]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' of gitorious.org:statusnet/mainline
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 548976ac754e0d389a0f3a4d453e4db4d222cda2..58e502c0b9ff97e7570edcaa9532fae357a6b509 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Core to Turkish (Türkçe)
 # Translation of StatusNet - Core to Turkish (Türkçe)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 #
+# Author: Emperyan
 # Author: Joseph
 # Author: Maidis
 # Author: McDutchie
 # Author: Joseph
 # Author: Maidis
 # Author: McDutchie
@@ -11,156 +12,195 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:35:52+0000\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: tr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 20:23:09+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-30 23:06:54+0000\n"
 
 
-#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
 msgid "Access"
 msgstr "Erişim"
 
 msgid "Access"
 msgstr "Erişim"
 
-#. TRANS: Page notice
-#: actions/accessadminpanel.php:67
+#. TRANS: Page notice.
+#: actions/accessadminpanel.php:64
 msgid "Site access settings"
 msgid "Site access settings"
-msgstr "Profil ayarları"
+msgstr "Site erişim ayarları"
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
-#: actions/accessadminpanel.php:161
+#: actions/accessadminpanel.php:151
 msgid "Registration"
 msgstr "Kayıt"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Kayıt"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
-#: actions/accessadminpanel.php:165
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
+#: actions/accessadminpanel.php:155
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Anonim kullanıcıların (giriş yapmayanların) siteyi görmesi engellensin mi?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
 msgstr ""
 "Anonim kullanıcıların (giriş yapmayanların) siteyi görmesi engellensin mi?"
 
 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
-#: actions/accessadminpanel.php:167
+#: actions/accessadminpanel.php:157
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Özel"
 
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Private"
 msgstr "Özel"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
-#: actions/accessadminpanel.php:174
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
+#: actions/accessadminpanel.php:164
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Sadece kayıt daveti yap."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
 msgid "Make registration invitation only."
 msgstr "Sadece kayıt daveti yap."
 
 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
-#: actions/accessadminpanel.php:176
+#: actions/accessadminpanel.php:166
 msgid "Invite only"
 msgstr "Sadece davet"
 
 msgid "Invite only"
 msgstr "Sadece davet"
 
-#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
-#: actions/accessadminpanel.php:183
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
+#: actions/accessadminpanel.php:173
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Yeni kayıtları devre dışı bırak."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 msgid "Disable new registrations."
 msgstr "Yeni kayıtları devre dışı bırak."
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
-#: actions/accessadminpanel.php:185
+#: actions/accessadminpanel.php:175
 msgid "Closed"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "Kapalı"
 
-#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
-#: actions/accessadminpanel.php:202
+#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
+#: actions/accessadminpanel.php:191
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
 
 msgid "Save access settings"
 msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
 
+#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
+#. TRANS: Button text for saving theme settings.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
-#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
+#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
+#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
+#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
-#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512
-#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209
-#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355
+#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
+#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
+#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
+#: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
+#: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
+#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
+#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
+#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
+#. TRANS: Server error when page not found (404).
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
-#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
+#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
 msgid "No such page."
 msgid "No such page."
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+msgstr "Böyle bir sayfa yok."
 
 
+#. TRANS: Client error when user not found for an action.
+#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
+#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
+#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
+#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
+#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
+#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
+#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
-#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
+#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:108 actions/apiblockcreate.php:95
-#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:78
-#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
-#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
-#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
-#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
-#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
-#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
+#: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
+#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
+#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
+#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
+#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
+#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
+#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
+#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
+#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
+#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
+#: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
+#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
 msgid "No such user."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#: actions/all.php:90
+#: actions/all.php:91
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
 #, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
 msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
 
 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
-#. TRANS: H1 text. %s is a user nickname
+#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#: actions/all.php:93 actions/all.php:190 actions/allrss.php:116
-#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
-#: lib/personalgroupnav.php:100
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
+#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
+#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
+#: lib/personalgroupnav.php:102
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
-#. TRANS: %s is user nickname
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:108
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 1.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 1.0)"
 
-#. TRANS: %s is user nickname
-#: actions/all.php:116
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:117
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 2.0)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 2.0)"
 
-#. TRANS: %s is user nickname
-#: actions/all.php:125
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#: actions/all.php:126
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (Atom)"
 
 #, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
 msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (Atom)"
 
-#. TRANS: %s is user nickname
-#: actions/all.php:138
+#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
@@ -170,7 +210,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:145
+#: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
 #, php-format
 msgid ""
 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -179,9 +219,9 @@ msgstr ""
 "Daha fazla kişiye abone olmayı deneyin, [bir gruba katılın](%%action.groups%"
 "%) veya kendiniz bir şeyler yazın."
 
 "Daha fazla kişiye abone olmayı deneyin, [bir gruba katılın](%%action.groups%"
 "%) veya kendiniz bir şeyler yazın."
 
-#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:149
+#: actions/all.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
@@ -193,7 +233,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
 
 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
-#: actions/all.php:154 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208
+#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -202,66 +244,80 @@ msgstr ""
 "Neden bir [hesap oluşturup](%%%%action.register%%%%) sonrasında %s "
 "kullanıcısını dürtmüyor veya onlara durum mesajı yazmıyorsunuz."
 
 "Neden bir [hesap oluşturup](%%%%action.register%%%%) sonrasında %s "
 "kullanıcısını dürtmüyor veya onlara durum mesajı yazmıyorsunuz."
 
-#. TRANS: H1 text
-#: actions/all.php:187
+#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
+#: actions/all.php:188
 msgid "You and friends"
 msgstr "Sen ve arkadaşların"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
 msgid "You and friends"
 msgstr "Sen ve arkadaşların"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
+#: actions/apitimelinehome.php:119
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
 
 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
 #, php-format
 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
 msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
 
 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
-#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
+#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
+#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
-#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162
-#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:102
-#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
-#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
-#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
-#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
-#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
-#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
-#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
-#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
-#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
-#, fuzzy
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
+#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
+#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
+#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
+#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
+#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
+#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
+#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
+#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
+#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
+#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
+#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
+#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
 msgid "API method not found."
 msgid "API method not found."
-msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+msgstr "UPA yöntemi bulunamadı."
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 
 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:84
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:86
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:87
-#: actions/apiblockdestroy.php:86 actions/apidirectmessagenew.php:107
-#: actions/apifavoritecreate.php:89 actions/apifavoritedestroy.php:93
-#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
-#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:93
-#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
-#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
+#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
+#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
+#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
+#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
+#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
+#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:104
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
 msgid ""
 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
 "none."
@@ -270,37 +326,60 @@ msgstr ""
 "belirtmelisiniz."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
 "belirtmelisiniz."
 
 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:131
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
+#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
+#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
+#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
+#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
+#: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
+#: actions/smssettings.php:454
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
 msgid "Could not update user."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
+#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
+#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:198
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:133 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
+#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
-#: lib/profileaction.php:84
+#: lib/profileaction.php:85
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
 msgid "User has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
-#, fuzzy
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
+#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:100 actions/apimediaupload.php:83
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:259
-#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
-#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
+#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
+#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
+#: lib/designsettings.php:298
+#, php-format
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
 msgid ""
 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
 "current configuration."
@@ -309,34 +388,80 @@ msgid_plural ""
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
 "current configuration."
 msgstr[0] ""
 "Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
-"bytes) başa çıkamıyor."
+"bayt) başa çıkamıyor."
 
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
 
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:148
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
-#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
-#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
-#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
+#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
+#: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
+#: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
 msgid "Unable to save your design settings."
 msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:190
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
+#: actions/userdesignsettings.php:179
 msgid "Could not update your design."
 msgid "Could not update your design."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Tasarımınız güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed.
+#: actions/apiatomservice.php:85
+msgctxt "ATOM"
+msgid "Main"
+msgstr "Ana"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
+#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
+#: lib/atomusernoticefeed.php:68
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s zaman çizelgesi"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
+#: actions/subscriptions.php:51
+#, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "%s abonelikleri"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
+#, php-format
+msgid "%s favorites"
+msgstr "%s favorileri"
+
+#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
+#: actions/apiatomservice.php:126
+#, php-format
+msgid "%s memberships"
+msgstr "%s üyelikleri"
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
 
 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
-#: actions/apiblockcreate.php:104
+#: actions/apiblockcreate.php:105
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Kendinizi engelleyemezsiniz!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
 msgid "You cannot block yourself!"
 msgstr "Kendinizi engelleyemezsiniz!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
 
 msgid "Block user failed."
 msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
 
@@ -345,31 +470,31 @@ msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu."
 
 msgid "Unblock user failed."
 msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu."
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:91
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:88
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages from %s"
 msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:96
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent from %s"
 msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:105
+#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:102
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
 
 #, php-format
 msgid "Direct messages to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
 
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/apidirectmessage.php:110
+#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
+#: actions/apidirectmessage.php:107
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
 #, php-format
 msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar"
 
-#. TRANS: Client error (406).
+#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Mesaj metni yok!"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
 msgid "No message text!"
 msgstr "Mesaj metni yok!"
@@ -379,10 +504,10 @@ msgstr "Mesaj metni yok!"
 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. En büyük ileti boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
 
 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
@@ -399,9 +524,13 @@ msgstr "Arkadaşınız olmayan kullanıcılara özel mesaj gönderemezsiniz."
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
+"Kendinize mesaj göndermek yerine söyleyeceğinizi sessizce kendinize "
+"söylemeye ne dersiniz."
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
 
 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
-#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:111
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Bu ID'ye sahip durum mesajı bulunamadı."
 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
 msgid "No status found with that ID."
 msgstr "Bu ID'ye sahip durum mesajı bulunamadı."
@@ -412,228 +541,290 @@ msgid "This status is already a favorite."
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori."
 
 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
+#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Favori oluşturulamadı."
 
 msgid "Could not create favorite."
 msgstr "Favori oluşturulamadı."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:124
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil."
 
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil."
 
-#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
+#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
+#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Favori silinemedi."
 
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Favori silinemedi."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: actions/apifriendshipscreate.php:119
+#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
+#: actions/apifriendshipscreate.php:120
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Kullanıcı izlenemiyor: %s zaten listenizde."
 
 #, php-format
 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr "Kullanıcı izlenemiyor: %s zaten listenizde."
 
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Kullanıcı izlemesi bırakılamıyor: Kullanıcı bulunamadı."
 
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
 msgstr "Kullanıcı izlemesi bırakılamıyor: Kullanıcı bulunamadı."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Kendinizi izlemeyi bırakamazsınız."
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Kendinizi izlemeyi bırakamazsınız."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:91
-msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "İki geçerli ID ya da screen_names verilmelidir."
+#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
+#: actions/apifriendshipsexists.php:88
+msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
+msgstr "İki geçerli ID veya takma ad verilmelidir."
 
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:131
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Kaynak kullanıcı belirlenemedi."
 
 msgid "Could not determine source user."
 msgstr "Kaynak kullanıcı belirlenemedi."
 
-#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
+#: actions/apifriendshipsshow.php:140
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı."
 
 msgid "Could not find target user."
 msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı."
 
-#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
-#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243
-#: actions/register.php:212
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
-"kullanılamaz. "
-
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:178 actions/editgroup.php:190
-#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277
-#: actions/register.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
+#: actions/register.php:214
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:186 actions/editgroup.php:193
-#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
-#: actions/register.php:217
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
+#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
+#: actions/register.php:216
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
 msgid "Not a valid nickname."
 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:203 actions/editapplication.php:233
-#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211
-#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252
-#: actions/register.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
+#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221
+#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
+#: actions/register.php:223
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
 msgid "Homepage is not a valid URL."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
 #. TRANS: Client error in form for group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editgroup.php:202
-#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
+#: actions/register.php:226
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
+msgstr "Tam isim çok uzun (en fazla: 255 karakter)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:205
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Form validation error in New application form.
+#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
+#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
+#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182
+#: actions/newgroup.php:156
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
+msgid "Description is too long (maximum %d character)."
+msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
+msgstr[0] "Tanım çok uzun (en fazla %d karakter)."
 
 
+#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/apigroupcreate.php:232 actions/editgroup.php:208
-#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:269
-#: actions/register.php:236
-#, fuzzy
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
+#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
+#: actions/register.php:235
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+msgstr "Yer bilgisi çok uzun (en fazla 255 karakter)."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:251 actions/editgroup.php:219
-#: actions/newgroup.php:159
+#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
+#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
+#: actions/newgroup.php:176
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Çok fazla diğerisim! En fazla %d."
+msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
+msgstr[0] "Çok fazla diğerisim! En fazla %d taneye izin veriliyor."
 
 
-#: actions/apigroupcreate.php:272
+#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:253
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:281 actions/editgroup.php:232
-#: actions/newgroup.php:172
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
+#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
+#: actions/newgroup.php:192
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
 msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
-#: actions/apigroupcreate.php:294 actions/editgroup.php:238
-#: actions/newgroup.php:178
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 
 msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
-#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
-#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
+#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
+#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
+#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
 msgid "Group not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 msgid "Group not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
+#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz."
 
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz."
 
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
+#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı."
 
-#: actions/apigroupleave.php:116
+#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
 msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
+#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
+#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi."
 
 #: lib/command.php:398
 #, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
 msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi."
 
-#. TRANS: %s is a user name
-#: actions/apigrouplist.php:98
+#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
+#: actions/apigrouplist.php:94
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s kullanıcısının grupları"
 
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
 msgstr "%s kullanıcısının grupları"
 
-#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
-#: actions/apigrouplist.php:108
+#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
+#: actions/apigrouplist.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
 msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
 
-#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
-#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
+#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupları"
 
 #, php-format
 msgid "%s groups"
 msgstr "%s grupları"
 
-#: actions/apigrouplistall.php:96
+#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
+#: actions/apigrouplistall.php:93
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s üzerindeki gruplar"
 
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
 msgstr "%s üzerindeki gruplar"
 
-#: actions/apimediaupload.php:102
+#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
+#: actions/apimediaupload.php:101
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Yükleme başarısız."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
 msgid "Upload failed."
 msgstr "Yükleme başarısız."
 
