]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git://gitorious.org/statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ru / LC_MESSAGES / statusnet.po
index e3eb0dbb2a1063a8d943e0408daa19f117bb0381..b5301b1ab6f5ff5c5b07697ea11df302b8c0402e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
 # Translation of StatusNet to Russian
 #
+# Author@translatewiki.net: Brion
 # Author@translatewiki.net: Lockal
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
 # Author@translatewiki.net: Lockal
 # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
 # --
@@ -9,16 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:28+0000\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ru\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
 
 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -27,24 +29,25 @@ msgstr "Нет такой страницы"
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
 
 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
-#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
-#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
-#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
-#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
 msgid "No such user."
@@ -56,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d"
 msgstr "%s и друзья, страница %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
 msgstr "%s и друзья, страница %d"
 
 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s и друзья"
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Лента друзей %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:132
 #, php-format
@@ -88,6 +92,8 @@ msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr ""
+"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%"
+"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами."
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:134
 #, php-format
@@ -95,6 +101,9 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-"
+"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 
 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
@@ -102,34 +111,38 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to his or her attention."
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %"
+"s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вы и друзья"
 
 
 #: actions/all.php:165
 msgid "You and friends"
 msgstr "Вы и друзья"
 
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
 
 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
 msgid "API method not found."
 msgstr "Метод API не найден."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
 msgid "API method not found."
 msgstr "Метод API не найден."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Этот метод требует POST."
 
@@ -137,16 +150,28 @@ msgstr "Этот метод требует POST."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите параметр с именем 'device' и значением sms, im или none."
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
 
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "У пользователя нет профиля."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
+
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
@@ -154,62 +179,33 @@ msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 msgstr ""
+"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
+"конфигурации."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾ Ð¢Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f!"
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgid "Could not update your design."
-msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
-
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
-msgid "User has no profile."
-msgstr "У пользователя нет профиля."
+msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
 
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not save profile."
-msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!"
 
 
-#: actions/apiblockcreate.php:108
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:107
+#: actions/apiblockdestroy.php:114
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:126
-msgid "No message text!"
-msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, fuzzy, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:146
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Получатель не найден."
-
-#: actions/apidirectmessagenew.php:150
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
-"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
-"Вашими друзьями."
-
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 #: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
@@ -235,18 +231,40 @@ msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
-#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
-#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Метод API не найден!"
 
 msgid "API method not found!"
 msgstr "Метод API не найден!"
 
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Получатель не найден."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются "
+"Вашими друзьями."
+
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
 msgid "No status found with that ID."
@@ -287,7 +305,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
 msgid "You cannot unfollow yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!"
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
@@ -302,32 +320,32 @@ msgid "Could not find target user."
 msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
 msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
 #: actions/register.php:205
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
 #: actions/register.php:208
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
 #: actions/register.php:210
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Неверное имя."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
 #: actions/register.php:217
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "URL Главной страницы неверен."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
 #: actions/register.php:220
 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
@@ -338,7 +356,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
 msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
 #: actions/register.php:227
 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
 msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
@@ -347,24 +365,24 @@ msgstr "Слишком длинное месторасположение (мак
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 #: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
 
 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
 #: actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "Неверный тег: \"%s\""
+msgstr "Неверный алиас: «%s»"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
 
 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
 #: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "Такое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гое."
+msgstr "Ð\90лиаÑ\81 Â«%s» Ñ\83же Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гой."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
 #: actions/newgroup.php:178
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
 
 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
@@ -378,31 +396,21 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
 
 #: actions/apigroupjoin.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s."
 msgid "Could not join user %s to group %s."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оедениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %s Ðº Ð³Ñ\80Ñ\83ппе %s."
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
 
 #: actions/apigroupleave.php:114
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
 
 #: actions/apigroupleave.php:124
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s."
-msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Группы %s"
-
-#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, fuzzy, php-format
-msgid "groups on %s"
-msgstr "Действия группы"
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s."
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
 
 #: actions/apigrouplist.php:95
 #, php-format
@@ -410,9 +418,19 @@ msgid "%s's groups"
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplist.php:103
 msgstr "Группы %s"
 
 #: actions/apigrouplist.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
 msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Группы, в которых состоит %s"
+msgstr "Группы, в которых состоит %s на %s."
+
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "Группы %s"
+
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "группы на %s"
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -422,6 +440,19 @@ msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
 
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Нет такой записи."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Запись уже повторена."
+
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Статус удалён."
 #: actions/apistatusesshow.php:138
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Статус удалён."
@@ -440,7 +471,7 @@ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная д
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
+#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
@@ -449,57 +480,72 @@ msgstr "Максимальная длина записи — %d символов
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:107
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Любимое от %s"
 
 #, php-format
 msgid "%s / Favorites from %s"
 msgstr "%s / Любимое от %s"
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
 
 #, php-format
 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
 msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
 #, php-format
 msgid "%s timeline"
-msgstr "%s хронология"
+msgstr "Лента %s"
 
 
-#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:116
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s"
 
 
-#: actions/apitimelinementions.php:126
+#: actions/apitimelinementions.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s."
 
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s общая хронология"
+msgstr "Общая лента %s"
 
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s обновлен для всех!"
+msgstr "Обновления %s от всех!"
+
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Повторено %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Повторено для %s"
+
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Повторы за %s"
+
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "Записи с тегом %s"
 
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s на %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Ñ\82егом %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 
 #: actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
@@ -509,7 +555,8 @@ msgstr "Не найдено."
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Нет такого вложения."
 
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Нет такого вложения."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нет имени."
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Нет имени."
 
@@ -524,130 +571,90 @@ msgstr "Неверный размер."
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Avatar"
-msgstr "Аватар"
+msgstr "Аватара"
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
-"Вы можете загрузить свой аватар. Максимальный размер файла составляет %s."
+"Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
 
 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
 msgid "User without matching profile"
 msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
 #: actions/grouplogo.php:251
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "Настройки аватара"
+msgstr "Настройки аватары"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
 msgid "Original"
 msgstr "Оригинал"
 
-#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
 msgid "Preview"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:528
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
-#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
-#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
-#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
 
 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
 
-#: actions/avatarsettings.php:322
+#: actions/avatarsettings.php:328
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ей Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\8b"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Потеряна информация о файле."
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr "Потеряна информация о файле."
 
-#: actions/avatarsettings.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:366
 msgid "Avatar updated."
 msgid "Avatar updated."
-msgstr "Аватар обновлён."
+msgstr "Аватара обновлена."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:363
+#: actions/avatarsettings.php:369
 msgid "Failed updating avatar."
 msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Неудача при обновлении аватара."
+msgstr "Неудача при обновлении аватары."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:387
+#: actions/avatarsettings.php:393
 msgid "Avatar deleted."
 msgid "Avatar deleted."
-msgstr "Аватар удалён."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
-#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
-#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Нет названия группы"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
-msgid "No such group"
-msgstr "Нет такой группы"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "%s заблокированных профилей"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
-msgstr "%s и друзья, страница %d"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
-#, fuzzy
-msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
-msgid "Unblock user from group"
-msgstr "Разблокировать пользователя в группе."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
-msgid "Unblock"
-msgstr "Разблокировать"
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "Разблокировать пользователя."
+msgstr "Аватара удалена."
 
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
 
 #: actions/block.php:69
 msgid "You already blocked that user."
@@ -663,6 +670,9 @@ msgid ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 "will not be notified of any @-replies from them."
 msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать этого пользователя? После этого он "
+"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут "
+"приходить уведомления об @-ответах от него."
 
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
 
 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
@@ -675,6 +685,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя"
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
 
 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -682,14 +693,53 @@ msgstr "Да"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Заблокировать пользователя."
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/block.php:167
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
 
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Нет названия группы"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Нет такой группы"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Заблокированные профили %s"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Разблокировать пользователя в группе."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Разблокировать пользователя."
+
 #: actions/bookmarklet.php:50
 #: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Post to "
 msgid "Post to "
-msgstr "ФоÑ\82о"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð² "
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -715,7 +765,7 @@ msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
 #: actions/smssettings.php:420
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
@@ -739,20 +789,17 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Дискуссия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 msgstr "Дискуссия"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Записи"
 
-#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
-msgid "No such notice."
-msgstr "Нет такой записи."
-
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
-#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
-#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не авторизован."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не авторизован."
 
@@ -761,7 +808,6 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
 msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -781,14 +827,13 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не удалять эту запись"
 
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не удалять эту запись"
 
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Удалить эту запись"
 
 #: actions/deletenotice.php:157
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 Ð\92аÑ\88ей Ñ\81еÑ\81Ñ\81ией. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88им ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии.  Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз."
 
