]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translstewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index a9745dcf5064eb919cd197766a0cfcec22e848dc..e425f6c621393768c8c5f427457b1ff014dcee13 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:33:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:19+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки."
 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
 #: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/all.php:146
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось "
 "йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось "
 "йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 #, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to them."
 msgstr ""
 "Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати "
 "«розштовхати» %s або щось йому написати."
 msgstr ""
 "Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати "
 "«розштовхати» %s або щось йому написати."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
-#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
+#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
 
 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
 #: lib/designsettings.php:283
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "Не можна видалити зі списку обраних."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 msgstr "Не можна видалити зі списку обраних."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
+msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користу
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Ви не можете відписатись від самого себе."
 
 msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Ви не можете відписатись від самого себе."
 
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
+msgstr "Два ID або імені у мережі мають бути представлені."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
@@ -512,6 +512,10 @@ msgstr "%s групи"
 msgid "groups on %s"
 msgstr "групи на %s"
 
 msgid "groups on %s"
 msgstr "групи на %s"
 
+#: actions/apimediaupload.php:99
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Збій при завантаженні."
+
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено."
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
 msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено."
@@ -657,24 +661,28 @@ msgstr "Статус видалено."
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
 
 msgid "No status with that ID found."
 msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:221
+msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
+msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
 
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 msgid "Not found."
 msgstr "Не знайдено."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "Не знайдено."
 
-#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 "Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
 "вкладення."
 
 #, php-format
 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
 msgstr ""
 "Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
 "вкладення."
 
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Формат не підтримується."
 
 msgid "Unsupported format."
 msgstr "Формат не підтримується."
 
@@ -728,6 +736,10 @@ msgstr "Дописи позначені з %s"
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
 
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
 msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
 
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
+
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Такого вкладення немає."
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
 msgstr "Такого вкладення немає."
@@ -780,7 +792,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
 msgstr "Перегляд"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не видаляти цей допис"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
 msgstr "Не видаляти цей допис"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Видалити допис"
 
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Видалити допис"
 
@@ -1337,7 +1349,8 @@ msgstr "Помилкове додаткове ім’я: «%s»"
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Не вдалося оновити групу."
 
 msgid "Could not update group."
 msgstr "Не вдалося оновити групу."
 
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
 
 msgid "Could not create aliases."
 msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
 
@@ -2493,7 +2506,7 @@ msgstr "Всі оновлення за збігом з «%s» на %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
 "Цей користувач не дозволив себе «розштовхувати», або не підтвердив чи не "
 "налаштував преференції електронної пошти."
 msgstr ""
 "Цей користувач не дозволив себе «розштовхувати», або не підтвердив чи не "
 "налаштував преференції електронної пошти."
@@ -2571,8 +2584,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
 msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка."
 
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
-#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
+#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Такий формат даних не підтримується."
 
 msgid "Not a supported data format."
 msgstr "Такий формат даних не підтримується."
 
@@ -2598,7 +2611,7 @@ msgstr " (вільний сервіс)"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr "Скорочення URL-адрес"
+msgstr "Скорочення URL"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -3481,7 +3494,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Ви вже повторили цей допис."
 
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Ви вже повторили цей допис."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -3519,7 +3532,7 @@ msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)"
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to them yet."
 msgstr ""
 "Ця стрічка дописів містить відповіді для %1$s, але %2$s поки що нічого не "
 "отримав у відповідь."
 msgstr ""
 "Ця стрічка дописів містить відповіді для %1$s, але %2$s поки що нічого не "
 "отримав у відповідь."
@@ -3536,8 +3549,8 @@ msgstr ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/replies.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) або [написати дещо варте його уваги](%"
 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) або [написати дещо варте його уваги](%"
 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
@@ -3628,7 +3641,7 @@ msgstr "Організація"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 #: lib/profileaction.php:187
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
@@ -3718,20 +3731,20 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/showfavorites.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð½Ðµ Ð²Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð² Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ\85 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в. Може Ви б написали йому щось "
+"%s Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð½Ðµ Ð²Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð² Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83. Може Ви б написали йому щось "
 "цікаве? :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
 "цікаве? :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, php-format
 msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð½Ðµ Ð²Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð² Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ\85 Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в. Чому б не [зареєструватись](%%%%"
+"%s Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\89о Ð½Ðµ Ð²Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð² Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83. Чому б не [зареєструватись](%%%%"
 "action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому "
 "користувачеві :)"
 
 "action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому "
 "користувачеві :)"
 
@@ -3791,7 +3804,7 @@ msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)"
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF для групи %s"
 
 msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF для групи %s"
 
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 msgid "Members"
 msgstr "Учасники"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Учасники"
 
@@ -3805,11 +3818,11 @@ msgstr "(Пусто)"
 msgid "All members"
 msgstr "Всі учасники"
 
 msgid "All members"
 msgstr "Всі учасники"
 
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
 msgid "Created"
 msgstr "Створено"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Створено"
 
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3825,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "%%%%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%"
 "%))"
 
 "%%%%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%"
 "%))"
 
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 #, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3838,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи "
 "роблять короткі дописи про своє життя та інтереси. "
 
 "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи "
 "роблять короткі дописи про своє життя та інтереси. "
 
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
 msgstr "Адміни"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "Адміни"
 
@@ -3915,8 +3928,8 @@ msgstr ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
 #: actions/showstream.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
 "Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
@@ -4307,7 +4320,8 @@ msgstr "Зберегти налаштування знімку"
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
 
 msgid "You are not subscribed to that profile."
 msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
 
-#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
 
 msgid "Could not save subscription."
 msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
 
@@ -4485,10 +4499,6 @@ msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати т
 msgid "No such tag."
 msgstr "Такого теґу немає."
 
 msgid "No such tag."
 msgstr "Такого теґу немає."
 