 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
 msgid "Invalid request token or verifier."
 msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "Geçersiz durum mesajı"
+msgstr "Geçersiz istek belirteci veya sağlayıcı."
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
 
 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:108
+#: actions/apioauthauthorize.php:107
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:130
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
 msgid "Invalid request token."
 msgid "Invalid request token."
-msgstr "Geçersiz belirteç."
+msgstr "Geçersiz istek belirteci."
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
 
 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#: actions/apioauthauthorize.php:122
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:121
 msgid "Request token already authorized."
 msgid "Request token already authorized."
-msgstr "Takip talebine izin verildi"
-
-#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270
-#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
-#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
+msgstr "İstek belirteci zaten yetkili."
+
+#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#. TRANS: Form validation error.
+#. TRANS: Form validation error message.
+#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
+#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
+#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
+#: actions/invite.php:60 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
-#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
+#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
+#: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
+#: lib/designsettings.php:310
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
 
@@ -643,40 +834,59 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#: actions/apioauthauthorize.php:218
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:217
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
+msgstr "oauth_token_association eklerken veritabanı hatası."
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
 
 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
+#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
+#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
+#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:297 actions/avatarsettings.php:283
-#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
-#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
+#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
+#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
+#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
+#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
+#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
+#: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
 
 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:362
+#: actions/apioauthauthorize.php:387
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "An application would like to connect to your account"
 msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:379
+#: actions/apioauthauthorize.php:404
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
 
 msgid "Allow or deny access"
 msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
 
+#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
+#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apioauthauthorize.php:425
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
+"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
+"parties you trust."
+msgstr ""
+"<strong>%2$s</strong> tarafından sunulan <strong>%1$s</strong> uygulaması, %4"
+"$s hesap verileriniz üzerinde şunları yapmak istiyor: <strong>%3$s</strong>. "
+"%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin "
+"vermelisiniz."
+
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: actions/apioauthauthorize.php:399
+#: actions/apioauthauthorize.php:433
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
 #, php-format
 msgid ""
 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@@ -689,303 +899,754 @@ msgstr ""
 "vermelisiniz."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 "vermelisiniz."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-#: actions/apioauthauthorize.php:420
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:455
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgctxt "LEGEND"
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/apioauthauthorize.php:424 actions/login.php:252
-#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
-#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
-#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:132
+#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for nick name in a profile.
+#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
+#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
+#: lib/userprofile.php:137
 msgid "Nickname"
 msgstr "Takma ad"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Nickname"
 msgstr "Takma ad"
 
 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/apioauthauthorize.php:428 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
 #. TRANS: by an external application.
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#: actions/apioauthauthorize.php:443 actions/emailsettings.php:127
-#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
+#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
+#: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
 #: lib/applicationeditform.php:351
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:450
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:485
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "İzin Ver"
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Allow"
 msgstr "İzin Ver"
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/apioauthauthorize.php:467
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:502
 msgid "Authorize access to your account information."
 msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin."
+msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin."
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
 
 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#: actions/apioauthauthorize.php:559
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:594
 msgid "Authorization canceled."
 msgid "Authorization canceled."
-msgstr "Onay kodu yok."
+msgstr "Yetkilendirme iptal edildi."
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
 
 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
 #. TRANS: %s is an OAuth token.
-#: actions/apioauthauthorize.php:563
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apioauthauthorize.php:598
+#, php-format
 msgid "The request token %s has been revoked."
 msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi."
+msgstr "İstek belirteci %s, iptal edildi."
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:621
+msgid "You have successfully authorized the application"
+msgstr "Uygulamayı başarılı bir şekilde yetkilendirdiniz"
 
 
-#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
+#: actions/apioauthauthorize.php:625
+msgid ""
+"Please return to the application and enter the following security code to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+"Lütfen uygulamaya geri dönün ve işlemi tamamlamak için aşağıdaki güvenlik "
+"kodunu girin."
+
+#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:582
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have successfully authorized %s."
-msgstr "Takip talebine izin verildi"
+#: actions/apioauthauthorize.php:632
+#, php-format
+msgid "You have successfully authorized %s"
+msgstr "Başarıyla %s uygulamasını yetkilendirdiniz"
 
 
-#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
+#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
 #. TRANS: %s is the authorised application name.
-#: actions/apioauthauthorize.php:589
+#: actions/apioauthauthorize.php:639
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
 "process."
 msgstr ""
+"Lütfen %s uygulamasına geri dönün ve işlemi tamamlamak için aşağıdaki "
+"güvenlik kodunu girin."
 
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:112
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
+#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:111
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr " Bu yöntem bir POST veya DELETE gerektirir."
 
 msgid "This method requires a POST or DELETE."
 msgstr " Bu yöntem bir POST veya DELETE gerektirir."
 
-#: actions/apistatusesdestroy.php:135
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
+#: actions/apistatusesdestroy.php:136
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz."
 
 msgid "You may not delete another user's status."
 msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz."
 
-#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
-#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
+#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
+#: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
+#: actions/shownotice.php:92
 msgid "No such notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 msgid "No such notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
 
 msgid "Cannot repeat your own notice."
 msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
 
 msgid "Already repeated that notice."
 msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:139
+#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
+#: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
+#: actions/atompubshowmembership.php:116
+#: actions/atompubshowsubscription.php:122
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
+msgid "HTTP method not supported."
+msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
+
+#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
+#. TRANS: %s is the requested output format.
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+#, php-format
+msgid "Unsupported format: %s"
+msgstr "Desteklenmeyen biçim: %s"
+
+#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
+#: actions/apistatusesshow.php:155
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Durum silindi."
 
 msgid "Status deleted."
 msgstr "Durum silindi."
 
-#: actions/apistatusesshow.php:145
+#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
+#: actions/apistatusesshow.php:162
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
+#: actions/apistatusesshow.php:227
+msgid "Can only delete using the Atom format."
+msgstr "Yalnızca Atom biçimi kullanılarak silinebilir."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
+#: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete this notice."
+msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
+
+#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
+#: actions/apistatusesshow.php:249
+#, php-format
+msgid "Deleted notice %d"
+msgstr "%d durum mesajını sil"
+
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
-#: actions/apistatusesupdate.php:222
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
 msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
 
 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:245
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
+#: lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. En büyük durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
 
 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#: actions/apistatusesupdate.php:285
-#, fuzzy
+#: actions/apistatusesupdate.php:284
 msgid "Parent notice not found."
 msgid "Parent notice not found."
-msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+msgstr "Üst durum mesajı bulunamadı."
 
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:307
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
+#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
+#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
+#, php-format
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
 msgstr[0] ""
-"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
+"En büyük durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
 
 
-#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
+#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Desteklenmeyen biçim."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Desteklenmeyen biçim."
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:110
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+msgstr "%1$s / %2$s kullanıcısının favorileri"
 
 
-#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
+#. TRANS: %3$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
+msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri."
 
 
-#: actions/apitimelinementions.php:118
+#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
+#. TRANS: %s is the error.
+#: actions/apitimelinegroup.php:134
+#, php-format
+msgid "Could not generate feed for group - %s"
+msgstr "Grup - %s için besleme oluşturulamadı."
+
+#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
+#: actions/apitimelinementions.php:115
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
+#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
+#. TRANS: %3$s is a user's full name.
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s genel zaman çizelgesi"
 
 #, php-format
 msgid "%s public timeline"
 msgstr "%s genel zaman çizelgesi"
 
-#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
+#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone!"
 msgstr ""
 
-#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Unimplemented."
+msgstr "showForm() gerçeklenmemiş."
+
+#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeated to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
+#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeats of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
+#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %s is the tag.
+#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%s ile etiketli durum mesajları"
 
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr "%s ile etiketli durum mesajları"
 
-#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
+#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
+#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/apitrends.php:87
+#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
+#: actions/apitimelineuser.php:297
+msgid "Only the user can add to their own timeline."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:304
+msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
+#: actions/apitimelineuser.php:311
+msgid "Atom post must not be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
+#: actions/apitimelineuser.php:317
+msgid "Atom post must be well-formed XML."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
+#: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:230
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
+msgid "Atom post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
+#: actions/apitimelineuser.php:335
+msgid "Can only handle POST activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
+#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
+#: actions/apitimelineuser.php:346
+#, php-format
+msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#: actions/apitimelineuser.php:380
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %d."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
+#: actions/apitimelineuser.php:408
+#, php-format
+msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
+#: actions/apitrends.php:85
 msgid "API method under construction."
 msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
 
 msgid "API method under construction."
 msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
 
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Bulunamadı."
+#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
+#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
+#, fuzzy
+msgid "User not found."
+msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
+#: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
+#: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
+msgid "No such profile."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
+msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's subscription."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle favorite activities."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Can only fave notices."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown note."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
+#: actions/atompubfavoritefeed.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Already a favorite."
+msgstr "Favorilere ekle"
+
+#. TRANS: Title for group membership feed.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group memberships"
+msgstr "%s grup üyeleri"
+
+#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
+#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:149
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
+msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add someone else's membership."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
+#. TRANS: Do not translate POST.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Can only handle join activities."
+msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Yeni grup"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:267
+#, fuzzy
+msgid "Already a member."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
+#: actions/atompubmembershipfeed.php:275
+msgid "Blocked by admin."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No such favorite."
+msgstr "Böyle bir dosya yok."
 
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
+#: actions/atompubshowfavorite.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's favorite."
+msgstr "Favori silinemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
+#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
+#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
+#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
+#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
+#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
+#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
+#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
+#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
+#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
+#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
+msgid "No such group."
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
+#: actions/atompubshowmembership.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Not a member."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
+#: actions/atompubshowmembership.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's membership."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
+#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:72
+#: actions/atompubshowsubscription.php:83
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such profile id: %d."
+msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
+#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
+#: actions/atompubshowsubscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete someone else's subscription."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+
+#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
+msgstr "Uzaktan abonelik"
+
+#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
+msgid "Can only handle Follow activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
+msgid "Can only follow people."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown profile %s."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
+#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
+#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to %s."
+msgstr "Zaten abone olunmuş!"
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
-#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
+#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
+#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
+#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
 msgid "No nickname."
 msgstr "Takma ad yok"
 
 msgid "No nickname."
 msgstr "Takma ad yok"
 
-#: actions/avatarbynickname.php:64
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:66
 msgid "No size."
 msgstr "Boyut yok."
 
 msgid "No size."
 msgstr "Boyut yok."
 
-#: actions/avatarbynickname.php:69
+#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
+#: actions/avatarbynickname.php:72
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 msgid "Invalid size."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
+#. TRANS: Title for avatar upload page.
+#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #: lib/accountsettingsaction.php:113
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
+#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Kişisel kullanıcı resminizi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %s'dir."
 
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Kişisel kullanıcı resminizi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %s'dir."
 
-#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
+#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
+#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
+#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:254
+#. TRANS: Avatar upload page form legend.
+#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
+#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
+#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:261
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 msgid "Avatar settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
-#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
+#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
+#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
 msgid "Original"
 msgstr "Orijinal"
 
 msgid "Original"
 msgstr "Orijinal"
 
-#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
+#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
+#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
+#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
+#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
+#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:667
+#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
+#. TRANS: Button text for user account deletion.
+#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
+#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
+#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Upload"
 msgstr "Yükle"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Yükle"
 
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:243
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: actions/avatarsettings.php:307
+#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
+#: actions/avatarsettings.php:318
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi."
 
-#: actions/avatarsettings.php:334
+#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
+#: actions/avatarsettings.php:345
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Resimden kullanıcı resminiz olacak bir kare alanı seçin"
 
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
 msgstr "Resimden kullanıcı resminiz olacak bir kare alanı seçin"
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380
+#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
+#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
+#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
 msgid "Lost our file data."
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:372
+#. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:384
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 msgid "Avatar updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/avatarsettings.php:375
+#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
+#: actions/avatarsettings.php:388
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 msgid "Failed updating avatar."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
-#: actions/avatarsettings.php:399
+#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
+#: actions/avatarsettings.php:412
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
 
 msgid "Avatar deleted."
 msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
 
-#: actions/block.php:69
+#. TRANS: Title for backup account page.
+#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
+#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
+msgid "Backup account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
+#: actions/backupaccount.php:79
+msgid "Only logged-in users can backup their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
+#: actions/backupaccount.php:84
+msgid "You may not backup your account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:225
+msgid ""
+"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
+"an incomplete backup; private account information like email and IM "
+"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
+"are not backed up."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:248
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Backup"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
+#: actions/backupaccount.php:252
+msgid "Backup your account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
+#: actions/block.php:68
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 msgid "You already blocked that user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
-#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+#. TRANS: Title for block user page.
+#. TRANS: Legend for block user form.
+#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
+#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
 msgid "Block user"
 msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
 msgid "Block user"
 msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
-#: actions/block.php:138
+#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
+#: actions/block.php:139
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
 msgid ""
 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
@@ -1002,16 +1663,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
-#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
+#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+#: actions/block.php:158
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 
 msgid "Do not block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 
@@ -1021,165 +1681,229 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
 #. TRANS: Button label on the delete user form.
 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
-#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
-#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
+#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
+#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
+#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
-#: actions/block.php:187
+#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
+#: actions/block.php:189
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
 
 msgid "Failed to save block information."
 msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
 
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
-#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
-#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
-#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
-#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
-#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
-#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
-#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
-#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
-#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
-#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
-#: lib/command.php:380
-msgid "No such group."
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
-
-#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %s is a group nickname.
+#: actions/blockedfromgroup.php:101
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s engellenmiş profil"
 
 #, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
 msgstr "%s engellenmiş profil"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:100
+#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
+#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
+#: actions/blockedfromgroup.php:106
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:115
+#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:122
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Bu gruba katılması engellenmiş kullanıcıların bir listesi."
 
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr "Bu gruba katılması engellenmiş kullanıcıların bir listesi."
 
-#: actions/blockedfromgroup.php:288
+#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:291
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Kullanıcının gruba üye olma engellemesini kaldır"
 
 msgid "Unblock user from group"
 msgstr "Kullanıcının gruba üye olma engellemesini kaldır"
 
-#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
+#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
+#: actions/blockedfromgroup.php:323
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Engellemeyi Kaldır"
 
 msgid "Unblock"
 msgstr "Engellemeyi Kaldır"
 
+#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Bu kullanıcının engellemesini kaldır"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 msgid "Unblock this user"
 msgstr "Bu kullanıcının engellemesini kaldır"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
-#: actions/confirmaddress.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:74
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
 msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
-#: actions/confirmaddress.php:85
+#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:86
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
 
 msgid "That confirmation code is not for you!"
 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
 
-#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
-#: actions/confirmaddress.php:91
+#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:92
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "Tanınmayan adres türü %s."
 
 #, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
 msgstr "Tanınmayan adres türü %s."
 
-#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
-#: actions/confirmaddress.php:96
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:97
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
 
 msgid "That address has already been confirmed."
 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
-#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
-#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
-#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
-#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308
-#: actions/smssettings.php:464
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
-
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
-#: actions/smssettings.php:422
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
+#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
+#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete address confirmation."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
-#: actions/confirmaddress.php:146
+#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
+#: actions/confirmaddress.php:150
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Onayla"
 
 msgid "Confirm address"
 msgstr "Onayla"
 
-#: actions/confirmaddress.php:161
+#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
+#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:166
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
 
 #, php-format
 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
 
-#: actions/conversation.php:99
+#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
+#: actions/conversation.php:96
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konuşma"
 
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konuşma"
 
-#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
+#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
 msgid "Notices"
 msgstr "Durum mesajları"
 
 msgid "Notices"
 msgstr "Durum mesajları"
 
-#: actions/deleteapplication.php:63
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
+#: actions/deleteaccount.php:71
+msgid "Only logged-in users can delete their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
+#: actions/deleteaccount.php:77
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete your account."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
+#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
+msgid "I am sure."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:164
+#, php-format
+msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
+#: actions/deleteaccount.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Account deleted."
+msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
+
+#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
+#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
+#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
+#, fuzzy
+msgid "Delete account"
+msgstr "Bir hesap oluştur"
+
+#. TRANS: Form text for user deletion form.
+#: actions/deleteaccount.php:279
+msgid ""
+"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
+#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
+#: actions/deleteaccount.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
+"deletion."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
+#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
+#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#. TRANS: Input title for the delete account field.
+#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
+#: actions/deleteaccount.php:304
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Button title for user account deletion.
+#: actions/deleteaccount.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Permanently delete your account"
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
+#: actions/deleteapplication.php:62
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "Bir uygulamayı silmek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 msgid "You must be logged in to delete an application."
 msgstr "Bir uygulamayı silmek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
 #: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
-#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78
+#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
 #: actions/showapplication.php:94
 msgid "You are not the owner of this application."
 msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz."
 