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
 
 #: actions/deleteuser.php:67
 msgid "You cannot delete users."
@@ -823,49 +868,45 @@ msgstr "Оформление"
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
 msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
 
-#: actions/designadminpanel.php:270
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:275
 msgid "Invalid logo URL."
 msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Неверный размер."
+msgstr "Неверный URL логотипа."
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:274
+#: actions/designadminpanel.php:279
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "Тема не доступна: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s"
 msgstr "Тема не доступна: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:370
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:375
 msgid "Change logo"
 msgid "Change logo"
-msgstr "Ð\98зменение Ñ\86веÑ\82овой Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ñ\8b"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ип"
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:375
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:380
 msgid "Site logo"
 msgid "Site logo"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9bогоÑ\82ип Ñ\81айÑ\82а"
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:382
+#: actions/designadminpanel.php:387
 msgid "Change theme"
 msgstr "Изменить тему"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Изменить тему"
 
-#: actions/designadminpanel.php:399
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:404
 msgid "Site theme"
 msgid "Site theme"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Тема Ñ\81айÑ\82а"
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:400
+#: actions/designadminpanel.php:405
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Тема для сайта."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Тема для сайта."
 
-#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "Изменение фонового изображения"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Изменение фонового изображения"
 
-#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: actions/designadminpanel.php:422
+#: actions/designadminpanel.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -874,65 +915,65 @@ msgstr ""
 "Вы можете загрузить фоновое изображение для сайта. Максимальный размер файла "
 "составляет %1$s."
 
 "Вы можете загрузить фоновое изображение для сайта. Максимальный размер файла "
 "составляет %1$s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "Включить"
 
 msgid "On"
 msgstr "Включить"
 
-#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "Отключить"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Отключить"
 
-#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
 
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Растянуть фоновое изображение"
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Растянуть фоновое изображение"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "Изменение цветовой гаммы"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "Изменение цветовой гаммы"
 
-#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "Содержание"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Содержание"
 
-#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Боковая панель"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Боковая панель"
 
-#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "Ссылки"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Ссылки"
 
-#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Использовать значения по умолчанию"
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
 
-#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
 
-#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
 #: lib/groupeditform.php:202
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "Сохранить оформление"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Сохранить оформление"
 
@@ -976,9 +1017,8 @@ msgid "Could not update group."
 msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
 
 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
 msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
 
 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
-#, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð»Ñ\8eбимÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81Ñ\8b."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
 
 #: actions/editgroup.php:269
 msgid "Options saved."
@@ -1040,16 +1080,18 @@ msgstr "Входящий электронный адрес"
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 
 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей."
+msgstr ""
+"Отправляйте электронные письма на этот адрес для отсылки новых записей."
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
-"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
+"Создать новый адрес электронной почты для отсылки сообщений; отменяет старый "
+"адрес."
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
 
 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
 msgid "New"
-msgstr "Новое"
+msgstr "Новый"
 
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
 
 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
 #: actions/smssettings.php:169
@@ -1073,11 +1115,10 @@ msgstr ""
 "приватное сообщение."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
 "приватное сообщение."
 
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
-"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне "
-"пÑ\80иваÑ\82ное Ñ\81ообÑ\89ение."
+"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-"
+"оÑ\82веÑ\82»."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 
 #: actions/emailsettings.php:179
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
@@ -1105,7 +1146,7 @@ msgstr "Нет электронного адреса."
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
 msgid "Cannot normalize that email address"
 msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
 
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Неверный электронный адрес"
 
 msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Неверный электронный адрес"
 
@@ -1171,7 +1212,15 @@ msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
+
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Разлюбить"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярные записи"
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Популярные записи"
@@ -1183,17 +1232,21 @@ msgstr "Популярные записи, страница %d"
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
+msgstr "Самые популярные записи на сайте на данный момент."
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
+"На этой странице появляются любимые записи, однако ни одна запись таковой "
+"пока не отмечена."
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
+"Добавьте первую запись в число любимых, нажав соответствующую кнопку рядом с "
+"любой понравившейся записью."
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
 
 #: actions/favorited.php:156
 #, php-format
@@ -1201,6 +1254,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%) и первым добавить "
+"запись в число любимых?"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1209,17 +1264,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "Любимые записи %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 msgstr "Любимые записи %s"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
-
-#: actions/favor.php:79
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
-
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Разлюбить"
+msgstr "Обновления, понравившиеся %1$s на %2$s!"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1233,62 +1280,61 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bÑ\85, Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¸ Ñ\83важаемых пользователей на %s"
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82ных пользователей на %s"
 
 #: actions/file.php:34
 
 #: actions/file.php:34
-msgid "No notice id"
-msgstr "ID записи отсутствует"
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Нет ID записи."
 
 #: actions/file.php:38
 
 #: actions/file.php:38
-msgid "No notice"
-msgstr "Запись отсутствует"
+msgid "No notice."
+msgstr "Запись отсутствует."
 
 #: actions/file.php:42
 
 #: actions/file.php:42
-msgid "No attachments"
-msgstr "Нет вложений"
+msgid "No attachments."
+msgstr "Нет вложений."
 
 #: actions/file.php:51
 
 #: actions/file.php:51
-msgid "No uploaded attachments"
-msgstr "Нет загруженных вложений"
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Нет загруженных вложений."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Неожиданный ответ!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Неожиданный ответ!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82 Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее."
+msgstr "УказаннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
 
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:96
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:106
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Вы не авторизованы."
 
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Вы не авторизованы."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:109
-#, fuzzy
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð² Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а Ð² ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па."
 
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:114
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Удалённый сервис использует неизвестную версию протокола OMB."
 
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "Удалённый сервис использует неизвестную версию протокола OMB."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
 msgid "Error updating remote profile"
 msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
 
 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
-#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
 msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
 msgid "No such group."
 msgstr "Нет такой группы."
 
@@ -1319,22 +1365,19 @@ msgstr "Группа не определена."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
 
 #: actions/groupblock.php:91
 msgid "Only an admin can block group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может блокировать участников группы."
 
 #: actions/groupblock.php:95
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+msgstr "Пользователь уже заблокирован из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 
 #: actions/groupblock.php:100
-#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82еÑ\81Ñ\8c членом этой группы."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f членом этой группы."
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
 
 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
 msgid "Block user from group"
-msgstr "Заблокировать пользователя."
+msgstr "Заблокировать пользователя из группы."
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
 
 #: actions/groupblock.php:162
 #, php-format
@@ -1343,29 +1386,29 @@ msgid ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
 "group in the future."
 msgstr ""
+"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? "
+"Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и "
+"подписываться на группу в будущем."
 
 #: actions/groupblock.php:178
 
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:179
 
 #: actions/groupblock.php:179
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ñ\87ленами Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð· Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
 
 #: actions/groupblock.php:196
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы."
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Нет ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 
 #: actions/groupbyid.php:74
 msgid "No ID"
 msgstr "Нет ID"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
+msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 msgid "Group design"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:141
 msgid "Group design"
@@ -1376,39 +1419,39 @@ msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
+"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
+"на ваш выбор."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
 msgid "Couldn't update your design."
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¾Ñ\84оÑ\80мление."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save your design settings!"
 msgid "Unable to save your design settings!"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾ Ð¢Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\83!"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f!"
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
-#, fuzzy
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
 msgid "Design preferences saved."
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
+msgstr "Настройки оформления сохранены."
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
 msgstr "Логотип группы"
 
 #: actions/grouplogo.php:150
 
 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
 msgid "Group logo"
 msgstr "Логотип группы"
 
 #: actions/grouplogo.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла "
+"составляет %s."
 
 #: actions/grouplogo.php:362
 
 #: actions/grouplogo.php:362
-#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\80акÑ\83Ñ\80Ñ\81 Ð´Ð»Ð° Ð²Ð°Ñ\88его Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fодбеÑ\80иÑ\82е Ð½Ñ\83жнÑ\8bй ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88его Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ипа."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
 
 #: actions/grouplogo.php:396
 msgid "Logo updated."
@@ -1432,7 +1475,7 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d"
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
 
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1441,31 +1484,58 @@ msgid "Block"
 msgstr "Блокировать"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
 msgstr "Блокировать"
 
 #: actions/groupmembers.php:441
-#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 
 #: actions/groupmembers.php:473
-#, fuzzy
 msgid "Make Admin"
 msgid "Make Admin"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
 
 #: actions/groupmembers.php:473
 msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
 
 #: actions/grouprss.php:133
 
 #: actions/grouprss.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
+msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!"
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Группы"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Группы, страница %d"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Группы на сайте %%%%site.name%%%% позволяют искать и общаться с людьми с "
+"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять "
+"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите "
+"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%"
+"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)"
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Создать новую группу"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 
 #: actions/groupsearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"Ð\9fоиÑ\81к Ð»Ñ\8eдей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
+"Ð\9fоиÑ\81к Ð³Ñ\80Ñ\83пп на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. "
 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
 "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
@@ -1483,6 +1553,8 @@ msgid ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
 "newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
+"Если вы не можете найти группу, которая вас интересует, [создайте её](%% "
+"action.newgroup%%) сами."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 
 #: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
@@ -1490,41 +1562,18 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
-
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Группы, страница %d"
-
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid ""
-"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
-"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
-"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
-msgstr ""
-
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Создать новую группу"
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать "
+"группу](%%action.newgroup%%) самому?"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
-msgstr ""
+msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы."
 
