]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 55cea21c3195f98d30dcf6691f3fda5cab7a730b..32c26de547eb980b5b1bf058d704f6f35b0882db 100644 (file)
-# #-#-#-#-#  statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of StatusNet to Ukrainian
+#
+# Author@translatewiki.net: AS
+# Author@translatewiki.net: Boogie
+# Author@translatewiki.net: Prima klasy4na
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Evan Prodromou <evan@status.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:27+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10< =4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+msgid "No such page"
+msgstr "Немає такої сторінки"
+
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
+#: actions/all.php:84
 #, php-format
 #, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Потік пошуку для \"%s\""
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr ""
-" окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
-"номер."
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s з друзями"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " від "
+#: actions/all.php:99
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:107
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
+#: actions/all.php:115
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s"
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (Atom)"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s це сервіс мікроблогів що дозволяє вам знаходитись у курсі подій, які "
-"відбуваються з вашими знайомими і тими особами, якими ви цікавитесь.\n"
-"\n"
-"Також ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, "
-"подіями у житті, розміщуючи все це у режимі \"онлайн\" для своїх знайомих та "
-"друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними "
-"інтересами.\n"
-"\n"
-"%1$s говорить:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Ви можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Якщо ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то "
-"перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та "
-"витрачений час.\n"
-"\n"
-"Щиро ваші, %2$s\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
+msgstr "Це стрічка дописів %s і друзів, але вона поки що порожня."
 
 
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
+"Спробуйте до когось підписатись, [приєднатись до групи](%%action.groups%%) "
+"або напишіть щось самі."
 
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Щиро ваші,\n"
-"%4$s.\n"
+"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) зі сторінки його профілю або [щось йому "
+"написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
+"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати "
+"«розштовхати» %s або щось йому написати."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s має статус на %2$s"
+#: actions/all.php:165
+msgid "You and friends"
+msgstr "Ви з друзями"
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s Загальний потік"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+msgid "API method not found."
+msgstr "API метод не знайдено."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Цей метод потребує POST."
+
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr ""
+"Ви мусите встановити параметр «девайс» з одним зі значень: СМС, ІМ, жоден"
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Не вдалося оновити користувача."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Користувач не має профілю."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s з друзями"
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
+"конфігурації."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Не маю можливості зберегти налаштування дизайну."
+
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Не вдалося оновити Ваш дизайн."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Ви не можете блокувати самого себе!"
+
+#: actions/apiblockcreate.php:119
+msgid "Block user failed."
+msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала."
+
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
+#: actions/apidirectmessage.php:89
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "%s загальна хронологія"
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Прямі повідомлення від %s"
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
+#: actions/apidirectmessage.php:93
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "%s статус"
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
+#: actions/apidirectmessage.php:101
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "%s хронологія"
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Пряме повідомлення до %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s оновлення від всіх!"
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:213
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться "
-"інструкції щодо підтвердження вашої електронної адреси.)"
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "API метод не знайдено!"
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
-#, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr ""
-"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
+msgid "No message text!"
+msgstr "Повідомлення без тексту!"
 
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. "
-
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ""
-". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача."
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Надто довго. Максимальний розмір %d знаків."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Отримувача не знайдено."
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
-"Неодмінно."
+"Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є Вашим другом."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 або більше знаків"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Жодних статусів з таким ID."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Цей допис вже є обраним!"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Не можна позначити як обране."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні "
-"затведити %s для відправлення вам повідомлень."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Цей допис не є обраним!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
-"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та "
-"подальші інструкції."
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Не можна видалити зі списку обраних."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
-"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "API метод не знайдено!"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#, php-format
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у Вашому списку."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користувача не знайдено."
 
 
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Ð\9fÑ\80о"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\96д Ñ\81амого Ñ\81ебе!"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Погодитись"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Не вдалось встановити джерело користувача."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Додати OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Додати або вилучити адреси OpenID"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача."
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)"
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Всі підписки"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Всі оновлення для %s"
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:213
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð·Ð° Ð·Ð±Ñ\96гом Ð· \"%s\""
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81 Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ð¹ (%d Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Тепер ви увійшли."
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)."
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Тепер ви підписані!"
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?"
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Помилкове додаткове ім’я: \"%s\""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Авторизувати підписку"
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Додаткове ім’я \"%s\" вже використовується. Спробуйте інше."
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Автоматично входити у майбутньому; не для комп'ютерів загального "
-"користування!"
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким самим що й основне."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr ""
-"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це "
-"саме для вас)"
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Групу не знайдено!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Аватара"
+#: actions/apigroupjoin.php:110
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Аватару оновлено."
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Адмін цієї групи заблокував Вашу присутність в ній."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/apigroupjoin.php:138
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, "
-"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого "
-"списку контактів?)"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
-"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Не вдалось долучити користувача %s до групи %s."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
+#: actions/apigroupleave.php:114
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
-msgid "Before »"
-msgstr "Назад »"
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Про себе"
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s групи"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)"
+#: actions/apigrouplist.php:103
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Групи, в яких %s бере участь на %s."
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s групи"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/apigrouplistall.php:94
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и URL Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и '%s'"
+msgid "groups on %s"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83пи Ð½Ð° %s"
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача."
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID."
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Такого допису немає."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID"
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Не можу вторувати Вашому власному допису."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Цьому допису вже вторували."
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Змінити"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Статус видалено."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Змінити електронну адресу вручну"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Змінити пароль"
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Змінити налаштування профілю"
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
+"вкладення."
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Підтвердити"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Формат не підтримується."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Підтвердити адресу"
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "%s / Обрані від %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Підтвердження скасовано."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Код підтвердження"
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "%s стрічка"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Код підтвердження не знайдено."
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apitimelinementions.php:117
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, "
-"схочете...\n"
-"\n"
-"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n"
-"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу "
-"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n"
-"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами "
-"інтереси.\n"
-"*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%) аби інші "
-"дізнались більше про вас.\n"
-"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви "
-"нічого не пропустили. \n"
-"\n"
-"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш "
-"сервіс."
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднання"
+#: actions/apitimelinementions.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок"
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s загальна стрічка"
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#, php-format
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s оновлення від усіх!"
 
 
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\84оÑ\80мÑ\83 OpenID: %s"
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr "Ð\92Ñ\82оÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f %s"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а: %s Ð²Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\96й Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\88омÑ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83."
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Ð\92Ñ\82оÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð° %s"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Ð\92Ñ\82оÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f %s"
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Ð\9dевдале Ð¿ÐµÑ\80енапÑ\80авленнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80: %s"
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Ð\94опиÑ\81и Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87енÑ\96 Ð· %s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80егÑ\82и Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80о Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83"
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87енÑ\96 Ð· %1$s Ð½Ð° %2$s!"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
+#: actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Не знайдено."
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82и Ñ\96нÑ\88ого Ð´Ð¾ Ð²Ð°Ñ\81."
+#: actions/attachment.php:73
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Такого Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94."
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Невдала підписка."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Немає імені."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Немає розміру."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Недійсний розмір."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Аватара"
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Не вдалося видалити підписку."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максимальний розмір %s."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Жодних статусів не виявлено."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ñ\82окен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Не вдалося додати код підтвердження."
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr "Оригінал"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81кÑ\83."
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Не вдалося оновити запис користувача."
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+msgid "Crop"
+msgstr "Втяти"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Не вдалося оновити користувача."
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Несподіване представлення форми."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#: actions/avatarsettings.php:328
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде Вашою автарою."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям."
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr "Дані Вашого файлу десь загубились."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Створити новий рахунок"
+#: actions/avatarsettings.php:366
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Аватару оновлено."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Створення нового рахунку для OpenID, яким ви вже користуєтесь."
+#: actions/avatarsettings.php:369
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Оновлення аватари невдале."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk."
+#: actions/avatarsettings.php:393
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Аватару видалено."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
+#: actions/block.php:69
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Цього користувача вже заблоковано."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+msgid "Block user"
+msgstr "Блокувати користувача"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Поточне"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+"Впевнені, що бажаєте блокувати цього користувача? Позаяк, його буде "
+"відписано від Вас, він не зможе підписитасть до Вас у майбутньому і Ви "
+"більше не отримуватимете жодних дописів від нього."
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\82егÑ\83: %s"
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Ð\9dÑ\96"
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Не блокувати цього користувача"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Видалити повідомлення"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
-
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Пошта"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
-msgid "Email Address"
-msgstr "Електронна адреса"
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+msgid "Block this user"
+msgstr "Блокувати користувача"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Налаштування пошти"
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Ця адреса вже використовується."
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+msgid "No nickname"
+msgstr "Немає імені"
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Підтвердження електронної адреси"
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
+msgid "No such group"
+msgstr "Такої групи немає"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Ð\95лекÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð½Ð° Ð·Ñ\80азок \"UserName@example.org\""
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Ð\97аблокованÑ\96 Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\96 %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Електронні адреси"
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "Заблоковані профілі %s, сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу."
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr "Список користувачів блокованих в цій групі."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном."
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Розблокувати користувача"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Помилка токена авторизації"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Розблокувати"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Розблокувати цього користувача"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Помилка при підключенні користувача."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+msgid "Post to "
+msgstr "Написати "
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Помилка при додаванні аватари"
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Немає коду підтвердження."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Код підтвердження не знайдено."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Цей код підтвердження не для Вас!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ð·Ð±ÐµÑ\80еженнÑ\96 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Ð\9dевизнаÑ\87ений Ñ\82ип Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю"
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Помилка при збереженні профілю."
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Не вдалося оновити користувача."
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Помилка при збереженні користувача."
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Підтвердити адресу"
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для Вашого акаунту."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Помилка при оновленні профілю"
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Розмова"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Дописи"
+
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не увійшли."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Не можна видалити цей допис."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Існуюче ім'я"
+#: actions/deletenotice.php:103
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr "Ви видаляєте допис назавжди. Ця дія є незворотною."
 
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "ЧаÐ\9fи"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Оновлення аватари невдале."
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?"
 
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Живлення для друзів %s"
+#: actions/deletenotice.php:145
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Не видаляти цей допис"
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Живлення для відповідей %s"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "Видалити допис"
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Живлення для тегів %s"
+#: actions/deletenotice.php:157
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr ""
+"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Знайти за змістом повідомлень"
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Знайти людей на цьому сайті"
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Ви можете видаляти лише локальних користувачів."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+msgid "Delete user"
+msgstr "Видалити користувача"
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
-"змінювати налаштування."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Повне ім'я"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)"
-
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Допомога"
-
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Дім"
+"Впевнені, що бажаєте видалити цього користувача? Усі дані буде знищено без "
+"можливості відновлення."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Веб-сторінка"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Видалити цього користувача"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Я Ñ\85оÑ\87Ñ\83 Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr "Ð\94изайн"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "ІМ"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "Адреса IM"
+#: actions/designadminpanel.php:275
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f IM"
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Тема Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна: %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб "
-"приєднати їх до вашого OpenID."
+#: actions/designadminpanel.php:375
+msgid "Change logo"
+msgstr "Змінити логотип"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче "
-"і натисніть \"Додати\"."
+#: actions/designadminpanel.php:380
+msgid "Site logo"
+msgstr "Логотип сайту"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
-msgstr ""
-"У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість "
-"отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого "
-"рахунку."
+#: actions/designadminpanel.php:387
+msgid "Change theme"
+msgstr "Змінити тему"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
-msgstr "Вхідна пошта"
+#: actions/designadminpanel.php:404
+msgid "Site theme"
+msgstr "Тема сайту"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Адресу вхідної пошти видалено."
+#: actions/designadminpanel.php:405
+msgid "Theme for the site."
+msgstr "Тема для цього сайту."
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Старий пароль неточний"
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+msgid "Change background image"
+msgstr "Змінити фонове зображення"
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82оÑ\87не Ñ\96м'Ñ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c."
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви "
-"вказали у налаштуваннях вашого профілю."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'"
-
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Недійсна електронна адреса: %s"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Недійсна веб-сторінка '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'"
-
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
+"Ви можете завантажити фонове зображення для сайту. Максимальний розмір файлу "
+"%1$s."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "Недійсне URI повідомлення"
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr "Увімк."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення"
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr "Вимк."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'."
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)"
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Замостити фон"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером."
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Змінити кольори"
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Недійсний розмір."
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "Зміст"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Недійсне ім'я або пароль."
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Бічна панель"
 
 
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88еннÑ\8f Ð²Ñ\96дÑ\96Ñ\81лано"
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:"
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Посилання"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr "За замовч."
+
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням"
+
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
+
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
 
 
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Запросити"
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+msgid "Save design"
+msgstr "Зберегти дизайн"
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в"
+#: actions/disfavor.php:81
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Цей Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð½Ðµ Ñ\94 Ð¾Ð±Ñ\80аним!"
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) - програмному забезпеченні "
-"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/disfavor.php:94
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Додати до обраних"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу."
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Такого документа немає."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
+#: actions/editgroup.php:56
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
-"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
-"GTalk."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)"
-
-# "Місцезнаходження", як на мене забагато літер. "Локація" - не менш вживане в українській мові слово.
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Локація"
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "Редагувати групу %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Увійти"
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
 