 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
-#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1354
+#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1422
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
-#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+#. TRANS: Title for delete application page.
+#. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
 msgid "Delete application"
 msgstr "Uygulamayı sil"
 
 msgid "Delete application"
 msgstr "Uygulamayı sil"
 
-#: actions/deleteapplication.php:149
+#. TRANS: Confirmation text on delete application page.
+#: actions/deleteapplication.php:152
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
 "about the application from the database, including all existing user "
@@ -1190,12 +1914,12 @@ msgstr ""
 "temizleyecektir."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 "temizleyecektir."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deleteapplication.php:161
 msgid "Do not delete this application"
 msgstr "Bu uygulamayı silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 msgid "Do not delete this application"
 msgstr "Bu uygulamayı silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#: actions/deleteapplication.php:164
+#: actions/deleteapplication.php:167
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Bu uygulamayı sil"
 
 msgid "Delete this application"
 msgstr "Bu uygulamayı sil"
 
@@ -1206,8 +1930,10 @@ msgid "You must be logged in to delete a group."
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
-#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
-#: actions/leavegroup.php:88
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
+#: actions/leavegroup.php:89
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "Takma ad yok"
 #, fuzzy
 msgid "No nickname or ID."
 msgstr "Takma ad yok"
@@ -1232,13 +1958,14 @@ msgstr "Grup güncellenemedi."
 msgid "Deleted group %s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 msgid "Deleted group %s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
-#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Title of delete group page.
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete group"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
+#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
 #: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: actions/deletegroup.php:206
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1261,22 +1988,26 @@ msgstr "Bu durum mesajını silme"
 msgid "Delete this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
 msgid "Delete this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
+#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
-#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
-#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Giriş yapılmadı."
 
 #: lib/settingsaction.php:72
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Giriş yapılmadı."
 
-#: actions/deletenotice.php:74
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
-
-#: actions/deletenotice.php:106
+#. TRANS: Instructions for deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:110
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
@@ -1284,37 +2015,51 @@ msgstr ""
 "Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, "
 "geri alınamaz."
 
 "Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, "
 "geri alınamaz."
 
-#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144
+#. TRANS: Page title when deleting a notice.
+#. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Durum mesajını sil"
 
 msgid "Delete notice"
 msgstr "Durum mesajını sil"
 
-#: actions/deletenotice.php:147
+#. TRANS: Message for the delete notice form.
+#: actions/deletenotice.php:152
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
 msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:154
+#: actions/deletenotice.php:159
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını silme"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667
+#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını sil"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Bu durum mesajını sil"
 
-#: actions/deleteuser.php:67
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
+#: actions/deleteuser.php:66
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
 
 msgid "You cannot delete users."
 msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
 #: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Sadece yerel kullanıcıları silebilirsiniz."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
 msgid "You can only delete local users."
 msgstr "Sadece yerel kullanıcıları silebilirsiniz."
 
-#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#. TRANS: Title of delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:110
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
 msgid "Delete user"
 msgstr "Kullanıcıyı sil"
 
-#: actions/deleteuser.php:136
+#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
+#: actions/deleteuser.php:134
+msgid "Delete user"
+msgstr "Kullanıcıyı sil"
+
+#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
+#: actions/deleteuser.php:138
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
@@ -1322,78 +2067,103 @@ msgstr ""
 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından "
 "kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
 
 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından "
 "kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
 
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this user"
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
+
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
+#. TRANS: Description of form for deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgid "Delete this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
+#: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
 msgid "Design"
 msgstr "Dizayn"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Dizayn"
 
-#: actions/designadminpanel.php:74
+#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
+#: actions/designadminpanel.php:71
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "Design settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:335
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
+#: actions/designadminpanel.php:327
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
 msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
-#: actions/designadminpanel.php:340
+#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
+#: actions/designadminpanel.php:333
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid SSL logo URL."
 msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
 
-#: actions/designadminpanel.php:344
+#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
+#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
+#: actions/designadminpanel.php:339
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema mevcut değil: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
 msgstr "Tema mevcut değil: %s"
 
-#: actions/designadminpanel.php:448
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#: actions/designadminpanel.php:437
 msgid "Change logo"
 msgstr "Değiştir"
 
 msgid "Change logo"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:453
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+#: actions/designadminpanel.php:444
 msgid "Site logo"
 msgstr "Site logosu"
 
 msgid "Site logo"
 msgstr "Site logosu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:457
-#, fuzzy
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+#: actions/designadminpanel.php:452
 msgid "SSL logo"
 msgid "SSL logo"
-msgstr "Site logosu"
+msgstr "SSL logosu"
 
 
-#: actions/designadminpanel.php:469
+#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
+#: actions/designadminpanel.php:467
 msgid "Change theme"
 msgstr "Temayı değiştir"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Temayı değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:486
+#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
+#: actions/designadminpanel.php:485
 msgid "Site theme"
 msgstr "Site teması"
 
 msgid "Site theme"
 msgstr "Site teması"
 
+#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
 #: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Site için tema."
 
 #: actions/designadminpanel.php:487
 msgid "Theme for the site."
 msgstr "Site için tema."
 
-#: actions/designadminpanel.php:493
+#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
+#: actions/designadminpanel.php:494
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Özel tema"
 
 msgid "Custom theme"
 msgstr "Özel tema"
 
-#: actions/designadminpanel.php:497
+#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
+#: actions/designadminpanel.php:499
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
 
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
 msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
 
-#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
+#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
+#: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
 msgid "Change background image"
 msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
 
 msgid "Change background image"
 msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
-#: lib/designsettings.php:178
+#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
+#. TRANS: Field label for background color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
+#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
+#: lib/designsettings.php:183
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Arkaplan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:522
+#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
+#: actions/designadminpanel.php:531
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
 #, php-format
 msgid ""
 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1403,88 +2173,108 @@ msgstr ""
 "$s'dir."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
 "$s'dir."
 
 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:558
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:575
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
+#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
+#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
+#. TRANS: use of the uploaded profile image.
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
 
 msgid "Turn background image on or off."
 msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
 
-#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
+#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
+#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
+#: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Arkaplan resmini döşe"
 
 msgid "Tile background image"
 msgstr "Arkaplan resmini döşe"
 
-#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
-msgid "Change colours"
+#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
+#: actions/designadminpanel.php:598
+#, fuzzy
+msgid "Change colors"
 msgstr "Renkleri değiştir"
 
 msgstr "Renkleri değiştir"
 
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
+#. TRANS: Field label for content color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
+#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
 msgid "Content"
 msgstr "İçerik"
 
 msgid "Content"
 msgstr "İçerik"
 
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
+#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
+#: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kenar Çubuğu"
 
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Kenar Çubuğu"
 
-#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
+#. TRANS: Field label for text color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
+#: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
+#. TRANS: Field label for link color selector.
+#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
+#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
 msgid "Links"
 msgstr "Bağlantılar"
 
 msgid "Links"
 msgstr "Bağlantılar"
 
-#: actions/designadminpanel.php:677
+#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
+#: actions/designadminpanel.php:691
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: actions/designadminpanel.php:681
+#. TRANS: Field label for custom CSS.
+#: actions/designadminpanel.php:696
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Özel CSS"
 
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "Özel CSS"
 
-#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
+#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
+#: actions/designadminpanel.php:718
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
 msgid "Use defaults"
 msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
-#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
+#: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore default designs"
 msgstr ""
 
-#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
+#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Öntanımlıya geri dön"
 
 msgid "Reset back to default"
 msgstr "Öntanımlıya geri dön"
 
-#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
-#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
-#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
+#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
+#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
+#: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
 msgid "Save design"
 msgstr "Dizaynı kaydet"
 
 msgid "Save design"
 msgstr "Dizaynı kaydet"
 
-#: actions/disfavor.php:81
+#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
+#: actions/disfavor.php:83
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil!"
 
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil!"
 
-#: actions/disfavor.php:94
+#. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
+#: actions/disfavor.php:98
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Favorilere ekle"
 
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Favorilere ekle"
 
-#: actions/doc.php:158
-#, php-format
-msgid "No such document \"%s\""
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
+#. TRANS: %s is the non-existing document.
+#: actions/doc.php:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
@@ -1509,147 +2299,163 @@ msgid "Use this form to edit your application."
 msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
 msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
 msgid "Name is required."
 msgstr "İsim gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
 msgid "Name is required."
 msgstr "İsim gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:188
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name is too long (max 255 characters)."
+msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
 msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
+#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "İsim halihazırda kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
 msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "İsim halihazırda kullanımda. Başka bir tane deneyin."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
 msgid "Description is required."
 msgstr "Abonelik reddedildi."
 
 msgid "Description is required."
 msgstr "Abonelik reddedildi."
 
-#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Form validation error in New application form.
-#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#: actions/editapplication.php:201 actions/newapplication.php:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Description is too long (maximum %d character)."
-msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
-
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:208
+#: actions/editapplication.php:209
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is too long."
 msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
 msgid "Source URL is not valid."
 msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil."
 
 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
+#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organizasyon gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
 msgid "Organization is required."
 msgstr "Organizasyon gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:223
+#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
 msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
 
-#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
+#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
+#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Organizasyon anasayfası gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Organization homepage is required."
 msgstr "Organizasyon anasayfası gereklidir."
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
+#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
 msgid "Callback is too long."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
+#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
+#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
 msgid "Callback URL is not valid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
-#: actions/editapplication.php:282
+#: actions/editapplication.php:284
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Uygulama güncellenemedi."
 
 msgid "Could not update application."
 msgstr "Uygulama güncellenemedi."
 
-#: actions/editgroup.php:56
+#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
+#: actions/editgroup.php:55
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s grubunu düzenle"
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group"
 msgstr "%s grubunu düzenle"
 
-#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
+#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 msgid "You must be logged in to create a group."
 msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
-#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
-#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
+#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
+#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
+#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız."
 
 msgid "You must be an admin to edit the group."
 msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız."
 
-#: actions/editgroup.php:158
+#. TRANS: Form instructions for group edit form.
+#: actions/editgroup.php:161
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
 msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan."
 
-#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#. TRANS: Group edit form validation error.
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#. TRANS: %s is the invalid alias.
+#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
 
-#: actions/editgroup.php:258
+#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
+#: actions/editgroup.php:272
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Grup güncellenemedi."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Grup güncellenemedi."
 
+#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
+#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
-#: actions/editgroup.php:280
+#. TRANS: Group edit form success message.
+#: actions/editgroup.php:296
 msgid "Options saved."
 msgstr "Seçenekler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 msgid "Options saved."
 msgstr "Seçenekler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
-#: actions/emailsettings.php:61
+#: actions/emailsettings.php:59
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-posta ayarları"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "Email settings"
 msgstr "E-posta ayarları"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/emailsettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:73
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%'dan nasıl e-posta alacağınızı yönetin."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "%%site.name%%'dan nasıl e-posta alacağınızı yönetin."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+#: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
-#: actions/emailsettings.php:112
+#: actions/emailsettings.php:109
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
 msgid "Current confirmed email address."
 msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
-#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
-#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
-#: actions/smssettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:176
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Geri al"
 
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Geri al"
 
-#: actions/emailsettings.php:122
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:119
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
@@ -1662,133 +2468,141 @@ msgstr ""
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
 #. TRANS: organization.
-#: actions/emailsettings.php:139
+#: actions/emailsettings.php:136
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "\"kullanıcıadı@örnek.org\" benzeri bir e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
 msgstr "\"kullanıcıadı@örnek.org\" benzeri bir e-posta adresi."
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
-#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
-#: actions/smssettings.php:162
+#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
+#: actions/smssettings.php:158
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Gelen e-posta"
 
 msgid "Incoming email"
 msgstr "Gelen e-posta"
 
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:154
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Yeni durum mesajları göndermek için bu adrese e-posta atın."
 
 msgid "Send email to this address to post new notices."
 msgstr "Yeni durum mesajları göndermek için bu adrese e-posta atın."
 
-#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Gönderim yapmak için yeni bir e-posta adresi oluşturun; eskisi iptal "
 "olacaktır."
 
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
 msgstr ""
 "Gönderim yapmak için yeni bir e-posta adresi oluşturun; eskisi iptal "
 "olacaktır."
 
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:189
+msgid ""
+"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
+"on this server:"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:204
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-posta tercihleri"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Email preferences"
 msgstr "E-posta tercihleri"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:184
+#: actions/emailsettings.php:212
 #, fuzzy
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #, fuzzy
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:190
+#: actions/emailsettings.php:218
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
 "Biri benim durum mesajımı favori olarak eklediğinde bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
 msgstr ""
 "Biri benim durum mesajımı favori olarak eklediğinde bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:197
+#: actions/emailsettings.php:225
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Birisi bana özel mesaj attığında bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
 msgstr "Birisi bana özel mesaj attığında bana e-posta gönder."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:203
+#: actions/emailsettings.php:231
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:209
+#: actions/emailsettings.php:237
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:216
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:223
+#: actions/emailsettings.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:338
+#: actions/emailsettings.php:361
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 msgid "Email preferences saved."
 msgstr "E-posta tercihleri kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:357
+#: actions/emailsettings.php:380
 #, fuzzy
 msgid "No email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 #, fuzzy
 msgid "No email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:365
+#: actions/emailsettings.php:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
+msgid "Cannot normalize that email address."
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:397
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 msgid "That is already your email address."
 msgstr "Bu zaten sizin e-posta adresiniz."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:378
+#: actions/emailsettings.php:401
 #, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
-#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:373
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
+#: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
+#: actions/smssettings.php:365
+#, fuzzy
+msgid "Could not insert confirmation code."
 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:402
+#: actions/emailsettings.php:425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
@@ -1798,234 +2612,302 @@ msgstr ""
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
-#: actions/smssettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
+#: actions/smssettings.php:399
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:428
+#: actions/emailsettings.php:450
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Bu yanlış e-posta adresi."
 
 msgid "That is the wrong email address."
 msgstr "Bu yanlış e-posta adresi."
 
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete email confirmation."
+msgstr "Eposta onayı silinemedi."
+
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:442
+#: actions/emailsettings.php:464
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "Email confirmation cancelled."
 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:462
+#: actions/emailsettings.php:483
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 msgid "That is not your email address."
 msgstr "Bu sizin e-posta adresiniz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:483
+#: actions/emailsettings.php:504
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
 msgid "The email address was removed."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
-#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
+#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
+#: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
 #, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
-#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
-msgid "Couldn't update user record."
+#: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
+#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user record."
 msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 msgstr "Kullanıcı kayıtları güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Gelen e-posta adresi silindi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 msgid "Incoming email address removed."
 msgstr "Gelen e-posta adresi silindi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Yeni gelen e-posta adresi eklendi."
 
 msgid "New incoming email address added."
 msgstr "Yeni gelen e-posta adresi eklendi."
 
-#: actions/favor.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
+#: actions/favor.php:80
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori!"
 
 msgid "This notice is already a favorite!"
 msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori!"
 
