]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po
Facebook SSO - add ability to register a new user or connect to an
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / te / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 8be4e218654e50e83caa4a634231a525ed7d73d6..ac8fe24a27da976870255209bdb4387fbc6edc4f 100644 (file)
@@ -10,70 +10,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-30 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:20:47+0000\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75708); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: te\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 09:48:40+0000\n"
 
 
-#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "అందుబాటు"
 
 msgid "Access"
 msgstr "అందుబాటు"
 
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgstr "సైటు అందుబాటు అమరికలు"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 msgid "Site access settings"
 msgstr "సైటు అందుబాటు అమరికలు"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "నమోదు"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "నమోదు"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
-#: actions/accessadminpanel.php:165
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
+#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "అంతరంగికం"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "అంతరంగికం"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
-#: actions/accessadminpanel.php:174
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
-#: actions/accessadminpanel.php:183
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:185
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "మూసివేయబడింది"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "మూసివేయబడింది"
 
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
+#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
+#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచ
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
 #: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
 #: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
 #: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
@@ -89,27 +90,46 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
 
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
 
+#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
+#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
-#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
-#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
-#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95
+#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75
+#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98
+#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
+#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
+#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
@@ -122,55 +142,59 @@ msgid "No such user."
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:90
+#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Page title. %s is user nickname
+#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:116
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:125
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname
-#: actions/all.php:138
+#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
 
-#: actions/all.php:143
+#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా గుంపులో చేరండి](%%action.groups%%) లేదా మీరే ఏదైనా వ్రాయండి."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 "something yourself."
 msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా గుంపులో చేరండి](%%action.groups%%) లేదా మీరే ఏదైనా వ్రాయండి."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
-#: actions/all.php:146
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -178,166 +202,212 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
 
 msgstr ""
 "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
 
-#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
+#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:182
+#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
+#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 msgid "You and friends"
 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
 
+#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
-#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
-#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
-#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
+#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
+#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
+#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
+#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
+#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
+#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
+#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
+#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #, fuzzy
 msgid "API method not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
-#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
-#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
-#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
+#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
+#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
+#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr ""
 
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
+#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgstr ""
 
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
+#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
 
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: lib/profileaction.php:84
 msgid "User has no profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
+#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
 #, fuzzy
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
-#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
-#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
-#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
+#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
+#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
+#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
+"current configuration."
+msgid_plural ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
 "current configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
+#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
 
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
+#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
 #, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update your design."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#: actions/apiblockcreate.php:106
+#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
+#: actions/apiblockcreate.php:104
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!"
 
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!"
 
-#: actions/apiblockcreate.php:127
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
+#: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
 
-#: actions/apiblockdestroy.php:115
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
+#: actions/apiblockdestroy.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:91
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s నుండి నేరు సందేశాలు"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s నుండి నేరు సందేశాలు"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:96
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s నుండి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s నుండి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:110
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%sకి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%sకి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు"
 
-#. TRANS: Client error (406).
+#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
 
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127
+#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
+#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
@@ -361,217 +431,302 @@ msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
 
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు."
 
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు."
 
-#: actions/apifavoritecreate.php:121
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
+#: actions/apifavoritecreate.php:120
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం."
 
 msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం."
 
+#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:124
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే అననుసరించలేరు."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "మిమ్మల్ని మీరే అననుసరించలేరు."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:88
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం."
 
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
+#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191
+#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
 
 #: actions/register.php:212
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
 
+#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196
+#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
 
 #: actions/register.php:215
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
 
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
+#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
 
 #: actions/register.php:217
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
 
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233
+#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211
+#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
 #: actions/register.php:224
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
+#: actions/register.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172
-#, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
+#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+msgstr[1] "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
+#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
+#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
+#: actions/register.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
-#: actions/newgroup.php:159
-#, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgstr[0] "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
+msgstr[1] "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:268
+#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:280
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
+#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253
+#: actions/newgroup.php:189
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
 
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:178
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260
+#: actions/newgroup.php:196
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
 
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
-#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
-#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
+#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "గుంపు దొరకలేదు."
 
 msgid "Group not found."
 msgstr "గుంపు దొరకలేదు."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
 
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
 
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం"
 
-#: actions/apigroupleave.php:116
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
 
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం."
 
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం."
 
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:98
+#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
 
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s సభ్యులుగా ఉన్న %2$s గుంపులు."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s సభ్యులుగా ఉన్న %2$s గుంపులు."
 
-#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s గుంపులు"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s గుంపులు"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:96
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s పై గుంపులు"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s పై గుంపులు"
 
-#: actions/apimediaupload.php:100
+#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgid "Upload failed."
 msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:109
+#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
-#: actions/apioauthauthorize.php:131
+#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request token."
 msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
 
-#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
+#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
+#: actions/apioauthauthorize.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Request token already authorized."
+msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
+
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
@@ -579,45 +734,56 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:165
+#: actions/apioauthauthorize.php:168
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
 
 msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
 
-#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
-#: actions/apioauthauthorize.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
+#: actions/apioauthauthorize.php:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:294
+#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:312
+#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి"
 
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి"
 