 
-#: ../actions/login.php:126
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
-msgstr ""
-"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
-"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)."
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Ð\92ийÑ\82и"
+#: actions/editgroup.php:253
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83."
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Довше ім'я, переважно ваше \"справжнє\" ім'я"
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Загубили або забули пароль?"
+#: actions/editgroup.php:269
+msgid "Options saved."
+msgstr "Опції збережено."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару."
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Налаштування пошти"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е, Ñ\8fк Ñ\81амо Ð²и бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
+msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е, Ñ\8fк Ñ\81аме Ð\92и бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Ð\97 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ð²Ñ\96д"
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а"
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Мікроблог від %s"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: actions/emailsettings.php:113
 msgid ""
 msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує "
-"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
-"і ми внесемо його до списку."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під "
+"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
+"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Нове"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
+#: actions/emailsettings.php:121
+msgid "Email Address"
+msgstr "Електронна адреса"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано."
+#: actions/emailsettings.php:123
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Ð\9dове Ñ\96м'Ñ\8f"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82и"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Нове повідомлення"
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr "Вхідна пошта"
 
 
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Новий пароль"
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Надсилайте дописи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли."
-
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
-"інтервалів."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Таке ім'я неприпустиме."
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Нове"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а, Ð·Ð° Ñ\8fким Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81лÑ\96дÑ\83ваÑ\82и"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Ім'я або електронна адреса"
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось додає мій допис до списку обраних."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Немає Jabber ID."
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось має приватне повідомлення для мене."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Немає запиту на авторизацію!"
+#: actions/emailsettings.php:174
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Надсилати мені листа, коли на мій допис з’являється \"@-відповідь\"."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Оператора не обрано."
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr "Дозволити друзям «розштовхати» мене, надіславши мені листа."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Код не введено"
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Я хочу надсилати дописи поштою."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Немає коду підтвердження."
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Немає змісту!"
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Преференції збережно."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Немає електронної адреси."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Немає електронної адреси."
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Немає ID."
+#: actions/emailsettings.php:327
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Це недійсна електронна адреса"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає."
+#: actions/emailsettings.php:334
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Це і є Вашою адресою."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Немає імені."
+#: actions/emailsettings.php:337
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу."
+
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Не вдалося додати код підтвердження."
+
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку Ви додали. "
+"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та "
+"подальші інструкції."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Не очікується підтвердження для скасування."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Не очікується підтвердження для скасування."
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Немає телефонного номера."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Немає URL-адреси профілю, яку б було повернуто сервером."
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Це помилкова адреса IM."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованоÑ\97 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ñ\81каÑ\81овано."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Відповідей на запит немає!"
+#: actions/emailsettings.php:413
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Це не є Вашою адресою."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Немає результатів"
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Адресу було видалено."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Немає розміру."
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Жодних статусів з таким ID."
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Не вдалося оновити запис користувача."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Такого OpenID немає."
-
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Такого документа немає."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Адресу вхідної пошти видалено."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Такого повідомлення немає."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Немає такого коду відновлення."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Цей допис вже є обраним!"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Немає такої підписки"
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Такого користувача немає."
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Видалити з обраних"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð· Ñ\82акоÑ\8e ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96м'Ñ\8fм Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
 
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Об'єктів для показу немає!"
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Популярні дописи, сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Це не код оновлення."
+#: actions/favorited.php:79
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Це не зареєстрований користувач."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr "Тут мають бути обрані дописи, але ще ніхто нічого не додав до обраних."
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Такий формат даних не підтримується."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
+"Додайте свій перший вподобаний допис, варто лише натиснути на відповідну "
+"кнопку."
 
 
-# "Invalid" та "Not a valid" я умовно поставив знак рівняння між ними, тому перекладаю як "недійсний", замість "не дійсний". Це не помилка.
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Це недійсний Jabber ID"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
+"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не почати додавати цікаві "
+"дописи до улюблених!"
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Це недійсний OpenID."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Обрані дописи %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Це Ð½ÐµÐ´Ñ\96йÑ\81на ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аниÑ\85 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в %1$s Ð½Ð° %2$s!"
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Це недійсна електронна адреса."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr "Користувачі варті уваги"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Це недійсне ім'я користувача."
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Це Ð½ÐµÐ´Ñ\96йÑ\81на URL-адÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e (Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81 Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ð½ÐµÐ²Ñ\96Ñ\80но)."
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð´ÐµÑ\8fкиÑ\85 Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ\82ниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð½Ð° %s"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)."
+#: actions/file.php:34
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Немає ID допису."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
+#: actions/file.php:38
+msgid "No notice."
+msgstr "Немає допису."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments."
+msgstr "Немає вкладень."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Не авторизовано."
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Немає завантажених вкладень."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Ця відповідь не очікується!"
 
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Ця відповідь не очікується!"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Користувача, який слідкував за Вашими повідомленнями, більше не існує."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Не увійшли."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ано!."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr "Цей ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83вав Ð\92аÑ\88Ñ\83 Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Пошук повідомлень"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Не авторизовано."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Живлення повідомлень для %s"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Повідомлення не має профілю"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Повідомлення"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Повідомлення позначені з %s"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
+msgid "No such group."
+msgstr "Такої групи немає."
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Старий пароль"
+#: actions/getfile.php:75
+msgid "No such file."
+msgstr "Такого файлу немає."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Установки рахунку OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Автопідтвердження OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Вхід OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL-адреса OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Невдача OpenID: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID видалено."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Налаштування OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
+#: actions/getfile.php:79
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Не можу прочитати файл."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Часткове завантаження."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr "Не визначено жодного профілю."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ñ\82а Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81пÑ\96впадаÑ\8eÑ\82Ñ\8c."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr "Лише адмін групи має змогу блокувати користувачів."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
+#: actions/groupblock.php:95
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Користувача заблоковано в цій групі."
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Пароль збережено."
+#: actions/groupblock.php:100
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Користувач не є учасником групи."
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Паролі не співпадають."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Блокувати користувача в групі"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Люди"
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
+"Впевнені, що бажаєте блокувати користувача \"%s\" у групі \"%s\"? Його буде "
+"позбавлено членства у групі, він не зможе сюди писати, а також не зможе "
+"знову вступити до групи."
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
-msgid "People Search"
-msgstr "Пошук людей"
+#: actions/groupblock.php:178
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Не блокувати користувача в групі"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Пошук людей"
+#: actions/groupblock.php:179
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Блокувати користувача цієї групи"
 
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обиÑ\81Ñ\82е"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr "Ð\92иникла Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð¿Ñ\80и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð² Ñ\86Ñ\96й Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\96."
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обиÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 ID"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "ТелеÑ\84онний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ñ\82а Ñ\80егÑ\96оналÑ\8cний ÐºÐ¾Ð´, Ð½Ñ\96Ñ\8fкоÑ\97 Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87и Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\96в"
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и, Ð°Ð±Ð¸ Ð¼Ð°Ñ\82и Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
-"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
-"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+msgid "Group design"
+msgstr "Дизайн групи"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Надсилати повідомлення на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Преференції"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Преференції збережно."
+"Налаштуйте вигляд сторінки групи, використовуючи фонове зображення і кольори "
+"на свій смак."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ð\9cова, Ñ\8fкÑ\96й Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83"
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½."
 
 
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Конфіденційність"
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Не маю можливості зберегти Ваші налаштування дизайну!"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+msgid "Design preferences saved."
+msgstr "Преференції дизайну збережно."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+msgid "Group logo"
+msgstr "Логотип групи"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL-адреса профілю"
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість завантажити логотип для Вашої группи. Максимальний "
+"розмір файлу %s."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Налаштування профілю"
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде логотипом групи."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Невідомий профіль"
+#: actions/grouplogo.php:396
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Логотип оновлено."
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Ð\96ивленнÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cного Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\83"
+#: actions/grouplogo.php:398
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ\82ипÑ\83 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илоÑ\81Ñ\8c Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ñ\87еÑ\8e."
 
 
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cна Ñ\85Ñ\80онологÑ\96Ñ\8f"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81ники Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Ð\9fознаÑ\87аÑ\82и Ð¼Ñ\96Ñ\82коÑ\8e MicroID Ð¼Ð¾Ñ\8e Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Jabber/GTalk."
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81ники Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу."
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr "Список учасників цієї групи."
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Нові теги"
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Адмін"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Відновити"
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Відновити пароль"
+#: actions/groupmembers.php:441
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Надати користувачеві права адміністратора"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Код відновлення для невідомого користувача."
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr "Зробити адміном"
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Реєстрація"
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора"
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾."
+#: actions/grouprss.php:133
+#, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ñ\87ленÑ\96в %1$s Ð½Ð° %2$s!"
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88на"
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+msgid "Groups"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пи"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Ð\97абÑ\80аковано"
+#: actions/groups.php:64
+#, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пи, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
-msgid "Remember me"
-msgstr "Пам'ятати мене"
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+"Групи на сайті %%%%site.name%%%% дозволять Вам відшукати людей зі спільними "
+"інтересами. Лише приєднайтеся до групи і надсилайте повідомлення до усіх її "
+"учасників використовуючи просту команду \"!groupname\" у тексті "
+"повідомлення. Не бачите групу, яка Вас цікавить? Спробуйте її [знайти](%%%%"
+"action.groupsearch%%%%) або [створіть власну!](%%%%action.newgroup%%%%)"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Віддалений профіль не співпадає з цим профілем"
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Створити нову групу"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Віддалена підписка"
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Пошук груп на %%site.name%% за їхньою назвою, локацією або описом. "
+"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
+"або більше."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
+#: actions/groupsearch.php:58
+msgid "Group search"
+msgstr "Пошук груп"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и OpenID"
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+msgid "No results."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96в."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð²Ñ\85одиÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е Ð· Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñ\94диним OpenID, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82е, Ñ\82о Ð½Ðµ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е "
-"увійти знову! Перед тим як видалити його, з початку додайте інший."
+"ЯкÑ\89о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ñ\96дÑ\88Ñ\83каÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83, Ñ\8fка Ð\92аÑ\81 Ñ\86Ñ\96кавиÑ\82Ñ\8c, Ñ\82о [Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c](%%action."
+"newgroup%%) власну."
 
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Відповіді"
-
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/groupsearch.php:85
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Відповіді до %s"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Скинути"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не [створити](%%action."
+"newgroup%%) свою власну групу!"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Скинути пароль"
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr "Лише адміни можуть розблокувати членів групи."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "СМС"
+#: actions/groupunblock.php:95
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Користувача не блоковано."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Телефонний номер"
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Помилка при розблокуванні."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Налаштування СМС"
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Налаштування IM"
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Підтвердження СМС"
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Ви можете надсилати та отримувати дописи через Jabber/GTalk [службу миттєвих "
+"повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції нижче."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Такий само, як і пароль вище"
+#: actions/imsettings.php:89
+msgid "IM is not available."
+msgstr "ІМ недоступний"
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Живлення потоку пошуку"
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/imsettings.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові "
-"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
+"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk акаунт, "
+"туди має надійти повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до "
+"Вашого списку контактів?)"
+
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "Адреса IM"
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/imsettings.php:126
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. "
-"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
-"або більше."
-
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Оберіть оператора"
-
-# Слово "Надіслати" у вузьку рамку веб-форми відправлення повідомлень на сайті не втискається. Гадаю "Так!" цілком прийнятний замінник.
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Так!"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Надсилайте листи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки."
+"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
+"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
+"GTalk."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
+#: actions/imsettings.php:143
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk."
 
 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
 msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk."
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
-"Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
-"витрати від мого мобільного оператора."
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Надсилати дописи на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
+#: actions/imsettings.php:153
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
 "підписаний."
 
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
 msgstr ""
 "Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
 "підписаний."
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Позначати міткою MicroID мою адресу Jabber/GTalk."
+
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Немає Jabber ID."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Налаштування збережено."
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID"
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авлено Ð½Ð°Ð¹Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96 Ñ\82еги Ð·Ð° Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83лий Ñ\82ижденÑ\8c"
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Це Ð½ÐµÐ´Ñ\96йÑ\81ний Jabber ID"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Хтось вже користується цим OpenID."
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Це і є Ваш Jabber ID."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Сталося щось дивне."
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
+"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку Ви додали. Ви повинні "
+"затведити %s для відправлення вам повідомлень."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною адресою для входної пошти."
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Це не Ваш Jabber ID."
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Вхідні для %s — сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика"
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð»Ñ\8f %s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr ""
+"Це Ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Підписатись"
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr "Запрошення були скасовані."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Підписчики"
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81кÑ\83 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовано"
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Ð\9dедÑ\96йÑ\81на ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а: %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Підписку скинуто"
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Запрошення надіслано"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Підписки"
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Запросити нових користувачів"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:"
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr "Ці люди вже є користувачами і Вас було автоматично підписано до них:"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Пошук тексту"
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Цей OpenID вам не належить."
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Вас буде поінформовано, коли запрошені Вами особи погодяться з запрошеннями "
+"і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Скористайтесь цією формою аби запросити Ваших друзів та колег до нашого "
+"сервісу."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Цей код підтвердження не для вас!"
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Електронні адреси"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу."
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+"Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Цей файл надто великий."
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Особисті повідомлення"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID."
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Це і так вже ваша адреса."
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+msgid "Send"
+msgstr "Так!"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер."
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Це не ваш Jabber ID."
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s — це сервіс мікроблоґів що дозволяє Вам знаходитись у курсі подій, які "
+"відбуваються з Вашими знайомими і тими особами, якими Ви цікавитесь.\n"
+"\n"
+"Також Ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, "
+"подіями у житті, розміщуючи все це у режимі «онлайн» для своїх знайомих та "
+"друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними "
+"інтересами.\n"
+"\n"
+"%1$s говорить:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ви можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Якщо Ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то "
+"перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та "
+"витрачений час.\n"
+"\n"
+"Щиро Ваші, %2$s\n"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Це не ваша адреса."
+#: actions/joingroup.php:60
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Це не ваш телефонний номер."
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Це помилкова адреса IM."
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Це помилковий код підтвердження."
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s приєднався до групи %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків."
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 255 знаків."
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Не вдалося знайти запис щодо членства."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ñ\83 \"%s\" Ð±Ñ\83ло Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80джено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\80аÑ\85Ñ\83нкÑ\83."
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %s Ð· Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Адресу було видалено."
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s залишив групу %s"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
-"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
-"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
-"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
-"підписку."
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Недійсний або неправильний токен."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s."
+#: actions/login.php:147
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім’я або пароль."
 
