+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %s is a list.
+#, php-format
+msgid "Public list %s"
+msgstr "Pangmadlang mga talaang %s"
+
+#. TRANS: Title for list page.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Public list %1$s, page %2$d"
+msgstr "Pangmadlang talaang %1$s, pahina %2$d"
+
+#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
+#, php-format
+msgid ""
+"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
+"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
+"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
+msgstr ""
+"Ang mga talaan ay kung paano mo pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad "
+"na mga tao sa %%site.name%%, isang palingkuran ng [maliitang pagboblog]"
+"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng "
+"Malayang Sopwer na [StatusNet](http://status.net/). Kaya't maginhawa mong "
+"masusubaybayan ang kung ano ang kanilang ginagawa sa pamamagitan ng "
+"pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng panahon ng talaan."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
+msgid "No tagger."
+msgstr "Walang tagapagtatak."
+
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s"
+msgstr "Mga taong itinala ni %1$s sa %2$s"
+
+#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
+#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
+#, php-format
+msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
+msgstr "Mga taong itinala ni %2$s sa %1$s, pahina %3$d"
+
+#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
+#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
+msgid "Creator"
+msgstr "Manlilikha"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
+msgid "Private lists by you"
+msgstr "Pribadong mga talaan mo ng mga tao"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
+msgid "Public lists by you"
+msgstr "Pangmadlang mga talaan mo ng mga tao"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+msgid "Lists by you"
+msgstr "Mga talaan mo"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, php-format
+msgid "Lists by %s"
+msgstr "Mga talaan sa pamamagitan ng %s"
+
+#. TRANS: Title for lists by a user page.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
+#, php-format
+msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
+msgstr "Mga talaan ni %1$s, pahina %2$d"
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
+msgid "You cannot view others' private lists"
+msgstr "Hindi mo maaaring tingnan ang pribadong mga talaan ng iba"
+
+#. TRANS: Mode selector label.
+msgid "Mode"
+msgstr "Paraan"
+
+#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
+#, php-format
+msgid "Lists for %s"
+msgstr "Mga talaan para sa %s"
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Pumili ng tatak na sasalain"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid "Show private tags."
+msgstr "Ipakita ang pribadong mga tatak."
+
+#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Public"
+msgstr "Pangmadla"
+
+#. TRANS: Checkbox title.
+msgid "Show public tags."
+msgstr "Ipakita ang pangmadlang mga tatak."
+
+#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
+#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Go"
+msgstr "Pumunta"
+
+#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
+"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
+"list's timeline."
+msgstr ""
+"Ito ay mga talaang nilikha ni **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
+"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
+"isang palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng Malayang Sopwer na [StatusNet]"
+"(http://status.net/). Kaya't maginhawa mong masusubaybayan ang kung ano ang "
+"kanilang ginagawa sa pamamagitan ng pagpapatanggap ng mga sipi sa guhit ng "
+"panahon ng tatak."
+
+#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
+#. TRANS: %s is a tagger nickname.