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
+"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
+"parties you trust."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:331
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -626,16 +792,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:349
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:455
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "ఖాతా"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "ఖాతా"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
+#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
 #: lib/userprofile.php:132
@@ -644,8 +810,8 @@ msgstr "పేరు"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
@@ -655,7 +821,7 @@ msgstr "సంకేతపదం"
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127
 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
@@ -663,99 +829,106 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:377
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:485
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "అనుమతించు"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "అనుమతించు"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:394
+#: actions/apioauthauthorize.php:502
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
 #, fuzzy
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:441
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:594
 msgid "Authorization canceled."
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది."
+msgstr "అధీకరణ రద్దయింది."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:445
+#: actions/apioauthauthorize.php:598
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:621
+#, fuzzy
+msgid "You have successfully authorized the application"
+msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
+
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:625
+msgid ""
+"Please return to the application and enter the following security code to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:464
+#: actions/apioauthauthorize.php:632
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "You have successfully authorized %s."
+msgid "You have successfully authorized %s"
 msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
 
 msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
 
-#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:471
+#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr ""
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr ""
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
 #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
 
 #: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:139
+#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:134
 msgid "Status deleted."
 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
 
 msgid "Status deleted."
 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:145
+#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:141
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
-#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#: actions/apistatusesupdate.php:211
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
-"current configuration."
-msgid_plural ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:222
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:245
+#: actions/apistatusesupdate.php:244
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
@@ -763,180 +936,252 @@ msgstr[0] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ 
 msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:285
+#: actions/apistatusesupdate.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #, fuzzy
 msgid "Parent notice not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:308
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 msgstr[1] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 msgstr[1] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు"
+msgstr "%1$s / %2$s యొక్క ఇష్టాంశాలు"
 
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
+#. TRANS: %3$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
 
 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
 
-#: actions/apitimelinementions.php:118
+#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
+#. TRANS: %s is the error.
+#: actions/apitimelinegroup.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not generate feed for group - %s"
+msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
+
+#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / %2$sని పేర్కొన్న నోటీసులు"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / %2$sని పేర్కొన్న నోటీసులు"
 
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
+#. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
+#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!"
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!"
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Unimplemented."
+msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
 #, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
 
 #, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
 #, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
 
-#: actions/apitrends.php:87
+#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:85
 #, fuzzy
 msgid "API method under construction."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #, fuzzy
 msgid "API method under construction."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "కనబడలేదు."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#: actions/apiusershow.php:94
+msgid "User not found."
+msgstr "వాడుకరి దొరకలేదు."
 
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "పేరు"
 
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
 msgid "No nickname."
 msgstr "పేరు"
 
-#: actions/avatarbynickname.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "పరిమాణం లేదు."
 
 msgid "No size."
 msgstr "పరిమాణం లేదు."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
 
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "అవతారం"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "అవతారం"
 
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s."
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
 
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
 
 #: actions/grouplogo.php:254
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "అసలు"
 
 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
 msgid "Original"
 msgstr "అసలు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "మునుజూపు"
 
 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
 msgid "Preview"
 msgstr "మునుజూపు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:155
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:173
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "ఎగుమతించు"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "ఎగుమతించు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:243
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "కత్తిరించు"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "కత్తిరించు"
 
-#: actions/avatarsettings.php:305
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "ఏ దస్త్రమూ ఎక్కింపబడలేదు."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "ఏ దస్త్రమూ ఎక్కింపబడలేదు."
 
-#: actions/avatarsettings.php:332
+#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:346
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి"
 
-#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:370
+#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
 
-#: actions/avatarsettings.php:373
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
 
-#: actions/avatarsettings.php:397
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
 
-#: actions/block.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
 
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
 
-#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 msgid "Block user"
 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: actions/block.php:138
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -951,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
 msgctxt "BUTTON"
@@ -960,7 +1205,7 @@ msgstr "కాదు"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
 
@@ -970,7 +1215,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
 msgctxt "BUTTON"
@@ -979,90 +1224,111 @@ msgstr "అవును"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
+#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: actions/block.php:187
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
 
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
 #: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
 
 #: lib/command.php:380
 msgid "No such group."
 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా."
 
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
 
-#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
+#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:323
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
 
+#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%sకి టపాచెయ్యి"
 
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%sకి టపాచెయ్యి"
 
-#: actions/confirmaddress.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
-#: actions/confirmaddress.php:85
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:91
+#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:92
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s."
 
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s."
 
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:97
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
@@ -1070,7 +1336,7 @@ msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధా
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
@@ -1078,27 +1344,32 @@ msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధా
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 msgid "Couldn't update user."
 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete address confirmation."
 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
 
 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
 
-#: actions/confirmaddress.php:146
+#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:150
 msgid "Confirm address"
 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
 
-#: actions/confirmaddress.php:161
+#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
+#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:166
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
 
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
 
-#: actions/conversation.php:99
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "సంభాషణ"
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "సంభాషణ"
 
-#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "సందేశాలు"
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "సందేశాలు"
@@ -1118,9 +1389,9 @@ msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
-#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129
-#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1353
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
+#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1354
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
@@ -1182,9 +1453,8 @@ msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు
 #. TRANS: Title.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #. TRANS: Title.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgid "Delete group"
-msgstr "వాడà±\81à°\95రిని à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aు"
+msgstr "à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81 à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°ªు"
 
