+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
+msgstr "Звітня URL-адреса"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "Снепшоти надсилатимуться на цю URL-адресу"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
+msgstr "Обмеження"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Text limit"
+msgstr "Текстові обмеження"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Maximum number of characters for notices."
+msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "Dupe limit"
+msgstr "Часове обмеження"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+msgstr ""
+"Як довго користувачі мають зачекати (в секундах) аби надіслати той самий "
+"допис ще раз."
+
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту"
+
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Налаштування СМС"
+
+#: actions/smssettings.php:69
+#, php-format
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%."
+
+#: actions/smssettings.php:91
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "СМС недоступно."
+
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
+
+#: actions/smssettings.php:123
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
+
+#: actions/smssettings.php:130
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Код підтвердження"
+
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Введіть код, який Ви отримали телефоном."
+
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Телефонний номер"
+
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів"
+
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
+"витрати від мого мобільного оператора."
+
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Немає телефонного номера."
+
+#: actions/smssettings.php:311
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Оператора не обрано."
+
+#: actions/smssettings.php:318
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Це і є Ваш телефонний номер."
+
+#: actions/smssettings.php:321
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
+
+#: actions/smssettings.php:347
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який Ви додали. "
+"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
+
+#: actions/smssettings.php:374
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Це помилковий код підтвердження."
+
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Це не Ваш телефонний номер."
+
+#: actions/smssettings.php:465
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Мобільний оператор"
+
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Оберіть оператора"
+
+#: actions/smssettings.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Оператор мобільного зв’язку. Якщо Вам відомий оператор, що підтримує "
+"надсилання СМС через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
+"і ми внесемо його до списку."
+
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Код не введено"
+
+#: actions/subedit.php:70
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
+
+#: actions/subedit.php:83