.featured%%). Если Вы "
+"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически "
+"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там."
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
+msgstr "%s не просматривает ничьи записи."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3135,18 +3703,34 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Не авторизовано"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Записи с тегом %s, страница %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Нет ID аргумента."
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Нет аргумента ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
-msgstr "Тэги %s"
+msgstr "Теги %s"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
 msgid "User profile"
@@ -3158,7 +3742,7 @@ msgstr "Фото"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
-msgstr "Тэги для пользователя"
+msgstr "Теги для пользователя"
 
 #: actions/tagother.php:151
 msgid ""
 
 #: actions/tagother.php:151
 msgid ""
@@ -3184,26 +3768,6 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
 
 msgstr ""
 "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Нет такого тега."
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Нет такого тега."
@@ -3212,6 +3776,18 @@ msgstr "Нет такого тега."
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Метод API реконструируется."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "Метод API реконструируется."
 
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя."
+
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Для пользователя не установлен режим песочницы."
+
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Пользователь не заглушён."
+
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Нет ID профиля в запросе."
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "Нет ID профиля в запросе."
@@ -3228,26 +3804,113 @@ msgstr "Отписано"
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»."
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
+
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Профиль"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Ограничение биографии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Новые пользователи"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Приветствие новым пользователям"
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Подписка по умолчанию"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Приглашения"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Приглашения включены"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Сессии"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Управление сессиями"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно."
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Отладка сессий"
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Авторизовать подписку"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Авторизовать подписку"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\82меÑ\82ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
-"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ"
-"\"."
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ñ\80овеÑ\80ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
+"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
+"нажмите «Отказ»."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
 
 #: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr "лиÑ\86ензиÑ\8f."
+msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3263,9 +3926,8 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Отбросить"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
 msgstr "Отбросить"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
@@ -3276,53 +3938,51 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Подписка авторизована"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
 msgstr "Подписка авторизована"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
-"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81оÑ\87нÑ\8bй ÐºÑ\83пон: "
+"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки:"
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Подписка отменена"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Подписка отменена"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, "
-"чтобы полностью отказаться от подписки."
+"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте "
+"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
+msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
@@ -3330,28 +3990,29 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 
 #: actions/userauthorization.php:348
 msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 
 #: actions/userauthorization.php:348
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
+msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
 
 #: actions/userbyid.php:70
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Нет идентификатора."
+msgid "No ID."
+msgstr "Нет ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgid "Profile design"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление профиля"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Настройте внешний вид своего профиля, установив фоновое изображение и "
+"цветовую гамму на свой выбор."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Приятного аппетита!"
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
@@ -3359,19 +4020,19 @@ msgid "%s groups, page %d"
 msgstr "Группы %s, страница %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
 msgstr "Группы %s, страница %d"
 
 #: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð»Ñ\8eдей Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/usergroups.php:153
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
@@ -3379,76 +4040,89 @@ msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
+"Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал "
+"%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
+
+#: classes/Message.php:45
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Вы заблокированы от отправки прямых сообщений."
 
 
-#: classes/Message.php:55
+#: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
 
-#: classes/Message.php:65
+#: classes/Message.php:71
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Проблемы с сохранением записи."
+msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:194
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
-"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸ "
-"попробуйте вновь через пару минут."
+"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"и Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ\8c Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82."
 
 
-#: classes/Notice.php:202
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
-#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
-#: classes/User.php:347
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/Notice.php:1361
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð´Ð»Ñ\8f %1$s Ð½Ð° %2$s"
+msgstr "Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° %1$s, @%2$s!"
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Не удаётся создать группу."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
@@ -3456,24 +4130,19 @@ msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Загрузить аватар"
+msgstr "Загрузить аватару"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
-msgstr "Изменить ваш пароль"
+msgstr "Измените свой пароль"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Изменить электронный адрес"
 
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Change email handling"
 msgstr "Изменить электронный адрес"
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
-msgid "Design"
-msgstr ""
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgid "Design your profile"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80миÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
@@ -3492,126 +4161,128 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:426
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:432
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:432
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:434
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:434
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
+msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
 
 
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:437
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
-#: lib/action.php:435
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:437
 msgid "Connect to services"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80енапÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80: %s"
+msgstr "СоединиÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\81еÑ\80виÑ\81ами"
 