 
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авленÑ\96 Ñ\82Ñ\96, Ñ\85Ñ\82о Ñ\81лÑ\96дкÑ\83Ñ\94 Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ\88ими Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8fми."
+#: actions/login.php:153
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Ð\9fомилка. Ð\9cожливо, Ð\92и Ð½Ðµ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изованÑ\96."
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авленÑ\96 Ñ\82Ñ\96, Ð·Ð° Ñ\87иÑ\97ми Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8fми Ñ\81лÑ\96дкÑ\83Ñ\94 %s."
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "УвÑ\96йÑ\82и"
 
 
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авленÑ\96 Ñ\82Ñ\96, Ð·Ð° Ñ\87иÑ\97ми Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8fми Ð²Ð¸ Ñ\81лÑ\96дкÑ\83Ñ\94Ñ\82е."
+#: actions/login.php:247
+msgid "Login to site"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82"
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ім’я користувача"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Цей код підтвердження застарілий. Будь ласка, розпочніть спочатку."
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+msgid "Remember me"
+msgstr "Пам’ятати мене"
+
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального "
+"користування!"
+
+#: actions/login.php:267
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Загубили або забули пароль?"
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
+#: actions/login.php:286
 msgid ""
 msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ця форма повинна автоматично репрезентувати себе системі. Якщо цього не "
-"сталося, натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до "
-"вашого OpenID провайдера."
+"З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім’я та пароль, перед тим як "
+"змінювати налаштування."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
+#: actions/login.php:290
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ви вперше увійшли до %s і ми повинні приєднати ваш OpenID до локального "
-"рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до "
-"вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
+"Увійти викристовуючи ім’я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
+"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Цей метод потребує НАПИСАТИ."
-
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+"Лише користувач з правами адміністратора може призначити інших адмінів групи."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовий пояс"
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr "%s вже є адміном у групі \"%s\"."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr "ЧаÑ\81овий Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81 Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ñ\80ано."
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr "Ð\9dеможна Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð´Ð»Ñ\8f %s Ñ\89одо Ñ\87ленÑ\81Ñ\82ва Ñ\83 Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\96 %s"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/makeadmin.php:145
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або "
-"[зареєструвати](%%action.register%%) новий  рахунок. Якщо ви вже маєте "
-"рахунок  на [сумісному сайті](%%doc.openmublog%%),  введіть URL-адресу "
-"вашого профілю нижче."
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr "Неможна %s надати права адміна у групі %s"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr "Ніякого поточного статусу"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, або профілю на іншому сайті"
+#: actions/newgroup.php:53
+msgid "New group"
+msgstr "Нова група"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Несподіване представлення форми."
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Несподіване скидання паролю."
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+msgid "New message"
+msgstr "Нове повідомлення"
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f Ð½ÐµÐ²Ñ\96дома"
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87евÑ\96."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:484
+msgid "No content!"
+msgstr "Немає змісту!"
+
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr "Жодного отримувача не визначено."
 
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
 msgid ""
 msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить "
-"контрибуторам і доступне під "
+"Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть із собою вголос."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
+#: actions/newmessage.php:181
+msgid "Message sent"
+msgstr "Повідомлення надіслано"
+
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Ð\9dевизнаний Ñ\82ип Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и %s"
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fме Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð¾ %s Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лано"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Відписатись"
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Помилка в Ajax"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Версія OMB не підтримується"
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Новий допис"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Формат зображення не підтримується."
+#: actions/newnotice.php:216
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Допис надіслано"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Оновлення через SMS"
+#: actions/noticesearch.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Пошук дописів на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові умови "
+"інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)"
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Пошук текстів"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
+#: actions/noticesearch.php:91
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð²Ñ\96д %1$s Ñ\82а Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в Ð½Ð° %2$s!"
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f \"%s\" Ð½Ð° %s"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
-
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Завантажити"
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+"Станьте тим, хто напише перший [допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%"
+"%%?status_textarea=%s)!"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Завантажити нову \"аватару\" (зображення користувача) можна тут. Ви не зможете "
-"відредагувати свою аватару після завантаження, так що спочатку "
-"переконайтесь, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення "
-"зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які "
-"належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
+"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не написати перший "
+"[допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Оновлення з \"%s\""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Завантажити нове зображення користувача"
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\" на %2$s!"
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"СкоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ñ\86Ñ\96Ñ\97Ñ\94 Ñ\84оÑ\80моÑ\8e Ð°Ð±Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в Ñ\82а ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ³ Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ\88ого "
-"сервісу."
+"Цей ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð² Ñ\81ебе Â«Ñ\80озÑ\88Ñ\82овÑ\85Ñ\83ваÑ\82и», Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80див Ñ\87и Ð½Ðµ "
+"налаштував преференції електронної пошти."
 
 
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень та відновлення паролю"
+#: actions/nudge.php:94
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Користувач не має профілю."
+#: actions/nudge.php:97
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Ім'я користувача"
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Допис не має профілю"
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Користувача не знайдено."
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "%1$s має статус на %2$s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
+#: actions/oembed.php:157
+msgid "content type "
+msgstr "тип змісту "
 
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Що нового, %s?"
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr "Лише "
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, область (регіон), країна\""
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Такий формат даних не підтримується."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
+#: actions/opensearch.php:64
+msgid "People Search"
+msgstr "Пошук людей"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'"
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Пошук дописів"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
+#: actions/othersettings.php:60
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Інші опції"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!"
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr "Керування деякими іншими опціями."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-"Ви видаляєте повідомлення назавжди.  Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що "
-"зворотня дія неможлива."
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr " (безкоштовно)"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Ви вже в системі!"
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr "Зручні URL"
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\96дпиÑ\81анÑ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86иÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в:"
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81и."
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
+#: actions/othersettings.php:122
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Переглядати дизайн користувачів"
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð¼Ñ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c. Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81обÑ\96 Ñ\8fкийÑ\81Ñ\8c Ð³Ð°Ñ\80ний!"
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\85овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ð¸ Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нок Ð¾ÐºÑ\80емиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в."
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок, Ñ\89об Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
+#: actions/othersettings.php:153
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 Ñ\81коÑ\80оÑ\87еннÑ\8f URL-адÑ\80еÑ\81 Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ð¹ (50 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
+#: actions/outbox.php:58
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку "
-"\"Видалити\"."
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Вихідні для %s — сторінка %d"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/outbox.php:61
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr ""
-"Ви можете надсилати та отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
-"миттєвих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції "
-"нижче."
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Вихідні для %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð¾Ñ\81обиÑ\81Ñ\82ий Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c, Ñ\82ак Ñ\89о Ð»Ñ\8eди Ð·Ð½Ð°Ñ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80о Ð²Ð°Ñ\81 "
-"бÑ\96лÑ\8cÑ\88е."
+"Це Ð\92аÑ\88Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ñ\82Ñ\83Ñ\82 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ñ\8fкÑ\96 Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали "
+"пÑ\80иваÑ\82но."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Змінити пароль"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+#: actions/passwordsettings.php:69
+msgid "Change your password."
+msgstr "Змінити пароль."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю"
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+msgid "Password change"
+msgstr "Пароль замінено"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
-"Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n"
-"\n"
-"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
-"\n"
-"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
-"\n"
-"Щиро ваші,\n"
-"%4$s"
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Старий пароль"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача."
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Новий пароль"
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s"
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "6 або більше знаків"
 
 
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
-msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr ""
-"Вас буде поінформовано, коли запрошені вами особи погодяться з запрошеннями "
-"і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!"
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Такий само, як і пароль вище"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Ð\92аÑ\81 Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96ковано. Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c  Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. "
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и"
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "URL-адреса вашого OpenID"
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Паролі не співпадають."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох сайтах "
-" користуючись єдиним рахунком.  Керувати вашими OpenID можна звідси."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Старий пароль є неточним"
 
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "мить тому"
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
+
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Неможна зберегти новий пароль."
+
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Пароль збережено."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Шлях"
 
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "близÑ\8cко %d Ð´Ð½Ñ\96в Ñ\82омÑ\83"
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Ð\94иÑ\80икÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ñ\82еми Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и: %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "близÑ\8cко %d Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\82омÑ\83"
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "ЩоÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\82ак Ñ\96з Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8fм Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97 Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и: %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "близÑ\8cко %d Ñ\85вилин Ñ\82омÑ\83"
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "ЩоÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\82ак Ñ\96з Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8fм Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97 Ñ\84онÑ\83: %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "близÑ\8cко %d Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\96в Ñ\82омÑ\83"
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82и Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\96: %s"
 
 
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "денÑ\8c Ñ\82омÑ\83"
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "Ð\9fомилковий SSL-Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð° 255 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в."
 
 
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "хвилину тому"
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
 
 
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "мÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c Ñ\82омÑ\83"
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Path"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85"
 
 
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "рік тому"
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Site path"
+msgstr "Шлях до сайту"
 
 
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "годинÑ\83 Ñ\82омÑ\83"
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Path to locales"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÐµÐ¹"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
-msgstr "видалити"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "у відповідь на..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "відповісти"
-
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "такий само, як і пароль вище"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "тип файлу не підтримується"
-
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-msgid "« After"
-msgstr "« Вперед"
-
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Директорія шляху до локалей"
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Це Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\94 Ð¾Ð±Ñ\80аним!"
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ð·Ñ\96 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð¾Ð±Ñ\80аниÑ\85."
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
+msgid "Theme server"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ñ\82еми"
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82и"
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
+msgid "Theme path"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ñ\82еми"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr ""
-"Надсилати мені листа, коли хтось додає моє повідомлення до списку обраних."
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Директорія теми"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Ð\9dадÑ\81илаÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\96 Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\85Ñ\82оÑ\81Ñ\8c Ñ\88ле Ð¿Ñ\80иваÑ\82не Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ÐµÐ½Ðµ."
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatars"
+msgstr "Ð\90ваÑ\82аÑ\80и"
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Це повідомлення вже є обраним!"
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Сервер аватари"
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Не можна позначити як обране."
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Шлях до аватари"
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ð±Ñ\80ане"
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "Обрані повідомлення %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Фони"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
+msgid "Background server"
+msgstr "Сервер фонів"
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Вхідні для %s - сторінка %d"
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
+msgid "Background path"
+msgstr "Шлях до фонів"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Вхідні для %s"
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
+msgid "Background directory"
+msgstr "Директорія фонів"
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr ""
-"Це ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно."
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL-шифрування"
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$s запросив(ла) вас приєднатись до %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
 
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Автоматично входити у майбутньому; "
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Іноді"
 
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз свій "
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
 
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ð· Ð²Ð°Ñ\88им Ñ\96м'Ñ\8fм Ñ\82а Ð¿Ð°Ñ\80олем. "
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и SSL"
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків."
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
+msgstr "Тоді використовувати SSL"
 
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
-msgstr "Жодного отримувача не визначено."
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
+msgstr "SSL-сервер"
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві."
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
+msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити"
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+msgid "Save paths"
+msgstr "Зберегти шляхи"
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть з собою тихенько "
-"вголос."
-
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-msgid "No such user"
-msgstr "Немає такого користувача"
+"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім’ям, локацією або інтересами. "
+"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
+"або більше."
 
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-msgid "New message"
-msgstr "Ð\9dове Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð»Ñ\8eдей"
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Повідомлення без відповідного профілю"
+#: actions/peopletag.php:70
+#, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
+#: actions/peopletag.php:144
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє вам входити до багатьох сайтів "
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr "Користувачі з особистим теґом %s — сторінка %d"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "ЯкÑ\89о Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и OpenID Ð´Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\80аÑ\85Ñ\83нкÑ\83"
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Ð\9dедÑ\96йÑ\81ний Ð·Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Видалення вашого єдиного OpenID унеможливить вхід наступного разу! "
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr "Ліцензія допису ‘%s’ є несумісною з ліцензією сайту ‘%s’."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и OpenID Ð· Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\80аÑ\85Ñ\83нкÑ\83 "
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e"
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Вихідні для %s - сторінка %d"
+#: actions/profilesettings.php:71
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Ви можете заповнити свій особистий профіль і люди знатимуть про Вас більше."
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Вихідні для %s"
+#: actions/profilesettings.php:99
+msgid "Profile information"
+msgstr "Інформація профілю"
 
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Це ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які ви надіслали "
-"приватно."
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Повне ім’я"
+
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Веб-сторінка"
+
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL-адреса Вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті"
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за ім'ям, локацією або інтересами. "
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\83 Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\83 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\82Ñ\83Ñ\82 "
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81ебе Ñ\82а Ñ\81воÑ\97 Ñ\96нÑ\82еÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Про себе"
+
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Локація"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Цей ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лий. "
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Ð\94е Ð\92и Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ\82е, Ñ\88Ñ\82ибÑ\83 \"Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c (Ñ\80егÑ\96он), ÐºÑ\80аÑ\97на\""
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr "Якщо ви забули або загубили ваш"
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Теґи"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть "
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+"Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
+"або пробілом"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Ð\92аÑ\88е Ñ\96м'Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96"
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
+msgid "Language"
+msgstr "Ð\9cова"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Ð\86нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\89одо Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e "
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ð\9cова, ÐºÐ¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Ð\9dовий Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð±ÐµÑ\80ежено. "
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овий Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¼Ð°Ñ\94 Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð· 6-Ñ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в."
+#: actions/profilesettings.php:155
+msgid "What timezone are you normally in?"
+msgstr "Ð\97а Ñ\8fким Ñ\87аÑ\81овим Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81ом Ð\92и Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ\82е?"
 