 #: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
 
 #: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
@@ -1198,21 +1468,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:224
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this group"
 msgid "Do not delete this group"
-msgstr "à°\88 à°¨à±\8bà°\9fà±\80à°¸à±\81ని తొలగించకు"
+msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81à°¨à±\81 తొలగించకు"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:231
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:231
-#, fuzzy
 msgid "Delete this group"
 msgid "Delete this group"
-msgstr "à°\88 à°µà°¾à°¡à±\81à°\95à°°à°¿ని తొలగించు"
+msgstr "à°\88 à°\97à±\81à°\82à°ªà±\81ని తొలగించు"
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
-#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
@@ -1282,64 +1552,64 @@ msgstr "రూపురేఖలు"
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:332
+#: actions/designadminpanel.php:335
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
 
-#: actions/designadminpanel.php:337
+#: actions/designadminpanel.php:340
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
 
-#: actions/designadminpanel.php:341
+#: actions/designadminpanel.php:344
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
 
-#: actions/designadminpanel.php:445
+#: actions/designadminpanel.php:448
 msgid "Change logo"
 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:450
+#: actions/designadminpanel.php:453
 msgid "Site logo"
 msgstr "సైటు చిహ్నం"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "సైటు చిహ్నం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:454
+#: actions/designadminpanel.php:457
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "సైటు చిహ్నం"
 
 #, fuzzy
 msgid "SSL logo"
 msgstr "సైటు చిహ్నం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:466
+#: actions/designadminpanel.php:469
 msgid "Change theme"
 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:483
+#: actions/designadminpanel.php:486
 msgid "Site theme"
 msgstr "సైటు అలంకారం"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "సైటు అలంకారం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:484
+#: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
 
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
 
-#: actions/designadminpanel.php:490
+#: actions/designadminpanel.php:493
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "సైటు అలంకారం"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom theme"
 msgstr "సైటు అలంకారం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:494
+#: actions/designadminpanel.php:497
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
 msgid "Change background image"
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597
+#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "నేపథ్యం"
 
 #: lib/designsettings.php:178
 msgid "Background"
 msgstr "నేపథ్యం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:519
+#: actions/designadminpanel.php:522
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1347,69 +1617,69 @@ msgid ""
 msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
 msgid "On"
 msgstr "ఆన్"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "ఆన్"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
 msgid "Off"
 msgstr "ఆఫ్"
 
 msgid "Off"
 msgstr "ఆఫ్"
 
-#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
 #, fuzzy
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Tile background image"
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tile background image"
 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
 msgstr "రంగులను మార్చు"
 
 msgid "Change colours"
 msgstr "రంగులను మార్చు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
 msgid "Content"
 msgstr "విషయం"
 
 msgid "Content"
 msgstr "విషయం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
 msgid "Sidebar"
 msgstr "పక్కపట్టీ"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "పక్కపట్టీ"
 
-#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ్యం"
 
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ్యం"
 
-#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
 msgid "Links"
 msgstr "లంకెలు"
 
 msgid "Links"
 msgstr "లంకెలు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:674
+#: actions/designadminpanel.php:677
 msgid "Advanced"
 msgstr "ఉన్నత"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "ఉన్నత"
 
-#: actions/designadminpanel.php:678
+#: actions/designadminpanel.php:681
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "ప్రత్యేక CSS"
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "ప్రత్యేక CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore default designs"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 #, fuzzy
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
@@ -1418,7 +1688,7 @@ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరచు"
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
 msgid "Save design"
 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
 
@@ -1452,119 +1722,116 @@ msgid "No such application."
 msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
 msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
 
 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:167
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
 msgid "Name is required."
 msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 msgid "Name is required."
 msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:186
+#: actions/editapplication.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Name is too long (max 255 characters)."
 msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
 msgid "Description is required."
 msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "వివరణ తప్పనిసరి."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Description is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-msgstr[1] "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:206
+#: actions/editapplication.php:208
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188
+#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
 msgid "Organization is required."
 msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
 msgid "Organization is required."
 msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:221
+#: actions/editapplication.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
+#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 #, fuzzy
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206
+#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215
+#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:280
+#: actions/editapplication.php:282
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
-#: actions/editgroup.php:56
+#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి."
 
 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి."
 
-#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి."
 
-#: actions/editgroup.php:158
+#. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
-#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
 
-#: actions/editgroup.php:258
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/editgroup.php:281
 msgid "Could not update group."
 msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
 
-#: actions/editgroup.php:280
+#. TRANS: Group edit form success message.
+#: actions/editgroup.php:305
 msgid "Options saved."
 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
 
 msgid "Options saved."
 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
 
@@ -1761,6 +2028,12 @@ msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న 
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా సరైనది కాదు."
 
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా సరైనది కాదు."
 
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #: actions/emailsettings.php:442
 msgid "Email confirmation cancelled."
@@ -1941,21 +2214,25 @@ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పా
 msgid "User already has this role."
 msgstr "వాడుకరికి ఇప్పటికే ఈ పాత్ర ఉంది."
 
 msgid "User already has this role."
 msgstr "వాడుకరికి ఇప్పటికే ఈ పాత్ర ఉంది."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 #, fuzzy
 msgid "No profile specified."
 msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
 
 #: lib/profileformaction.php:79
 #, fuzzy
 msgid "No profile specified."
 msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
 
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 #, fuzzy
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు."
 