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
+#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
+#: actions/favor.php:95
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Favoriliğini kaldır"
 
 msgid "Disfavor favorite"
 msgstr "Favoriliğini kaldır"
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
+#. TRANS: Title for favourited notices section.
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Popüler durum mesajları"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:93
 msgid "Popular notices"
 msgstr "Popüler durum mesajları"
 
-#: actions/favorited.php:67
+#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/favorited.php:69
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "Popüler durum mesajları, sayfa %d"
 
 #, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
 msgstr "Popüler durum mesajları, sayfa %d"
 
-#: actions/favorited.php:79
+#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
+#: actions/favorited.php:81
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "Şu an sitedeki en popüler durum mesajları."
 
 msgid "The most popular notices on the site right now."
 msgstr "Şu an sitedeki en popüler durum mesajları."
 
-#: actions/favorited.php:150
+#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
+#: actions/favorited.php:149
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 "Favori durum mesajları bu sayfada görüntülenir ama daha hiç kimse favorilere "
 "eklememiş."
 
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 "Favori durum mesajları bu sayfada görüntülenir ama daha hiç kimse favorilere "
 "eklememiş."
 
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:153
 msgid ""
 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
 "next to any notice you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/favorited.php:156
+#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
+#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
+#: actions/favorited.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
 
-#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is a user's nickname.
+#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
+#: lib/personalgroupnav.php:122
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
 
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
 
-#: actions/favoritesrss.php:115
+#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
+#: actions/favoritesrss.php:117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
+#. TRANS: Page title for first page of featured users.
+#. TRANS: Title for featured users section.
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
 msgid "Featured users"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar"
 
-#: actions/featured.php:71
+#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
+#. TRANS: %d is the page number being displayed.
+#: actions/featured.php:73
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar, sayfa %d"
 
 #, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "Öne çıkan kullanıcılar, sayfa %d"
 
-#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some great users on %s"
+#. TRANS: Description on page displaying featured users.
+#: actions/featured.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s."
 msgstr "%s üzerindeki harika kullanıcılardan bazılarının bir seçkisi"
 
 msgstr "%s üzerindeki harika kullanıcılardan bazılarının bir seçkisi"
 
-#: actions/file.php:34
+#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:36
 msgid "No notice ID."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 msgid "No notice ID."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: actions/file.php:38
+#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
+#: actions/file.php:41
 msgid "No notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 msgid "No notice."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: actions/file.php:42
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
+#: actions/file.php:46
 msgid "No attachments."
 msgstr "Ek yok."
 
 msgid "No attachments."
 msgstr "Ek yok."
 
-#: actions/file.php:51
+#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
+#. TRANS: that could not be found.
+#: actions/file.php:58
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "Yüklenmiş ek yok."
 
 msgid "No uploaded attachments."
 msgstr "Yüklenmiş ek yok."
 
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Bu yanıt beklenmiyordu!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Bu yanıt beklenmiyordu!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:81
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
 msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
 
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:102
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:114
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
 msgid "You are not authorized."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not convert request token to access token."
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
+#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
+#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 
-#: actions/getfile.php:79
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
+#: actions/getfile.php:77
 msgid "No such file."
 msgstr "Böyle bir dosya yok."
 
 msgid "No such file."
 msgstr "Böyle bir dosya yok."
 
-#: actions/getfile.php:83
+#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
+#: actions/getfile.php:82
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 msgid "Cannot read file."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
+#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid role."
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
 msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
-#: actions/grantrole.php:75
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
+#: actions/grantrole.php:76
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
-#: actions/grantrole.php:82
+#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
+#: actions/grantrole.php:84
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
-#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi."
 
 #: lib/profileformaction.php:79
 msgid "No profile specified."
 msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi."
 
-#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
-#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
+#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
+#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr ""
 
 msgid "No profile with that ID."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
+#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi."
 
 #: actions/makeadmin.php:81
 msgid "No group specified."
 msgstr "Hiçbir grup belirtilmedi."
 
-#: actions/groupblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
+#: actions/groupblock.php:95
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir."
 
 msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr "Sadece bir yönetici grup üyelerini engelleyebilir."
 
-#: actions/groupblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
+#: actions/groupblock.php:100
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş."
 
 msgid "User is already blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı zaten gruptan engellenmiş."
 
-#: actions/groupblock.php:100
+#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
+#: actions/groupblock.php:106
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil."
 
 msgid "User is not a member of group."
 msgstr "Kullanıcı grubunun bir üyesi değil."
 
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
+#. TRANS: Title for block user from group page.
+#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
+#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle"
 
 msgid "Block user from group"
 msgstr "Kullanıcıyı gruptan engelle"
 
-#: actions/groupblock.php:160
+#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
+#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
+#: actions/groupblock.php:169
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 #, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -2034,163 +2916,190 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:182
+#: actions/groupblock.php:191
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 msgid "Do not block this user from this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engellemeyin"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#: actions/groupblock.php:189
+#: actions/groupblock.php:198
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin"
 
 msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Bu kullanıcıyı bu gruptan engelleyin"
 
-#: actions/groupblock.php:206
+#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
+#: actions/groupblock.php:215
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
 msgid "Database error blocking user from group."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
+#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
+#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "JabberID yok."
 
 msgid "No ID."
 msgstr "JabberID yok."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
+#: actions/groupdesignsettings.php:67
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
 msgid "You must be logged in to edit a group."
 msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:144
+#. TRANS: Title group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:146
 msgid "Group design"
 msgstr "Grup dizaynı"
 
 msgid "Group design"
 msgstr "Grup dizaynı"
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:155
+#. TRANS: Instructions for group design settings page.
+#: actions/groupdesignsettings.php:157
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
-#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
+#: actions/groupdesignsettings.php:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgid "Unable to update your design settings."
+msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
 
 
-#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
+#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
-#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#. TRANS: Title for group logo settings page.
+#. TRANS: Group logo form legend.
+#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
 msgid "Group logo"
 msgstr "Grup logosu"
 
 msgid "Group logo"
 msgstr "Grup logosu"
 
-#: actions/grouplogo.php:153
+#. TRANS: Instructions for group logo page.
+#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
+#: actions/grouplogo.php:156
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: actions/grouplogo.php:365
+#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:243
+msgid "Upload"
+msgstr "Yükle"
+
+#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
+#: actions/grouplogo.php:299
+msgid "Crop"
+msgstr "Kırp"
+
+#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
+#: actions/grouplogo.php:376
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Resimden logo olacak bir kare alanı seçin."
 
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
 msgstr "Resimden logo olacak bir kare alanı seçin."
 
-#: actions/grouplogo.php:399
+#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:411
 #, fuzzy
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo updated."
 msgstr "Avatar güncellendi."
 
-#: actions/grouplogo.php:401
+#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
+#: actions/grouplogo.php:414
 #, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
 #, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %s is the name of the group.
-#: actions/groupmembers.php:102
+#: actions/groupmembers.php:104
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s grup üyeleri"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
 #, php-format
 msgid "%s group members"
 msgstr "%s grup üyeleri"
 
 #. TRANS: Title of the page showing group members.
 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#: actions/groupmembers.php:107
+#: actions/groupmembers.php:109
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupmembers.php:122
+#. TRANS: Page notice for group members page.
+#: actions/groupmembers.php:125
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi."
 
 msgid "A list of the users in this group."
 msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi."
 
-#: actions/groupmembers.php:186
+#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
+#: actions/groupmembers.php:190
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
-#: actions/groupmembers.php:399
+#: actions/groupmembers.php:397
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Engelle"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Block"
 msgstr "Engelle"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:403
+#: actions/groupmembers.php:401
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Block this user"
 msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
 
-#: actions/groupmembers.php:498
+#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
+#: actions/groupmembers.php:488
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
 msgid "Make user an admin of the group"
 msgstr "Kullanıcıyı grubun bir yöneticisi yap"
 
 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
-#: actions/groupmembers.php:533
+#: actions/groupmembers.php:521
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Yönetici Yap"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Make Admin"
 msgstr "Yönetici Yap"
 
 #. TRANS: Submit button title.
-#: actions/groupmembers.php:537
+#: actions/groupmembers.php:525
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Make this user an admin"
 msgstr "Bu kullanıcıyı yönetici yap"
 
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
-#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
-#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s zaman çizelgesi"
-
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#: actions/grouprss.php:142
+#: actions/grouprss.php:141
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
-#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#. TRANS: Title for first page of the groups list.
+#: actions/groups.php:62
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 
-#: actions/groups.php:64
-#, php-format
+#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
+#. TRANS: %d is the page number.
+#: actions/groups.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Groups, page %d"
 msgid "Groups, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bütün abonelikler"
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
+#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groups.php:95
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
 #, php-format
 msgid ""
 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
-"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
-"%%%%)"
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
+"%%%)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
+#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
+#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Yeni bir grup oluştur"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Yeni bir grup oluştur"
 
-#: actions/groupsearch.php:52
+#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
+#: actions/groupsearch.php:53
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
@@ -2200,159 +3109,174 @@ msgstr ""
 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
 "karakterden oluşmalı. "
 
 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
 "karakterden oluşmalı. "
 
-#: actions/groupsearch.php:58
+#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
+#: actions/groupsearch.php:60
 msgid "Group search"
 msgstr "Grup arama"
 
 msgid "Group search"
 msgstr "Grup arama"
 
-#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
+#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 msgstr "Sonuç yok."
 
 #: actions/peoplesearch.php:83
 msgid "No results."
 msgstr "Sonuç yok."
 
-#: actions/groupsearch.php:82
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:87
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
-"newgroup%%) yourself."
+"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
+"action.newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupsearch.php:85
+#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
+#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
+#: actions/groupsearch.php:92
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
 
-#: actions/groupunblock.php:91
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
+#: actions/groupunblock.php:95
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
-#: actions/groupunblock.php:95
+#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
+#: actions/groupunblock.php:100
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi."
 
 msgid "User is not blocked from group."
 msgstr "Kullanıcı gruptan engellenmedi."
 
-#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
+#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
+#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata."
 
 msgid "Error removing the block."
 msgstr "Engellemeyi kaldırırken hata."
 
-#. TRANS: Title for instance messaging settings.
-#: actions/imsettings.php:60
+#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:58
 msgid "IM settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
 msgid "IM settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#: actions/imsettings.php:74
-#, php-format
+#: actions/imsettings.php:71
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
+"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
 
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
 
-#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
-#: actions/imsettings.php:94
+#. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:90
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil."
 
 msgid "IM is not available."
 msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil."
 
-#. TRANS: Form legend for IM settings form.
-#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
-#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
+#: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
 msgid "IM address"
 msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
 
 msgid "IM address"
 msgstr "Anlık mesajlaşma adresi"
 
-#: actions/imsettings.php:113
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+#: actions/imsettings.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
 
 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
 
-#. TRANS: Form note in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:124
-#, php-format
+#. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:120
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
+"for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
 
 msgstr ""
 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
 
-#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
 #. TRANS: person or organization.
-#: actions/imsettings.php:143
-#, php-format
+#: actions/imsettings.php:139
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+"Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
+"sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
 msgstr ""
 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
 
 msgstr ""
 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
 
-#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:158
+#. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:154
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 msgid "IM preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:163
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:169
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
 
 msgstr ""
 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:175
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgid ""
+"Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
 
-#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:182
+#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
+#: actions/imsettings.php:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
 
 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
 
-#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
+#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
+#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:312
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
+#: actions/imsettings.php:304
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "JabberID yok."
 
 msgid "No Jabber ID."
 msgstr "JabberID yok."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:320
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
+#: actions/imsettings.php:312
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:325
-msgid "Not a valid Jabber ID"
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
+#: actions/imsettings.php:317
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Jabber ID."
 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
 
 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:329
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
+#: actions/imsettings.php:321
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
 
 msgid "That is already your Jabber ID."
 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
 
-#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:333
+#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
+#: actions/imsettings.php:325
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
-#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:361
+#. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
 #, php-format
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -2361,75 +3285,80 @@ msgstr ""
 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
-#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:391
+#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
+#: actions/imsettings.php:382
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
 msgid "That is the wrong IM address."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:400
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgid "Could not delete IM confirmation."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
-#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:405
+#. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:396
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 msgid "IM confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
-#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:427
+#: actions/imsettings.php:417
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
 msgid "That is not your Jabber ID."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
-#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:450
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
+#: actions/imsettings.php:440
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
+#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
 msgstr ""
 
-#: actions/inbox.php:62
+#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
+#. TRANS: %s is the user's nickname.
+#: actions/inbox.php:64
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr "%s için gelen kutusu"
 
 #, php-format
 msgid "Inbox for %s"
 msgstr "%s için gelen kutusu"
 
+#. TRANS: Instructions for user inbox page.
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
-#: actions/invite.php:40
+#: actions/invite.php:41
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
-#: actions/invite.php:44
+#: actions/invite.php:45
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#: actions/invite.php:77
+#: actions/invite.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s."
 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
 
 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#: actions/invite.php:116
+#: actions/invite.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "Davet(iyeler) gönderildi"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
 #, fuzzy
 msgid "Invitations sent"
 msgstr "Davet(iyeler) gönderildi"
 
 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
-#: actions/invite.php:119
+#: actions/invite.php:120
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 
@@ -2437,7 +3366,7 @@ msgstr "Yeni kullanıcıları davet et"
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
 #. TRANS: Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:140
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this user:"
 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
@@ -2445,17 +3374,16 @@ msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 
 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#. TRANS: Whois output.
-#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426
-#, php-format
+#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "INVITE"
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
 
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#: actions/invite.php:153
+#: actions/invite.php:154
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
 msgid_plural ""
 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
@@ -2464,48 +3392,48 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#: actions/invite.php:167
+#: actions/invite.php:168
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
 msgid "Invitation sent to the following person:"
 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
-#: actions/invite.php:177
+#: actions/invite.php:178
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
 "on the site. Thanks for growing the community!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions.
-#: actions/invite.php:190
+#: actions/invite.php:191
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:217
+#: actions/invite.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
 #, fuzzy
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-#: actions/invite.php:220
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+#: actions/invite.php:221
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:224
+#: actions/invite.php:225
 msgid "Personal message"
 msgstr "Kişisel mesaj"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
 msgstr "Kişisel mesaj"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-#: actions/invite.php:227
+#: actions/invite.php:228
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
-#: actions/invite.php:231
+#: actions/invite.php:232
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
@@ -2513,7 +3441,7 @@ msgstr "Gönder"
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
 #. TRANS: the StatusNet sitename.
-#: actions/invite.php:263
+#: actions/invite.php:264
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
@@ -2523,7 +3451,7 @@ msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#: actions/invite.php:270
+#: actions/invite.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2554,131 +3482,146 @@ msgid ""
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 
 "Sincerely, %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: actions/joingroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
+#: actions/joingroup.php:59
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız."
 
 msgid "You must be logged in to join a group."
 msgstr "Gruba katılmak için giriş yapmalısınız."
 