 
-#: actions/register.php:216
-#, php-format
+#: actions/profilesettings.php:160
 msgid ""
 msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Вітаємо, %s! Ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви можливо "
-"схочете..."
-
-#: actions/register.php:227
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Ви маєте невдовзі отримати листа електронною поштою з "
+"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Слава роботам!)"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
-msgstr "Ð\90би Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c, Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е [Ñ\83вÑ\96йÑ\82и](%%action.login%%),"
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "Ð\92и Ð¿ÐµÑ\80евиÑ\89или Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 (%d Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr "Часовий пояс не обрано."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Не можна відновити обрані повідомлення."
+#: actions/profilesettings.php:234
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)."
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Немає такого повідомлення."
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Недійсний теґ: \"%s\""
 
 
-#: actions/showmessage.php:42
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Ð\9bиÑ\88е Ð²Ñ\96дпÑ\80авник Ñ\82а Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\87 Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\82аÑ\82и Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
+#: actions/profilesettings.php:295
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82опÑ\96дпиÑ\81ки."
 
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
 
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s"
+#: actions/profilesettings.php:336
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
 
 
-#: actions/showstream.php:154
-msgid "Send a message"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80ежено."
 
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#: actions/public.php:83
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80 Ð¼Ð¾Ð±Ñ\96лÑ\8cного Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83"
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82о Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки (%s)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Пряме повідомлення до %s"
+#: actions/public.php:92
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Не вдається відновити загальну стрічку."
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/public.php:129
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланÑ\96 Ð´Ð¾ %s"
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cний Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланÑ\96 Ð²Ð°Ð¼Ð¸"
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cна Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s"
+#: actions/public.php:151
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
-msgid "No message text!"
-msgstr "Повідомлення без тексту!"
+#: actions/public.php:155
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Отримувача не знайдено."
+#: actions/public.php:159
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ñ\80Ñ\8fме Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87евÑ\96, Ñ\8fкий Ð½Ðµ Ñ\94 Ð²Ð°Ñ\88им Ð´Ñ\80Ñ\83гом."
+"Це Ð¿Ñ\83блÑ\96Ñ\87на Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ñ\81айÑ\82Ñ\83 %%site.name%%, Ð°Ð»Ðµ Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\8f."
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "%s / Обрані від %s"
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
+#: actions/public.php:186
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s."
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не зробити свій перший "
+"допис!"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/public.php:233
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних"
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
+"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/"
+"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]"
+"(http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action.register%%) зараз і зможете "
+"розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%"
+"doc.help%%))"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
+#: actions/public.php:238
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s щойно позначив(ла) ваше повідомлення від %2$s як одне з обраних "
-"ним(нею)\n"
-"\n"
+"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/"
+"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]"
+"(http://status.net/)."
+
+#: actions/publictagcloud.php:57
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Загальна хмарка теґів"
+
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s "
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr "Поки що ніхто не використовував теґ [hashtag](%%doc.tags%%)."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:27
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!"
+
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ного Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлень "
-"Ñ\82Ñ\83ди, "
+"ЧомÑ\83 Ð± Ð½Ðµ [заÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c](%%%%action.register%%%%) Ñ\96 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82и Ñ\89оÑ\81ь "
+"Ñ\86Ñ\96каве!"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Налаштування Твіттера"
-
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Рахунок на Твіттері"
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Хмарка теґів"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80джений Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\96!"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\82акого ÐºÐ¾Ð´Ñ\83 Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80обÑ\96лÑ\96в, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Це Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð´ Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96"
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Ð\9aод Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÐ²Ñ\96домого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81илаÑ\82и Ð¼Ð¾Ñ\97 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Ð\9fомилка Ð· ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr "Ð\9dадÑ\81илаÑ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96 \"@\" Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80."
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Цей ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лий. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\80озпоÑ\87нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81поÑ\87аÑ\82кÑ\83."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð¼Ð¾Ñ\97Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96 Ñ\82Ñ\83Ñ\82."
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженноÑ\8e ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ð\86м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð¼Ð°Ñ\94 Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\88е Ð· Ñ\86иÑ\84Ñ\80, Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80 Ð²ÐµÑ\80Ñ\85нÑ\8cого Ñ\82а Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cого "
-"регістрів та символів підкреслювання (_). 15 знаків це максимум."
+"ЯкÑ\89о Ð·Ð°Ð³Ñ\83биÑ\82е Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82иÑ\82е Ñ\81вÑ\96й Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c, Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð±Ñ\83де Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ Ð²Ñ\96дновиÑ\82и Ð·Ð° "
+"допомогою електронної адреси, яку Ви вказали у власному профілі."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\80еквÑ\96зиÑ\82и Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96!"
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
+msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88на. Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера."
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Відновлення паролю"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr "Ім’я користувача або поштова адреса"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Налаштування Твіттера збережено."
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr ""
+"Ваше ім’я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Це Ð½Ðµ Ñ\94 Ð²Ð°Ñ\88им Ñ\80аÑ\85Ñ\83нком Ð½Ð° Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Не можна видалити користувача Твіттер."
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Скинути пароль"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "ТвÑ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾."
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Не можна зберегти преференції Твіттера."
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80а Ð·Ð±ÐµÑ\80ежено."
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f Ð½ÐµÐ²Ñ\96дома"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
-msgstr "Будь ласка, перевірте деталі аби впевнитись "
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81кÑ\83 Ð±Ñ\83ло Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовано, Ð°Ð»Ðµ Ð½Ðµ "
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "СкинÑ\83Ñ\82и"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81кÑ\83 Ð±Ñ\83ло Ñ\81кинÑ\83Ñ\82о, Ð°Ð»Ðµ Ð½Ðµ "
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ð°Ð±Ð¾ ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83."
 
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
-msgid "Command results"
-msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸"
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð· Ñ\82акоÑ\8e ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94."
 
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
-msgstr "Ð\9aомандÑ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð¾"
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованоÑ\97 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
 
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
-msgid "Command failed"
-msgstr "Ð\9aомандÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð¾"
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ð·Ð±ÐµÑ\80еженнÑ\96 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено."
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку Ви "
+"вказали у налаштуваннях Вашого профілю."
 
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Підписки: %1$s\n"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Несподіване скидання паролю."
 
 
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Користувач має останнє повідомлення"
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
 
 
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено Ñ\8fк Ð¾Ð±Ñ\80ане."
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ñ\82а Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð½Ðµ Ñ\81пÑ\96впадаÑ\8eÑ\82Ñ\8c."
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
-#, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Повне ім'я: %s"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер Ви увійшли."
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
-#, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Локація: %s"
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr ""
+"Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут."
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Веб-сторінка: %s"
-
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Про мене: %s"
+#: actions/register.php:92
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення."
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
-msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Реєстрація успішна"
 
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fме Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð¾ %s Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лано"
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\96дпÑ\80авÑ\86Ñ\96 Ð¿Ñ\80Ñ\8fмого Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
+#: actions/register.php:135
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾."
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е Ñ\96м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а, Ð´Ð¾ Ñ\8fкого Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c"
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c, Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82еÑ\81Ñ\8c Ð· Ñ\83мовами Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97."
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Підписано до %s"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Це недійсна електронна адреса."
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
-msgstr "Ð\97азнаÑ\87Ñ\82е Ñ\96м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а, Ð²Ñ\96д Ñ\8fкого Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð²Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c"
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "ЦÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
 
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Відписано від %s"
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
 
 
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
-msgstr "Виконання команди ще не завершено."
+#: actions/register.php:342
+msgid ""
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
+"Ця форма дозволить створити новий акаунт. Ви зможете робити дописи і будете "
+"в курсі справ Ваших друзів та колег. "
 
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-msgid "Notification off."
-msgstr "Сповіщення вимкнуто."
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
+"Неодмінно."
 
 
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
-msgstr "Не можна вимкнути сповіщення."
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
 
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
-msgid "Notification on."
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82о."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Такий Ñ\81амо, Ñ\8fк Ñ\96 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ð¸Ñ\89е. Ð\9dеодмÑ\96нно."
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
-msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Пошта"
 
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Ð\9aоманди:\n"
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8c, Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88енÑ\8c Ñ\82а Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e"
 
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Ð\9fовне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f, Ð·Ð²Ñ\96Ñ\81но Ð¶ Ð\92аÑ\88е Ñ\81пÑ\80авжнÑ\94 Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f :)"
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð· Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ URI."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Ð\9cоÑ\97 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ñ\82а Ñ\84айли Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ð¿Ñ\96д "
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Користувач без відповідного профілю у системі."
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr "Кріейтів Комонс Авторство 3.0"
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
+#: actions/register.php:496
 msgid ""
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Тепер ви маєте нову адресу для надсилання повідомлень на %1$s.\n"
-"\n"
-
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Нове приватне повідомлення від %s"
+" окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
+"номер."
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#: actions/register.php:537
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
 "\n"
 "\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s (%2$s) надіслав(ла) вам приватне повідомлення:\n"
+"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси Ви, можливо, "
+"схочете...\n"
+"\n"
+"*Подивитись [Ваш профіль](%s) та зробити свій перший допис.\n"
+"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), аби мати змогу "
+"надсилати дописи через службу миттєвих повідомлень.\n"
+"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з Вами "
+"інтереси.\n"
+"*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%), щоб інші "
+"могли знати про Вас більше.\n"
+"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що Ви "
+"нічого не пропустили. \n"
 "\n"
 "\n"
+"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, Вам сподобається наш "
+"сервіс."
 
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку."
-
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
-msgstr "Ця форма має автоматично репрезентувати себе системі. "
-
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Обрані"
+"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться "
+"інструкції щодо підтвердження Вашої електронної адреси.)"
 
 
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Обрані дописи %s"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Ваші вхідні повідомлення"
-
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Вихідні"
-
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Надіслані вами повідомлення"
-
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Твіттер"
-
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Опції інтеграції з Твіттером"
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Щоб підписатись, Ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%"
+"action.register%%) новий  акаунт. Якщо Ви вже маєте акаунт на [сумісному "
+"сайті](%%doc.openmublog%%),  введіть URL-адресу Вашого профілю нижче."
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
-msgstr "Ð\94о"
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Ð\92Ñ\96ддалена Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ка"
 
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ñ\80озÑ\96бÑ\80аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96ддаленого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
 
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Ім’я користувача"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\83 Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83."
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Ð\86мâ\80\99Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð·Ð° Ñ\8fким Ð\92и Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81лÑ\96дÑ\83ваÑ\82и"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Налаштування аватари"
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL-адреса профілю"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
-msgstr "Оригінал"
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатись"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-msgid "Crop"
-msgstr "Ð\92Ñ\82Ñ\8fÑ\82и"
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "Ð\9dедÑ\96йÑ\81на URL-адÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e (непÑ\80авилÑ\8cний Ñ\84оÑ\80маÑ\82)"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. "
-
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою."
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr ""
+"Неправильна URL-адреса профілю (немає документа YADIS, або помилковий XRDS)."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
-msgstr "Ð\94анÑ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\84айлÑ\83 Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\83бились."
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr "Це Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c! Ð£Ð²Ñ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¸ Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82ись."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Файл втрачено."
+#: actions/remotesubscribe.php:183
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Тип файлу не підтримується"
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть вторувати дописам."
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e."
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Ð\97азнаÑ\87еного Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94."
 
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
+#: actions/repeat.php:76
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним дописам."
 
 
-#: actions/block.php:111
-msgid "Block user"
-msgstr "Ð\91локÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а."
+#: actions/repeat.php:90
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83вали Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83."
 
 
-#: actions/block.php:129
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Ви впевненні, що бажаєте заблокувати цього користувача? "
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+msgid "Repeated"
+msgstr "Вторування"
 
 
-#: actions/block.php:162
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "ЦÑ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð²Ð¶Ðµ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾."
+#: actions/repeat.php:119
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Ð\92Ñ\82оÑ\80Ñ\83ваÑ\82и!"
 
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
-msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
+#, php-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Відповіді до %s"
 
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/replies.php:127
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ñ\83 \"%s\" Ð±Ñ\83ло "
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 %s, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. "
+#: actions/replies.php:144
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Додати до обраних"
+#: actions/replies.php:151
+#, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
+#: actions/replies.php:158
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 %s"
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð²Ñ\96дповÑ\96дей Ð´Ð¾ %s (Atom)"
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+#: actions/replies.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Поштові скриньки для вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у "
-"групах"
-
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
+"Ця стрічка дописів містить відповіді %s, але %s ще нічого не отримав у "
+"відповідь."
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
-msgid "No nickname"
-msgstr "Немає імені"
-
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
-msgid "No such group"
-msgstr "Такої групи немає"
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+"Ви можете долучити інших користувачів до спілкування, підписавшись до "
+"більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)."
 
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) або [написати дещо варте його уваги](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!"
 