 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
 #, fuzzy
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసూ కనబడలేదు."
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
@@ -2038,6 +2315,14 @@ msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన్ని ఎక్కించవచ్చు. ఆ ఫైలు యొక్క గరిష్ఠ పరిమాణం %s."
 
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన్ని ఎక్కించవచ్చు. ఆ ఫైలు యొక్క గరిష్ఠ పరిమాణం %s."
 
+#: actions/grouplogo.php:236
+msgid "Upload"
+msgstr "ఎగుమతించు"
+
+#: actions/grouplogo.php:289
+msgid "Crop"
+msgstr "కత్తిరించు"
+
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి."
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి."
@@ -2082,7 +2367,7 @@ msgstr "నిరోధించు"
 #: actions/groupmembers.php:403
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 #: actions/groupmembers.php:403
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
 
 #: actions/groupmembers.php:498
 msgid "Make user an admin of the group"
@@ -2178,15 +2463,18 @@ msgstr ""
 "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే ఎందుకు [ఆ గుంపుని సృష్టించ](%%"
 "action.newgroup%%)కూడదు!"
 
 "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే ఎందుకు [ఆ గుంపుని సృష్టించ](%%"
 "action.newgroup%%)కూడదు!"
 
-#: actions/groupunblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:94
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులపై నిరోధాన్ని ఎత్తివేయగలరు."
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులపై నిరోధాన్ని ఎత్తివేయగలరు."
 
-#: actions/groupunblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#: actions/groupunblock.php:99
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
 
@@ -2365,15 +2653,14 @@ msgstr "sని ఉపయోగించమని ఇతర వాడుకర
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #: actions/invite.php:77
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #: actions/invite.php:77
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "తపà±\8dà°ªà±\81à°¡à±\81 à°\88à°®à±\86యిలà±\81 à°\9aà°¿à°°à±\81నామా: %s"
+msgstr "à°\9aà±\86à°²à±\8dలని à°\88à°®à±\86యిలà±\81 à°\9aà°¿à°°à±\81నామా: %s."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 #: actions/invite.php:116
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 #: actions/invite.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgid "Invitations sent"
-msgstr "à°\86à°¹à±\8dవానమà±\81(à°²)ని పంపించాం"
+msgstr "à°\86à°¹à±\8dవానాలని పంపించాం"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 #: actions/invite.php:119
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 #: actions/invite.php:119
@@ -2415,11 +2702,10 @@ msgstr[1] "ఈ వ్యక్తులు ఇప్పటికే ఇక్క
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #: actions/invite.php:167
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #: actions/invite.php:167
-#, fuzzy
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "à°\95à±\8dà°°à°¿à°\82ది à°ªà±\8dà°°à°\9cà°²à°\95à°¿ à°\86à°¹à±\8dవానమà±\81(à°²)ని పంపించాం:"
-msgstr[1] "à°\95à±\8dà°°à°¿à°\82ది à°ªà±\8dà°°à°\9cà°²à°\95à°¿ à°\86à°¹à±\8dవానమà±\81(à°²)ని పంపించాం:"
+msgstr[0] "à°\88 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dతిà°\95à°¿ à°\86à°¹à±\8dవానానà±\8dని పంపించాం:"
+msgstr[1] "à°\88 à°µà±\8dà°¯à°\95à±\8dà°¤à±\81à°²à°\95à±\81 à°\86à°¹à±\8dవానాలని పంపించాం:"
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
@@ -2557,7 +2843,7 @@ msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు
 #: actions/licenseadminpanel.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 #: actions/licenseadminpanel.php:56
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "లైసెన్సు"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:67
 msgid "License for this StatusNet site"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:67
 msgid "License for this StatusNet site"
@@ -2607,11 +2893,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "క్రియేటివ్ కామన్స్"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:252
 msgid "Type"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:252
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "రకం"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:254
 msgid "Select license"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:254
 msgid "Select license"
@@ -2619,11 +2905,11 @@ msgstr ""
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "License details"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "License details"
-msgstr ""
+msgstr "లైసెన్సు వివరాలు"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:274
 msgid "Owner"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:274
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "యజమాని"
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:275
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 
 #: actions/licenseadminpanel.php:275
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
@@ -2677,11 +2963,11 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
 msgid "Login to site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
 msgid "Remember me"
 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:487
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
 
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
 
@@ -2729,86 +3015,86 @@ msgstr "%1$sని %2$s గుంపు యొక్క నిర్వాహక
 msgid "No current status."
 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు."
 
 msgid "No current status."
 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు."
 
+#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
 #: actions/newapplication.php:52
 #: actions/newapplication.php:52
-msgid "New Application"
+msgid "New application"
 msgstr "కొత్త ఉపకరణం"
 
 msgstr "కొత్త ఉపకరణం"
 
-#: actions/newapplication.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
+#: actions/newapplication.php:65
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
-#: actions/newapplication.php:143
+#: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
-#: actions/newapplication.php:165
-msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+#: actions/newapplication.php:169
+msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
 msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
 msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
 
-#: actions/newapplication.php:176
+#: actions/newapplication.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
 
 #, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
 msgstr "పేరు తప్పనిసరి."
 