 #: actions/groupunblock.php:95
 
 #: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð\92аÑ\81."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð²Ð°Ñ\81 Ð¸Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
 
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
 
@@ -1542,9 +1591,8 @@ msgstr ""
 "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
 
 #: actions/imsettings.php:89
 "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
 
 #: actions/imsettings.php:89
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
 msgid "IM is not available."
-msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
+msgstr "IM не доступен."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
 
 #: actions/imsettings.php:106
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -1670,7 +1718,7 @@ msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
 #, php-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
 
 #: actions/invite.php:136
 msgid ""
@@ -1712,7 +1760,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
 
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
 msgid "Send"
 msgstr "ОК"
 
@@ -1789,7 +1837,7 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
 #, php-format
 msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оеденить пользователя %s к группе %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81оединить пользователя %s к группе %s"
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
 
 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
 #, php-format
@@ -1818,57 +1866,55 @@ msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из гр
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s покинул группу %s"
 
 msgid "%s left group %s"
 msgstr "%s покинул группу %s"
 
-#: actions/login.php:79 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
 msgid "Already logged in."
 msgid "Already logged in."
-msgstr "Уже Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изован."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовалиÑ\81Ñ\8c."
 
 
-#: actions/login.php:110 actions/login.php:120
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
 msgid "Invalid or expired token."
 msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½Ñ\82енÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87."
 
 
-#: actions/login.php:143
+#: actions/login.php:147
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Некорректное имя или пароль."
 
-#: actions/login.php:149
-#, fuzzy
+#: actions/login.php:153
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не авторизованы."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f. Ð\92Ñ\8b, Ð²ÐµÑ\80оÑ\8fÑ\82но, не авторизованы."
 
 
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
 #: lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
-#: actions/login.php:243
+#: actions/login.php:247
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Авторизоваться"
 
-#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
 msgid "Nickname"
 msgstr "Имя"
 
-#: actions/login.php:249 actions/register.php:428
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: actions/login.php:252 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
 
-#: actions/login.php:263
+#: actions/login.php:267
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
 msgid "Lost or forgotten password?"
 msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
 
-#: actions/login.php:282
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
 msgid ""
 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
 "changing your settings."
@@ -1876,34 +1922,34 @@ msgstr ""
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
 "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем "
 "изменять Ваши установки."
 
-#: actions/login.php:286
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
 "(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
-"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]"
-"(%%action.openidlogin%%). "
+"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action."
+"register%%) новый аккаунт."
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:91
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
+"Только администратор может сделать другого пользователя администратором."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:95
 #, php-format
 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%s уже является администратором группы «%s»."
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
 
 #: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
 
 #: actions/microsummary.php:69
 msgid "No current status"
@@ -1926,7 +1972,7 @@ msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
 msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:424
+#: lib/command.php:484
 msgid "No content!"
 msgstr "Нет контента!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "Нет контента!"
 
@@ -1943,12 +1989,12 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост
 msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
 msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ошибка AJAX"
 
@@ -1956,7 +2002,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: actions/newnotice.php:206
+#: actions/newnotice.php:211
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Запись опубликована"
 
@@ -1976,7 +2022,7 @@ msgstr "Поиск текста"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -1984,6 +2030,8 @@ msgid ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
 "status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Станьте первыми, кто [напишет на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
 
 #: actions/noticesearch.php:124
 #, php-format
@@ -1991,13 +2039,15 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не отправить "
+"первое [сообщение на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)?"
 
 
-#: actions/noticesearchrss.php:89
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "Ð\9eбновлено Ð¾Ñ\82 %1$s Ð½Ð° %2$s!"
+msgstr "Ð\9eбновлениÑ\8f Ñ\81 Â«$s»"
 
 
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
 #, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
@@ -2011,11 +2061,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
 
 #: actions/nudge.php:97
 msgid "Nudge sent!"
-msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
+msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
 
 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
 msgid "Notice has no profile"
@@ -2024,19 +2074,18 @@ msgstr "Запись без профиля"
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Статус %1$s на %2$s"
 
 #: actions/oembed.php:157
 
 #: actions/oembed.php:157
-#, fuzzy
 msgid "content type "
 msgid "content type "
-msgstr "Соединить"
+msgstr "тип содержимого "
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
 msgstr "Только "
 
 
 #: actions/oembed.php:160
 msgid "Only "
 msgstr "Только "
 
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
-#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
 
@@ -2058,7 +2107,7 @@ msgstr "Управление другими опциями."
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (бесплатный сервис)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
@@ -2093,8 +2142,8 @@ msgstr "Исходящие для %s"
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82о Ñ\8fÑ\89ик Ð\92аÑ\88иÑ\85 Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¾Ñ\82оÑ\81ланÑ\8b "
-"Вами."
+"ЭÑ\82о Ñ\81пиÑ\81ок Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\81ем, Ð² ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81ленÑ\8b Ð¾Ñ\82пÑ\80авленнÑ\8bе Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе "
+"сообщения."
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
 
 #: actions/passwordsettings.php:58
 msgid "Change password"
@@ -2125,9 +2174,9 @@ msgstr "6 или больше знаков"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтверждение"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтверждение"
 
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "тот же пароль, что и выше"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Тот же пароль, что и выше"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
@@ -2159,115 +2208,140 @@ msgstr "Пароль сохранён."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
 msgid "Paths"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Пути"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f для этого сайта StatusNet."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ñ\83Ñ\82ей Ð¸ Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов для этого сайта StatusNet."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:140
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:140
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s"
 msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ого Ñ\82ипа, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð\92Ñ\8b Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вовали."
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\82ем Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:146
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:146
 #, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:152
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:152
 #, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:160
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:160
 #, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
 #: lib/adminpanelaction.php:299
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:299
 msgid "Site"
 msgstr "Сайт"
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Path"
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:216
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
 msgid "Site path"
 msgid "Site path"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Path to locales"
 msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Пусть к локализациям"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:220
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
 msgid "Directory path to locales"
 msgid "Directory path to locales"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к директории локализаций"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:227
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
 msgid "Theme server"
 msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер темы"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:236
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
 msgid "Theme path"
 msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь темы"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
 msgid "Theme directory"
 msgid "Theme directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/pathsadminpanel.php:247
-#, fuzzy
-msgid "Avatars"
-msgstr "Аватар"
+msgstr "Директория темы"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:252
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:252
-#, fuzzy
+msgid "Avatars"
+msgstr "Аватары"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
 msgid "Avatar server"
 msgid "Avatar server"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80а"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:256
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 msgid "Avatar path"
 msgid "Avatar path"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\91н."
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80ам"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:260
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
 msgid "Avatar directory"
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80 Ñ\83далÑ\91н."
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:269
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
 msgid "Backgrounds"
 msgid "Backgrounds"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фоновые изображения"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:273
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 msgid "Background server"
 msgid "Background server"
-msgstr "Фон"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ñ\84онового Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:277
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 msgid "Background path"
 msgid "Background path"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ñ\84оновомÑ\83 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8e"
 
 
-#: actions/pathsadminpanel.php:281
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
 msgid "Background directory"
 msgid "Background directory"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Директория фонового изображения"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:297
-#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Иногда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Когда использовать SSL"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-сервер"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
 msgid "Save paths"
 msgid "Save paths"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2299,7 +2373,7 @@ msgstr "Неверный контент записи"
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 #: actions/postnotice.php:90
 #, php-format
 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»."
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
@@ -2359,78 +2433,87 @@ msgstr "Месторасположение"
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
 
-#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/profilesettings.php:138
+msgid "Share my current location when posting notices"
+msgstr ""
+
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: actions/profilesettings.php:140
+#: actions/profilesettings.php:147
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или "
 "пробелом"
 
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
+#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: actions/profilesettings.php:145
+#: actions/profilesettings.php:152
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Предпочитаемый язык"
 
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Предпочитаемый язык"
 
-#: actions/profilesettings.php:154
+#: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: actions/profilesettings.php:155
+#: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
 
-#: actions/profilesettings.php:160
+#: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
 
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
 
 #, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
 msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)."
 