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð· Ð»Ñ\96Ñ\82еÑ\80 Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cого Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83 "
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ñ\96кого Ñ\96золÑ\8eваÑ\82и Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\81айÑ\82Ñ\96."
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "опиÑ\81 Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ð¹ (140 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)"
+#: actions/sandbox.php:72
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\96золÑ\8cовано Ð´Ð¾ÐºÐ¸ Ð½Ð°Ð±ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83мÑ\83\80озÑ\83мÑ\83."
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Не вдалося оновити групу."
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "Обрані дописи %s, сторінка %d"
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-msgid "Options saved."
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð·Ð±ÐµÑ\80ежено."
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ñ\96дновиÑ\82и Ð¾Ð±Ñ\80анÑ\96 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81и."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
+#: actions/showfavorites.php:170
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и. "
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð¾Ð±Ñ\80аниÑ\85 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Створити нову електронну адресу для надсилання; "
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Стрічка обраних дописів %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Надсилати мені листа коли хтось "
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Стрічка обраних дописів %s (Atom)"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Дозволити друзям \"розштовхати\" мене, надіславши мені листа."
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+"Ви поки що не відмітили жодних дописів. Натисніть на відповідну кнопку у "
+"дописі який Ви вподобали, аби повернутись до нього пізніше, або звернути на "
+"нього увагу інших."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Ця електронна адреса вже належить "
+#: actions/showfavorites.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s поки що не вподобав жодних дописів. Може Ви б написали йому щось "
+"цікаве? :)"
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
+"%s поки що не вподобав жодних дописів. Чому б не [зареєструватись](%%%%"
+"action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому "
+"користувачеві :)"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
-msgstr "Ð\9fомилка Ñ\81еÑ\80веÑ\80а - Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ð´Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а!"
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr "Це Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð· Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма Ñ\82им, Ñ\89о Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:196
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
-msgstr "ЯкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð´Ð¾ %s Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ного Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f "
+msgid "%s group"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па %s"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#: actions/showgroup.php:84
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Дозволити %s оновлювати мій статус у Facebook"
-
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустити"
-
-#: actions/facebookhome.php:235
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Повідомлення не має змісту!"
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr "Група %s, сторінка %d"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нок"
+#: actions/showgroup.php:218
+msgid "Group profile"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
-msgid "After"
-msgstr "Вперед"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-msgid "Before"
-msgstr "Назад"
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+msgid "Note"
+msgstr "Зауваження"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів до %s"
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr "Додаткові імена"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88еннÑ\8f Ð±Ñ\83ли Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланÑ\96 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пним ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ам:"
+#: actions/showgroup.php:293
+msgid "Group actions"
+msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8fлÑ\8cнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
+#: actions/showgroup.php:328
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Ð\92аÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\88Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ %s"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
+#: actions/showgroup.php:334
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\97Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в Ð´Ð¾ %s"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
+#: actions/showgroup.php:340
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83зÑ\96, Ñ\8fкÑ\96 Ð²Ð¶Ðµ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f %s:"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s (Atom)"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
+#: actions/showgroup.php:345
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Надіслати запрошення"
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "FOAF для групи %s"
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Facebook."
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81ники"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Виникли певні проблеми при збереженні ваших преференцій синхронізації!"
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
+msgstr "(Пусто)"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð·Ð±ÐµÑ\80ежно."
+#: actions/showgroup.php:392
+msgid "All members"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eваÑ\82и Ð¼Ñ\96й Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ñ\83 Facebook Ð¼Ð¾Ñ\97ми Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8fми."
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ика"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Ð\9dадÑ\81илаÑ\82и \"@\" Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 Ð´Ð¾ Facebook."
+#: actions/showgroup.php:432
+msgid "Created"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80ено"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префікс"
-
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr "Прив'язка префікса до повідомлень."
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+"**%s** це група на %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів](http://uk."
+"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному "
+"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять "
+"короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%"
+"%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/showgroup.php:454
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
-msgstr "Якщо бажаєте %s для автоматичного оновлення "
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+"**%s** це група користувачів на %%site.name%% — сервісі [мікроблоґів](http://"
+"uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному "
+"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять "
+"короткі дописи про своє життя та інтереси. "
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84еÑ\80енÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr "Ð\90дмÑ\96ни"
 
 
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð· Ð¾Ð±Ñ\80аниÑ\85"
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\82акого Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f."
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Популярні дописи"
+#: actions/showmessage.php:98
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Лише відправник та отримувач мають можливість читати це повідомлення."
 
 
-#: actions/favorited.php:67
+#: actions/showmessage.php:108
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81и, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr "Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð´Ð¾ %1$s Ð½Ð° %2$s"
 
 
-#: actions/favorited.php:79
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті."
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s"
 
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr "Користувачі варті уваги"
+#: actions/shownotice.php:90
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Допис видалено."
 
 
-#: actions/featured.php:71
+#: actions/showstream.php:73
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d"
+msgid " tagged %s"
+msgstr " позначено з %s"
 
 
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/showstream.php:79
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
-msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s"
-
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись."
-
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr "Немає ID"
-
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-msgid "Group logo"
-msgstr "Логотип групи"
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "%s, сторінка %d"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
-msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
+#: actions/showstream.php:122
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для %s з теґом %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Логотип оновлено."
+#: actions/showstream.php:129
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею."
+#: actions/showstream.php:136
+#, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showstream.php:143
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81ники Ð³Ñ\80Ñ\83пи %s"
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f %s (Atom)"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/showstream.php:148
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d"
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "FOAF для %s"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "Список учасників цієї групи."
+#: actions/showstream.php:191
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr "Це стрічка дописів %s, але %s ще нічого не написав."
 
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+"Побачили щось цікаве нещодавно? Ви ще нічого не написали і це слушна нагода "
+"аби розпочати! :)"
 
 
-#: actions/groups.php:64
+#: actions/showstream.php:198
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Групи, сторінка %d"
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+"Ви можете «розштовхати» %s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)."
 
 
-#: actions/groups.php:90
+#: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Групи на сайті %%%%site.name%%%% надають вам можливість знайти та "
-"спілкуватись з "
-
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Створити нову групу"
+"**%s** користується %%%%site.name%%%% — сервісом [мікроблоґів](http://uk."
+"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному "
+"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action."
+"register%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на Вас чекає багато "
+"іншого! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))"
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
+#: actions/showstream.php:239
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Пошук груп на %%site.name%% за їх назвою, локацією або описом. "
-
-#: actions/groupsearch.php:63
-msgid "Group search"
-msgstr "Пошук груп"
-
-#: actions/imsettings.php:70
-msgid "You can send and receive notices through "
-msgstr "У вас є можливість надсилати та отримувати повідомлення за допомогою "
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]"
+"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному "
+"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). "
 
 
-#: actions/imsettings.php:120
+#: actions/showstream.php:313
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Jabber або GTalk адреса, "
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Вторування %s"
 
 
-#: actions/imsettings.php:147
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Ð\9dадÑ\81илаÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\96 Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\8e Jabber/GTalk "
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ð¾Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ñ\80ава Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\83 Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\81айÑ\82Ñ\96."
 
 
-#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Код підтвердження було відправлено "
+#: actions/silence.php:72
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Користувачу наразі заклеїли рота скотчем."
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Ð\92и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\81поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82, Ð°Ð±Ð¸ Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Ð³Ñ\80Ñ\83пи."
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ñ\81айÑ\82Ñ\83 StatusNet."
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ñ\94 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ником Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
+#: actions/siteadminpanel.php:146
+msgid "Site name must have non-zero length."
+msgstr "Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\81айÑ\82Ñ\83 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м."
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:154
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Електронна адреса має бути дійсною"
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
+#: actions/siteadminpanel.php:172
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s приєднався до групи %s"
+msgid "Unknown language \"%s\""
+msgstr "Мову не визначено \"%s\""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
-msgstr "СкÑ\80инÑ\8cки Ð²Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80обоÑ\82и Ñ\83 Ð³Ñ\80Ñ\83паÑ\85."
+#: actions/siteadminpanel.php:179
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "Ð\9fомилковий Ñ\81непÑ\88оÑ\82 URL."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:65
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Ð\92и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ñ\81поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82, Ð°Ð±Ð¸ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88иÑ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пу."
+#: actions/siteadminpanel.php:185
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "Ð\9fомилкове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\81непÑ\88оÑ\82у."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:88
-msgid "No such group."
-msgstr "ТакоÑ\97 Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94."
+#: actions/siteadminpanel.php:191
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80еннÑ\8f Ñ\81непÑ\88оÑ\82Ñ\96в Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\86иÑ\84Ñ\80Ñ\83."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ñ\94 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ником Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð³Ñ\80Ñ\83пи."
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82овиÑ\85 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c 140 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Ви не можете залишити групу допоки ви є її адміністратором."
+#: actions/siteadminpanel.php:203
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgstr ""
+"Часове обмеження при надсиланні дублікату повідомлення має становити від 1 і "
+"більше секунд."
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ñ\89одо Ñ\87ленÑ\81Ñ\82ва."
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\96"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:256
+msgid "Site name"
+msgstr "Назва сайту"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s залишив групу %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr "Назва Вашого сайту, штибу \"Мікроблоґи компанії ...\""
 
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82"
+#: actions/siteadminpanel.php:261
+msgid "Brought by"
+msgstr "Ð\9dадано"
 
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr "Ð\9dÑ\96Ñ\8fкого Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аний Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\96ланÑ\8c ÐºÑ\80едиÑ\82Ñ\96в Ñ\83низÑ\83 ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\97 Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки"
 
 
-#: actions/newgroup.php:53
-msgid "New group"
-msgstr "Ð\9dова Ð³Ñ\80Ñ\83па"
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "Brought by URL"
+msgstr "Ð\9dаданий URL"
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
+#: actions/siteadminpanel.php:267
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr "URL використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки"
 
 
-#: actions/newgroup.php:177
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð³Ñ\80Ñ\83пу"
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82на ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð´Ð»Ñ\8f Ð\92аÑ\88ого Ñ\81айÑ\82у"
 
 
-#: actions/newgroup.php:191
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ñ\87ленÑ\81Ñ\82во."
+#: actions/siteadminpanel.php:277
+msgid "Local"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8c"
 
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
-msgid "That's too long. "
-msgstr "Це Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾. "
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+msgid "Default timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овий Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
 
 
-#: actions/newmessage.php:134
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð´Ñ\81илайÑ\82е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c Ñ\81амомÑ\83 Ñ\81обÑ\96"
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr "ЧаÑ\81овий Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81айÑ\82Ñ\83; Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ\87ай UTC."
 
 
-#: actions/newnotice.php:166
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð²Ñ\96дпÑ\80авлено"
+#: actions/siteadminpanel.php:295
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ð\9cова Ñ\81айÑ\82Ñ\83 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Помилка в Ajax"
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреси"
 
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
-msgstr ""
-"Цей користувач не дозволив себе \"розштовхувати\", або не підтвердив чи не "
-"налаштував преференції електронної пошти."
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
 
 
-#: actions/nudge.php:94
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "СпÑ\80обÑ\83 \"Ñ\80озÑ\88Ñ\82овÑ\85аÑ\82и\" Ð·Ð°Ñ\80аÑ\85овано"
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81айÑ\82."
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "СпÑ\80обÑ\83 \"Ñ\80озÑ\88Ñ\82овÑ\85аÑ\82и\" Ð·Ð°Ñ\80аÑ\85овано!"
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "Ð\9dадзвиÑ\87айнÑ\96 URL-адÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Вхід OpenID"
+#: actions/siteadminpanel.php:312
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 Ñ\94диний OpenID "
+#: actions/siteadminpanel.php:318
+msgid "Access"
+msgstr "Ð\9fогодиÑ\82иÑ\81Ñ\8c"
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: actions/siteadminpanel.php:321
+msgid "Private"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иваÑ\82но"
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
-msgstr "Керування деякими іншими опціями"
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+"Заборонити анонімним відвідувачам (ті, що не увійшли до системи) переглядати "
+"сайт?"
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ñ\81коÑ\80оÑ\87еннÑ\8f URL-адÑ\80еÑ\81"
+#: actions/siteadminpanel.php:327
+msgid "Invite only"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\88еннÑ\8fми"
 
 
-#: actions/othersettings.php:112
-msgid "Service"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81"
+#: actions/siteadminpanel.php:329
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "Ð\97Ñ\80обиÑ\82и Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð»Ð¸Ñ\88е Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\88еннÑ\8fми."
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
+#: actions/siteadminpanel.php:333
+msgid "Closed"
+msgstr "Ð\97акÑ\80иÑ\82о"
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 Ñ\81коÑ\80оÑ\87еннÑ\8f URL-адÑ\80еÑ\81 Ð½Ð°Ð´Ñ\82о Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ð¹ (50 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ð¼Ð°ÐºÑ\81имÑ\83м)."
+#: actions/siteadminpanel.php:335
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ñ\8cÑ\88Ñ\83 Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
-msgid "Change your password."
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c."
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
+msgstr "СнепÑ\88оÑ\82и"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
-msgid "Password change"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð·Ð°Ð¼Ñ\96нено"
+#: actions/siteadminpanel.php:344
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "Ð\92ипадково Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²ÐµÐ±-Ñ\85Ñ\96Ñ\82а"
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
-#, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Це недійсний особистий тег: %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "Згідно плану робіт"
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
-msgstr "Користувачі з особистим тегом %s - сторінка %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:347
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снепшоти даних"
 
 
-#: actions/peopletag.php:91
-#, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
-msgstr "Тут представлені користувачі, які позначили себе тегом \"%s\" "
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Коли надсилати статистичні дані до серверів status.net"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-msgid "Profile information"
-msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e"
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Frequency"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr ""
-"Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
-"або пробілом"
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Снепшоти надсилатимуться раз на N веб-хітів"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87на Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ка Ð´Ð¾ Ð±Ñ\83дÑ\8c ÐºÐ¾Ð³Ð¾, Ñ\85Ñ\82о "
+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
+msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82нÑ\8f URL-адÑ\80еÑ\81а"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
-#, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Недійсний тег: \"%s\""
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снепшоти надсилатимуться на цю URL-адресу"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80егÑ\82и Ñ\82еги."
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f"
 
 
-#: actions/public.php:107
-#, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Загальний потік, сторінка %d"
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Text limit"
+msgstr "Текстові обмеження"
 
 
-#: actions/public.php:173
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ñ\96дновиÑ\82и Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cний Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к."
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в Ñ\83 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96."
 