-#: actions/joingroup.php:141
-#, php-format
+#. TRANS: Title for join group page after joining.
+#: actions/joingroup.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
+#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
+#: actions/leavegroup.php:59
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
+#: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
 msgid "You are not a member of that group."
 msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
 
-#: actions/leavegroup.php:137
+#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
+#: actions/leavegroup.php:142
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
+msgctxt "TITLE"
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgid "%1$s left group %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/licenseadminpanel.php:56
+#: actions/licenseadminpanel.php:55
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "License"
 msgstr "Lisans"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:67
+#: actions/licenseadminpanel.php:65
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans"
 
 msgid "License for this StatusNet site"
 msgstr "Bu StatusNet sitesi için lisans"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:139
+#: actions/licenseadminpanel.php:134
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "Geçersiz lisans seçimi."
 
 msgid "Invalid license selection."
 msgstr "Geçersiz lisans seçimi."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:149
+#: actions/licenseadminpanel.php:144
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
 "license."
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:156
-msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+#: actions/licenseadminpanel.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:168
+#: actions/licenseadminpanel.php:163
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı."
 
 msgid "Invalid license URL."
 msgstr "Geçersiz lisans bağlantısı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:171
+#: actions/licenseadminpanel.php:166
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı."
 
 msgid "Invalid license image URL."
 msgstr "Geçersiz lisans resmi bağlantısı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:179
+#: actions/licenseadminpanel.php:174
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
 msgstr "Lisans bağlantısı boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:187
+#: actions/licenseadminpanel.php:182
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
 msgid "License image must be blank or valid URL."
 msgstr "Lisans resmi boş veya geçerli bir tane olmalıdır."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:239
+#: actions/licenseadminpanel.php:232
 msgid "License selection"
 msgstr "Lisans seçimi"
 
 msgid "License selection"
 msgstr "Lisans seçimi"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:245
+#: actions/licenseadminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Gizlilik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Private"
 msgstr "Gizlilik"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:246
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
 
 msgid "All Rights Reserved"
 msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:247
+#: actions/licenseadminpanel.php:240
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:252
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:254
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
 msgid "Select license"
 msgstr "Lisans seç"
 
 msgid "Select license"
 msgstr "Lisans seç"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:268
+#: actions/licenseadminpanel.php:261
 msgid "License details"
 msgstr "Lisans ayrıntıları"
 
 msgid "License details"
 msgstr "Lisans ayrıntıları"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:274
+#: actions/licenseadminpanel.php:267
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:275
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)."
 
 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
 msgstr "site içeriğinin sahibinin ismi (eğer varsa)."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:283
+#: actions/licenseadminpanel.php:276
 msgid "License Title"
 msgstr "Lisans Başlığı"
 
 msgid "License Title"
 msgstr "Lisans Başlığı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:284
+#: actions/licenseadminpanel.php:277
 msgid "The title of the license."
 msgstr "Lisansın başlığı."
 
 msgid "The title of the license."
 msgstr "Lisansın başlığı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:292
+#: actions/licenseadminpanel.php:285
 msgid "License URL"
 msgstr "Lisans Bağlantısı"
 
 msgid "License URL"
 msgstr "Lisans Bağlantısı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:293
+#: actions/licenseadminpanel.php:286
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı."
 
 msgid "URL for more information about the license."
 msgstr "Lisans hakkında daha fazla bilgi için bağlantı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:300
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
 msgid "License Image URL"
 msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı"
 
 msgid "License Image URL"
 msgstr "Lisans Resminin Bağlantısı"
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:301
+#: actions/licenseadminpanel.php:294
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı."
 
 msgid "URL for an image to display with the license."
 msgstr "Lisansla birlikte gösterilecek bir resim için bağlantı."
 
-#: actions/licenseadminpanel.php:319
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
+#: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:311
 msgid "Save license settings"
 msgstr "Lisans ayarlarını kaydet"
 
 msgid "Save license settings"
 msgstr "Lisans ayarlarını kaydet"
 
@@ -2695,7 +3638,7 @@ msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
 
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
 
-#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:210 actions/login.php:263
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
@@ -2703,11 +3646,11 @@ msgstr "Giriş"
 msgid "Login to site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
 msgid "Login to site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
-#: actions/login.php:258 actions/register.php:492
+#: actions/login.php:258 actions/register.php:490
 msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
-#: actions/login.php:259 actions/register.php:494
+#: actions/login.php:259 actions/register.php:492
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
@@ -2768,51 +3711,53 @@ msgid "New application"
 msgstr "Yeni Uygulama"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
 msgstr "Yeni Uygulama"
 
 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
-#: actions/newapplication.php:65
+#: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr ""
 
 msgid "You must be logged in to register an application."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
 #: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:147
 msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
-msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
-
-#: actions/newapplication.php:184
+#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:189
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
 msgid "Source URL is required."
 msgstr ""
 
-#: actions/newapplication.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
-msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
-
-#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
+#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
+#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
 msgid "Could not create application."
 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
 
+#. TRANS: Title for form to create a group.
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Yeni grup"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
 msgstr "Yeni grup"
 
-#: actions/newgroup.php:110
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
+#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create groups on this site."
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
+
+#. TRANS: Form instructions for group create form.
+#: actions/newgroup.php:117
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr ""
 
 msgid "Use this form to create a new group."
 msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:145
-#, php-format
-msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+#. TRANS: Group create form validation error.
+#: actions/newgroup.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Alias cannot be the same as nickname."
+msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Yeni mesaj"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
 msgid "New message"
 msgstr "Yeni mesaj"
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
 #, fuzzy
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #, fuzzy
 msgid "You can't send a message to this user."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
@@ -2820,7 +3765,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
-#: lib/command.php:579
+#: lib/command.php:581
 msgid "No content!"
 msgstr "İçerik yok!"
 
 msgid "No content!"
 msgstr "İçerik yok!"
 
@@ -2829,23 +3774,23 @@ msgid "No recipient specified."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503
+#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
 msgid ""
 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:184
 msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj gönder"
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511
+#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi."
 
 #, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
 msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj gönderildi."
 
-#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263
+#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax Hatası"
 
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax Hatası"
 
@@ -2853,18 +3798,7 @@ msgstr "Ajax Hatası"
 msgid "New notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 msgid "New notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
-
-#: actions/newnotice.php:183
-#, php-format
-msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-msgstr ""
-"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
-
-#: actions/newnotice.php:229
+#: actions/newnotice.php:230
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Durum mesajı gönderildi"
 
 msgid "Notice posted"
 msgstr "Durum mesajı gönderildi"
 
@@ -2995,26 +3929,26 @@ msgstr ""
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 msgid "Notice has no profile."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
+#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #, php-format
 msgid "%1$s's status on %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#: actions/oembed.php:159
+#: actions/oembed.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Bağlan"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
 msgstr "Bağlan"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
-#: actions/oembed.php:163
+#: actions/oembed.php:172
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #, php-format
 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
-#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
+#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
 
@@ -3026,37 +3960,46 @@ msgstr "Kişi Arama"
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Durum Mesajı Arama"
 
 msgid "Notice Search"
 msgstr "Durum Mesajı Arama"
 
-#: actions/othersettings.php:60
+#: actions/othersettings.php:59
 msgid "Other settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 msgid "Other settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
+#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:108
+#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
+#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
+#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
+#: actions/othersettings.php:111
 msgid " (free service)"
 msgstr ""
 
 msgid " (free service)"
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:116
+#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/othersettings.php:120
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
 
 msgid "Shorten URLs with"
 msgstr "Bağlantıları şununla kısalt"
 
-#: actions/othersettings.php:117
+#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
+#: actions/othersettings.php:122
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
 
 msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi."
 
-#: actions/othersettings.php:122
+#. TRANS: Label for checkbox.
+#: actions/othersettings.php:128
 msgid "View profile designs"
 msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
 
 msgid "View profile designs"
 msgstr "Profil dizaynlarını görüntüle"
 
-#: actions/othersettings.php:123
+#. TRANS: Tooltip for checkbox.
+#: actions/othersettings.php:130
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:153
+#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
+#: actions/othersettings.php:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
 
 #: actions/otp.php:69
 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
 
 #: actions/otp.php:69
@@ -3105,7 +4048,8 @@ msgstr "Parolayı değiştir"
 msgid "Change your password."
 msgstr "Parolanızı değiştirin."
 
 msgid "Change your password."
 msgstr "Parolanızı değiştirin."
 
-#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
 msgid "Password change"
 msgstr "Parola değiştirildi"
 
 msgid "Password change"
 msgstr "Parola değiştirildi"
 
@@ -3113,7 +4057,8 @@ msgstr "Parola değiştirildi"
 msgid "Old password"
 msgstr "Eski parola"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Eski parola"
 
-#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+#. TRANS: Field label for password reset form.
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Yeni parola"
 
@@ -3121,12 +4066,7 @@ msgstr "Yeni parola"
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
 msgid "6 or more characters"
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
-#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:442
-msgid "Confirm"
-msgstr "Onayla"
-
-#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+#: actions/passwordsettings.php:113
 msgid "Same as password above"
 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
 
 msgid "Same as password above"
 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
 
@@ -3134,11 +4074,11 @@ msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
 msgid "Password must be 6 or more characters."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
-#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
 
 msgid "Passwords don't match."
 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
 
@@ -3150,11 +4090,12 @@ msgstr "Eski parola yanlış"
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
 msgid "Error saving user; invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
+#: actions/passwordsettings.php:186
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
 
 msgid "Can't save new password."
 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
 
-#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
 msgid "Password saved."
 msgstr "Parola kaydedildi."
 
 msgid "Password saved."
 msgstr "Parola kaydedildi."
 
@@ -3371,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 
 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85
+#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
@@ -3478,12 +4419,12 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Page title for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:61
+#: actions/profilesettings.php:59
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:73
+#: actions/profilesettings.php:70
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
@@ -3491,12 +4432,13 @@ msgstr ""
 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
 
 #. TRANS: Profile settings form legend.
-#: actions/profilesettings.php:102
+#: actions/profilesettings.php:98
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Profile information"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:113
+#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
+#: lib/groupeditform.php:146
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
@@ -3504,21 +4446,23 @@ msgstr ""
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
+#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for full name in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
+#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156
 msgid "Full name"
 msgstr "Tam İsim"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
 msgid "Full name"
 msgstr "Tam İsim"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 #. TRANS: Form input field label.
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462
-#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
 msgid "Homepage"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Homepage"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:121
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
 msgstr ""
@@ -3527,51 +4471,54 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
 #. TRANS: biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473
+#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
 msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
+#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
 #, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
 #, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
 #. TRANS: their biography.
-#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480
+#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
 msgid "Bio"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Bio"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
-#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:165
+#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for location in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
+#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/userprofile.php:172
 msgid "Location"
 msgstr "Yer"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Location"
 msgstr "Yer"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487
+#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:157
+#: actions/profilesettings.php:153
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
 msgid "Share my current location when posting notices"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149
+#. TRANS: DT for tags in a profile.
+#: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:168
+#: actions/profilesettings.php:164
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
@@ -3579,27 +4526,27 @@ msgstr ""
 "boşlukla ayırabilirsiniz"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 "boşlukla ayırabilirsiniz"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:173
+#: actions/profilesettings.php:169
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:175
+#: actions/profilesettings.php:171
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Tercih edilen dil"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Tercih edilen dil"
 
 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:185
+#: actions/profilesettings.php:181
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman dilimi"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zaman dilimi"
 
 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:187
+#: actions/profilesettings.php:183
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Normalde hangi zaman dilimi içindesiniz?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:193
+#: actions/profilesettings.php:189
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
 msgid ""
 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
@@ -3607,60 +4554,61 @@ msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)"
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
 #. TRANS: characters for the biography (%d).
-#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230
+#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
 msgstr[0] "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
+#: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Zaman dilimi seçilmedi."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr "Zaman dilimi seçilmedi."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#: actions/profilesettings.php:281
+#: actions/profilesettings.php:277
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, fuzzy
 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
 msgstr "Dil çok uzun (maksimum: 50 karakter)."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
-#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178
+#: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#: actions/profilesettings.php:351
+#: actions/profilesettings.php:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgid "Could not update user for autosubscribe."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#: actions/profilesettings.php:409
+#: actions/profilesettings.php:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr "Profil kaydedilemedi."
-
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:422
-msgid "Couldn't save profile."
+msgid "Could not save location prefs."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
-#: actions/profilesettings.php:431
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save tags."
+#: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
+msgid "Could not save tags."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138
+#: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
 
 msgid "Settings saved."
 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
 
+#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
+#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
+#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Restore account"
+msgstr "Bir hesap oluştur"
+
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
 #: actions/public.php:83
 #, php-format
 msgid "Beyond the page limit (%s)."
@@ -3772,36 +4720,44 @@ msgstr ""
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:36
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
+#: actions/recoverpassword.php:37
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
 msgid "You are already logged in!"
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
-#: actions/recoverpassword.php:62
+#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
+#: actions/recoverpassword.php:64
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
 
 msgid "No such recovery code."
 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:66
+#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
+#: actions/recoverpassword.php:69
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
 
 msgid "Not a recovery code."
 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
 
-#: actions/recoverpassword.php:73
+#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:77
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
 
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
 
-#: actions/recoverpassword.php:86
+#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
+#: actions/recoverpassword.php:91
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Onay kodu hatası."
 
 msgid "Error with confirmation code."
 msgstr "Onay kodu hatası."
 
-#: actions/recoverpassword.php:97
+#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
+#: actions/recoverpassword.php:103
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
 
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
 
-#: actions/recoverpassword.php:111
+#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
+#: actions/recoverpassword.php:118
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
-#: actions/recoverpassword.php:152
+#. TRANS: Page notice for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
@@ -3810,70 +4766,103 @@ msgstr ""
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+#: actions/recoverpassword.php:167
+msgid "You have been identified. Enter a new password below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:188
+#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
-#: actions/recoverpassword.php:191
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 #, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
-#: actions/recoverpassword.php:193
+#. TRANS: Title for field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:205
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
 
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
 
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#. TRANS: Field label on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:212
+msgid "Recover"
+msgstr "Geri al"
+
+#. TRANS: Button text on password recovery page.
+#: actions/recoverpassword.php:214
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Recover"
 msgstr "Geri al"
 
 msgid "Recover"
 msgstr "Geri al"
 
-#: actions/recoverpassword.php:208
+#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
+#: actions/recoverpassword.php:223
 msgid "Reset password"
 msgstr "Parolayı sıfırla"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Parolayı sıfırla"
 
-#: actions/recoverpassword.php:209
+#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
+#: actions/recoverpassword.php:225
 msgid "Recover password"
 msgstr "Parolanı geri al"
 
 msgid "Recover password"
 msgstr "Parolanı geri al"
 
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
+#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
+#. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
+#: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
 msgid "Password recovery requested"
 msgstr "Parola geri alma isteği"
 
-#: actions/recoverpassword.php:213
+#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
+#: actions/recoverpassword.php:232
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: actions/recoverpassword.php:236
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+#. TRANS: Title for field label for password reset form.
+#: actions/recoverpassword.php:258
+#, fuzzy
+msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
 
 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
 
-#: actions/recoverpassword.php:243
+#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Same as password above."
+msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
+
+#. TRANS: Button text for password reset form.
+#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
+#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: actions/recoverpassword.php:252
+#. TRANS: Form instructions for password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:278
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
 msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
 
-#: actions/recoverpassword.php:282
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+#: actions/recoverpassword.php:309
 #, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:299
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+#: actions/recoverpassword.php:327
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
 msgid "No registered email address for that user."
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 
-#: actions/recoverpassword.php:313
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:342
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
 
 msgid "Error saving address confirmation."
 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
 
-#: actions/recoverpassword.php:338
+#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
+#: actions/recoverpassword.php:370
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
 msgid ""
 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
 "address registered to your account."
@@ -3881,27 +4870,39 @@ msgstr ""
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:357
+#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
+#: actions/recoverpassword.php:391
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
 
 msgid "Unexpected password reset."
 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
 
-#: actions/recoverpassword.php:365
-msgid "Password must be 6 chars or more."
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:400
+#, fuzzy
+msgid "Password must be 6 characters or more."
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
 
-#: actions/recoverpassword.php:369
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:405
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
 
 msgid "Password and confirmation do not match."
 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
 
-#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257
+#. TRANS: Reset password form validation error message.
+#: actions/recoverpassword.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save new password."
+msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
+
+#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 msgid "Error setting user."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
-#: actions/recoverpassword.php:395
+#. TRANS: Success message for user after password reset.
+#: actions/recoverpassword.php:434
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
 
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
 
-#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414
+#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 
@@ -3914,7 +4915,7 @@ msgstr "Onay kodu hatası."
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Kayıt başarılı"
 
 msgid "Registration successful"
 msgstr "Kayıt başarılı"
 
-#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:121 actions/register.php:511
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
@@ -3922,84 +4923,72 @@ msgstr "Kayıt"
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
 
-#: actions/register.php:205
+#: actions/register.php:209
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: actions/register.php:219
+#: actions/register.php:218
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
 msgid "Email address already exists."
 msgstr "Eposta adresi zaten var."
 