-#: actions/newapplication.php:191
-msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+#: actions/newapplication.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
 msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
 msgid "Could not create application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
+#. TRANS: Title for form to create a group.
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "కొత్త గుంపు"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "కొత్త గుంపు"
 
+#. TRANS: Form instructions for group create form.
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
 #: actions/newgroup.php:110
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 msgid "New message"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు."
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "విషయం లేదు!"
 
 #: lib/command.php:579
 msgid "No content!"
 msgstr "విషయం లేదు!"
 
-#: actions/newmessage.php:150
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
-
-#: actions/newmessage.php:158
+#: actions/newmessage.php:161
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgid "No recipient specified."
 msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు."
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
 
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
 
-#: actions/newmessage.php:181
+#: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
 msgid "Message sent"
 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం."
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం."
 
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 
@@ -2816,17 +3102,17 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
 msgid "New notice"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "కొత్త సందేశం"
 
-#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
+#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
 
-#: actions/newnotice.php:181
+#: actions/newnotice.php:183
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
 
-#: actions/newnotice.php:227
+#: actions/newnotice.php:229
 msgid "Notice posted"
 msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
 
@@ -2891,19 +3177,23 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 
 msgid "Nudge sent!"
 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:59
+#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
+#: actions/oauthappssettings.php:60
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
 msgid "You must be logged in to list your applications."
 msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
 
-#: actions/oauthappssettings.php:74
+#. TRANS: Page title for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:76
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth ఉపకరణాలు"
 
 msgid "OAuth applications"
 msgstr "OAuth ఉపకరణాలు"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:85
+#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
+#: actions/oauthappssettings.php:88
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణాలు"
 
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణాలు"
 
-#: actions/oauthappssettings.php:135
+#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
+#: actions/oauthappssettings.php:141
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
 #, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
 msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
@@ -3084,7 +3374,7 @@ msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
 
 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:440
+#: actions/register.php:442
 msgid "Confirm"
 msgstr "నిర్థారించు"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "నిర్థారించు"
 
@@ -3096,11 +3386,11 @@ msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
 
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలుండాలి."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలుండాలి."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
 
@@ -3463,15 +3753,16 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
+#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "పూర్తి పేరు"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
 msgid "Full name"
 msgstr "పూర్తి పేరు"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "హోమ్ పేజీ"
 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
 msgid "Homepage"
 msgstr "హోమ్ పేజీ"
@@ -3485,7 +3776,7 @@ msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వ
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133
+#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
@@ -3493,26 +3784,27 @@ msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్త
 msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
 msgid "Bio"
 msgstr "స్వపరిచయం"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Bio"
 msgstr "స్వపరిచయం"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478
-#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
+#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
+#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "ప్రాంతం"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
 #: lib/userprofile.php:165
 msgid "Location"
 msgstr "ప్రాంతం"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480
+#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
 
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
 
@@ -3560,28 +3852,16 @@ msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
-msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
-
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262
+#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d character)."
-msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
+msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 msgstr[1] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 msgstr[0] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 msgstr[1] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:269
-#, fuzzy
-msgid "Location is too long (max 255 characters)."
-msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
@@ -3590,7 +3870,7 @@ msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:281
 #, fuzzy
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #: actions/profilesettings.php:281
 #, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 characters)."
+msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
@@ -3863,7 +4143,7 @@ msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user."
 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
 #, fuzzy
 msgid "Error setting user."
 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
@@ -3872,7 +4152,7 @@ msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొర
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
 
@@ -3884,7 +4164,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స
 msgid "Registration successful"
 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
@@ -3900,79 +4180,69 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
 
-#: actions/register.php:230
-#, php-format
-msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-
-#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
+#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
 
-#: actions/register.php:350
+#: actions/register.php:352
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:432
+#: actions/register.php:434
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి."
 
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి."
 
-#: actions/register.php:437
+#: actions/register.php:439
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
 
 msgid "6 or more characters. Required."
 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
 
-#: actions/register.php:441
+#: actions/register.php:443
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Same as password above. Required."
 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
+#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "ఈమెయిల్"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "ఈమెయిల్"
 
-#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
+#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
 
-#: actions/register.php:457
+#: actions/register.php:459
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
 
-#: actions/register.php:462
+#: actions/register.php:464
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
 
-#: actions/register.php:468
-#, php-format
-msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
-
-#: actions/register.php:518
+#: actions/register.php:525
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:528
+#: actions/register.php:535
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:532
+#: actions/register.php:539
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:542
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "సర్వహక్కులూ సురక్షితం."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "సర్వహక్కులూ సురక్షితం."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:540
+#: actions/register.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -3981,7 +4251,7 @@ msgstr ""
 "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు %s క్రింద లభ్యం, ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM "
 "చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్."
 
 "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు %s క్రింద లభ్యం, ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM "
 "చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్."
 
-#: actions/register.php:583
+#: actions/register.php:590
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4012,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం."
 
 "\n"
 "నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం."
 