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
-msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Часове обмеження"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Цей Ñ\81айÑ\82 %%site.name%%, Ñ\94 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81ом [мÑ\96кÑ\80облогÑ\96в] "
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
+"Як Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\87екаÑ\82и (в Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85) Ð°Ð±Ð¸ Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лаÑ\82и Ñ\82ой Ñ\81амий "
+"допис ще раз."
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cна Ñ\85маÑ\80ка Ñ\82егÑ\96в"
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Ð\97беÑ\80егÑ\82и Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Налаштування СМС"
+
+#: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
-msgstr "Це Ð½Ð°Ð¹Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96 Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ñ\82еги Ð½Ð° %s "
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ð¡Ð\9cС Ñ\87еÑ\80ез ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83 Ð²Ñ\96д %%site.name%%."
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "ХмаÑ\80ка Ñ\82егÑ\96в"
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "СÐ\9cС Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пно."
 
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr ""
-"Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
+
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
 
 
-#: actions/register.php:149
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Ð\92и Ð½Ðµ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c, Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ðµ "
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Ð\9aод Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f"
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
-msgstr "СкоÑ\80иÑ\81Ñ\82авÑ\88иÑ\81Ñ\8c Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ñ\84оÑ\80моÑ\8e, Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и "
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´, Ñ\8fкий Ð\92и Ð¾Ñ\82Ñ\80имали Ñ\82елеÑ\84оном."
 
 
-#: actions/register.php:368
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри "
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Телефонний номер"
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8c, Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88енÑ\8c"
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "ТелеÑ\84онний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ñ\82а Ñ\80егÑ\96оналÑ\8cний ÐºÐ¾Ð´, Ð½Ñ\96Ñ\8fкоÑ\97 Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87и Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\96в"
 
 
-#: actions/register.php:398
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, "
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
+"витрати від мого мобільного оператора."
 
 
-#: actions/register.php:404
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81ебе Ñ\82а Ñ\81воÑ\97 "
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ñ\82елеÑ\84онного Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а."
 
 
-#: actions/register.php:410
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Ð\94е Ð²Ð¸ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ\82е, Ð½Ð° Ð·Ñ\80азок \"Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82о, "
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80а Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ñ\80ано."
 
 
-#: actions/register.php:432
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, "
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Це і є Ваш телефонний номер."
 
 
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
-msgstr "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. "
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
 
 
-#: actions/register.php:495
-msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Ви маєте отримати листа електронною поштою "
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який Ви додали. "
+"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "Це Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c! Ð£Ð²Ñ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¸ Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аÑ\82иÑ\81Ñ\8c."
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Це Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¹ ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f."
 
 
-#: actions/replies.php:118
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Відповіді %s, сторінка %d"
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Це не Ваш телефонний номер."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d"
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Мобільний оператор"
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
-#, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "Група %s"
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Оберіть оператора"
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "Група %s, сторінка %d"
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Оператор мобільного зв’язку. Якщо Вам відомий оператор, що підтримує "
+"надсилання СМС через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
+"і ми внесемо його до списку."
 
 
-#: actions/showgroup.php:206
-msgid "Group profile"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Ð\9aод Ð½Ðµ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾"
 
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
 
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-msgid "Note"
-msgstr "Зауваження"
-
-#: actions/showgroup.php:270
-msgid "Group actions"
-msgstr "Діяльність групи"
-
-#: actions/showgroup.php:323
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
-
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Учасники"
-
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
-msgstr "(Пусто)"
-
-#: actions/showgroup.php:370
-msgid "All members"
-msgstr "Всі учасники"
-
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом "
-"[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-
-#: actions/showmessage.php:98
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Лише відправник та отримувач "
-
-#: actions/showstream.php:73
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, сторінка %d"
-
-#: actions/showstream.php:143
-msgid "'s profile"
-msgstr " профіль"
-
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
-msgid "User profile"
-msgstr "Профіль користувача."
-
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
-
-#: actions/showstream.php:317
-msgid "User actions"
-msgstr "Діяльність користувача"
-
-#: actions/showstream.php:342
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
-
-#: actions/showstream.php:343
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: actions/showstream.php:451
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Всі підписчики"
-
-#: actions/showstream.php:533
-msgid "All groups"
-msgstr "Всі групи"
-
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
-msgstr ""
-"**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі "
-"[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-
-#: actions/smssettings.php:128
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Телефонний номер, ніякої пунктуації або інтервалів, "
-
-#: actions/smssettings.php:162
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Повідомляти мене за допомогою СМС; "
-
-#: actions/smssettings.php:335
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Код підтвердження було надіслано на телефонний номер, який ви додали. "
-
-#: actions/smssettings.php:453
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Мобільний оператор"
-
-#: actions/subedit.php:70
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
-
-#: actions/subedit.php:83
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
+#: actions/subedit.php:83
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
 
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
 
 #: actions/subscribe.php:55
 msgid "Not a local user."
@@ -4291,13 +3607,35 @@ msgid "%s subscribers, page %d"
 msgstr "Підписані до %s, сторінка %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgstr "Підписані до %s, сторінка %d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за "
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за Вашими дописами."
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Тут представлені ті, хто "
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за дописами від %s."
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+"Ви не маєте підписчиків. Спробуйте підписатись до когось і, можливо, до Вас "
+"підпишуться навзаєм."
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr "%s ще не має підписчиків. Будете першим?"
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
+"%s ще не має підписчиків. Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%"
+"%) і не стати першим?"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -4310,511 +3648,1812 @@ msgid "%s subscriptions, page %d"
 msgstr "Підписки %s, сторінка %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgstr "Підписки %s, сторінка %d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авленÑ\96 Ñ\82Ñ\96, Ð·Ð° Ñ\87иÑ\97ми Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8fми "
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авленÑ\96 Ñ\82Ñ\96, Ð·Ð° Ñ\87иÑ\97ми Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ами Ð\92и Ñ\81лÑ\96дкÑ\83Ñ\94Ñ\82е."
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
 
 #: actions/subscriptions.php:69
 #, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Тут представлені ті, чиї "
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Тут представлені ті, за чиїми дописами слідкує %s."
+
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+"Ви не слідкуєте за жодним з дописувачів, спробуйте підписатись до тих, кого "
+"Ви знаєте. Спробуйте [розшукати людей](%%action.peoplesearch%%), роздивіться "
+"серед членів груп, які Вас цікавлять, або прогляньте список [користувачів "
+"вартих уваги](%%action.featured%%). Якщо Ви користуєтесь [Твіттером](%%"
+"action.twittersettings%%), то можете автоматично підписатись до людей, за "
+"якими слідкуєте там."
+
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%s не відслідковує нічого"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
+#: actions/subscriptions.php:194
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: actions/tag.php:43
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "СМС"
+
+#: actions/tag.php:68
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
 #, php-format
 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Повідомлення позначені %s, сторінка %d"
+msgstr "Дописи позначені %s, сторінка %d"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 1.0)"
 
 
-#: actions/tag.php:66
+#: actions/tag.php:92
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
-msgstr "Ð\9dайновÑ\96Ñ\88Ñ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87енÑ\96 \"%s\""
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82еÒ\91Ñ\83 %s (RSS 2.0)"
 
 
-#: actions/tagother.php:33
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Не увійшли"
+#: actions/tag.php:98
+#, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 
 #: actions/tagother.php:39
-msgid "No id argument."
-msgstr "Немає аргументу ID."
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Немає ID аргументу."
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Позначити %s"
 
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
 msgid "Tag %s"
 msgstr "Позначити %s"
 
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+msgid "User profile"
+msgstr "Профіль користувача."
+
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
 msgstr "Позначити користувача"
 
 #: actions/tagother.php:141
 msgid "Tag user"
 msgstr "Позначити користувача"
 
-#: actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:151
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
 "separated"
 msgstr ""
-"Позначити користувача тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
+"Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
 "комою або пробілом"
 
 "комою або пробілом"
 
-#: actions/tagother.php:164
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
-
-#: actions/tagother.php:191
+#: actions/tagother.php:193
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
-"Ви маєте можливість позначати тегами тих, до кого ви підписані, а також тих, "
-"Ñ\85Ñ\82о Ñ\94 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аним Ð´Ð¾ Ð²ас."
+"Ви маєте можливість позначати теґами тих, до кого Ви підписані, а також тих, "
+"Ñ\85Ñ\82о Ñ\94 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аним Ð´Ð¾ Ð\92ас."
 
 
-#: actions/tagother.php:198
+#: actions/tagother.php:200
 msgid "Could not save tags."
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "Не вдалося зберегти теги."
+msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
 
 
-#: actions/tagother.php:233
+#: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теги підпискам та підписчикам."
+msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теґи підпискам та підписчикам."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
-msgstr "Такого тегу немає."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Мікроблог позначено тегом %s"
-
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
-msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала."
-
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
-msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
-
-#: actions/twitapiusers.php:48
-msgid "Not found."
-msgstr "Не знайдено."
-
-#: actions/twittersettings.php:71
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Додайте свій рахунок на Твіттері, аби автоматично пересилати "
-
-#: actions/twittersettings.php:119
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Ваше ім'я користувача на Твіттері"
+msgstr "Такого теґу немає."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Пароль на Твіттері"
-
-#: actions/twittersettings.php:228
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Друзі на Твіттері"
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð¼Ð°Ñ\94 Ñ\81кладаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\88е Ð· Ñ\86иÑ\84Ñ\80"
+#: actions/unblock.php:59
+msgid "You haven't blocked that user."
+msgstr "ЦÑ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Не вдається відновити інформацію рахунку "
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Користувач не у пісочниці."
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ñ\80озблокÑ\83ваннÑ\96."
+#: actions/unsilence.php:72
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\80аво Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\83."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
+#: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
 
 msgid "No profile id in request."
 msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: actions/unsubscribe.php:84
 msgid "No profile with that id."
 msgstr "Немає профілю з таким ID."
 
 msgid "No profile with that id."
 msgstr "Немає профілю з таким ID."
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
+#: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Відписано"
 
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Відписано"
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "Групи %s"
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr "Ліцензія ‘%s’ не відповідає ліцензії сайту ‘%s’."
+
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet."
+
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри."
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків."
+
+#: actions/useradminpanel.php:165
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пи %s, Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка %d"
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Ð\9fомилкова Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ка Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: '%1$s' Ð½Ðµ Ñ\94 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ем."
 
 
-#: classes/Notice.php:104
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Проблема при збереженні повідомлення. Невідомий користувач."
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
 
 
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
-"Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і "
-"повертайтесь за кілька хвилин."
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Обмеження біо"
 
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "Ð\92ам Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ\80онено Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\82и Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого Ñ\81айÑ\82Ñ\83."
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ð±Ñ\96о ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð² Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ\85."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80и"
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Ð\9dовÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96"
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
-msgid "Other"
-msgstr "Ð\86нÑ\88е"
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\96Ñ\82аннÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
-msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80ивÑ\96Ñ\82аннÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в (255 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в)."
 
 
-#: lib/action.php:130
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Підписка за замовчуванням"
 
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ\83"
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а."
 
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дпÑ\80авна Ð½Ð°Ð²Ñ\96гаÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88еннÑ\8f"
 
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cний Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c Ñ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\96в"
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88еннÑ\8f Ñ\81каÑ\81овано"
 
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
-msgstr "Пошук людей або текстів"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
+"В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів."
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Account"
-msgstr "РаÑ\85Ñ\83нок"
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "СеÑ\81Ñ\96Ñ\97"
 
 
-#: lib/action.php:328
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83, Ð°Ð²Ð°Ñ\82аÑ\80Ñ\83, Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c, Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c"
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "СеÑ\81Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð±Ñ\80обки Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
 
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
-msgstr "Ð\97в'Ñ\8fзок Ð· Ð\86Ð\9c, Ð¡Ð\9cС, Ð¢Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\82еÑ\80"
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Ð\9eбÑ\80обка Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ñ\81еÑ\81Ñ\96й Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно."
 
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
-msgstr "Ð\92ийÑ\82и Ð· Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "СеÑ\81Ñ\96Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
 
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82"
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Ð\92иводиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\81еÑ\81Ñ\96Ñ\97 Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
 
 
-#: lib/action.php:338
-msgid "Create an account"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок"
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81кÑ\83"
 
 
-#: lib/action.php:341
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Увійти з OpenID"
+#: actions/userauthorization.php:110
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що Ви дійсно бажаєте "
+"підписатись на дописи цього користувача. Якщо Ви не збирались підписуватись "
+"ні на чиї дописи, просто натисніть «Відмінити»."
 
 
-#: lib/action.php:344
-msgid "Help me!"
-msgstr "Ð\94опоможÑ\96Ñ\82Ñ\8c!"
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr "Ð\9bÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\8f"
 
 
-#: lib/action.php:362
-msgid "Site notice"
-msgstr "Ð\97аÑ\83важеннÑ\8f Ñ\81айÑ\82Ñ\83"
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Ð\9fогодиÑ\82иÑ\81Ñ\8c"
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr "Огляд"
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Підписатись до цього користувача"
 
 
-#: lib/action.php:472
-msgid "Page notice"
-msgstr "Зауваження сторінки"
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Забраковано"
 
 
-#: lib/action.php:562
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гоÑ\80Ñ\8fдна Ð½Ð°Ð²Ñ\96гаÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81айÑ\82у"
+#: actions/userauthorization.php:212
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дмÑ\96ниÑ\82и Ñ\86Ñ\8e Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ку"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
-msgstr "Ð\9bÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\8f StatusNet software"
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e!"
 