-#: actions/register.php:252 actions/register.php:274
+#: actions/register.php:251 actions/register.php:273
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: actions/register.php:352
+#: actions/register.php:351
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
 "link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:434
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
-"verilmez"
-
-#: actions/register.php:439
+#: actions/register.php:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "6 or more characters. Required."
+msgid "6 or more characters."
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
-#: actions/register.php:443
-#, fuzzy
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
-
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/register.php:447 actions/register.php:451
+#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
 msgid "Email"
 msgstr "Eposta"
 
-#: actions/register.php:448 actions/register.php:452
+#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
 
 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
 msgstr ""
 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
 
-#: actions/register.php:459
+#: actions/register.php:457
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:464
+#: actions/register.php:462
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
-#: actions/register.php:525
+#: actions/register.php:523
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:535
+#: actions/register.php:533
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
 #, php-format
 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
-#: actions/register.php:539
+#: actions/register.php:537
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
 msgid "My text and files remain under my own copyright."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
-#: actions/register.php:542
+#: actions/register.php:540
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Tüm hakları saklıdır."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Tüm hakları saklıdır."
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#: actions/register.php:547
+#: actions/register.php:545
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -4008,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
 "numarası."
 
 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
 "numarası."
 
-#: actions/register.php:590
+#: actions/register.php:588
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -4027,13 +5016,13 @@ msgid ""
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:614
+#: actions/register.php:612
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
 "to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:98
+#: actions/remotesubscribe.php:97
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
 #, php-format
 msgid ""
 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
@@ -4041,83 +5030,86 @@ msgid ""
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 
 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:112
+#: actions/remotesubscribe.php:111
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
 msgid "Remote subscribe"
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:124
+#: actions/remotesubscribe.php:123
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:129
+#: actions/remotesubscribe.php:128
 msgid "User nickname"
 msgstr "Kullanıcı takma adı"
 
 msgid "User nickname"
 msgstr "Kullanıcı takma adı"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:130
+#: actions/remotesubscribe.php:129
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
 
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:133
+#: actions/remotesubscribe.php:132
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil Adresi"
 
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil Adresi"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:134
+#: actions/remotesubscribe.php:133
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:406
+#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
+#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:431
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:159
+#: actions/remotesubscribe.php:158
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:168
+#: actions/remotesubscribe.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
 
-#: actions/remotesubscribe.php:176
-msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
+#: actions/remotesubscribe.php:175
+msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/remotesubscribe.php:183
-msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:182
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a request token."
+msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 
-#: actions/repeat.php:57
+#: actions/repeat.php:56
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #, fuzzy
 msgid "No notice specified."
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/repeat.php:76
+#: actions/repeat.php:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You can't repeat your own notice."
+msgid "You cannot repeat your own notice."
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
 
-#: actions/repeat.php:90
+#: actions/repeat.php:89
 #, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
 #, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
+#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
 msgid "Repeated"
 msgstr "Sıfırla"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#: actions/repeat.php:119
+#: actions/repeat.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeated!"
 msgstr "Yarat"
 
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
-#: lib/personalgroupnav.php:105
+#: lib/personalgroupnav.php:109
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 #, php-format
 msgid "Replies to %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
@@ -4168,6 +5160,94 @@ msgstr ""
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
 msgstr "%s için cevaplar"
 
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
+#: actions/restoreaccount.php:78
+msgid "Only logged-in users can restore their account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
+#: actions/restoreaccount.php:83
+#, fuzzy
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
+#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
+#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Yükle"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
+#: actions/restoreaccount.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Not an Atom feed."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
+#: actions/restoreaccount.php:241
+msgid ""
+"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
+"profile page."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
+#: actions/restoreaccount.php:245
+msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#: actions/restoreaccount.php:342
+msgid ""
+"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
+"\">Activity Streams</a> format."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
+#: actions/restoreaccount.php:373
+#, fuzzy
+msgid "Upload the file"
+msgstr "Yükle"
+
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
@@ -4232,7 +5312,7 @@ msgid "Application profile"
 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:177
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
@@ -4250,12 +5330,14 @@ msgstr "Organizasyon"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442
-#: lib/profileaction.php:187
+#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
+#. TRANS: H2 text for user statistics.
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
+#: lib/profileaction.php:205
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
@@ -4272,6 +5354,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title of form for deleting a user.
+#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
+#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
 #: actions/showapplication.php:261
 msgid "Application info"
 msgstr ""
@@ -4306,45 +5394,57 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
+#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
+#: actions/showfavorites.php:80
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
-#: actions/showfavorites.php:132
+#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
+#: actions/showfavorites.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
-#: actions/showfavorites.php:171
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:178
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:180
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:185
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:188
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
 
-#: actions/showfavorites.php:206
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
+#: actions/showfavorites.php:209
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:208
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
+#. TRANS: %s is a username.
+#: actions/showfavorites.php:213
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:212
+#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
+#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
+#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
+#: actions/showfavorites.php:220
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
 #, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
@@ -4352,81 +5452,116 @@ msgid ""
 "their favorites :)"
 msgstr ""
 
 "their favorites :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showfavorites.php:243
+#. TRANS: Page notice for show favourites page.
+#: actions/showfavorites.php:251
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:82
+#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
+#: actions/showgroup.php:75
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s group"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:84
+#. TRANS: Page title for any but first group page.
+#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
+#: actions/showgroup.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: actions/showgroup.php:227
+#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:220
 msgid "Group profile"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 msgid "Group profile"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
+#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for URL in a profile.
+#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186
 msgid "URL"
 msgstr "Bağlantı"
 
 msgid "URL"
 msgstr "Bağlantı"
 
-#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
+#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
+#. TRANS: DT for note in a profile.
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
+#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
 msgid "Aliases"
 msgstr "Diğerisimler"
 
 msgid "Aliases"
 msgstr "Diğerisimler"
 
-#: actions/showgroup.php:302
+#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
+#: actions/showgroup.php:304
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Group actions"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:344
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:345
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:350
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:352
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:356
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:359
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:361
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#: actions/showgroup.php:365
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451
+#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:402
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
-#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
+#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
+#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
+#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137
+#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yok)"
 
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yok)"
 
-#: actions/showgroup.php:410
+#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
+#: actions/showgroup.php:417
 msgid "All members"
 msgstr "Tüm üyeler"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Tüm üyeler"
 
-#: actions/showgroup.php:445
+#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
+#: actions/showgroup.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturuldu"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturuldu"
 
+#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
 #: actions/showgroup.php:461
 #: actions/showgroup.php:461
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Members"
+msgstr "Üyeler"
+
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:476
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4436,7 +5571,10 @@ msgid ""
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:467
+#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
+#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
+#: actions/showgroup.php:486
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4445,24 +5583,31 @@ msgid ""
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
 "their life and interests. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:495
+#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
+#: actions/showgroup.php:515
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
-#: actions/showmessage.php:81
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
+#: actions/showmessage.php:79
 msgid "No such message."
 msgstr "Böyle bir mesaj yok."
 
 msgid "No such message."
 msgstr "Böyle bir mesaj yok."
 
-#: actions/showmessage.php:98
+#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
+#: actions/showmessage.php:97
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:108
+#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
+#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:110
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:113
+#. TRANS: Page title for single message display.
+#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
+#: actions/showmessage.php:118
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
@@ -4471,60 +5616,86 @@ msgstr ""
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Durum mesajı silindi."
 
 msgid "Notice deleted."
 msgstr "Durum mesajı silindi."
 
-#: actions/showstream.php:72
-#, php-format
-msgid " tagged %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
+#: actions/showstream.php:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s"
+msgstr "%s ve arkadaşları"
+
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
+#: actions/showstream.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
+msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
 
 
-#: actions/showstream.php:78
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
+#: actions/showstream.php:82
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%s ve arkadaşları"
 
-#: actions/showstream.php:120
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
+#: actions/showstream.php:127
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showstream.php:127
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showstream.php:134
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showstream.php:141
+#: actions/showstream.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
 
-#: actions/showstream.php:146
+#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
+#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:159
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "FOAF for %s"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:197
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#: actions/showstream.php:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu, %s ve arkadaşlarının zaman çizelgesi ama henüz hiç kimse bir şey "
+"göndermemiş."
 
 
-#: actions/showstream.php:202
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
+#: actions/showstream.php:217
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
 "would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:204
+#. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:221
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:243
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4533,7 +5704,9 @@ msgid ""
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:248
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
+#: actions/showstream.php:271
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4541,7 +5714,8 @@ msgid ""
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
 
-#: actions/showstream.php:305
+#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
+#: actions/showstream.php:328
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Repeat of %s"
 msgstr "%s için cevaplar"
@@ -4654,96 +5828,104 @@ msgstr ""
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
 msgid "Site Notice"
 msgstr "Durum mesajları"
 
 msgid "Site Notice"
 msgstr "Durum mesajları"
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
-msgstr ""
+#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
+msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 
+#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Site notice text"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Site notice text"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
-msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
+msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:59
+#: actions/smssettings.php:57
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 msgid "SMS settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
-#: actions/smssettings.php:74
+#: actions/smssettings.php:71
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #, php-format
 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
-#: actions/smssettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:93
 #, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/smssettings.php:107
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
 msgstr "IM adresi"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
 msgstr "IM adresi"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:116
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
-#: actions/smssettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:129
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:142
+#: actions/smssettings.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:144
+#: actions/smssettings.php:140
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 msgid "Enter the code you received on your phone."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:144
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Onayla"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Onayla"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:153
+#: actions/smssettings.php:149
 msgid "SMS phone number"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 msgid "SMS phone number"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#: actions/smssettings.php:156
+#: actions/smssettings.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
 msgstr ""
@@ -4751,48 +5933,48 @@ msgstr ""
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 "verilmez"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:195
+#: actions/smssettings.php:191
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 msgid "SMS preferences"
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
-#: actions/smssettings.php:201
+#: actions/smssettings.php:197
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
 msgid ""
 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
 "from my carrier."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#: actions/smssettings.php:315
+#: actions/smssettings.php:308
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences saved."
 msgstr "Tercihler kaydedildi."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:338
+#: actions/smssettings.php:330
 #, fuzzy
 msgid "No phone number."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #, fuzzy
 msgid "No phone number."
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
-#: actions/smssettings.php:344
+#: actions/smssettings.php:336
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 msgid "No carrier selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
-#: actions/smssettings.php:352
+#: actions/smssettings.php:344
 #, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#: actions/smssettings.php:356
+#: actions/smssettings.php:348
 #, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
-#: actions/smssettings.php:384
+#: actions/smssettings.php:376
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
@@ -4801,42 +5983,42 @@ msgstr ""
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
-#: actions/smssettings.php:413
+#: actions/smssettings.php:404
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
 msgstr "Yanlış IM adresi."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/smssettings.php:427
+#: actions/smssettings.php:418
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 msgid "SMS confirmation cancelled."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/smssettings.php:448
+#: actions/smssettings.php:438
 #, fuzzy
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #, fuzzy
 msgid "That is not your phone number."
 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#: actions/smssettings.php:470
+#: actions/smssettings.php:460
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:511
+#: actions/smssettings.php:499
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 msgid "Mobile carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
-#: actions/smssettings.php:516
+#: actions/smssettings.php:504
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
 msgid "Select a carrier"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
-#: actions/smssettings.php:525
+#: actions/smssettings.php:513
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
 #, php-format
 msgid ""
 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -4844,9 +6026,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#: actions/smssettings.php:548
+#: actions/smssettings.php:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No code entered"
+msgid "No code entered."
 msgstr "İçerik yok!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "İçerik yok!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
@@ -4908,13 +6090,15 @@ msgstr ""
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
 msgid "Save snapshot settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: actions/subedit.php:70
+#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
+#: actions/subedit.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
+#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
@@ -4922,11 +6106,6 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
-#: actions/subscribe.php:107
-#, fuzzy
-msgid "No such profile."
-msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
-
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
@@ -4965,7 +6144,7 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices."
 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
 
 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#: actions/subscribers.php:116
+#: actions/subscribers.php:114
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
 msgid ""
 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
 "return the favor."
@@ -4973,7 +6152,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
 
 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
-#: actions/subscribers.php:120
+#: actions/subscribers.php:118
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
@@ -4983,20 +6162,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscribers.php:129
+#: actions/subscribers.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
-#. TRANS: %s is a user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:51
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Bütün abonelikler"
-
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
 #: actions/subscriptions.php:55
@@ -5021,7 +6193,7 @@ msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#: actions/subscriptions.php:135
+#: actions/subscriptions.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 #, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -5035,18 +6207,24 @@ msgstr ""
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
+#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
+#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
+#: actions/subscriptions.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
+msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
+
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:226
+#: actions/subscriptions.php:239
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
-#: actions/subscriptions.php:241
+#: actions/subscriptions.php:254
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
@@ -5080,13 +6258,15 @@ msgstr "Böyle bir belge yok."
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: H2 for user profile information.
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 #, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
 #, fuzzy
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
+#. TRANS: DT element in area for user avatar.
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
-#: lib/userprofile.php:103
+#: lib/userprofile.php:108
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotoğraf"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotoğraf"
 
@@ -5105,10 +6285,6 @@ msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:200
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Profil kaydedilemedi."
-
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
@@ -5149,78 +6325,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:60
+#: actions/useradminpanel.php:58
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:71
+#. TRANS: Instruction for user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:69
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
 msgid "User settings for this StatusNet site"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:150
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
+#: actions/useradminpanel.php:147
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:156
-msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
+#: actions/useradminpanel.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Geçersiz lisans başlığı. En fazla uzunluk 255 karakterdir."
 
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
+#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
 #: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
 #: actions/useradminpanel.php:166
 #, php-format
-msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
-#: lib/personalgroupnav.php:109
+#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:220
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:224
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
+#: actions/useradminpanel.php:222
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:232
+#. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:231
 msgid "New users"
 msgstr "Yeni kullanıcılar"
 
 msgid "New users"
 msgstr "Yeni kullanıcılar"
 
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Yeni kullanıcı karşılaması"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
 msgid "New user welcome"
 msgstr "Yeni kullanıcı karşılaması"
 
-#: actions/useradminpanel.php:237
-msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
+#: actions/useradminpanel.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
 msgstr "Yeni kullanıcılar için hoşgeldiniz metni (En fazla 255 karakter)."
 
 msgstr "Yeni kullanıcılar için hoşgeldiniz metni (En fazla 255 karakter)."
 