-#: actions/register.php:607
+#: actions/register.php:614
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
@@ -4098,9 +4368,8 @@ msgid "Repeated"
 msgstr "సృష్టితం"
 
 #: actions/repeat.php:119
 msgstr "సృష్టితం"
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgid "Repeated!"
-msgstr "à°¸à±\83à°·à±\8dà°\9fà°¿à°¤à°\82"
+msgstr "à°ªà±\81నరావà±\83తిà°\82à°\9aారà±\81!"
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -4240,7 +4509,8 @@ msgstr "సంస్ధ"
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 
 msgid "Description"
 msgstr "వివరణ"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "గణాంకాలు"
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "గణాంకాలు"
@@ -4258,6 +4528,11 @@ msgstr "ఉపకరణ చర్యలు"
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
+#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
+
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr "ఉపకరణ సమాచారం"
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr "ఉపకరణ సమాచారం"
@@ -4346,77 +4621,106 @@ msgstr ""
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం."
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం."
 
-#: actions/showgroup.php:82
+#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:80
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s గుంపు"
 
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr "%s గుంపు"
 
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
 
 #: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
 
-#: actions/showgroup.php:227
+#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:225
 msgid "Group profile"
 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
 
 msgid "Group profile"
 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
 
-#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "గమనిక"
 
 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
 msgid "Note"
 msgstr "గమనిక"
 
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
+#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:184
 msgid "Aliases"
 msgstr "మారుపేర్లు"
 
 msgid "Aliases"
 msgstr "మారుపేర్లు"
 
-#: actions/showgroup.php:302
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:309
 msgid "Group actions"
 msgstr "గుంపు చర్యలు"
 
 msgid "Group actions"
 msgstr "గుంపు చర్యలు"
 
-#: actions/showgroup.php:344
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:350
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:350
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:357
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)"
 
-#: actions/showgroup.php:356
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:364
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
 #, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
 
-#: actions/showgroup.php:361
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:370
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s గుంపు"
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s గుంపు"
 
-#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:407
 msgid "Members"
 msgstr "సభ్యులు"
 
 msgid "Members"
 msgstr "సభ్యులు"
 
-#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(ఏమీలేదు)"
 
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(ఏమీలేదు)"
 
-#: actions/showgroup.php:410
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#: actions/showgroup.php:422
 msgid "All members"
 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
 
 msgid "All members"
 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
 
-#: actions/showgroup.php:445
+#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:458
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "సృష్టితం"
 
 msgid "Created"
 msgstr "సృష్టితం"
 
-#: actions/showgroup.php:461
+#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:466
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Members"
+msgstr "సభ్యులు"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:481
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4432,7 +4736,10 @@ msgstr ""
 "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
 "doc.help%%%%))"
 
 "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
 "doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:467
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:491
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4447,24 +4754,31 @@ msgstr ""
 "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
 "doc.help%%%%))"
 
 "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
 "doc.help%%%%))"
 
-#: actions/showgroup.php:495
+#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:520
 msgid "Admins"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
-#: actions/showmessage.php:81
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
+#: actions/showmessage.php:79
 msgid "No such message."
 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
 
 msgid "No such message."
 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
 
-#: actions/showmessage.php:98
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
+#: actions/showmessage.php:97
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు."
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు."
 
-#: actions/showmessage.php:108
+#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:110
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
 
-#: actions/showmessage.php:113
+#. TRANS: Page title for single message display.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:118
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
@@ -4910,13 +5224,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
 
-#: actions/subedit.php:70
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
 
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
 
@@ -5221,7 +5537,7 @@ msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ
 
 #: actions/useradminpanel.php:295
 msgid "Save user settings"
 
 #: actions/useradminpanel.php:295
 msgid "Save user settings"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరి అమరికలను భద్రపరచు"
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -5409,7 +5725,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "ప్లగిన్లు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr "ప్లగిన్లు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:830
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
 msgid "Version"
 msgstr "సంచిక"
 
 msgid "Version"
 msgstr "సంచిక"
 
@@ -5618,14 +5934,14 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:785
+#: classes/Profile.php:791
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:794
+#: classes/Profile.php:800
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -5680,7 +5996,7 @@ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయా
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
 #: classes/Subscription.php:255
 msgid "Follow"
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
 #: classes/Subscription.php:255
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "అనుసరించు"
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
@@ -5696,6 +6012,16 @@ msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
 
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
 
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:912
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/User.php:916
+msgid "Single-user mode code called when not enabled."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 #: classes/User_group.php:495
 msgid "Could not create group."
@@ -5764,191 +6090,194 @@ msgid "Untitled page"
 msgstr "శీర్షికలేని పేజీ"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgstr "శీర్షికలేని పేజీ"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:476
+#: lib/action.php:477
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "ప్రాధమిక సైటు మార్గదర్శిని"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr "ప్రాధమిక సైటు మార్గదర్శిని"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:482
+#: lib/action.php:483
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:485
+#: lib/action.php:486
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "వ్యక్తిగత"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "వ్యక్తిగత"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:488
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:491
 msgid "Account"
 msgstr "ఖాతా"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 msgid "Account"
 msgstr "ఖాతా"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:492
+#: lib/action.php:493
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "అనుసంధానాలు"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "అనుసంధానాలు"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:496
 msgid "Connect"
 msgstr "అనుసంధానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 msgid "Connect"
 msgstr "అనుసంధానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:499
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "నిర్వాహకులు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:505
+#: lib/action.php:506
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:508
+#: lib/action.php:509
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ఆహ్వానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "ఆహ్వానించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:514
+#: lib/action.php:515
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:517
+#: lib/action.php:518
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:522
+#: lib/action.php:523
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:525
+#: lib/action.php:526
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "నమోదు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:528
+#: lib/action.php:529
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
 
-#: lib/action.php:531
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: lib/action.php:532
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించు"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:534
+#: lib/action.php:535
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "సహాయం కావాలి!"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "సహాయం కావాలి!"
 