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 "
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81кÑ\83 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изовано"
 
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
-msgstr "ліцензія."
+#: actions/userauthorization.php:249
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
+"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
+"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
 
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-msgid "Block this user"
-msgstr "Ð\91локÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81кÑ\83 Ñ\81кинÑ\83Ñ\82о"
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
-msgstr "Блок"
+#: actions/userauthorization.php:261
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
+"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
+"підписку."
 
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Видалити з обраних"
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr "URI слухача ‘%s’ тут не знайдено"
 
 
-#: lib/facebookaction.php:268
+#: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
-msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти "
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr "URI слухача ‘%s’ задовге."
 
 
-#: lib/facebookaction.php:271
-msgid " a new account."
-msgstr " новий рахунок."
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr "URI слухача ‘%s’ це локальний користувач"
 
 
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
-msgid "Published"
-msgstr "Опубліковано"
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr "URL-адреса профілю ‘%s’ для локального користувача."
 
 
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
-msgid "Favor this notice"
-msgstr "Позначити як обране"
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr "URL-адреса автари ‘%s’ помилкова."
 
 
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Експорт даних"
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Не можна прочитати URL аватари ‘%s’."
 
 
-#: lib/galleryaction.php:121
-msgid "Filter tags"
-msgstr "Фільтр для тегів"
+#: actions/userauthorization.php:348
+#, php-format
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’."
 
 
-#: lib/galleryaction.php:131
-msgid "All"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96"
+#: actions/userbyid.php:70
+msgid "No ID."
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 ID."
 
 
-#: lib/galleryaction.php:137
-msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+msgid "Profile design"
+msgstr "Дизайн профілю"
+
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+"Налаштуйте вигляд сторінки свого профілю, використовуючи фонове зображення і "
+"кольори на свій смак."
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr "Поласуйте бутербродом!"
+
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr "Групи %s, сторінка %d"
+
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "Шукати групи ще"
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "%s не є учасником жодної групи."
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+"Спробуйте [знайти якісь групи](%%action.groupsearch%%) і приєднайтеся до них."
+
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+"Ні, файл не може бути більшим за %d байтів, а те, що Ви хочете надіслати, "
+"важить %d байтів. Спробуйте меншу версію."
+
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу квоту на %d байтів."
+
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів."
+
+#: classes/Message.php:45
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Вам заборонено надсилати прямі повідомлення."
+
+#: classes/Message.php:61
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Не можна долучити повідомлення."
+
+#: classes/Message.php:71
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI."
+
+#: classes/Notice.php:172
+#, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s"
+
+#: classes/Notice.php:226
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге."
+
+#: classes/Notice.php:230
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач."
+
+#: classes/Notice.php:235
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+"Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
+"повертайтесь за кілька хвилин."
+
+#: classes/Notice.php:241
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
+"повертайтесь за кілька хвилин."
+
+#: classes/Notice.php:247
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
+
+#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Проблема при збереженні допису."
+
+#: classes/Notice.php:1044
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
+
+#: classes/Notice.php:1371
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
+
+#: classes/User.php:368
+#, php-format
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
+
+#: classes/User_group.php:380
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Не вдалося створити нову групу."
+
+#: classes/User_group.php:409
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Не вдалося встановити членство."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Змінити налаштування профілю"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Завантаження аватари"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Змінити Ваш пароль"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Змінити електронну адресу"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Дизайн Вашого профілю"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr "Інші опції"
+
+#: lib/action.php:144
+#, php-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s — %s"
+
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Сторінка без заголовку"
+
+#: lib/action.php:425
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Відправна навігація по сайту"
+
+#: lib/action.php:431
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#: lib/action.php:431
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
+
+#: lib/action.php:433
+msgid "Account"
+msgstr "Акаунт"
+
+#: lib/action.php:433
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
+
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect"
+msgstr "З’єднання"
+
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect to services"
+msgstr "З’єднання з сервісами"
+
+#: lib/action.php:440
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
+
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s"
+
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти"
+
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout from the site"
+msgstr "Вийти з сайту"
+
+#: lib/action.php:455
+msgid "Create an account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: lib/action.php:458
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Увійти на сайт"
+
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: lib/action.php:461
+msgid "Help me!"
+msgstr "Допоможіть!"
+
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: lib/action.php:464
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Пошук людей або текстів"
+
+#: lib/action.php:485
+msgid "Site notice"
+msgstr "Зауваження сайту"
+
+#: lib/action.php:551
+msgid "Local views"
+msgstr "Огляд"
+
+#: lib/action.php:617
+msgid "Page notice"
+msgstr "Зауваження сторінки"
+
+#: lib/action.php:719
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Другорядна навігація по сайту"
+
+#: lib/action.php:726
+msgid "About"
+msgstr "Про"
+
+#: lib/action.php:728
+msgid "FAQ"
+msgstr "ЧаПи"
+
+#: lib/action.php:732
+msgid "TOS"
+msgstr "Умови"
+
+#: lib/action.php:735
+msgid "Privacy"
+msgstr "Конфіденційність"
+
+#: lib/action.php:737
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#: lib/action.php:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: lib/action.php:741
+msgid "Badge"
+msgstr "Бедж"
+
+#: lib/action.php:769
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet"
+
+#: lib/action.php:772
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%). "
+
+#: lib/action.php:774
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. "
+
+#: lib/action.php:776
+#, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) — програмному забезпеченні "
+"для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
+"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#: lib/action.php:790
+msgid "Site content license"
+msgstr "Ліцензія змісту сайту"
+
+#: lib/action.php:799
+msgid "All "
+msgstr "Всі "
+
+#: lib/action.php:804
+msgid "license."
+msgstr "ліцензія."
+
+#: lib/action.php:1098
+msgid "Pagination"
+msgstr "Нумерація сторінок"
+
+#: lib/action.php:1107
+msgid "After"
+msgstr "Вперед"
+
+#: lib/action.php:1115
+msgid "Before"
+msgstr "Назад"
+
+#: lib/action.php:1163
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Ви не можете щось змінювати на цьому сайті."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
+msgstr "showForm() не виконано."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr "saveSettings() не виконано."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:247
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Немає можливості видалити налаштування дизайну."
+
+#: lib/adminpanelaction.php:300
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Основна конфігурація сайту"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Конфігурація дизайну"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Конфігурація шляху"
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: lib/attachmentlist.php:278
+msgid "Provider"
+msgstr "Провайдер"
+
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr "Дописи, до яких прикріплено це вкладення"
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr "Теґи для цього вкладення"
+
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+msgid "Command results"
+msgstr "Результати команди"
+
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr "Команду виконано"
+
+#: lib/channel.php:221
+msgid "Command failed"
+msgstr "Команду не виконано"
+
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено."
+
+#: lib/command.php:88
+#, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s"
+
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr "Гадаємо, користі від «розштовхування» самого себе небагато, чи не так?!"
+
+#: lib/command.php:99
+#, php-format
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Спробу «розштовхати» %s зараховано"
+
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
+"Підписки: %1$s\n"
+"Підписчики: %2$s\n"
+"Дописи: %3$s"
+
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Такого допису не існує"
+
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Користувач не має останнього допису"
+
+#: lib/command.php:190
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Допис позначено як обраний."
+
+#: lib/command.php:315
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: lib/command.php:318
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Повне ім’я: %s"
+
+#: lib/command.php:321
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Локація: %s"
+
+#: lib/command.php:324
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Веб-сторінка: %s"
+
+#: lib/command.php:327
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Про мене: %s"
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d"
+
+#: lib/command.php:378
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
+
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Не можу вторувати Вашому власному допису"
+
+#: lib/command.php:427
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Цьому допису вже вторували"
+
+#: lib/command.php:435
+#, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Допису від %s вторували"
+
+#: lib/command.php:437
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Помилка із вторуванням допису."
+
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr "Допис надто довгий — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d"
+
+#: lib/command.php:500
+#, php-format
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Відповідь до %s надіслано"
+
+#: lib/command.php:502
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Проблема при збереженні допису."
+
+#: lib/command.php:556
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись"
+
+#: lib/command.php:563
+#, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Підписано до %s"
+
+#: lib/command.php:584
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись"
+
+#: lib/command.php:591
+#, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Відписано від %s"
+
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr "Виконання команди ще не завершено."
+
+#: lib/command.php:612
+msgid "Notification off."
+msgstr "Сповіщення вимкнуто."
+
+#: lib/command.php:614
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr "Не можна вимкнути сповіщення."
+
+#: lib/command.php:635
+msgid "Notification on."
+msgstr "Сповіщення увімкнуто."
+
+#: lib/command.php:637
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
+
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "Команду входу відключено"
+
+#: lib/command.php:664
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s"
+
+#: lib/command.php:669
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
+"Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s"
+
+#: lib/command.php:685
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Ви не маєте жодних підписок."
+
+#: lib/command.php:687
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:"
+msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:"
+msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:"
+
+#: lib/command.php:707
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "До Вас ніхто не підписаний."
+
+#: lib/command.php:709
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:"
+msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:"
+msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:"
+
+#: lib/command.php:729
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Ви не є учасником жодної групи."
+
+#: lib/command.php:731
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Ви є учасником групи:"
+msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:"
+msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:"
+
+#: lib/command.php:745
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+"Команди:\n"
+"on — увімкнути сповіщення\n"
+"off — вимкнути сповіщення\n"
+"help — список команд\n"
+"follow <nickname> — підписатись до користувача\n"
+"groups — групи, до яких Ви входите\n"
+"subscriptions — користувачі, до яких Ви підписані\n"
+"subscribers — користувачі, які підписані до Вас\n"
+"leave <nickname> — відписатись від користувача\n"
+"d <nickname> <text> — надіслати особисте повідомлення\n"
+"get <nickname> — отримати останній допис користувача\n"
+"whois <nickname> — інфо про користувача\n"
+"fav <nickname> — додати останній допис користувача до обраних\n"
+"fav #<notice_id> — додати допис до обраних\n"
+"reply #<notice_id> — відповісти на допис\n"
+"reply <nickname> — відповісти на останній допис користувача\n"
+"join <group> — приєднатися до групи\n"
+"login — отримати посилання для входу у веб-інтерфейс\n"
+"drop <group> — залишити групу\n"
+"stats — отримати статистику\n"
+"stop — те саме що і 'off'\n"
+"quit — те саме що і 'off'\n"
+"sub <nickname> — те саме що і 'follow'\n"
+"unsub <nickname> — те саме що і 'leave'\n"
+"last <nickname> — те саме що і 'get'\n"
+"on <nickname> — наразі не виконується\n"
+"off <nickname> — наразі не виконується\n"
+"nudge <nickname> — «розштовхати»\n"
+"invite <phone number> — наразі не виконується\n"
+"track <word> — наразі не виконується\n"
+"untrack <word> — наразі не виконується\n"
+"track off — наразі не виконується\n"
+"untrack all — наразі не виконується\n"
+"tracks — наразі не виконується\n"
+"tracking — наразі не виконується\n"
+
+#: lib/common.php:199
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. "
+
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: "
+
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr "Запустіть файл інсталяції, аби полагодити це."
+
+#: lib/common.php:202
+msgid "Go to the installer."
+msgstr "Іти до файлу інсталяції."
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "ІМ"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Оновлення через СМС"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr "Помилка бази даних"
+
+#: lib/designsettings.php:105
+msgid "Upload file"
+msgstr "Завантажити файл"
+
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
+msgstr ""
+"Ви можете завантажити власне фонове зображення. Максимальний розмір файлу "
+"становить 2Мб."
+
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr "Дизайн за замовчуванням відновлено."
+
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "Видалити з обраних"
+
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor this notice"
+msgstr "Позначити як обране"
+
+#: lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Обрати"
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr "RSS 1.0"
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr "RSS 2.0"
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr "FOAF"
+
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr "Експорт даних"
+
+#: lib/galleryaction.php:121
+msgid "Filter tags"
+msgstr "Фільтр для теґів"
+
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#: lib/galleryaction.php:139
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Оберіть фільтр теґів"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
+msgid "Tag"
+msgstr "Теґ"
+
+#: lib/galleryaction.php:141
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr "Оберіть теґ до звуженого списку"
+
+#: lib/galleryaction.php:143
+msgid "Go"
+msgstr "Вперед"
+
+#: lib/groupeditform.php:163
+msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
+msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
+
+#: lib/groupeditform.php:168
+msgid "Describe the group or topic"
+msgstr "Опишіть групу або тему"
+
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d знаків"
+
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Локація групи, штибу \"Місто, область (або регіон), країна\""
+
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+"Додаткові імена для групи, відокремлювати комами або пробілами, максимум %d"
+
+#: lib/groupnav.php:85
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: lib/groupnav.php:101
+msgid "Blocked"
+msgstr "Блок"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "%s заблокувані користувачі"
+
+#: lib/groupnav.php:108
+#, php-format
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr "Редагувати властивості групи %s"
+
+#: lib/groupnav.php:113
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
+
+#: lib/groupnav.php:114
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
+
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr "Додати або редагувати дизайн %s"
+
+#: lib/groupsbymemberssection.php:71
+msgid "Groups with most members"
+msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників"
+
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Groups with most posts"
+msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
+
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr "Теґи у дописах групи %s"
+
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
+msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Цей файл завеликий. Максимальний розмір %s."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Часткове завантаження."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Формат зображення не підтримується."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Файл втрачено."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Тип файлу не підтримується"
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "кб"
+
+#: lib/jabber.php:191
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатись"
+
+#: lib/leaveform.php:114
+msgid "Leave"
+msgstr "Залишити"
+
+#: lib/logingroupnav.php:80
+msgid "Login with a username and password"
+msgstr "Увійти використовуючи ім’я та пароль"
+
+#: lib/logingroupnav.php:86
+msgid "Sign up for a new account"
+msgstr "Зареєструвати новий акаунт"
+
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Підтвердження електронної адреси"
+
+#: lib/mail.php:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Агов, %s.\n"
+"\n"
+"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n"
+"\n"
+"Якщо то були Ви, мусите це підтвердити використовуючи посилання:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"А якщо ні, то просто проігноруйте це повідомлення.\n"
+"\n"
+"Дякуємо за Ваш час \n"
+"%s\n"
+
+#: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Щиро Ваші,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n"
+
+#: lib/mail.php:254
+#, php-format
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "Локація: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:256
+#, php-format
+msgid "Homepage: %s\n"
+msgstr "Веб-сторінка: %s\n"
+
+#: lib/mail.php:258
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Про себе: %s\n"
+"\n"
+
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Ви маєте нову адресу на %1$s.\n"
+"\n"
+"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
+"\n"
+"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
+"\n"
+"Щиро Ваші,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "%s статус"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Підтвердження СМС"
+
+#: lib/mail.php:463
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr "Вас спробував «розштовхати» %s"
+
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) цікавиться як Ваші справи останнім часом і пропонує про це "
+"написати.\n"
+"\n"
+"Може розповісте, що в Вас нового? Задовольніть цікавість друзів! :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n"
+"\n"
+"З найкращими побажаннями,\n"
+"%4$s\n"
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Нове приватне повідомлення від %s"
+
+#: lib/mail.php:514
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) надіслав(ла) Вам приватне повідомлення:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Можете відповісти тут:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n"
+"\n"
+"З найкращими побажаннями,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:559
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
+msgstr "%s (@%s) додав(ла) Ваш допис обраних"
+
+#: lib/mail.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) щойно додав(ла) Ваш допис %2$s до обраних.\n"
+"\n"
+"URL-адреса Вашого допису:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Текст Вашого допису:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ви можете переглянути список улюблених дописів %1$s тут:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Щиро Ваші,\n"
+"%6$s\n"
+
+#: lib/mail.php:624
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr "%s (@%s) пропонує до Вашої уваги наступний допис"
+
+#: lib/mail.php:626
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) пропонує до Вашої уваги наступний допис (це '@-відповідь') %2"
+"$s.\n"
+"\n"
+"Допис тут:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Текст:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
 