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#: actions/useradminpanel.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: actions/useradminpanel.php:243
+#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
+#: actions/useradminpanel.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr "Takip talebine izin verildi"
 
-#: actions/useradminpanel.php:252
+#. TRANS: Form legend in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "Yer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invitations"
 msgstr "Yer"
 
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:262
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Invitations enabled"
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:259
+#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
+#: actions/useradminpanel.php:265
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
-#: actions/useradminpanel.php:295
+#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
+#: actions/useradminpanel.php:302
 msgid "Save user settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Save user settings"
 msgstr ""
 
@@ -5323,18 +6516,20 @@ msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "%s için yanlış resim türü"
 
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
 msgstr "%s için yanlış resim türü"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#. TRANS: Page title for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile design"
 msgstr "Profil ayarları"
 
-#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+#. TRANS: Instructions for profile design page.
+#: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
 "palette of your choice."
 msgstr ""
 
-#: actions/userdesignsettings.php:282
+#: actions/userdesignsettings.php:272
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
 msgid "Enjoy your hotdog!"
 msgstr ""
 
@@ -5413,7 +6608,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 msgstr "Eklentiler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:831
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:898
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
@@ -5422,97 +6617,103 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
-#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+#: classes/Fave.php:164
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
 msgid "Favor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#: classes/Fave.php:151
+#: classes/Fave.php:167
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:142
+#: classes/File.php:156
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
 #, php-format
 msgid "Cannot process URL '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:174
+#: classes/File.php:188
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:189
+#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#: classes/File.php:204
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
+msgid_plural ""
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 "Try to upload a smaller version."
 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
 "Try to upload a smaller version."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
 
 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
-#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:201
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:217
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
 
 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
-#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:210
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
+#: classes/File.php:229
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr ""
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
+msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
+#: classes/File.php:276 classes/File.php:291
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Geçersiz dosya ismi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 msgid "Invalid filename."
 msgstr "Geçersiz dosya ismi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
-#: classes/Group_member.php:42
+#: classes/Group_member.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #, fuzzy
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
-#: classes/Group_member.php:55
+#: classes/Group_member.php:64
 #, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 #, fuzzy
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
-#: classes/Group_member.php:63
+#: classes/Group_member.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
-#: classes/Group_member.php:76
+#: classes/Group_member.php:85
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
 #, php-format
 msgid "Profile ID %s is invalid."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#: classes/Group_member.php:89
+#: classes/Group_member.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
 #. TRANS: Activity title.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Group ID %s is invalid."
 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
 
 #. TRANS: Activity title.
-#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+#: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Giriş"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Giriş"
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: classes/Group_member.php:117
+#: classes/Group_member.php:151
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr ""
@@ -5531,7 +6732,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+#: classes/Memcached_DataObject.php:541
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr ""
 
@@ -5541,13 +6742,13 @@ msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:62
+#: classes/Message.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 #, fuzzy
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:73
+#: classes/Message.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 #, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
@@ -5560,80 +6761,87 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:193
+#: classes/Notice.php:199
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:279
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:270
+#: classes/Notice.php:284
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:276
+#: classes/Notice.php:290
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:283
+#: classes/Notice.php:297
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:291
+#: classes/Notice.php:305
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
+#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:907
-msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+#: classes/Notice.php:923
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1006
+#: classes/Notice.php:1022
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
 #, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#: classes/Notice.php:1120
+#: classes/Notice.php:1136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1822
+#: classes/Notice.php:1655
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
+#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "FANCYNAME"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:791
+#: classes/Profile.php:765
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:800
+#: classes/Profile.php:774
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
 msgstr ""
@@ -5649,91 +6857,112 @@ msgid "Unable to save tag."
 msgstr "Etiket kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 msgstr "Etiket kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482
+#: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
-#: classes/Subscription.php:80
+#: classes/Subscription.php:82
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Zaten abone olunmuş!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Zaten abone olunmuş!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
-#: classes/Subscription.php:85
+#: classes/Subscription.php:87
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
-#: classes/Subscription.php:171
+#: classes/Subscription.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
 #, fuzzy
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
-#: classes/Subscription.php:178
+#: classes/Subscription.php:183
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:206
+#: classes/Subscription.php:211
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
-#: classes/Subscription.php:218
+#: classes/Subscription.php:223
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
 msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
-#: classes/Subscription.php:255
+#: classes/Subscription.php:265
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
 msgid "Follow"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#: classes/Subscription.php:258
+#: classes/Subscription.php:268
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now following %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:384
+#: classes/User.php:395
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:902
+#: classes/User.php:918
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No single user defined for single-user mode."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/User.php:906
+#: classes/User.php:922
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:495
+#: classes/User_group.php:520
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:505
+#: classes/User_group.php:530
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:528
+#: classes/User_group.php:553
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:543
+#: classes/User_group.php:568
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Profil kaydedilemedi."
 
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:65
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate account %s."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:106
+#, php-format
+msgid "Cannot find XRD for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
+#. TRANS: %s is the remote site.
+#: lib/accountmover.php:131
+#, php-format
+msgid "No AtomPub API service for %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:104
 msgid "Change your profile settings"
@@ -5770,70 +6999,77 @@ msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
 msgstr "Diğer"
 
 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
-#: lib/action.php:148
+#: lib/action.php:161
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s - %2$s"
 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
 
 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
-#: lib/action.php:164
+#: lib/action.php:177
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Başlıksız sayfa"
 
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Başlıksız sayfa"
 
+#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
+#: lib/action.php:325
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:477
+#: lib/action.php:544
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:483
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
+#: lib/action.php:550
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr "Kişisel profil ve arkadaşların zaman çizelgesi"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:486
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
+#: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:488
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
+#: lib/action.php:555
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
 msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: lib/action.php:491
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
+#: lib/action.php:558
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:493
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
+#: lib/action.php:560
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Servislere bağlan"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
 msgstr "Servislere bağlan"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:496
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
+#: lib/action.php:563
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Bağlan"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:499
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
+#: lib/action.php:566
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
 msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117
+#: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetim"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetim"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:506
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
+#: lib/action.php:573
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 #, php-format
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
@@ -5841,139 +7077,142 @@ msgstr ""
 "%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet "
 "edin"
 
 "%s üzerinde size katılmaları için arkadaşlarınızı ve meslektaşlarınızı davet "
 "edin"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:509
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
+#: lib/action.php:576
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Davet et"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
 msgstr "Davet et"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:515
+#: lib/action.php:582
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:518
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
+#: lib/action.php:585
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Çıkış"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "Çıkış"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:523
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
+#: lib/action.php:590
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:526
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
+#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
 msgstr "Kayıt"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:529
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
+#: lib/action.php:596
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Siteye giriş"
 
-#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: lib/action.php:532
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
+#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:535
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
+#: lib/action.php:602
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Bana yardım et!"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Bana yardım et!"
 
-#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: lib/action.php:538
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:605
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:541
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
+#: lib/action.php:608
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap"
 
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap"
 
-#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: lib/action.php:544
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
+#: lib/action.php:611
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387
+#: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 #, fuzzy
 msgid "Site notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:633
+#: lib/action.php:700
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 msgid "Local views"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:703
+#: lib/action.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #, fuzzy
 msgid "Page notice"
 msgstr "Yeni durum mesajı"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:804
+#: lib/action.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Abonelikler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
 msgstr "Abonelikler"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:810
+#: lib/action.php:877
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:813
+#: lib/action.php:880
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:816
+#: lib/action.php:883
 msgid "FAQ"
 msgstr "SSS"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 msgid "FAQ"
 msgstr "SSS"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:821
+#: lib/action.php:888
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 msgid "TOS"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:825
+#: lib/action.php:892
 msgid "Privacy"
 msgstr "Gizlilik"
 
 msgid "Privacy"
 msgstr "Gizlilik"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:828
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
+#: lib/action.php:895
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:834
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+#: lib/action.php:902
 msgid "Contact"
 msgstr "İletişim"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "İletişim"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:837
+#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
+#: lib/action.php:905
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 msgid "Badge"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:934
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
 
 msgid "StatusNet software license"
 msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
 
@@ -5981,7 +7220,7 @@ msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:941
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5991,7 +7230,7 @@ msgstr ""
 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:876
+#: lib/action.php:944
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
 #, php-format
 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
@@ -6000,7 +7239,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
-#: lib/action.php:883
+#: lib/action.php:951
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
 #, php-format
 msgid ""
 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -6012,58 +7251,133 @@ msgstr ""
 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:899
+#: lib/action.php:967
 msgid "Site content license"
 msgstr "Site içeriği lisansı"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 msgid "Site content license"
 msgstr "Site içeriği lisansı"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:906
+#: lib/action.php:974
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:913
+#: lib/action.php:981
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:917
+#: lib/action.php:985
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: license message in footer.
 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:949
+#: lib/action.php:1017
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1285
+#: lib/action.php:1353
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 msgid "Pagination"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1296
+#: lib/action.php:1364
 msgid "After"
 msgstr "Sonra"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 msgid "After"
 msgstr "Sonra"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1306
+#: lib/action.php:1374
 msgid "Before"
 msgstr "Önce"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 msgid "Before"
 msgstr "Önce"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:120
+#: lib/activity.php:125
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
+#: lib/activityimporter.php:81
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb: \"%s\"."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
+#: lib/activityimporter.php:107
+msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
+#: lib/activityimporter.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Cannot force remote user to subscribe."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
+#: lib/activityimporter.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Unknown profile."
+msgstr "Kullanıcının profili yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
+#: lib/activityimporter.php:138
+msgid "This activity seems unrelated to our user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
+#: lib/activityimporter.php:154
+msgid "Remote profile is not a group!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
+#: lib/activityimporter.php:163
+#, fuzzy
+msgid "User is already a member of this group."
+msgstr "Bize o profili yollamadınız"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
+#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
+#: lib/activityimporter.php:201
+#, php-format
+msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
+#: lib/activityimporter.php:207
+msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
+#. TRANS: %s is the notice URI.
+#: lib/activityimporter.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#: lib/activitymover.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such user %s."
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
+#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
+#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "URLSTATUSREASON"
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
 #: lib/activityutils.php:200
 msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -6134,7 +7448,7 @@ msgid "User configuration"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
@@ -6215,28 +7529,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#: lib/apioauthstore.php:186
+#: lib/apioauthstore.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not issue access token."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs.
-#: lib/apioauthstore.php:243
+#: lib/apioauthstore.php:317
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
 
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
 msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
 
+#: lib/apioauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Database error updating OAuth application user."
+msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
+
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
-#: lib/apioauthstore.php:285
+#: lib/apioauthstore.php:371
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
 msgid "Tried to revoke unknown token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
-#: lib/apioauthstore.php:290
+#: lib/apioauthstore.php:376
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
 msgid "Failed to delete revoked token."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:178
+#: lib/applicationeditform.php:182
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Bu uygulama için simge"
 
 msgid "Icon for this application"
 msgstr "Bu uygulama için simge"
 
@@ -6292,7 +7610,7 @@ msgstr "Tarayıcı"
 #. TRANS: Radio button label for application type
 #: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
 #. TRANS: Radio button label for application type
 #: lib/applicationeditform.php:288
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü"
 
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:290
 
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:290
@@ -6352,17 +7670,23 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
 msgstr "Geri al"
 
 msgid "Revoke"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/atom10feed.php:112
-msgid "author element must contain a name element."
+#: lib/atom10feed.php:113
+msgid "Author element must contain a name element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
+#: lib/atom10feed.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Do not use this method!"
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
+
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:256
+#: lib/attachmentlist.php:294
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:270
+#: lib/attachmentlist.php:308
 msgid "Provider"
 msgstr "Sağlayıcı"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "Sağlayıcı"
 
@@ -6404,7 +7728,7 @@ msgid "AJAX error"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
-#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Command complete"
 msgstr ""
 
@@ -6420,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 
 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:630
 #, fuzzy
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 #, fuzzy
 msgid "User has no last notice."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
@@ -6487,6 +7811,14 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
 msgid "%1$s left group %2$s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Whois output.
+#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
+#: lib/command.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "WHOIS"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
+
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:430
 #, php-format
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:430
 #, php-format
@@ -6496,7 +7828,7 @@ msgstr "Tam İsim: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a location.
-#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Yer: %s"
 #, php-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Yer: %s"
@@ -6504,7 +7836,7 @@ msgstr "Yer: %s"
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is a homepage.
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Homepage: %s"
 msgstr "Başlangıç Sayfası"
@@ -6524,131 +7856,133 @@ msgid ""
 "same server."
 msgstr ""
 
 "same server."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Message given if content is too long.
+#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #: lib/command.php:488
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #: lib/command.php:488
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
 
 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:514
+#: lib/command.php:516
 #, fuzzy
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #, fuzzy
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:551
+#: lib/command.php:553
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Durum mesajları"
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated."
 msgstr "Durum mesajları"
 
 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:556
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
 msgid "Error repeating notice."
 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
 
-#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
+#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:589
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
+#: lib/command.php:591
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
+msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
 
 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:600
+#: lib/command.php:604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent."
 msgstr "%s için cevaplar"
 
 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:607
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
 #, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:650
+#: lib/command.php:654
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:659
+#: lib/command.php:663
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:667
+#: lib/command.php:671
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
 #, php-format
 msgid "Subscribed to %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
+#: lib/command.php:692 lib/command.php:803
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:699
+#: lib/command.php:703
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
+#: lib/command.php:723 lib/command.php:749
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
 msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:723
+#: lib/command.php:727
 #, fuzzy
 msgid "Notification off."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
 #, fuzzy
 msgid "Notification off."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:726
+#: lib/command.php:730
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:749
+#: lib/command.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Notification on."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
 #, fuzzy
 msgid "Notification on."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:752
+#: lib/command.php:756
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
 msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:766
+#: lib/command.php:770
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
 msgid "Login command is disabled."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
 #. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:779
+#: lib/command.php:783
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
 #, php-format
 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:808
+#: lib/command.php:812
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
 #, php-format
 msgid "Unsubscribed %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:826
+#: lib/command.php:830
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
@@ -6656,14 +7990,14 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:831
+#: lib/command.php:835
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:853
+#: lib/command.php:857
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Uzaktan abonelik"
 #, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
 msgstr "Uzaktan abonelik"
@@ -6671,14 +8005,14 @@ msgstr "Uzaktan abonelik"
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:858
+#: lib/command.php:862
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
 
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
 #. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:880
+#: lib/command.php:884
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of any groups."
 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
@@ -6686,13 +8020,13 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:885
+#: lib/command.php:889
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
 
 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
-#: lib/command.php:900
+#: lib/command.php:904
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "on - turn on notifications\n"
@@ -6735,25 +8069,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:161
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
 #, fuzzy
 msgid "No configuration file found."
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:164
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#: lib/common.php:142
+#: lib/common.php:167
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
-#: lib/common.php:146
+#: lib/common.php:171
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
@@ -6795,40 +8129,89 @@ msgstr ""
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 msgid "Database error"
 msgstr ""
 
-#: lib/designsettings.php:105
+#. TRANS: Label in form on profile design page.
+#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
+#: lib/designsettings.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
 msgstr "Yükle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
 msgstr "Yükle"
 
-#: lib/designsettings.php:109
+#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
+#: lib/designsettings.php:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: lib/designsettings.php:283
-#, php-format
-msgid ""
-"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-"current configuration."
-msgstr ""
-"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
-"bytes) başa çıkamıyor."
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
+#: lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
+msgctxt "RADIO"
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
+#: lib/designsettings.php:175
+msgid "Change colours"
+msgstr "Renkleri değiştir"
+
+#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
+#: lib/designsettings.php:257
+msgid "Use defaults"
+msgstr "Öntanımlıları kullan"
+
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
+#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
 