-#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Часовой пояс не выбран."
 
-#: actions/profilesettings.php:234
+#: actions/profilesettings.php:241
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
 
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
 msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
 
-#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неверный тег: «%s»"
 
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Неверный тег: «%s»"
 
-#: actions/profilesettings.php:295
+#: actions/profilesettings.php:302
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
 
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
 msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
 
-#: actions/profilesettings.php:328
+#: actions/profilesettings.php:354
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save location prefs."
+msgstr "Не удаётся сохранить теги."
+
+#: actions/profilesettings.php:366
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
 msgid "Couldn't save profile."
 msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
 
-#: actions/profilesettings.php:336
+#: actions/profilesettings.php:374
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
 msgid "Couldn't save tags."
 msgstr "Не удаётся сохранить теги."
 
-#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Настройки сохранены."
 
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Превышен предел страницы (%s)"
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
 
 #: actions/public.php:92
 msgid "Could not retrieve public stream."
@@ -2462,17 +2545,19 @@ msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил."
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
 
 #: actions/public.php:182
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте первую запись!"
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым "
+"отправителем?"
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
 
 #: actions/public.php:233
 #, php-format
@@ -2506,16 +2591,16 @@ msgstr "Общее облако тегов"
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Самые популярные теги на %s на текущий момент"
+msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент "
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 
 #: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока никто на оставлял записей с [тегами](%%doc.tags%%)."
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "Станьте первым отправителем!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -2523,8 +2608,10 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить "
+"первым?"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:135
+#: actions/publictagcloud.php:131
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
@@ -2561,10 +2648,12 @@ msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
+"Если вы забыли или потеряли свой пароль, вы можете запросить новый пароль на "
+"email-адрес вашей учётной записи."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr ""
+msgstr "Вы опознаны системой. Введите новый пароль ниже. "
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
 msgid "Password recovery"
@@ -2572,7 +2661,7 @@ msgstr "Восстановление пароля"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Имя или email-адрес"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -2602,10 +2691,6 @@ msgstr "Неизвестное действие"
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
 
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
 msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Тот же пароль, что и выше"
-
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
@@ -2659,15 +2744,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
 #: actions/register.php:92
 msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
 
 #: actions/register.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
 msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка, Ñ\81вÑ\8fзаннаÑ\8f Ñ\81 ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80нÑ\8bй Ð¿Ñ\80иглаÑ\81иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð´."
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
 
 #: actions/register.php:112
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Регистрация успешна!"
 
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 #: lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
@@ -2715,10 +2799,10 @@ msgstr "6 или более символов. Обязательное поле.
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
 
 #: actions/register.php:433
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
+msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
 
 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -2739,12 +2823,11 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
 msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
 
 #: actions/register.php:496
-#, fuzzy
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
 msgid ""
 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
 "number."
 msgstr ""
-", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð¿Ñ\80иваÑ\82ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а, "
+", Ð·Ð° Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ением Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ð»Ð¸Ñ\87ной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии: Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\81Ñ\81енджеÑ\80а Ð¸ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а "
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
 "телефона."
 
 #: actions/register.php:537
@@ -2804,9 +2887,8 @@ msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Подписаться на пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgstr "Подписаться на пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "Подписаться на %s"
+msgstr "Подписаться на удалённого пользователя"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "User nickname"
@@ -2825,7 +2907,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -2834,20 +2916,40 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
 msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Неправильный URL-профиль (нет YADIS-документа, либо неверный XRDS)."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "Не удаётся получить запрос."
+msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса."
+
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
+
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Не указана запись."
+
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Вы не можете повторить собственную запись."
+
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Вы уже повторили эту запись."
+
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+msgid "Repeated"
+msgstr "Повторено"
+
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Повторено!"
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 
 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -2880,7 +2982,7 @@ msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
 "to his attention yet."
-msgstr ""
+msgstr "Эта лента содержит ответы  на записи %s, однако %s пока не получал их."
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:203
 #, php-format
@@ -2888,6 +2990,8 @@ msgid ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
 "[join groups](%%action.groups%%)."
 msgstr ""
+"Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее "
+"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
 
 #: actions/replies.php:205
 #, php-format
@@ -2895,24 +2999,26 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð´Ð»Ñ\8f %1$s Ð½Ð° %2$s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\82Ñ\8b Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и %1$s Ð½Ð° %2$s!"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
+msgstr ""
+"Вы не можете устанавливать режим песочницы для пользователей этого сайта."
 
 #: actions/sandbox.php:72
 
 #: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
 
 #: actions/showfavorites.php:79
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
 
 msgid "%s's favorite notices, page %d"
 msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
 
@@ -2940,6 +3046,8 @@ msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
+"Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в "
+"любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание."
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:207
 #, php-format
@@ -2947,6 +3055,8 @@ msgid ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
 "they would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, "
+"которую он добавит её в число любимых :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
 
 #: actions/showfavorites.php:211
 #, php-format
@@ -2955,10 +3065,13 @@ msgid ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
+"%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не "
+"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь "
+"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
 
 #: actions/showfavorites.php:242
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -2986,7 +3099,7 @@ msgstr "Запись"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 
 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
 
 #: actions/showgroup.php:293
 msgid "Group actions"
@@ -3008,16 +3121,16 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
 msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:345
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для группы %s"
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
 
 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
 #: lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(пока ничего нет)"
@@ -3026,14 +3139,13 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Все участники"
 
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 #: actions/showgroup.php:432
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 #: actions/showgroup.php:432
-#, fuzzy
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Создано"
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:448
 #, php-format
@@ -3044,12 +3156,12 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
-"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и "
-"полÑ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82во Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ей! ([ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. [Зарегистрируйтесь](%%%%"
+"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество "
+"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
 
 #: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
@@ -3059,10 +3171,10 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис "
-"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с "
-"иÑ\81полÑ\8cзованием Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f [StatusNet](http://status."
-"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
+"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru."
+"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном "
+"обеÑ\81пеÑ\87ении [StatusNet](http://status.net/). Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82ники Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f "
+"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
 
 #: actions/showgroup.php:482
 msgid "Admins"
 
 #: actions/showgroup.php:482
 msgid "Admins"
@@ -3087,19 +3199,18 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "Запись опубликована"
+msgstr "Запись удалена."
 
 #: actions/showstream.php:73
 
 #: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid " tagged %s"
 msgid " tagged %s"
-msgstr "Записи, помеченные %s"
+msgstr "  с тегом %s"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%s, page %d"
 
 #: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 msgid "%s, page %d"
-msgstr "Входящие для %s - страница %d"
+msgstr "%s, страница %d"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, php-format
@@ -3122,20 +3233,22 @@ msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgid "FOAF for %s"
-msgstr "Исходящие для %s"
+msgstr "FOAF для %s"
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
 
 #: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил."
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:196
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
+"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, "
+"сейчас хорошее время  для начала :)"
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:198
 #, php-format
@@ -3143,6 +3256,9 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
+"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для "
+"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
+"s)."
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 
 #: actions/showstream.php:234
 #, php-format
@@ -3171,255 +3287,213 @@ msgstr ""
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
 "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
 "net/)."
 
+#: actions/showstream.php:313
+#, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Повтор за %s"
+
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81лаÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\81айÑ\82е."
 