 
-#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:441
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
-#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: lib/action.php:445
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:456
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/action.php:453
+#: lib/action.php:459
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
-#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
+#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:456
+#: lib/action.php:462
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: lib/action.php:459
+#: lib/action.php:465
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
-#: lib/action.php:480
+#: lib/action.php:486
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:546
+#: lib/action.php:552
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
-#: lib/action.php:612
+#: lib/action.php:618
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:714
+#: lib/action.php:720
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:727
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
-#: lib/action.php:723
+#: lib/action.php:729
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:733
 msgid "TOS"
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
 
 
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:736
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:738
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "Исходник"
+msgstr "Исходный код"
 
 
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:740
 msgid "Contact"
 msgid "Contact"
-msgstr "Контакты"
+msgstr "Контактная информация"
 
 
-#: lib/action.php:736
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:742
 msgid "Badge"
 msgid "Badge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "Бедж"
 
 
-#: lib/action.php:764
+#: lib/action.php:770
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
-#: lib/action.php:767
+#: lib/action.php:773
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -3620,12 +4291,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:777
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -3637,55 +4308,91 @@ msgstr ""
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:785
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:791
 msgid "Site content license"
 msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet лицензия"
+msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
 
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:800
 msgid "All "
 msgid "All "
-msgstr "Все"
+msgstr "All "
 
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:805
 msgid "license."
 msgid "license."
-msgstr "лицензия."
+msgstr "license."
 
 
-#: lib/action.php:1052
+#: lib/action.php:1099
 msgid "Pagination"
 msgid "Pagination"
-msgstr "Ð\9fагинаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Разбиение Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
 
-#: lib/action.php:1061
+#: lib/action.php:1108
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
-#: lib/action.php:1069
+#: lib/action.php:1116
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
-#: lib/action.php:1117
+#: lib/action.php:1164
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() не реализована."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() не реализована."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Основная конфигурация сайта"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Конфигурация оформления"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Конфигурация путей"
+
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Вложения"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Теги для этого вложения"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Пароль сохранён."
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Пароль сохранён."
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -3704,18 +4411,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждÑ\91ннÑ\8bм Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bм Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ом."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
 
 #: lib/command.php:99
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -3724,12 +4431,16 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Подписок: %1$s\n"
+"Подписчиков: %2$s\n"
+"Записей: %3$s"
 
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Записи с таким id не существует"
 
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "У пользователя нет записей"
 
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "У пользователя нет записей"
 
@@ -3762,109 +4473,132 @@ msgstr "Домашняя страница: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
 msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
+msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
 
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
-#: lib/command.php:431
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Эта запись уже повторена"
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Запись %s повторена"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Ошибка при повторении записи."
+
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "СообÑ\89ение Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ - Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е 140 Ñ\81имволов, Ð\92ы посылаете %d"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ\8f â\80\94 Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е %d Ñ\81имволов, Ð²ы посылаете %d"
 
 
-#: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:500
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Ответить на эту запись"
+msgstr "Ответ %s отправлен"
 
 
-#: lib/command.php:441
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписано от %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписано от %s"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Команда ещё не выполнена."
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Команда ещё не выполнена."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Оповещение отсутствует."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "Оповещение отсутствует."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Нет оповещения."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Нет оповещения."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "Команда входа отключена"
+
+#: lib/command.php:664
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
+msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
 
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
 
 
-#: lib/command.php:618
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ð¸ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b."
 
 
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
-msgid "You are subscribed to these people: "
-msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
+#: lib/command.php:687
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
 
 
-#: lib/command.php:637
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:707
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð»ÐµÐ½Ñ\82Ñ\83."
+msgstr "Ð\9dикÑ\82о Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\81."
 