 
-#: lib/galleryaction.php:138
-msgid "Choose a tag to narrow list"
-msgstr "Оберіть тег до звуженого списку"
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr ""
+"Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку."
 
 
-#: lib/galleryaction.php:139
-msgid "Go"
-msgstr "Вперед"
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+"У Вас немає приватних повідомлень. Зокрема, Ви можете надсилати приватні "
+"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
+"лише Ви."
 
 
-#: lib/groupeditform.php:148
-msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блогу групи, або тематичного блогу"
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+msgid "from"
+msgstr "від"
 
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81"
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr "Ð\92иникла Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ð\92аÑ\88ого Ñ\84айлÑ\83. Ð¡Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ñ\89е."
 
 
-#: lib/groupeditform.php:153
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ñ\82емÑ\83, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\87иÑ\81Ñ\8c Ñ\83 140 Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в"
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажений Ñ\84айл Ð¿ÐµÑ\80евиÑ\89ив UPLOAD_MAX_FILESIZE Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\83 php.ini."
 
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/mediafile.php:147
 msgid ""
 msgid ""
-"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, область (або регіон), країна\""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"Завантажений файл перевищив MAX_FILE_SIZE котрий було встановлено для форми "
+"HTML."
 
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
-msgid "Group"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "Файл Ð±Ñ\83ло Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажено Ñ\87аÑ\81Ñ\82ково."
 
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Ð\90дмÑ\96н"
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Ð\97агÑ\83блено Ñ\82имÑ\87аÑ\81овÑ\83 Ñ\82екÑ\83."
 
 
-#: lib/groupnav.php:101
-#, php-format
-msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Редагувати властивості групи %s"
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Запис файлу на диск скасовано."
 
 
-#: lib/groupnav.php:106
-msgid "Logo"
-msgstr "Ð\9bого"
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ñ\83пинено Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8fм."
 
 
-#: lib/groupnav.php:107
-#, php-format
-msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr "Файл перевищив квоту користувача!"
 
 
-#: lib/groupsbymemberssection.php:71
-msgid "Groups with most members"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пи Ð· Ð½Ð°Ð¹Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\8e ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\83Ñ\87аÑ\81никÑ\96в"
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr "Файл Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¿ÐµÑ\80емÑ\96Ñ\89ений Ñ\83 Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f."
 
 
-#: lib/groupsbypostssection.php:71
-msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83пи Ð· Ð½Ð°Ð¹Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\8e ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в"
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð¼Ñ\96мÑ\96Ñ\87ний Ñ\82ип Ñ\84айлÑ\83."
 
 
-#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#: lib/mediafile.php:270
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Теги у повідомленнях групи %s"
-
-#: lib/htmloutputter.php:104
-msgid "This page is not available in a "
-msgstr "Ця сторінка не доступна в "
-
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Приєднатись"
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr " Спробуйте використати інший %s формат."
 
 
-#: lib/leaveform.php:114
-msgid "Leave"
-msgstr "Залишити"
-
-#: lib/logingroupnav.php:76
-msgid "Login with a username and password"
-msgstr "Увійти використовуючи ім'я та пароль"
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr "%s не підтримується як тип файлу на цьому сервері."
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
-msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ñ\80аÑ\85Ñ\83нок"
+#: lib/messageform.php:120
+msgid "Send a direct notice"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ñ\80Ñ\8fмий Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81"
 
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð· OpenID"
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr "Ð\94о"
 
 
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey, %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ей, %s.\n"
-"\n"
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+msgid "Available characters"
+msgstr "Лишилось знаків"
 
 
-#: lib/mail.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями "
+#: lib/noticeform.php:158
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Надіслати допис"
 
 
-#: lib/mail.php:254
+#: lib/noticeform.php:171
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Ð\9bокаÑ\86Ñ\96Ñ\8f: %s\n"
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Що Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾, %s?"
 
 
-#: lib/mail.php:256
-#, php-format
-msgid "Homepage: %s\n"
-msgstr "Веб-сторінка: %s\n"
+#: lib/noticeform.php:190
+msgid "Attach"
+msgstr "Вкласти"
 
 
-#: lib/mail.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"Bio: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Про себе: %s\n"
-"\n"
+#: lib/noticeform.php:194
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Вкласти файл"
 
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/noticelist.php:420
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s"
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 
-#: lib/mail.php:465
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
-msgstr "%1$s (%2$s) цікавиться, що у вас нового "
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "N"
+msgstr "Півн."
 
 
-#: lib/mail.php:555
-#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
-msgstr "%1$s додав ваше повідомлення від %2$s"
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr "Півд."
 
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
-msgid "From"
-msgstr "Ð\92Ñ\96д"
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr "СÑ\85."
 
 
-#: lib/messageform.php:110
-msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ñ\80Ñ\8fме Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
+msgstr "Ð\97аÑ\85."
 
 
-#: lib/noticeform.php:125
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr "в"
 
 
-#: lib/noticeform.php:152
-msgid "Available characters"
-msgstr "Ð\9bиÑ\88илоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð½Ð°ÐºÑ\96в"
+#: lib/noticelist.php:523
+msgid "in context"
+msgstr "в ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\96"
 
 
-#: lib/noticelist.php:426
-msgid "in reply to"
-msgstr "у відповідь на"
+#: lib/noticelist.php:548
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Вторуванні"
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:577
 msgid "Reply to this notice"
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Відповісти на це повідомлення"
+msgstr "Відповісти на цей допис"
 
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Видалити повідомлення"
-
-#: lib/noticelist.php:474
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+#: lib/noticelist.php:620
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Допис вторували"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
-msgstr "\"Розштовхати\" користувача"
+msgstr "«Розштовхати» користувача"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
-msgstr "\"Розштовхати\""
+msgstr "«Розштовхати»"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr "Спробувати \"розштовхати\" цього користувача"
+msgstr "Спробувати «розштовхати» цього користувача"
+
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Помилка при додаванні аватари"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Дублікат допису"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись."
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Особисте"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Відповіді"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Обрані"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Ваші вхідні повідомлення"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Вихідні"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Надіслані вами повідомлення"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Теги у повідомленнях %s"
+msgstr "Теґи у дописах %s"
 
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
-msgstr "(пусто)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Всі підписки"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Підписчики"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Всі підписчики"
+
+#: lib/profileaction.php:178
+msgid "User ID"
+msgstr "ІД"
+
+#: lib/profileaction.php:183
+msgid "Member since"
+msgstr "З нами від"
+
+#: lib/profileaction.php:245
+msgid "All groups"
+msgstr "Всі групи"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Немає аргументів return-to."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
+msgstr "Метод не виконується."
 
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Загал"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Загал"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 msgid "User groups"
 msgstr "Групи користувачів"
 
 msgid "User groups"
 msgstr "Групи користувачів"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 msgid "Recent tags"
 msgid "Recent tags"
-msgstr "Нові теги"
+msgstr "Нові теґи"
 
 
-# ПОСТАТЬ - Видатна особа, визначний представник кого-, чого-небудь.
-# "Featured" перекласти одним словом, так щоб втислося в таб на головній сторінці, важко. На мою думку "Постаті", тобто користувачі, які варті уваги - цілком прийнятний замінник.
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr "Постаті"
 
 msgid "Featured"
 msgstr "Постаті"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярне"
 
 msgid "Popular"
 msgstr "Популярне"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Повідомлення"
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Повторити цей допис?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Вторувати цьому допису"
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Пісочниця"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Ізолювати, відіслати користувача гратися у пісочниці"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+msgid "Search site"
+msgstr "Пошук"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Ключові слова"
+
+#: lib/searchaction.php:162
+msgid "Search help"
+msgstr "Пошук"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Люди"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Знайти людей на цьому сайті"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Знайти за змістом дописів"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 msgid "Find groups on this site"
@@ -4824,33 +5463,74 @@ msgstr "Знайти групи на цьому сайті"
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Розділ без заголовку"
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Розділ без заголовку"
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr "Ще..."
+
+#: lib/silenceform.php:67
+msgid "Silence"
+msgstr "Нічичирк!"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Змусити користувача замовкнути, відправити у забуття"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "%s підписався до наступних людей"
 
 #, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "%s підписався до наступних людей"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Люди підписані до %s"
 
 #, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Люди підписані до %s"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s бере участь в цих групах"
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr "%s бере участь в цих групах"
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s"
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Вже підписаний!"
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 msgid "User has blocked you."
 msgid "User has blocked you."
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83вав Ð²ас."
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83вав Ð\92ас."
 
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Підписатись до цього користувача"
+#: lib/subs.php:60
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Невдала підписка."
+
+#: lib/subs.php:79
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Не вдалося підписати інших до Вас."
+
+#: lib/subs.php:128
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Не підписано!"
+
+#: lib/subs.php:133
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Не можу видалити самопідписку."
+
+#: lib/subs.php:146
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Не вдалося видалити підписку."
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr "Хмарка теґів (позначки самих користувачів)"
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr "Хмарка теґів (позначки, якими Ви позначили користувачів)"
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr "(пусто)"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 msgid "None"
@@ -4858,53 +5538,127 @@ msgstr "Пусто"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
-msgstr "Топ дописувачів"
+msgstr "Топ-дописувачі"
 
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
-msgstr "РозблокÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr "Ð\92иÑ\82Ñ\8fгÑ\82и Ð· Ð¿Ñ\96Ñ\81оÑ\87ниÑ\86Ñ\96"
 
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Розблокувати"
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Повернути користувача з пісочниці"
+
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr "Витягти кляп"
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Витягти кляп, дозволити базікати знов"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Відписатись від цього користувача"
 
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Відписатись від цього користувача"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Створити новий рахунок"
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Відписатись"
+
+#: lib/userprofile.php:116
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Аватара"
+
+#: lib/userprofile.php:236
+msgid "User actions"
+msgstr "Діяльність користувача"
+
+#: lib/userprofile.php:248
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Налаштування профілю"
+
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: lib/userprofile.php:272
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
+
+#: lib/userprofile.php:273
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Модерувати"
+
+#: lib/util.php:837
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "мить тому"
+
+#: lib/util.php:839
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "хвилину тому"
+
+#: lib/util.php:841
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "близько %d хвилин тому"
+
+#: lib/util.php:843
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "годину тому"
+
+#: lib/util.php:845
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "близько %d годин тому"
+
+#: lib/util.php:847
+msgid "about a day ago"
+msgstr "день тому"
+
+#: lib/util.php:849
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "близько %d днів тому"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?"
+#: lib/util.php:851
+msgid "about a month ago"
+msgstr "місяць тому"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Знайти зміст повідомлення"
+#: lib/util.php:853
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "близько %d місяців тому"
 
 
-#~ msgid " by "
-#~ msgstr "від"
+#: lib/util.php:855
+msgid "about a year ago"
+msgstr "рік тому"
 
 
-#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s"
-#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s"
+#: lib/webcolor.php:82
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "%s є неприпустимим кольором!"
 
 
-#~ msgid "Error inserting notice"
-#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення"
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
-#~ "the email address you have stored  in your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на "
-#~ "електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком."
+#: scripts/maildaemon.php:48
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Не можна розібрати повідомлення."
 
 
-#~ msgid "Last message posted: "
-#~ msgstr "Останнє повідомлення:"
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Це незареєстрований користувач."
 
 
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Тип не підтримується"
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Вибачте, але це не є Вашою електронною адресою для вхідної пошти."
 
 
-#~ msgid "not a supported data format"
-#~ msgstr "формат даних не підтримується"
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr ""
+"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."