 #: actions/silence.php:72
 
 #: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already silenced."
 msgid "User is already silenced."
-msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
+msgstr "Пользователь уже заглушён."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:147
+#: actions/siteadminpanel.php:146
 msgid "Site name must have non-zero length."
 msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:154
 msgid "You must have a valid contact email address"
 msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй адрес"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82нÑ\8bй email-адрес"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:173
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
 #, php-format
 msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный язык «%s»"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:180
+#: actions/siteadminpanel.php:179
 msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный URL отчёта снимка."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:186
+#: actions/siteadminpanel.php:185
 msgid "Invalid snapshot run value."
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное значение запуска снимка."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:192
+#: actions/siteadminpanel.php:191
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Частота снимков должна быть числом."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140c."
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:216
+#: actions/siteadminpanel.php:203
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:253
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Базовые"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:269
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 msgid "Site name"
 msgstr "Имя сайта"
 
 msgid "Site name"
 msgstr "Имя сайта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:270
+#: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:274
+#: actions/siteadminpanel.php:261
 msgid "Brought by"
 msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставлено"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:275
+#: actions/siteadminpanel.php:262
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
+"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:266
 msgid "Brought by URL"
 msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрес поставщика услуг"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:267
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
+"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:284
-msgid "contact email address for your site"
-msgstr "контактный email-адрес для вашего сайта"
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Ð\9aонтактный email-адрес для вашего сайта"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:290
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 msgid "Local"
 msgid "Local"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе Ð²Ð¸Ð´Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80енние Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:301
+#: actions/siteadminpanel.php:288
 msgid "Default timezone"
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:289
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:308
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 msgid "Default site language"
 msgstr "Язык сайта по умолчанию"
 
 msgid "Default site language"
 msgstr "Язык сайта по умолчанию"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:303
 msgid "URLs"
 msgid "URLs"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL-адреса"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Server"
 msgid "Server"
-msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:319
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 msgid "Site's server hostname."
 msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста сервера сайта."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:323
+#: actions/siteadminpanel.php:310
 msgid "Fancy URLs"
 msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Короткие URL"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:325
+#: actions/siteadminpanel.php:312
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:331
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Принять"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:334
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 msgid "Private"
 msgid "Private"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кое Ñ\81оглаÑ\88ение"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87ное"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/siteadminpanel.php:323
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
+"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:340
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 msgid "Invite only"
 msgid "Invite only"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "ТолÑ\8cко Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80иглаÑ\88ениÑ\8fм"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:342
+#: actions/siteadminpanel.php:329
 msgid "Make registration invitation only."
 msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыта"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыта"
 
-#: actions/siteadminpanel.php:348
+#: actions/siteadminpanel.php:335
 msgid "Disable new registrations."
 msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Отключить новые регистрации."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:341
 msgid "Snapshots"
 msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Снимки"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:344
 msgid "Randomly during Web hit"
 msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+msgstr "При случайном посещении"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:345
 msgid "In a scheduled job"
 msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+msgstr "По заданному графику"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:360
+#: actions/siteadminpanel.php:347
 msgid "Data snapshots"
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Снимки данных"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:361
+#: actions/siteadminpanel.php:348
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr ""
+msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:366
+#: actions/siteadminpanel.php:353
 msgid "Frequency"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:372
+#: actions/siteadminpanel.php:359
 msgid "Report URL"
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL отчёта"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:373
+#: actions/siteadminpanel.php:360
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
-msgid "SSL"
-msgstr "СМС"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:384
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes"
-msgstr "Записи"
+msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:385
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:387
-msgid "Use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:388
-msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:393
-msgid "SSL Server"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:394
-msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:367
 msgid "Limits"
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Границы"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Text limit"
 msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Границы текста"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:403
+#: actions/siteadminpanel.php:370
 msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число символов для записей."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "Dupe limit"
 msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Предел дубликатов"
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:407
+#: actions/siteadminpanel.php:374
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
+"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз."
 
 
-#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
 msgid "Save site settings"
 msgstr "Сохранить настройки сайта"
 
@@ -3557,18 +3631,20 @@ msgstr "Это пользователи, которые читают ваши з
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "ЭÑ\82о Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе читают записи %s."
+msgstr "ЭÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели читают записи %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor"
 msgstr ""
+"У вас нет подписчиков. Попробуйте подписаться на знакомых людей, и они могут "
+"ответить взаимностью"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 
 #: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
-msgstr ""
+msgstr "У %s нет подписчиков. Хотите быть первым?"
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
 
 #: actions/subscribers.php:114
 #, php-format
@@ -3576,6 +3652,8 @@ msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"У %s нет подписчиков. Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%"
+"%%) и стать первым?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -3605,11 +3683,17 @@ msgid ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
 "automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
+"Вы сейчас не следите ни за чьими-либо записями; попробуйте подписаться на "
+"знакомых вам людей. Попробуйте использовать [поиск людей](%%action."
+"peoplesearch%%), посмотрите среди учасников групп, которые вас интересуют "
+"или просмотрите список [особых пользователей](%%action.featured%%). Если Вы "
+"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически "
+"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там."
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
 
 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
+msgstr "%s не просматривает ничьи записи."
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
 
 #: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
@@ -3619,13 +3703,29 @@ msgstr "Jabber"
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
 msgid "SMS"
 msgstr "СМС"
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Не авторизовано"
+#: actions/tag.php:68
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Записи с тегом %s, страница %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Нет ID аргумента."
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Нет аргумента ID."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -3668,26 +3768,6 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
 
 msgstr ""
 "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
 
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
-
-#: actions/tag.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
-#: actions/tag.php:92
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
-#: actions/tag.php:98
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Лента записей для %s"
-
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Нет такого тега."
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Нет такого тега."
@@ -3701,14 +3781,12 @@ msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овал Ð\92аÑ\81."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен Ñ\80ежим Ð¿ÐµÑ\81оÑ\87ниÑ\86Ñ\8b."
 
 #: actions/unsilence.php:72
 
 #: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
 msgid "User is not silenced."
-msgstr "У Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8f."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88Ñ\91н."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
@@ -3726,6 +3804,7 @@ msgstr "Отписано"
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
+"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»."
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 
 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -3734,20 +3813,21 @@ msgstr "Пользователь"
 
 #: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site."
 
 #: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:155
 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
 msgstr ""
+"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 
 #: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
-msgstr ""
+msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
 
 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
 #: lib/personalgroupnav.php:109
@@ -3756,88 +3836,81 @@ msgstr "Профиль"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
 
 #: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Bio Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение биографии"
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 
 #: actions/useradminpanel.php:223
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
 
 #: actions/useradminpanel.php:231
-#, fuzzy
 msgid "New users"
 msgid "New users"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иглаÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Приветствие новым пользователям"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
-#, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgid "Default subscription"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
+msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgid "Invitations"
-msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
+msgstr "Приглашения"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
-#, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
+msgstr "Приглашения включены"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
 
 #: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Sessions"
 
 #: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Сессии"
 
 #: actions/useradminpanel.php:270
 msgid "Handle sessions"
 
 #: actions/useradminpanel.php:270
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Управление сессиями"
 
 #: actions/useradminpanel.php:272
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
 
 #: actions/useradminpanel.php:272
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
+msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно."
 
 #: actions/useradminpanel.php:276
 msgid "Session debugging"
 
 #: actions/useradminpanel.php:276
 msgid "Session debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Отладка сессий"
 
 #: actions/useradminpanel.php:278
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
 
 #: actions/useradminpanel.php:278
 msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Авторизовать подписку"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 msgstr "Авторизовать подписку"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\82меÑ\82ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
-"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ"
-"\"."
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ñ\80овеÑ\80ьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите "
+"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
+"нажмите «Отказ»."
 
 #: actions/userauthorization.php:188
 
 #: actions/userauthorization.php:188
-#, fuzzy
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr "лиÑ\86ензиÑ\8f."
+msgstr "Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
 
 #: actions/userauthorization.php:209
 msgid "Accept"
@@ -3853,9 +3926,8 @@ msgid "Reject"
 msgstr "Отбросить"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
 msgstr "Отбросить"
 
 #: actions/userauthorization.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки %s"
+msgstr "Ð\9eÑ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
 
 #: actions/userauthorization.php:225
 msgid "No authorization request!"
@@ -3866,53 +3938,51 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "Подписка авторизована"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
 msgstr "Подписка авторизована"
 
 #: actions/userauthorization.php:249
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
 "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте "
-"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81оÑ\87нÑ\8bй ÐºÑ\83пон: "
+"о Ñ\82ом, ÐºÐ°Ðº Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81кÑ\83. Ð\92аÑ\88 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки:"
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Подписка отменена"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
 
 #: actions/userauthorization.php:259
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "Подписка отменена"
 
 #: actions/userauthorization.php:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, "
-"чтобы полностью отказаться от подписки."
+"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте "
+"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
 
 #: actions/userauthorization.php:296
 #, php-format
 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден"
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 
 #: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 
 #: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
-msgstr ""
+msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 
 #: actions/userauthorization.php:322
 #, php-format
 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
-msgstr ""
+msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 
 #: actions/userauthorization.php:338
 #, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
 
 #: actions/userauthorization.php:343
 #, php-format
@@ -3920,13 +3990,13 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 
 #: actions/userauthorization.php:348
 msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
 
 #: actions/userauthorization.php:348
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
+msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
 
 #: actions/userbyid.php:70
 
 #: actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Нет идентификатора."
+msgid "No ID."
+msgstr "Нет ID."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 msgid "Profile design"
@@ -3942,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:282
 msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
+msgstr "Приятного аппетита!"
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 
 #: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
@@ -3954,14 +4024,15 @@ msgid "Search for more groups"
 msgstr "Искать другие группы"
 
 #: actions/usergroups.php:153
 msgstr "Искать другие группы"
 
 #: actions/usergroups.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
+msgstr "%s не состоит ни в одной группе."
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:158
 #, php-format
 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
+"Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним."
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
 
 #: classes/File.php:137
 #, php-format
@@ -3969,21 +4040,22 @@ msgid ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
 "to upload a smaller version."
 msgstr ""
+"Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал "
+"%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 
 #: classes/File.php:147
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 
 #: classes/File.php:154
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
 
 #: classes/Message.php:45
 
 #: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82пÑ\80авке Ð¿Ñ\80Ñ\8fмого Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованÑ\8b Ð¾Ñ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авки Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\8bÑ\85 Ñ\81ообÑ\89ений."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
 
 #: classes/Message.php:61
 msgid "Could not insert message."
@@ -3993,49 +4065,57 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
 
-#: classes/Notice.php:164
+#: classes/Notice.php:172
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
 
-#: classes/Notice.php:179
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:226
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr "Проблемы с сохранением записи."
+msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
 
 
-#: classes/Notice.php:183
+#: classes/Notice.php:230
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
 
-#: classes/Notice.php:188
+#: classes/Notice.php:235
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и "
 "попробуйте вновь через пару минут."
 
