+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Inget smeknamn eller ID."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+msgid "Must be logged in."
+msgstr "Måste vara inloggad"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
+#. TRANS: being a group administrator.
+msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
+msgstr ""
+"Enda gruppadministratör kan godkänna eller avbryta anslutningsförfrågningar."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
+msgid "Must specify a profile."
+msgstr "Måste ange en profil."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
+#. TRANS: %s is a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
+msgstr "%s är inte i moderationskön för denna grupp."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
+msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
+msgstr "Internt fel: varken fått annulera eller avbryt."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
+msgid "Internal error: received both cancel and abort."
+msgstr "Internt fel: fick både annulera och avbryt."
+
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
+#, php-format
+msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
+msgstr ""
+"Kunde inte avbryta begäran för användaren %1$s att ansluta sig till gruppen %"
+"2$s."
+
+#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
+#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
+#, php-format
+msgctxt "TITLE"
+msgid "%1$s's request for %2$s"
+msgstr "%1$ss begäran för %2$s"
+
+#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
+msgid "Join request approved."
+msgstr "Anslutningsbegäran godkänd."
+
+#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
+msgid "Join request canceled."
+msgstr "Anslutningsbegäran avbruten."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
+msgstr "%s är inte i moderationskön för dina prenumerationer."
+
+#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
+#, php-format
+msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
+msgstr ""
+"Kunde inte avbryta eller godkänna begäran för användare %1$s att ansluta sig "
+"till gruppen %2$s."
+
+#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
+#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
+#, php-format
+msgctxt "TITLE"
+msgid "%1$s's request"
+msgstr "%1$ss begäran"
+
+#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
+msgid "Subscription approved."
+msgstr "Prenumeration godkänd."
+
+#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
+msgid "Subscription canceled."
+msgstr "Prenumeration avbröts."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "Notiser %1$s har som favoriter på %2$s"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "Kan inte lägga till någon annans prenumeration."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "Kan bara hantera favoritaktiviteter."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+msgid "Can only fave notices."
+msgstr "Kan bara göra notiser till favoriter."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+msgid "Unknown notice."
+msgstr "Okänd notis."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+msgid "Already a favorite."
+msgstr "Redan en favorit."
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, php-format
+msgid "Group memberships of %s"
+msgstr "Gruppmedlemskap för %s"
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "Grupper %1$s är medlem i på %2$s"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr "Kan inte lägga till någon annans medlemskap."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "Kan bara hantera anslutningsaktiviteter."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Okänd grupp."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+msgid "Already a member."
+msgstr "Redan en medlem."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr "Blockerad av admin."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+msgid "No such favorite."
+msgstr "Ingen sådan favorit."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
+msgid "Cannot delete someone else's favorite."
+msgstr "Kan inte ta bort någon annans favoriter."
+