-#: lib/action.php:537
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: lib/action.php:538
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:540
+#: lib/action.php:541
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ప్రజలు లేదా పాఠ్యం కొరకు వెతకండి"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "ప్రజలు లేదా పాఠ్యం కొరకు వెతకండి"
 
-#: lib/action.php:543
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: lib/action.php:544
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "వెతుకు"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "వెతుకు"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
 msgid "Site notice"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 msgid "Site notice"
 msgstr "సైటు గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:632
+#: lib/action.php:633
 msgid "Local views"
 msgstr "స్థానిక వీక్షణలు"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr "స్థానిక వీక్షణలు"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:702
+#: lib/action.php:703
 msgid "Page notice"
 msgstr "పేజీ గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 msgid "Page notice"
 msgstr "పేజీ గమనిక"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "ద్వితీయ సైటు మార్గదర్శిని"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "ద్వితీయ సైటు మార్గదర్శిని"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:809
+#: lib/action.php:810
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:812
+#: lib/action.php:813
 msgid "About"
 msgstr "గురించి"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "గురించి"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:815
+#: lib/action.php:816
 msgid "FAQ"
 msgstr "ప్రశ్నలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "ప్రశ్నలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:820
+#: lib/action.php:821
 msgid "TOS"
 msgstr "సేవా నియమాలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr "సేవా నియమాలు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:824
+#: lib/action.php:825
 msgid "Privacy"
 msgstr "అంతరంగికత"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Privacy"
 msgstr "అంతరంగికత"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:828
 msgid "Source"
 msgstr "మూలము"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
 msgid "Source"
 msgstr "మూలము"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:834
 msgid "Contact"
 msgstr "సంప్రదించు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
 msgid "Contact"
 msgstr "సంప్రదించు"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:836
+#: lib/action.php:837
 msgid "Badge"
 msgstr "బాడ్జి"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 msgid "Badge"
 msgstr "బాడ్జి"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:865
+#: lib/action.php:866
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
 
@@ -5956,7 +6285,7 @@ msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైస
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:872
+#: lib/action.php:873
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5966,7 +6295,7 @@ msgstr ""
 "అందిస్తున్న సూక్ష్మ బ్లాగింగు సేవ."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "అందిస్తున్న సూక్ష్మ బ్లాగింగు సేవ."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:875
+#: lib/action.php:876
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
@@ -5975,7 +6304,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగి
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:882
+#: lib/action.php:883
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5987,50 +6316,50 @@ msgstr ""
 "పై నడుస్తుంది."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "పై నడుస్తుంది."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:898
+#: lib/action.php:899
 msgid "Site content license"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:905
+#: lib/action.php:906
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:912
+#: lib/action.php:913
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:916
+#: lib/action.php:917
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:948
+#: lib/action.php:949
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1284
+#: lib/action.php:1285
 msgid "Pagination"
 msgstr "పేజీకరణ"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr "పేజీకరణ"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1295
+#: lib/action.php:1296
 msgid "After"
 msgstr "తర్వాత"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "తర్వాత"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1305
+#: lib/action.php:1306
 msgid "Before"
 msgstr "ఇంతక్రితం"
 
 msgid "Before"
 msgstr "ఇంతక్రితం"
 
@@ -6173,24 +6502,42 @@ msgid "Could not authenticate you."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#: lib/apioauthstore.php:41
+#: lib/apioauthstore.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous consumer."
 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#: lib/apioauthstore.php:54
+#: lib/apioauthstore.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
 msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
 
+#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
+#: lib/apioauthstore.php:151
+msgid ""
+"Could not find a profile and application associated with the request token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
+#: lib/apioauthstore.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Could not issue access token."
+msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
+
+#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
+#: lib/apioauthstore.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:218
+#: lib/apioauthstore.php:285
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:223
+#: lib/apioauthstore.php:290
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
@@ -6488,7 +6835,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
 #, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
@@ -6600,7 +6947,7 @@ msgstr ""
 #: lib/command.php:779
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 #: lib/command.php:779
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ లంకెని ఒకేసారి ఉపయోగించగలరు మరియు అది 2 నిమిషాల వరకు మాత్రమే చెల్లుతుంది: %s."
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
@@ -6756,7 +7103,7 @@ msgstr "అనుసంధానాలు"
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు"
 
 msgid "Authorized connected applications"
 msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు"
 
-#: lib/dberroraction.php:60
+#: lib/dberroraction.php:59
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
@@ -6769,6 +7116,13 @@ msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
 
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
 
+#: lib/designsettings.php:283
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
@@ -6782,25 +7136,26 @@ msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 
-#: lib/feed.php:85
+#: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:87
+#: lib/feed.php:86
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS 2.0"
 msgstr ""
 
-#: lib/feed.php:89
+#: lib/feed.php:88
 msgid "Atom"
 msgstr "ఆటమ్"
 
 msgid "Atom"
 msgstr "ఆటమ్"
 