 
-#: lib/command.php:639
-#, fuzzy
-msgid "These people are subscribed to you: "
-msgstr "Люди подписанные на %s"
+#: lib/command.php:709
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
 
 
-#: lib/command.php:656
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:729
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\87леном Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\81Ñ\82оиÑ\82е Ð½Ð¸ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
 
 
-#: lib/command.php:658
-#, fuzzy
-msgid "You are a member of these groups: "
-msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+#: lib/command.php:731
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
 
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -3880,6 +4614,8 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -3902,24 +4638,59 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
-
-#: lib/common.php:192
-#, fuzzy
+"Команды:\n"
+"on — включить уведомления\n"
+"off — отключить уведомления\n"
+"help — показать эту справку\n"
+"follow <nickname> — подписаться на пользователя\n"
+"groups — список групп, к которым вы присоединены\n"
+"subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n"
+"subscribers — список людей, следящих на вами\n"
+"leave <nickname> — отписаться от пользователя\n"
+"d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
+"get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
+"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
+"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
+"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
+"repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
+"reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
+"reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
+"join <group> — присоединиться к группе\n"
+"login — получить ссылку на вход в веб-интрефейсе\n"
+"drop <group> — покинуть группу\n"
+"stats — получить свою статистику\n"
+"stop — то же, что и 'off'\n"
+"quit — то же, что и 'off'\n"
+"sub <nickname> — то же, что и 'follow'\n"
+"unsub <nickname> — то же, что и 'leave'\n"
+"last <nickname> — то же, что и 'get'\n"
+"on <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"off <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"nudge <nickname> — напомнить пользователю обновиться.\n"
+"invite <phone number> — пока не реализовано.\n"
+"track <word> — пока не реализовано.\n"
+"untrack <word> — пока не реализовано.\n"
+"track off — пока не реализовано.\n"
+"untrack all — пока не реализовано.\n"
+"tracks — пока не реализовано.\n"
+"tracking — пока не реализовано.\n"
+
+#: lib/common.php:199
 msgid "No configuration file found. "
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионнÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. "
 
 
-#: lib/common.php:193
+#: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
 
-#: lib/common.php:194
+#: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
 
-#: lib/common.php:195
-#, fuzzy
+#: lib/common.php:202
 msgid "Go to the installer."
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\89икÑ\83"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -3937,140 +4708,72 @@ msgstr "Обновления по СМС"
 msgid "Database error"
 msgstr "Ошибка базы данных"
 
 msgid "Database error"
 msgstr "Ошибка базы данных"
 
-#: lib/designsettings.php:101
-msgid "Change background image"
-msgstr ""
-
 #: lib/designsettings.php:105
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
 msgid "Upload file"
-msgstr "Загрузить"
+msgstr "Загрузить файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:139
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:155
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:156
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:161
-msgid "Tile background image"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Change colours"
-msgstr "Изменить Ваш пароль"
-
-#: lib/designsettings.php:178
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Соединить"
-
-#: lib/designsettings.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Поиск"
-
-#: lib/designsettings.php:217
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Список"
-
-#: lib/designsettings.php:247
-msgid "Use defaults"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:248
-msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:254
-msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:257
-msgid "Save design"
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
+"файла составляет 2МБ."
 
 
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Ð\9cне Ð½Ðµ Ð½Ñ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Мне не нравится эта запись"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 msgid "Favor this notice"
-msgstr "Ð\9cне Ð½Ñ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82а Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Мне нравится эта запись"
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 msgstr "Пометить"
 
 
 #: lib/favorform.php:140
 msgid "Favor"
 msgstr "Пометить"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Экспорт потока записей"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Экспорт потока записей"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
-msgstr "Фильтровать тэги"
+msgstr "Фильтровать теги"
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð¿Ñ\80овайдеÑ\80а"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ег Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
-msgstr "Тэги"
+msgstr "Теги"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
+msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
@@ -4081,14 +4784,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
@@ -4103,20 +4805,21 @@ msgstr "Где находится группа, например «Город, 
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
+"d имён"
 
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgid "Blocked"
-msgstr "Ð\91локиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80ованнÑ\8bе"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "%s заблокированных пользователей"
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -4133,9 +4836,9 @@ msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
 
 #: lib/groupnav.php:120
 msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
 
 #: lib/groupnav.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ип Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b %s"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84оÑ\80мление %s"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
@@ -4148,16 +4851,16 @@ msgstr "Группы с наибольшим количеством записе
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Тэги записей группы %s"
+msgstr "Теги записей группы %s"
 
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
 
 #: lib/imagefile.php:75
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
 
 #: lib/imagefile.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ип Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой. Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\84айла Ñ\81оÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 %s."
 