-#: classes/Notice.php:194
-#, fuzzy
+#: classes/Notice.php:241
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
-"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸ "
-"попробуйте вновь через пару минут."
+"СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий Ñ\81Ñ\80ок; Ð¿ÐµÑ\80едоÑ\85ниÑ\82е Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"и Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ\8c Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82."
 
 
-#: classes/Notice.php:200
+#: classes/Notice.php:247
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
 
-#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
+#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1034
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
 #, php-format
 msgid "DB error inserting reply: %s"
 msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
 
+#: classes/Notice.php:1361
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
+
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не удаётся создать группу."
 #: classes/User_group.php:380
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не удаётся создать группу."
@@ -4044,18 +4124,13 @@ msgstr "Не удаётся создать группу."
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
 
-#: classes/User.php:347
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
-msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
-
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
 #: lib/accountsettingsaction.php:108
 msgid "Change your profile settings"
 msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:112
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Загрузить аватар"
+msgstr "Загрузить аватару"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
 msgid "Change your password"
@@ -4066,9 +4141,8 @@ msgid "Change email handling"
 msgstr "Изменить электронный адрес"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
 msgstr "Изменить электронный адрес"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:124
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
 msgid "Design your profile"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80миÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:128
 msgid "Other"
@@ -4087,129 +4161,128 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Страница без названия"
 
-#: lib/action.php:425
+#: lib/action.php:426
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "Главная навигация"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Моё"
 
-#: lib/action.php:431
+#: lib/action.php:432
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Личный профиль и лента друзей"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Настройки"
 
-#: lib/action.php:433
+#: lib/action.php:434
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
+msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
 
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Соединить"
 
-#: lib/action.php:436
+#: lib/action.php:437
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Соединить с сервисами"
 
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Соединить с сервисами"
 
-#: lib/action.php:440
+#: lib/action.php:441
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
 
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
-#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
 #, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: lib/action.php:450
+#: lib/action.php:451
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:456
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:459
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Войти"
 
-#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+#: lib/action.php:462 lib/action.php:725
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:461
+#: lib/action.php:462
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help me!"
 msgstr "Помощь"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: lib/action.php:464
+#: lib/action.php:465
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Искать людей или текст"
 
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Site notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:551
+#: lib/action.php:552
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
 msgid "Local views"
 msgstr "Локальные виды"
 
-#: lib/action.php:617
+#: lib/action.php:618
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
 msgid "Page notice"
 msgstr "Новая запись"
 
-#: lib/action.php:719
+#: lib/action.php:720
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Навигация по подпискам"
 
-#: lib/action.php:726
+#: lib/action.php:727
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
 msgid "About"
 msgstr "О проекте"
 
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:729
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
 msgid "FAQ"
 msgstr "ЧаВо"
 
-#: lib/action.php:732
+#: lib/action.php:733
 msgid "TOS"
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
 
 
-#: lib/action.php:735
+#: lib/action.php:736
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Пользовательское соглашение"
 
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:738
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный код"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Исходный код"
 
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:740
 msgid "Contact"
 msgstr "Контактная информация"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "Контактная информация"
 
-#: lib/action.php:741
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:742
 msgid "Badge"
 msgid "Badge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "Бедж"
 
 
-#: lib/action.php:769
+#: lib/action.php:770
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet лицензия"
 
-#: lib/action.php:772
+#: lib/action.php:773
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4218,12 +4291,12 @@ msgstr ""
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%"
 "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
-#: lib/action.php:774
+#: lib/action.php:775
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
 msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
 
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:777
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4235,32 +4308,31 @@ msgstr ""
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
 "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
 "licenses/agpl-3.0.html)."
 
-#: lib/action.php:790
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:791
 msgid "Site content license"
 msgid "Site content license"
-msgstr "StatusNet лицензия"
+msgstr "Лицензия содержимого сайта"
 
 
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:800
 msgid "All "
 msgid "All "
-msgstr "Все"
+msgstr "All "
 
 
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:805
 msgid "license."
 msgid "license."
-msgstr "лицензия."
+msgstr "license."
 
 
-#: lib/action.php:1068
+#: lib/action.php:1099
 msgid "Pagination"
 msgid "Pagination"
-msgstr "Ð\9fагинаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Разбиение Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
 
-#: lib/action.php:1077
+#: lib/action.php:1108
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
 msgid "After"
 msgstr "Сюда"
 
-#: lib/action.php:1085
+#: lib/action.php:1116
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
 msgid "Before"
 msgstr "Туда"
 
-#: lib/action.php:1133
+#: lib/action.php:1164
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
 
@@ -4285,35 +4357,42 @@ msgid "Basic site configuration"
 msgstr "Основная конфигурация сайта"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
 msgstr "Основная конфигурация сайта"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
 msgid "Design configuration"
 msgid "Design configuration"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¡Ð\9cС"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¾Ñ\84оÑ\80млениÑ\8f"
 
 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
 
 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
-#, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
 msgid "Paths configuration"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¡Ð\9cС"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\82ей"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
 
 #: lib/attachmentlist.php:87
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Вложения"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
 
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
 
 #: lib/attachmentlist.php:278
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщает, где появляется это вложение"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Теги для этого вложения"
+
+#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed"
+msgstr "Пароль сохранён."
+
+#: lib/authenticationplugin.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed"
+msgstr "Пароль сохранён."
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
 
 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 msgid "Command results"
@@ -4332,18 +4411,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
 msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
 
 #: lib/command.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
 msgid "Could not find a user with nickname %s"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждÑ\91ннÑ\8bм Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bм Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ом."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 
 #: lib/command.php:92
 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!"
 
 #: lib/command.php:99
 
 #: lib/command.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "\"Подталкивание\" послано"
+msgstr "«Подталкивание» послано %s"
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
 
 #: lib/command.php:126
 #, php-format
@@ -4352,12 +4431,16 @@ msgid ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
 "Subscribers: %2$s\n"
 "Notices: %3$s"
 msgstr ""
+"Подписок: %1$s\n"
+"Подписчиков: %2$s\n"
+"Записей: %3$s"
 
 
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Записи с таким id не существует"
 
 
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "У пользователя нет записей"
 
 msgid "User has no last notice"
 msgstr "У пользователя нет записей"
 
@@ -4390,115 +4473,132 @@ msgstr "Домашняя страница: %s"
 msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
 msgid "About: %s"
 msgstr "О пользователе: %s"
 
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
+msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"
 
 
-#: lib/command.php:377
+#: lib/command.php:378
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
 
-#: lib/command.php:431
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Невозможно повторить собственную запись."
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Эта запись уже повторена"
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Запись %s повторена"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Ошибка при повторении записи."
+
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "СообÑ\89ение Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ - Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е 140 Ñ\81имволов, Ð\92ы посылаете %d"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ\8f â\80\94 Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е %d Ñ\81имволов, Ð²ы посылаете %d"
 
 
-#: lib/command.php:439
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:500
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "Ответить на эту запись"
+msgstr "Ответ %s отправлен"
 
 
-#: lib/command.php:441
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:502
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Проблемы с сохранением записи."
 
-#: lib/command.php:495
+#: lib/command.php:556
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
 
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
 
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:563
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписано на %s"
 
-#: lib/command.php:523
+#: lib/command.php:584
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
 
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
 
-#: lib/command.php:530
+#: lib/command.php:591
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписано от %s"
 
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Отписано от %s"
 
-#: lib/command.php:548 lib/command.php:571
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Команда ещё не выполнена."
 