 
-#: lib/designsettings.php:418
+#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
+#: lib/designsettings.php:433
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
 msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
+#. TRANS: Exception. %s is an ID.
+#: lib/discovery.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
+
+#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
+#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Disfavor this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
+#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
+#: lib/disfavorform.php:136
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Favoriliğini kaldır"
+
+#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
+#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
 #, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
+#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
+#: lib/favorform.php:135
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
 #: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
 #: lib/feed.php:84
 msgid "RSS 1.0"
 msgstr "RSS 1.0"
@@ -6845,7 +8228,21 @@ msgstr "Atom"
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
 msgid "FOAF"
 msgstr "FOAF"
 
-#: lib/feedlist.php:65
+#: lib/feedimporter.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Not an atom feed."
+msgstr "Tüm üyeler"
+
+#: lib/feedimporter.php:82
+msgid "No author in the feed."
+msgstr ""
+
+#: lib/feedimporter.php:89
+msgid "Can't import without a user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Header for feed links (h2).
+#: lib/feedlist.php:66
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
@@ -6878,38 +8275,38 @@ msgstr ""
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:154
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
-"verilmez"
-
-#: lib/groupeditform.php:163
+#: lib/groupeditform.php:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
 msgstr ""
 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
 
-#: lib/groupeditform.php:168
+#: lib/groupeditform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
-#: lib/groupeditform.php:170
+#: lib/groupeditform.php:162
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
+msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
+msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
+msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:179
+#: lib/groupeditform.php:174
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
 
-#: lib/groupeditform.php:187
+#: lib/groupeditform.php:182
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"alias allowed."
+msgid_plural ""
+"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
+"aliases allowed."
+msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #: lib/groupnav.php:86
 
 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
 #: lib/groupnav.php:86
@@ -7005,45 +8402,61 @@ msgstr ""
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
 
-#: lib/imagefile.php:72
+#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
+#: lib/imagefile.php:73
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
 
 msgid "Unsupported image file format."
 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
 
-#: lib/imagefile.php:88
+#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
+#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
+#: lib/imagefile.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
 
-#: lib/imagefile.php:93
+#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
+#: lib/imagefile.php:97
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Kısmi yükleme."
 
 msgid "Partial upload."
 msgstr "Kısmi yükleme."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
-
-#: lib/imagefile.php:109
+#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
+#: lib/imagefile.php:115
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
 
 msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
 
-#: lib/imagefile.php:122
+#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
+#: lib/imagefile.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
 
-#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
+#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
+#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
+#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
 msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: lib/imagefile.php:244
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:303
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dMB"
+msgid_plural "%dMB"
+msgstr[0] "MB"
+
+#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:307
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%dkB"
+msgid_plural "%dkB"
+msgstr[0] "kB"
 
 
-#: lib/imagefile.php:246
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
+#: lib/imagefile.php:310
+#, php-format
+msgid "%dB"
+msgid_plural "%dB"
+msgstr[0] ""
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
 
 #: lib/jabber.php:387
 #, php-format
@@ -7060,25 +8473,27 @@ msgstr ""
 msgid "Leave"
 msgstr "Kaydet"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: lib/logingroupnav.php:80
+#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
 
-#: lib/logingroupnav.php:86
+#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
+#: lib/logingroupnav.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Yeni hesap oluştur"
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:168
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
 msgid "Email address confirmation"
 msgstr "Eposta adresi onayı"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#: lib/mail.php:179
+#: lib/mail.php:173
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Hey, %1$s.\n"
@@ -7097,14 +8512,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:246
+#: lib/mail.php:238
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
 #, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 
 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
-#: lib/mail.php:253
+#: lib/mail.php:245
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
 #, php-format
 msgid ""
 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
@@ -7116,7 +8531,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#: lib/mail.php:263
+#: lib/mail.php:255
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -7139,14 +8554,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
 #. TRANS: %s is biographical information.
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:278
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
 msgstr "Hakkında"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:315
+#: lib/mail.php:307
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
@@ -7154,7 +8569,7 @@ msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#: lib/mail.php:321
+#: lib/mail.php:313
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -7169,35 +8584,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
-#: lib/mail.php:442
+#: lib/mail.php:434
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s durum"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
 #, php-format
 msgid "%s status"
 msgstr "%s durum"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
-#: lib/mail.php:468
+#: lib/mail.php:460
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
 msgstr "Onay kodu yok."
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#: lib/mail.php:472
+#: lib/mail.php:464
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
 #, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %s is the nudging user.
-#: lib/mail.php:493
+#: lib/mail.php:485
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
+msgid "You have been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:500
+#: lib/mail.php:492
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -7215,7 +8630,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
-#: lib/mail.php:547
+#: lib/mail.php:539
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "New private message from %s"
 msgstr ""
@@ -7224,7 +8639,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -7245,7 +8660,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:603
+#: lib/mail.php:599
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
@@ -7255,7 +8670,7 @@ msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:610
+#: lib/mail.php:606
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -7277,7 +8692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
-#: lib/mail.php:668
+#: lib/mail.php:664
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "The full conversation can be read here:\n"
@@ -7287,7 +8702,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
 
 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#: lib/mail.php:676
+#: lib/mail.php:672
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
 msgstr ""
@@ -7298,7 +8713,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
-#: lib/mail.php:684
+#: lib/mail.php:680
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -7335,93 +8750,57 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
 msgid "from"
 msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "from"
 msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse message."
 msgid "Could not parse message."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Mesaj ayrıştırılamadı."
 
 #: lib/mailhandler.php:42
 
 #: lib/mailhandler.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Not a registered user."
 msgid "Not a registered user."
-msgstr "Bir geri alma kodu değil."
+msgstr "Kayıtlı bir kullanıcı değil."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
 
 #: lib/mailhandler.php:46
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Yanlış IM adresi."
+msgstr "Üzgünüz, bu sizin gelen e-posta adresiniz değil."
 
 #: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr ""
 
 
 #: lib/mailhandler.php:50
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailhandler.php:228
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/mailhandler.php:229
+#, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
+msgstr "Desteklenmeyen mesaj türü: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
+#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
 msgstr ""
 
-#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
-#: lib/mediafile.php:145
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:151
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception.
-#: lib/mediafile.php:157
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
-#: lib/mediafile.php:165
-msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
-#: lib/mediafile.php:169
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
-#: lib/mediafile.php:173
-msgid "File upload stopped by extension."
-msgstr ""
-
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
-#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
+#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
-#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
+#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
-#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
-#, fuzzy
+#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+msgstr "Dosyanın MIME türü belirlenemedi."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
 #. TRANS: the MIME type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:340
+#: lib/mediafile.php:396
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
 #, php-format
 msgid ""
 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
@@ -7430,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
-#: lib/mediafile.php:345
+#: lib/mediafile.php:401
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 #, php-format
 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
@@ -7439,21 +8818,51 @@ msgstr ""
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:146
+#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
+#: lib/messageform.php:137
+msgid "Select recipient:"
+msgstr "Alıcıyı seçin:"
+
+#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
+#: lib/messageform.php:150
+#, fuzzy
+msgid "No mutual subscribers."
+msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
+
+#: lib/messageform.php:153
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
+#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
 #, fuzzy
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available characters"
 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
 
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
+#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "Gönder"
 
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:165
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
+"kullanılamaz. "
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:178
+msgid "Nickname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
+#: lib/nickname.php:191
+#, php-format
+msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
+msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
+msgstr[0] ""
+
 #: lib/noticeform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 #: lib/noticeform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
@@ -7464,11 +8873,11 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "N'aber %s?"
 
 msgid "What's up, %s?"
 msgstr "N'aber %s?"
 
-#: lib/noticeform.php:193
+#: lib/noticeform.php:194
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticeform.php:197
+#: lib/noticeform.php:198
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
@@ -7489,57 +8898,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:446
+#: lib/noticelist.php:452
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:448
+#: lib/noticelist.php:454
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:456
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:452
+#: lib/noticelist.php:458
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: lib/noticelist.php:454
+#: lib/noticelist.php:460
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:463
+#: lib/noticelist.php:469
 msgid "at"
 msgstr ""
 
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:512
+#: lib/noticelist.php:518
 msgid "web"
 msgstr ""
 
 msgid "web"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:584
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "İçerik yok!"
 
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "İçerik yok!"
 
-#: lib/noticelist.php:613
+#: lib/noticelist.php:619
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Yarat"
 
-#: lib/noticelist.php:640
+#: lib/noticelist.php:646
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:641
+#: lib/noticelist.php:647
 msgid "Reply"
 msgstr "Cevaplar"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Cevaplar"
 
-#: lib/noticelist.php:685
+#: lib/noticelist.php:691
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Durum mesajları"
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Durum mesajları"
@@ -7577,34 +8986,50 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
 msgid "Couldn't insert new subscription."
 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
 
-#: lib/personalgroupnav.php:99
-msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
-
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
+#: lib/personalgroupnav.php:107
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Replies"
 msgstr "Cevaplar"
 
 msgid "Replies"
 msgstr "Cevaplar"
 
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
 #: lib/personalgroupnav.php:114
 #: lib/personalgroupnav.php:114
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
+#: lib/personalgroupnav.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
 msgid "Favorites"
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "%s favorileri"
 
 
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:133
+msgctxt "MENU"
 msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Inbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:126
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:135
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Your incoming messages"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:140
+msgctxt "MENU"
 msgid "Outbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Outbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/personalgroupnav.php:131
+#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
+#: lib/personalgroupnav.php:142
 msgid "Your sent messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Your sent messages"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
@@ -7615,40 +9040,58 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonelikler"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonelikler"
 
-#: lib/profileaction.php:126
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:144
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "Bütün abonelikler"
 
-#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
-#: lib/profileaction.php:161
+#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
+#: lib/profileaction.php:181
 #, fuzzy
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
 #, fuzzy
 msgid "All subscribers"
 msgstr "Abone olanlar"
 
-#: lib/profileaction.php:191
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:213
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:196
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#: lib/profileaction.php:219
 msgid "Member since"
 msgstr "Üyelik başlangıcı"
 
 msgid "Member since"
 msgstr "Üyelik başlangıcı"
 
-#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
-#: lib/profileaction.php:235
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
+#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruplar"
+
+#. TRANS: Label for user statistics.
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
+#: lib/profileaction.php:253
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily average"
 msgstr ""
 
-#: lib/profileaction.php:264
+#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
+#: lib/profileaction.php:305
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
 msgid "All groups"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 #: lib/profileformaction.php:123
 msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
@@ -7699,7 +9142,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#: lib/router.php:847
+#: lib/router.php:974
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
 #, fuzzy
 msgid "Page not found."
 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
@@ -7714,17 +9157,18 @@ msgid "Sandbox this user"
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
-#: lib/searchaction.php:121
+#: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
 msgstr "Ara"
 
 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
 #. TRANS: for searching can be entered.
-#: lib/searchaction.php:129
+#: lib/searchaction.php:128
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyword(s)"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text for searching site.
 #: lib/searchaction.php:130
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
 #: lib/searchaction.php:130
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Search"
@@ -7809,6 +9253,12 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
+#: lib/theme.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Invalid theme name."
+msgstr "Geçersiz dosya ismi."
+
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
 msgstr ""
@@ -7818,8 +9268,8 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed."
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
-#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
-#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
+#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
+#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
 #, fuzzy
 msgid "Failed saving theme."
 msgstr "Avatar güncellemede hata."
@@ -7830,29 +9280,31 @@ msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:166
 #, php-format
 
 #: lib/themeuploader.php:166
 #, php-format
-msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
-msgstr ""
+msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
+msgid_plural ""
+"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
+msgstr[0] ""
 
 
-#: lib/themeuploader.php:178
+#: lib/themeuploader.php:179
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:218
+#: lib/themeuploader.php:219
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
 "digits, underscore, and minus sign."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:224
+#: lib/themeuploader.php:225
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:241
+#: lib/themeuploader.php:242
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: lib/themeuploader.php:259
+#: lib/themeuploader.php:260
 #, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 #, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
@@ -7861,6 +9313,13 @@ msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
 msgid "Top posters"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: lib/unblockform.php:67
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Unblock"
+msgstr "Engellemeyi Kaldır"
+
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
@@ -7895,166 +9354,159 @@ msgstr "Aboneliği sonlandır"
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: lib/userprofile.php:117
+#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
+#: lib/userprofile.php:121
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
+#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
+#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
+#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
 msgid "User actions"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:237
+#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
+#: lib/userprofile.php:249
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "User deletion in progress..."
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:263
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:277
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
 msgstr "Profil ayarları"
 
-#: lib/userprofile.php:264
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:279
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:287
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:303
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr ""
 
 msgid "Send a direct message to this user"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:288
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: lib/userprofile.php:305
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:326
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:347
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:364
+#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
+#: lib/userprofile.php:386
 #, fuzzy
 msgid "User role"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
 #, fuzzy
 msgid "User role"
 msgstr "Kullanıcının profili yok."
 
-#: lib/userprofile.php:366
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:389
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
-#: lib/userprofile.php:367
+#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
+#: lib/userprofile.php:391
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgctxt "role"
 msgid "Moderator"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1164
+#: lib/util.php:1306
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "birkaç saniye önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "a few seconds ago"
 msgstr "birkaç saniye önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1167
+#: lib/util.php:1309
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a minute ago"
 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1171
+#: lib/util.php:1313
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about one minute ago"
 msgid_plural "about %d minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1174
+#: lib/util.php:1316
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about an hour ago"
 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1178
+#: lib/util.php:1320
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about one hour ago"
 msgid_plural "about %d hours ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1181
+#: lib/util.php:1323
 msgid "about a day ago"
 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a day ago"
 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1185
+#: lib/util.php:1327
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about one day ago"
 msgid_plural "about %d days ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1188
+#: lib/util.php:1330
 msgid "about a month ago"
 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 msgid "about a month ago"
 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1192
+#: lib/util.php:1334
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
 #, php-format
 msgid "about one month ago"
 msgid_plural "about %d months ago"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1195
+#: lib/util.php:1337
 msgid "about a year ago"
 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
 
 msgid "about a year ago"
 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
 
-#: lib/webcolor.php:80
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s is not a valid color!"
-msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
-
-#. TRANS: Validation error for a web colour.
-#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
-#: lib/webcolor.php:120
+#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
+#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
+#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
 
 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
-#: lib/xmppmanager.php:285
+#: lib/xmppmanager.php:287
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
 #, php-format
 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
-#: lib/xmppmanager.php:404
+#: lib/xmppmanager.php:406
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
 msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
 
-#: scripts/restoreuser.php:82
-#, php-format
-msgid "Backup file for user %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/restoreuser.php:88
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user specified; using backup user."
-msgstr "Yeni durum mesajı"
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Geçersiz büyüklük."
 
 
-#: scripts/restoreuser.php:94
-#, php-format
-msgid "%d entries in backup."
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:68
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-#~ msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
-
-#~ msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-#~ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
-
-#~ msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-#~ msgstr "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
-
-#~ msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-#~ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-#~ msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
+#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
+#: scripts/restoreuser.php:62
+#, php-format
+msgid "Getting backup from file '%s'."
+msgstr ""