 #: lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
 
 #: lib/imagefile.php:80
 msgid "Partial upload."
@@ -4169,7 +4872,7 @@ msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
 
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
 
 #: lib/imagefile.php:96
 msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Не является изображением или разрушенный файл."
+msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
 
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
 
 #: lib/imagefile.php:105
 msgid "Unsupported image file format."
@@ -4183,18 +4886,26 @@ msgstr "Потерян файл."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "КБ"
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86ия"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81оединиÑ\82Ñ\8cÑ\81я"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bйÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fокинÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
@@ -4204,20 +4915,6 @@ msgstr "Войти с вашим ником и паролем."
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
-msgid "from"
-msgstr "от "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Подтверждение электронного адреса"
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Подтверждение электронного адреса"
@@ -4238,13 +4935,26 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"Здраствуйте, %s.\n"
+"\n"
+"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %s.\n"
+"\n"
+"Если это были вы и вы хотите подтвердить введённые данные, используйте "
+"ссылку ниже:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Если нет, просто проигнорируйте это сообщение.\n"
+"\n"
+"Благодарим за потраченное время,  \n"
+"%s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:235
+#: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\81лÑ\83Ñ\88аеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88и Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки на %2$s."
+msgstr "%1$s Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ñ\81ледиÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ\88ими Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8fми на %2$s."
 
 
-#: lib/mail.php:240
+#: lib/mail.php:241
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4258,32 +4968,42 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s сейчас следит за вашими записями на %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Искренне ваш,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:254
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Месторасположение: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Location: %s\n"
 msgstr "Месторасположение: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:255
+#: lib/mail.php:256
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Домашняя страница: %s\n"
 
 #, php-format
 msgid "Homepage: %s\n"
 msgstr "Домашняя страница: %s\n"
 
-#: lib/mail.php:257
+#: lib/mail.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Био: %s\n"
+"Биография: %s\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: lib/mail.php:285
+#: lib/mail.php:286
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
 
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
 
-#: lib/mail.php:288
+#: lib/mail.php:289
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4304,21 +5024,21 @@ msgstr ""
 "Искренне Ваш,\n"
 "%4$s"
 
 "Искренне Ваш,\n"
 "%4$s"
 
-#: lib/mail.php:412
+#: lib/mail.php:413
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s статус"
 
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s статус"
 
-#: lib/mail.php:438
+#: lib/mail.php:439
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Подтверждение СМС"
 
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Подтверждение СМС"
 
-#: lib/mail.php:462
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
+msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s"
 
 
-#: lib/mail.php:466
+#: lib/mail.php:467
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -4333,13 +5053,24 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) интересуется, что произошло с вами за эти дни и предлагает "
+"отправить немного новостей.\n"
+"\n"
+"Мы ждём от вас этого :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо, ответ никто не получит.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%4$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:509
+#: lib/mail.php:510
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
 
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
 
-#: lib/mail.php:513
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -4357,13 +5088,27 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) отправил вам личное сообщение:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Вы можете ответить на сообщение здесь:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо; ответ не дойдёт до пользователя.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:554
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mail.php:559
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
+msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
 
 
-#: lib/mail.php:556
+#: lib/mail.php:561
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -4383,13 +5128,29 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) только что добавил запись из %2$s в число своих любимых.\n"
+"\n"
+"URL-адрес записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Вы можете просмотреть список любимых записей %1$s здесь:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%6$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:611
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s)  отправил запись для вашего внимания"
 
 
-#: lib/mail.php:613
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4403,59 +5164,89 @@ msgid ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) только что отправил запись для вашего внимания («@-ответ») на %2"
+"$s.\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Оно содержит:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"У вас нет личных сообщений. Вы можете отправить личное сообщение для "
+"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
+"людей, видите только вы."
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+msgid "from"
+msgstr "от "
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, "
+"попробуйте ещё раз."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
+"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует временной каталог."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr ""
+msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!"
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\82ок."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c mime-Ñ\82ип Ñ\84айла!"
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
@@ -4465,51 +5256,87 @@ msgstr "Послать прямую запись"
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить"
 
 
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепить файл"
+
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share your location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:478
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:428
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "N"
+msgstr "с. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr "ю. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr "в. д."
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr "з. д."
+
+#: lib/noticelist.php:436
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgid "in context"
-msgstr "Нет контента!"
+msgstr "в контексте"
+
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Повторено"
 
 
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Запись повторена"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "«Подтолкнуть»"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
@@ -4517,18 +5344,21 @@ msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Ошибка при вставке аватара"
+msgstr "Ошибка при вставке аватары"
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Удалить запись"
+msgstr "Дублировать запись"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Вы заблокированы от подписки."
 
