]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / sv / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 8550a1fdd8afb1c287e49c09b07569c3965b83a8..53c43b45dfcc96aa376b8c0c9af8b2c4fc8c9d69 100644 (file)
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:20+0000\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: sv\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:27+0000\n"
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 
 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s från grupp %2$s."
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%ss grupper"
 
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%ss grupper"
 
-#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s grupper %2$s är en medlem i."
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%1$s grupper %2$s är en medlem i."
@@ -3935,6 +3935,8 @@ msgstr "Språknamn är för långt (max 50 tecken)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag.
+#. TRANS: %s is the invalid tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
@@ -4691,18 +4693,6 @@ msgstr "%s grupp"
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
 
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
 
-#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
-
-#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
-msgid "Aliases"
-msgstr "Alias"
-
-#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
-msgid "Group actions"
-msgstr "Åtgärder för grupp"
-
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
@@ -4812,6 +4802,9 @@ msgstr "Meddelande från %1$s på %2$s"
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notis borttagen."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Notis borttagen."
 
+msgid "Notice"
+msgstr "Notiser"
+
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s"
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s"
@@ -5346,24 +5339,20 @@ msgstr "Inget ID-argument."
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagg %s"
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Tagg %s"
 
-#. TRANS: H2 for user profile information.
 msgid "User profile"
 msgstr "Användarprofil"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagga användare"
 
 msgid "User profile"
 msgstr "Användarprofil"
 
 msgid "Tag user"
 msgstr "Tagga användare"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or "
+"spaces."
 msgstr ""
 "Taggar för denna användare (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
 "kommatecken eller mellanslag"
 
 msgstr ""
 "Taggar för denna användare (bokstäver, nummer, -, ., och _), separerade med "
 "kommatecken eller mellanslag"
 
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""
-
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
@@ -6067,6 +6056,49 @@ msgstr ""
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
 msgid "No AtomPub API service for %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+msgid "User actions"
+msgstr "Åtgärder för användare"
+
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr "Borttagning av användare pågår..."
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Redigera profilinställningar"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderera"
+
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+msgid "User role"
+msgstr "Användarroll"
+
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administratör"
+
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderator"
+
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 #, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
@@ -6786,85 +6818,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:"
 msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:"
 
 msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:"
 msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:"
 