-#: lib/feed.php:91
+#: lib/feed.php:90
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
 msgid "FOAF"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 #: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "ఫీడులు"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
 msgid "Filter tags"
@@ -6863,7 +7218,7 @@ msgstr ""
 #: lib/groupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
 #: lib/groupnav.php:86
 msgctxt "MENU"
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "సమూహం"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6871,13 +7226,13 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s సమూహం"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #: lib/groupnav.php:95
 msgctxt "MENU"
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "సభ్యులు"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6885,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group members"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s సమూహ సభ్యులు"
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #: lib/groupnav.php:108
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #: lib/groupnav.php:108
@@ -6899,7 +7254,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s నుండి నిరోధించిన వాడుకరులు"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -6931,15 +7286,19 @@ msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
 msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for groups with the most members section.
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
 
+#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#. TRANS: Title for group tag cloud section.
+#. TRANS: %s is a group name.
+#: lib/grouptagcloudsection.php:57
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు"
@@ -6953,39 +7312,57 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:88
+#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:90
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
 
-#: lib/imagefile.php:93
+#: lib/imagefile.php:95
 msgid "Partial upload."
 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
 msgid "Partial upload."
 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
+#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
 msgid "System error uploading file."
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:109
+#: lib/imagefile.php:111
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
 
-#: lib/imagefile.php:122
+#: lib/imagefile.php:124
 msgid "Lost our file."
 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
 
 msgid "Lost our file."
 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
 
-#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
+#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
 
-#: lib/imagefile.php:244
-msgid "MB"
-msgstr "మెబై"
+#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dMB"
+msgid_plural "%dMB"
+msgstr[0] "మెబై"
+msgstr[1] "మెబై"
 
 
-#: lib/imagefile.php:246
-msgid "kB"
-msgstr "కిబై"
+#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:252
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dkB"
+msgid_plural "%dkB"
+msgstr[0] "కిబై"
+msgstr[1] "కిబై"
+
+#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:255
+#, php-format
+msgid "%dB"
+msgid_plural "%dB"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
@@ -7225,9 +7602,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 #: lib/mail.php:603
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 #: lib/mail.php:603
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
+msgstr "%1$s (@%2$s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
 
 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@@ -7286,9 +7663,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 #: lib/mail.php:676
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 #: lib/mail.php:676
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) మీకు ఒక నోటీసుని పంపించారు"
+msgstr "%1$s (@%2$s) మీ దృష్టికి ఒక నోటిసుని పంపించారు"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@@ -7480,7 +7857,7 @@ msgstr "సైటు గమనిక"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
 #: lib/noticeform.php:174
 #, php-format
 msgid "What's up, %s?"
-msgstr "%s, à°¸à°\82à°\97à°¤à±\81à°²à±\87మిà°\9fà°¿?"
+msgstr "%s, à°\8fమిà°\9fà°¿ à°¸à°\82à°\97à°¤à±\81à°²à±\81?"
 
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
 
 #: lib/noticeform.php:193
 msgid "Attach"
@@ -7712,9 +8089,11 @@ msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
 
-#: lib/router.php:711
-msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
+#: lib/router.php:847
+#, fuzzy
+msgid "Page not found."
+msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
 
 #: lib/sandboxform.php:67
 #, fuzzy
@@ -7867,6 +8246,13 @@ msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొ
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: lib/unblockform.php:67
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unblock"
+msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
+
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
@@ -7946,17 +8332,17 @@ msgid "Moderator"
 msgstr "సమన్వయకర్త"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr "సమన్వయకర్త"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1163
+#: lib/util.php:1175
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1166
+#: lib/util.php:1178
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1170
+#: lib/util.php:1182
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -7964,12 +8350,12 @@ msgstr[0] "సుమారు ఒక నిమిషం క్రితం"
 msgstr[1] "సుమారు %d నిమిషాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "సుమారు %d నిమిషాల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1173
+#: lib/util.php:1185
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1177
+#: lib/util.php:1189
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -7977,12 +8363,12 @@ msgstr[0] "ఒక గంట"
 msgstr[1] "%d గంటల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d గంటల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1180
+#: lib/util.php:1192
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1184
+#: lib/util.php:1196
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
@@ -7990,12 +8376,12 @@ msgstr[0] "ఒక రోజు"
 msgstr[1] "%d రోజుల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d రోజుల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1187
+#: lib/util.php:1199
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1191
+#: lib/util.php:1203
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
@@ -8003,7 +8389,7 @@ msgstr[0] "ఒక నెల"
 msgstr[1] "%d నెలల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgstr[1] "%d నెలల"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1194
+#: lib/util.php:1206
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
 
@@ -8019,6 +8405,21 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
 
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
 
+#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
+#: lib/xmppmanager.php:285
+#, php-format
+msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
+#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
+#: lib/xmppmanager.php:404
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+msgstr[1] "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."
+
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
 msgid "Backup file for user %s (%s)"
 #: scripts/restoreuser.php:82
 #, php-format
 msgid "Backup file for user %s (%s)"
@@ -8033,3 +8434,9 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
 #, php-format
 msgid "%d entries in backup."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%d entries in backup."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Description is too long (max %d chars)."
+#~ msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
+
+#~ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+#~ msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."