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr "Команда ещё не выполнена."
 
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:612
 msgid "Notification off."
 msgstr "Оповещение отсутствует."
 
 msgid "Notification off."
 msgstr "Оповещение отсутствует."
 
-#: lib/command.php:553
+#: lib/command.php:614
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Нет оповещения."
 
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr "Нет оповещения."
 
-#: lib/command.php:574
+#: lib/command.php:635
 msgid "Notification on."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 msgid "Notification on."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:576
+#: lib/command.php:637
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr "Есть оповещение."
 
-#: lib/command.php:597
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "Команда входа отключена"
+
+#: lib/command.php:664
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
+msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
 
 
-#: lib/command.php:602
+#: lib/command.php:669
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s"
 
 
-#: lib/command.php:618
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:685
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ð¸ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b."
 
 
-#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:687
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "Вы уже подписаны на пользователя:"
-msgstr[1] "Вы уже подписаны на пользователя:"
+msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:"
+msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:"
 
 
-#: lib/command.php:640
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:707
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83даÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð»ÐµÐ½Ñ\82Ñ\83."
+msgstr "Ð\9dикÑ\82о Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\81."
 
 
-#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:709
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
-msgstr[1] "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
+msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:"
+msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:"
 
 
-#: lib/command.php:662
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:729
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\87леном Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81оÑ\81Ñ\82оиÑ\82е Ð½Ð¸ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð³Ñ\80Ñ\83ппе."
 
 
-#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
+#: lib/command.php:731
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "Вы не являетесь членом этой группы."
-msgstr[1] "Вы не являетесь членом этой группы."
+msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:"
+msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:"
 
 
-#: lib/command.php:678
+#: lib/command.php:745
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -4514,6 +4614,8 @@ msgid ""
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
 "join <group> - join group\n"
@@ -4536,24 +4638,59 @@ msgid ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
 "tracks - not yet implemented.\n"
 "tracking - not yet implemented.\n"
 msgstr ""
+"Команды:\n"
+"on — включить уведомления\n"
+"off — отключить уведомления\n"
+"help — показать эту справку\n"
+"follow <nickname> — подписаться на пользователя\n"
+"groups — список групп, к которым вы присоединены\n"
+"subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n"
+"subscribers — список людей, следящих на вами\n"
+"leave <nickname> — отписаться от пользователя\n"
+"d <nickname> <text> — прямое сообщение пользователю\n"
+"get <nickname> — получить последнюю запись от пользователя\n"
+"whois <nickname> — получить информацию из профиля пользователя\n"
+"fav <nickname> — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n"
+"fav #<notice_id> — добавить запись с заданным id в число любимых\n"
+"repeat #<notice_id> — повторить уведомление с заданным id\n"
+"repeat <nickname> — повторить последнее уведомление от пользователя\n"
+"reply #<notice_id> — ответить на запись с заданным id\n"
+"reply <nickname> — ответить на последнюю запись пользователя\n"
+"join <group> — присоединиться к группе\n"
+"login — получить ссылку на вход в веб-интрефейсе\n"
+"drop <group> — покинуть группу\n"
+"stats — получить свою статистику\n"
+"stop — то же, что и 'off'\n"
+"quit — то же, что и 'off'\n"
+"sub <nickname> — то же, что и 'follow'\n"
+"unsub <nickname> — то же, что и 'leave'\n"
+"last <nickname> — то же, что и 'get'\n"
+"on <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"off <nickname> — пока не реализовано.\n"
+"nudge <nickname> — напомнить пользователю обновиться.\n"
+"invite <phone number> — пока не реализовано.\n"
+"track <word> — пока не реализовано.\n"
+"untrack <word> — пока не реализовано.\n"
+"track off — пока не реализовано.\n"
+"untrack all — пока не реализовано.\n"
+"tracks — пока не реализовано.\n"
+"tracking — пока не реализовано.\n"
 
 #: lib/common.php:199
 
 #: lib/common.php:199
-#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ионнÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. "
 
 #: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 
 #: lib/common.php:200
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: "
 
 #: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 
 #: lib/common.php:201
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
 
 #: lib/common.php:202
 
 #: lib/common.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановÑ\89икÑ\83"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -4577,18 +4714,14 @@ msgstr "Загрузить файл"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
 msgstr ""
 "Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
-"файла составляет 2Mb."
+"файла составляет 2МБ."
 
 
-#: lib/designsettings.php:372
-msgid "Bad default color settings: "
-msgstr ""
-
-#: lib/designsettings.php:468
+#: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
@@ -4602,25 +4735,25 @@ msgstr "Мне нравится эта запись"
 msgid "Favor"
 msgstr "Пометить"
 
 msgid "Favor"
 msgstr "Пометить"
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Экспорт потока записей"
-
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Экспорт потока записей"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -4631,9 +4764,8 @@ msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
 msgstr "Все"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ð¿Ñ\80овайдеÑ\80а"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ег Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86ии"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
@@ -4641,7 +4773,7 @@ msgstr "Теги"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 
 #: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
+msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 
 #: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
@@ -4652,14 +4784,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
 msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
+msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
 
 #: lib/groupeditform.php:172
 msgid "Description"
@@ -4674,14 +4805,16 @@ msgstr "Где находится группа, например «Город, 
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
 msgstr ""
+"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
+"d имён"
 
 
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Blocked"
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
 #: lib/groupnav.php:101
 msgid "Blocked"
-msgstr "Заблокирован"
+msgstr "Заблокированные"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, php-format
@@ -4720,7 +4853,7 @@ msgstr "Группы с наибольшим количеством записе
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Теги записей группы %s"
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "Теги записей группы %s"
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
 
@@ -4753,10 +4886,18 @@ msgstr "Потерян файл."
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
 
-#: lib/jabber.php:192
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "КБ"
+
+#: lib/jabber.php:191
 #, php-format
 msgid "[%s]"
 #, php-format
 msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -4764,7 +4905,7 @@ msgstr "Присоединиться"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 msgid "Leave"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bйÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fокинÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
 msgid "Login with a username and password"
@@ -4774,20 +4915,6 @@ msgstr "Войти с вашим ником и паролем."
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
-
-#: lib/mailbox.php:139
-msgid ""
-"You have no private messages. You can send private message to engage other "
-"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
-msgid "from"
-msgstr "от "
-
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Подтверждение электронного адреса"
 #: lib/mail.php:172
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Подтверждение электронного адреса"
@@ -4808,11 +4935,24 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"Здраствуйте, %s.\n"
+"\n"
+"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %s.\n"
+"\n"
+"Если это были вы и вы хотите подтвердить введённые данные, используйте "
+"ссылку ниже:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Если нет, просто проигнорируйте это сообщение.\n"
+"\n"
+"Благодарим за потраченное время,  \n"
+"%s\n"
 
 #: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 
 #: lib/mail.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s Ñ\81ейÑ\87аÑ\81 Ñ\81лÑ\83Ñ\88аеÑ\82 Ð²Ð°Ñ\88и Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки на %2$s."
+msgstr "%1$s Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ñ\81ледиÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ\88ими Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8fми на %2$s."
 
 #: lib/mail.php:241
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:241
 #, php-format
@@ -4828,6 +4968,16 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s сейчас следит за вашими записями на %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Искренне ваш,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n"
 
 #: lib/mail.php:254
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:254
 #, php-format
@@ -4845,7 +4995,7 @@ msgid ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Bio: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Био: %s\n"
+"Биография: %s\n"
 "\n"
 
 #: lib/mail.php:286
 "\n"
 
 #: lib/mail.php:286
@@ -4886,7 +5036,7 @@ msgstr "Подтверждение СМС"
 #: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 #: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
+msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s"
 
 #: lib/mail.php:467
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:467
 #, php-format
@@ -4903,6 +5053,17 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%4$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) интересуется, что произошло с вами за эти дни и предлагает "
+"отправить немного новостей.\n"
+"\n"
+"Мы ждём от вас этого :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо, ответ никто не получит.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%4$s\n"
 
 #: lib/mail.php:510
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:510
 #, php-format
@@ -4927,11 +5088,25 @@ msgid ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
 "With kind regards,\n"
 "%5$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) отправил вам личное сообщение:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Вы можете ответить на сообщение здесь:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Не отвечайте на это письмо; ответ не дойдёт до пользователя.\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%5$s\n"
 
 #: lib/mail.php:559
 
 #: lib/mail.php:559
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
+msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
 