-#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"on - turn on notifications\n"
-"off - turn off notifications\n"
-"help - show this help\n"
-"follow <nickname> - subscribe to user\n"
-"groups - lists the groups you have joined\n"
-"subscriptions - list the people you follow\n"
-"subscribers - list the people that follow you\n"
-"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
-"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
-"get <nickname> - get last notice from user\n"
-"whois <nickname> - get profile info on user\n"
-"lose <nickname> - force user to stop following you\n"
-"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
-"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
-"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
-"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
-"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
-"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
-"join <group> - join group\n"
-"login - Get a link to login to the web interface\n"
-"drop <group> - leave group\n"
-"stats - get your stats\n"
-"stop - same as 'off'\n"
-"quit - same as 'off'\n"
-"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
-"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
-"last <nickname> - same as 'get'\n"
-"on <nickname> - not yet implemented.\n"
-"off <nickname> - not yet implemented.\n"
-"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
-"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
-"track <word> - not yet implemented.\n"
-"untrack <word> - not yet implemented.\n"
-"track off - not yet implemented.\n"
-"untrack all - not yet implemented.\n"
-"tracks - not yet implemented.\n"
-"tracking - not yet implemented.\n"
-msgstr ""
-"Kommandon:\n"
-"on - sätt på notifikationer\n"
-"off - stäng av notifikationer\n"
-"help - visa denna hjälp\n"
-"follow <smeknamn> - prenumerera på användare\n"
-"groups - lista grupperna du tillhör\n"
-"subscriptions - lista personerna du följer\n"
-"subscribers - lista personerna som följer dig\n"
-"leave <smeknamn> - avsluta prenumeration på användare\n"
-"d <smeknamn> <text> - direktmeddelande till användare\n"
-"get <smeknamn> - hämta senaste notis från användare\n"
-"whois <smeknamn> - hämta profilinformation om användare\n"
-"lose <smeknamn> - tvinga användare att sluta följa dig\n"
-"fav <smeknamn> - lägg till användarens senaste notis som favorit\n"
-"fav #<notisid> - lägg till notis med given id som favorit\n"
-"repeat #<notisid> - upprepa en notis med en given id\n"
-"repeat <smeknamn> - upprepa den senaste notisen från användare\n"
-"reply #<notisid> - svara på notis med en given id\n"
-"reply <smeknamn> - svara på den senaste notisen från användare\n"
-"join <grupp> - gå med i grupp\n"
-"login - hämta en länk till webbgränssnittets inloggningssida\n"
-"drop <grupp> - lämna grupp\n"
-"stats - hämta din statistik\n"
-"stop - samma som 'off'\n"
-"quit - samma som 'off'\n"
-"sub <smeknamn> - samma som 'follow'\n"
-"unsub <smeknamn> - samma som 'leave'\n"
-"last <smeknamn> - samma som 'get'\n"
-"on <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-"off <smeknamn> - inte implementerat än.\n"
-"nudge <smeknamn> - påminn en användare om att uppdatera\n"
-"invite <telefonnummer> - inte implementerat än.\n"
-"track <ord> - inte implementerat än.\n"
-"untrack <ord> - inte implementerat än.\n"
-"track off - inte implementerat än.\n"
-"untrack all - inte implementerat än.\n"
-"tracks - inte implementerat än.\n"
-"tracking - inte implementerat än.\n"
+#. TRANS: Header line of help text for commands.
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Commands:"
+msgstr "Resultat av kommando"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn on notifications"
+msgstr "Kan inte stänga av notifikation."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "turn off notifications"
+msgstr "Kan inte sätta på notifikation."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "show this help"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "subscribe to user"
+msgstr "Prenumerera på denna användare"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "lists the groups you have joined"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people you follow"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "list the people that follow you"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "unsubscribe from user"
+msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "direct message to user"
+msgstr "Direktmeddelande till %s"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get last notice from user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get profile info on user"
+msgstr "Profilinformation"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "force user to stop following you"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add user's last notice as a 'fave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "add notice with the given id as a 'fave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat a notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "repeat the last notice from user"
+msgstr "Upprepa denna notis"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to notice with a given id"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "reply to the last notice from user"
+msgstr "Svara på denna notis"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "join group"
+msgstr "Okänd grupp."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "Get a link to login to the web interface"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "leave group"
+msgstr "Ta bort grupp"
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "get your stats"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'off'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'follow'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'leave'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "same as 'get'"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks"
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking"
+#, fuzzy
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "not yet implemented."
+msgstr "Kommando inte implementerat än."
+
+#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>"
+msgctxt "COMMANDHELP"
+msgid "remind a user to update."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #, fuzzy
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #, fuzzy
@@ -7045,6 +7163,9 @@ msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "Plats för gruppen, om den finns, såsom \"Stad, Län, Land\""
 
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "Plats för gruppen, om den finns, såsom \"Stad, Län, Land\""
 
+msgid "Aliases"
+msgstr "Alias"
+
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
@@ -7124,6 +7245,10 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Lägg till eller redigera %s utseende"
 
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr "Lägg till eller redigera %s utseende"
 
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+msgid "Group actions"
+msgstr "Åtgärder för grupp"
+
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "Grupper med flest medlemmar"
@@ -7691,6 +7816,7 @@ msgstr "Skicka en notis"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Vad är på gång, %s?"
 
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "Vad är på gång, %s?"
 
+#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
 msgid "Attach"
 msgstr "Bifoga"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "Bifoga"
 
@@ -8148,52 +8274,6 @@ msgstr "Avsluta pren."
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Användaren har ingen profil."
 
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Användaren har ingen profil."
 
-msgid "Edit Avatar"
-msgstr "Redigera avatar"
-
-#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
-#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
-msgid "User actions"
-msgstr "Åtgärder för användare"
-
-#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
-msgid "User deletion in progress..."
-msgstr "Borttagning av användare pågår..."
-
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-msgid "Edit profile settings"
-msgstr "Redigera profilinställningar"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
-
-#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-msgid "Moderate"
-msgstr "Moderera"
-
-#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-msgid "User role"
-msgstr "Användarroll"
-
-#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-msgctxt "role"
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administratör"
-
-#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-msgctxt "role"
-msgid "Moderator"
-msgstr "Moderator"
-
 #, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
 msgstr "Inte inloggad."
 #, fuzzy
 msgid "Not allowed to log in."
 msgstr "Inte inloggad."
@@ -8269,3 +8349,6 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid tag: \"%s\""
+#~ msgstr "Ogiltig tagg: \"%s\""