 
-#: lib/oauthstore.php:487
+#: lib/oauthstore.php:491
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
 
@@ -4544,10 +5374,6 @@ msgstr "Ответы"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Любимое"
 
 msgid "Favorites"
 msgstr "Любимое"
 
-#: lib/personalgroupnav.php:115
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 #: lib/personalgroupnav.php:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
@@ -4558,7 +5384,7 @@ msgstr "Ваши входящие сообщения"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:129
 msgid "Outbox"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ее"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Your sent messages"
@@ -4567,9 +5393,9 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Тэги записей пользователя %s"
+msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
@@ -4577,7 +5403,7 @@ msgstr "Подписки"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
@@ -4585,19 +5411,26 @@ msgstr "Подписчики"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:177
-#, fuzzy
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgid "User ID"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "ID пользователя"
 
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
+#: lib/profileformaction.php:123
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Нет аргумента return-to."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Нереализованный метод."
+
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Общее"
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Общее"
@@ -4608,7 +5441,7 @@ msgstr "Группы"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Ð\9eблаго Ñ\82Ñ\8dгов"
+msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
@@ -4618,15 +5451,33 @@ msgstr "Особые"
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Повторить эту запись?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Повторить эту запись"
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Песочница"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Установить режим песочницы для этого пользователя"
+
 #: lib/searchaction.php:120
 #: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск по сайту"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Ключевые слова"
 
 #: lib/searchaction.php:162
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
 msgid "Search help"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
+msgstr "СпÑ\80авка Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -4636,10 +5487,6 @@ msgstr "Люди"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Найти человека на этом сайте"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Найти человека на этом сайте"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Запись"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Найти запись по содержимому"
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Найти запись по содержимому"
@@ -4654,7 +5501,15 @@ msgstr "Секция без названия"
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Далее…"
+
+#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Silence"
+msgstr "Заглушить"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Заглушить этого пользователя."
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -4671,53 +5526,72 @@ msgstr "Люди подписанные на %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(пока ничего нет)"
-
-#: lib/subs.php:48
+#: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Уже подписаны!"
 
 
-#: lib/subs.php:52
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
 
-#: lib/subs.php:56
+#: lib/subs.php:60
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Подписка неудачна."
 
 msgid "Could not subscribe."
 msgstr "Подписка неудачна."
 
-#: lib/subs.php:75
+#: lib/subs.php:79
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
 msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
-#: lib/subs.php:124
-#, fuzzy
+#: lib/subs.php:128
 msgid "Not subscribed!"
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Не подписан!"
+msgstr "Не подписаны!"
 
 
-#: lib/subs.php:136
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Облако собственных тегов людей"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Облако тегов людей"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(пока ничего нет)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
-msgstr "Нет тэгов"
+msgstr "Нет тегов"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Самые активные"
 
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 msgstr "Самые активные"
 
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr "Снять режим песочницы"
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Снять режим песочницы с этого пользователя."
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Снять заглушение"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Снять заглушение с этого пользователя."
+
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Отписаться от этого пользователя"
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Отписаться от этого пользователя"
@@ -4727,22 +5601,20 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 #: lib/userprofile.php:116
 msgstr "Отписаться"
 
 #: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 msgstr "Действия пользователя"
 
 #: lib/userprofile.php:248
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 msgstr "Действия пользователя"
 
 #: lib/userprofile.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки профиля"
+msgstr "Ð\98зменение Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек профиля"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
 
 #: lib/userprofile.php:249
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
 
 #: lib/userprofile.php:272
 msgid "Send a direct message to this user"
 
 #: lib/userprofile.php:272
 msgid "Send a direct message to this user"
@@ -4752,59 +5624,65 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: lib/util.php:821
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Модерировать"
+
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
-#: lib/util.php:823
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
-#: lib/util.php:825
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
-#: lib/util.php:827
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 #: lib/webcolor.php:82
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "URL Главной страницы неверен."
+msgstr "%s не допустимым подходящим цветом!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
+"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
+"символов."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."