 #: lib/mail.php:561
 #, php-format
 
 #: lib/mail.php:561
 #, php-format
@@ -4953,13 +5128,29 @@ msgid ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
 "Faithfully yours,\n"
 "%6$s\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) только что добавил запись из %2$s в число своих любимых.\n"
+"\n"
+"URL-адрес записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Вы можете просмотреть список любимых записей %1$s здесь:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"С уважением,\n"
+"%6$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:620
+#: lib/mail.php:624
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
 #, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s)  отправил запись для вашего внимания"
 
 
-#: lib/mail.php:622
+#: lib/mail.php:626
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -4973,44 +5164,75 @@ msgid ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t%4$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) только что отправил запись для вашего внимания («@-ответ») на %2"
+"$s.\n"
+"\n"
+"Текст записи:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Оно содержит:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"У вас нет личных сообщений. Вы можете отправить личное сообщение для "
+"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
+"людей, видите только вы."
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+msgid "from"
+msgstr "от "
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
+"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, "
+"попробуйте ещё раз."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:142
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 "the HTML form."
 msgstr ""
+"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 
 #: lib/mediafile.php:152
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
 
 #: lib/mediafile.php:159
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует временной каталог."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
 
 #: lib/mediafile.php:162
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
 
 #: lib/mediafile.php:165
 msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
 
 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
 msgid "File exceeds user's quota!"
-msgstr ""
+msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!"
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 
 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
 msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию."
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
 
 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
 msgid "Could not determine file's mime-type!"
@@ -5019,12 +5241,12 @@ msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла!"
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 #: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
-msgstr ""
+msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
 
 #: lib/mediafile.php:275
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере."
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
 
 #: lib/messageform.php:120
 msgid "Send a direct notice"
@@ -5034,55 +5256,87 @@ msgstr "Послать прямую запись"
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 или больше знаков"
 
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Послать запись"
 
-#: lib/noticeform.php:171
+#: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Что нового, %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:192
 msgid "Attach"
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепить"
 
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепить файл"
+
+#: lib/noticeform.php:212
+msgid "Share your location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:402
+#: lib/noticelist.php:428
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "N"
+msgstr "с. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:429
+msgid "S"
+msgstr "ю. ш."
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "E"
+msgstr "в. д."
+
+#: lib/noticelist.php:430
+msgid "W"
+msgstr "з. д."
+
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "at"
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "на"
 
 
-#: lib/noticelist.php:484
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:531
 msgid "in context"
 msgid "in context"
-msgstr "Нет контента!"
+msgstr "в контексте"
+
+#: lib/noticelist.php:556
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Повторено"
 
 
-#: lib/noticelist.php:504
+#: lib/noticelist.php:585
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Ответить на эту запись"
 
-#: lib/noticelist.php:505
+#: lib/noticelist.php:586
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
+#: lib/noticelist.php:628
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Запись повторена"
+
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "\"Подтолкнуть\""
+msgstr "«Подтолкнуть»"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
+msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
@@ -5090,16 +5344,15 @@ msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
 
 #: lib/oauthstore.php:291
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Ошибка при вставке аватара"
+msgstr "Ошибка при вставке аватары"
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 
 #: lib/oauthstore.php:311
 msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Удалить запись"
+msgstr "Ð\94Ñ\83блиÑ\80овать запись"
 
 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
 msgid "You have been banned from subscribing."
 
 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
 msgid "You have been banned from subscribing."
@@ -5142,7 +5395,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "Теги записей пользователя %s"
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
@@ -5150,7 +5403,7 @@ msgstr "Подписки"
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Все подписки."
 
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Подписчики"
 
@@ -5158,25 +5411,25 @@ msgstr "Подписчики"
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Все подписчики"
 
-#: lib/profileaction.php:177
+#: lib/profileaction.php:178
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: lib/profileaction.php:182
+#: lib/profileaction.php:183
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: lib/profileaction.php:235
+#: lib/profileaction.php:245
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "All groups"
 msgstr "Все группы"
 
 #: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments"
+msgid "No return-to arguments."
 msgstr "Нет аргумента return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
 msgstr "Нет аргумента return-to."
 
 #: lib/profileformaction.php:137
-msgid "unimplemented method"
-msgstr ""
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Нереализованный метод."
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
@@ -5188,7 +5441,7 @@ msgstr "Группы"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Ð\9eблаго Ñ\82Ñ\8dгов"
+msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
@@ -5198,25 +5451,33 @@ msgstr "Особые"
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярное"
 
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Повторить эту запись?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Повторить эту запись"
+
 #: lib/sandboxform.php:67
 #: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 msgid "Sandbox"
-msgstr "Ð\92Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие"
+msgstr "Ð\9fеÑ\81оÑ\87ниÑ\86а"
 
 #: lib/sandboxform.php:78
 
 #: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\80ежим Ð¿ÐµÑ\81оÑ\87ниÑ\86Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 
 #: lib/searchaction.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск по сайту"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Ключевые слова"
 
 #: lib/searchaction.php:162
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
 msgid "Search help"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
+msgstr "СпÑ\80авка Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -5226,10 +5487,6 @@ msgstr "Люди"
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Найти человека на этом сайте"
 
 msgid "Find people on this site"
 msgstr "Найти человека на этом сайте"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Запись"
-
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Найти запись по содержимому"
 #: lib/searchgroupnav.php:83
 msgid "Find content of notices"
 msgstr "Найти запись по содержимому"
@@ -5247,14 +5504,12 @@ msgid "More..."
 msgstr "Далее…"
 
 #: lib/silenceform.php:67
 msgstr "Далее…"
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
 msgid "Silence"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ь"
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88иÑ\82ь"
 
 #: lib/silenceform.php:78
 
 #: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
 msgid "Silence this user"
-msgstr "Ð\97аблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пользователя."
+msgstr "Ð\97аглÑ\83Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого пользователя."
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -5271,23 +5526,9 @@ msgstr "Люди подписанные на %s"
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "Группы, в которых состоит %s"
 
-#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
-#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
-msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
-
-#: lib/subscriptionlist.php:126
-msgid "(none)"
-msgstr "(пока ничего нет)"
-
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
 #: lib/subs.php:52
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Уже подписаны!"
 
 #: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 
 #: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
@@ -5302,17 +5543,34 @@ msgid "Could not subscribe other to you."
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
 #: lib/subs.php:128
 msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
 
 #: lib/subs.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Не подписан!"
+msgstr "Не подписаны!"
 
 
-#: lib/subs.php:140
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Невозможно удалить самоподписку."
+
+#: lib/subs.php:146
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
 msgid "Couldn't delete subscription."
 msgstr "Не удаётся удалить подписку."
 
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Облако собственных тегов людей"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Облако тегов людей"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(пока ничего нет)"
+
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
-msgstr "Нет тэгов"
+msgstr "Нет тегов"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
@@ -5320,21 +5578,19 @@ msgstr "Самые активные"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Снять режим песочницы"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пользователя."
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\80ежим Ð¿ÐµÑ\81оÑ\87ниÑ\86Ñ\8b Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ого пользователя."
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Снять заглушение"
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "РазблокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пользователя."
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88ение Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ого пользователя."
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
@@ -5345,9 +5601,8 @@ msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 #: lib/userprofile.php:116
 msgstr "Отписаться"
 
 #: lib/userprofile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
 
 #: lib/userprofile.php:236
 msgid "User actions"
@@ -5369,59 +5624,65 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Модерировать"
+
+#: lib/util.php:837
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "пару секунд назад"
 
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:839
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "около минуты назад"
 
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:841
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d minutes ago"
 msgstr "около %d минут(ы) назад"
 
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:843
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "около часа назад"
 
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:845
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d hours ago"
 msgstr "около %d часа(ов) назад"
 
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:847
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
 msgid "about a day ago"
 msgstr "около дня назад"
 
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:849
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d days ago"
 msgstr "около %d дня(ей) назад"
 
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:851
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
 msgid "about a month ago"
 msgstr "около месяца назад"
 
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:853
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
 #, php-format
 msgid "about %d months ago"
 msgstr "около %d месяца(ев) назад"
 
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:855
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 #: lib/webcolor.php:82
 msgid "about a year ago"
 msgstr "около года назад"
 
 #: lib/webcolor.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s is not a valid color!"
 msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "URL Главной страницы неверен."
+msgstr "%s не допустимым подходящим цветом!"
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 #: lib/webcolor.php:123
 #, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
+"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
+"символов."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."
 
 #: scripts/maildaemon.php:48
 msgid "Could not parse message."
@@ -5438,10 +5699,3 @@ msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронн
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Простите, входящих писем нет."
 #: scripts/maildaemon.php:61
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Простите, входящих писем нет."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar Settings"
-#~ msgstr "Настройки аватара"
-
-#~ msgid "Invite-only"
-#~ msgstr "Только по приглашениям"