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
-
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Цього користувача блокувати неможливо."
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Цього користувача блокувати неможливо."
@@ -4799,80 +4809,127 @@ msgstr "Версія"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Автор(и)"
 
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Автор(и)"
 
-#: classes/File.php:185
+#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
+#: classes/File.php:143
+#, php-format
+msgid "Cannot process URL '%s'"
+msgstr "Неможливо обробити URL «%s»"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
+#: classes/File.php:175
+msgid "Robin thinks something is impossible."
+msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
+#: classes/File.php:190
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
-"to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
+"Try to upload a smaller version."
 msgstr ""
 "Ні, файл не може бути більшим за %d байтів, а те, що Ви хочете надіслати, "
 msgstr ""
 "Ні, файл не може бути більшим за %d байтів, а те, що Ви хочете надіслати, "
-"важить %d байтів. Спробуйте меншу версію."
+"важиÑ\82Ñ\8c %d Ð±Ð°Ð¹Ñ\82Ñ\96в. Ð¡Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\88Ñ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e."
 
 
-#: classes/File.php:195
+#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
+#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
+#: classes/File.php:202
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу квоту на %d байтів."
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
 msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу квоту на %d байтів."
 
-#: classes/File.php:202
+#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
+#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
+#: classes/File.php:211
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів."
 
 #, php-format
 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів."
 
-#: classes/Group_member.php:41
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Невірне ім’я файлу."
+
+#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
+#: classes/Group_member.php:42
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Не вдалося приєднатись до групи."
 
 msgid "Group join failed."
 msgstr "Не вдалося приєднатись до групи."
 
-#: classes/Group_member.php:53
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
+#: classes/Group_member.php:55
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Не є частиною групи."
 
 msgid "Not part of group."
 msgstr "Не є частиною групи."
 
-#: classes/Group_member.php:60
+#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
+#: classes/Group_member.php:63
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Не вдалося залишити групу."
 
 msgid "Group leave failed."
 msgstr "Не вдалося залишити групу."
 
-#: classes/Local_group.php:41
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
+#: classes/Local_group.php:42
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Не вдається оновити локальну групу."
 
 msgid "Could not update local group."
 msgstr "Не вдається оновити локальну групу."
 
-#: classes/Login_token.php:76
+#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
+#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
+#: classes/Login_token.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
 msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s"
 
-#: classes/Message.php:45
+#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
+#: classes/Memcached_DataObject.php:533
+msgid "No database name or DSN found anywhere."
+msgstr "Немає імені бази даних або DSN ніде не знайдено"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
+#: classes/Message.php:46
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "Вам заборонено надсилати прямі повідомлення."
 
 msgid "You are banned from sending direct messages."
 msgstr "Вам заборонено надсилати прямі повідомлення."
 
-#: classes/Message.php:61
+#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
+#: classes/Message.php:63
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Не можна долучити повідомлення."
 
 msgid "Could not insert message."
 msgstr "Не можна долучити повідомлення."
 
-#: classes/Message.php:71
+#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
+#: classes/Message.php:74
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI."
 
 msgid "Could not update message with new URI."
 msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
+#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
+#: classes/Notice.php:98
+#, php-format
+msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
+msgstr "Немає такого профілю (%1$d) для повідомлення (%2$d)."
+
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:182
+#: classes/Notice.php:190
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Помилка бази даних при додаванні хеш-теґу: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
 msgstr "Помилка бази даних при додаванні хеш-теґу: %s"
 
-#: classes/Notice.php:251
+#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
+#: classes/Notice.php:260
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге."
 
 msgid "Problem saving notice. Too long."
 msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге."
 
-#: classes/Notice.php:255
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
+#: classes/Notice.php:265
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач."
 
 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
 msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач."
 
-#: classes/Notice.php:260
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:271
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
 "повертайтесь за кілька хвилин."
 
 msgid ""
 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 "Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
 "повертайтесь за кілька хвилин."
 
-#: classes/Notice.php:266
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
+#: classes/Notice.php:278
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
 msgid ""
 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
 "few minutes."
@@ -4880,71 +4937,118 @@ msgstr ""
 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
 "повертайтесь за кілька хвилин."
 
 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і "
 "повертайтесь за кілька хвилин."
 
-#: classes/Notice.php:272
+#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
+#: classes/Notice.php:286
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
 
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
 
-#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
+#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
+#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблема при збереженні допису."
 
 msgid "Problem saving notice."
 msgstr "Проблема при збереженні допису."
 
-#: classes/Notice.php:973
+#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
+#: classes/Notice.php:892
+msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
+msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups"
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
+#: classes/Notice.php:991
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
 msgid "Problem saving group inbox."
 msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1564
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
 
-#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:737
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
+msgstr "Не вдалося скасувати роль «%s» для користувача #%2$s; не існує."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
+#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
+#: classes/Profile.php:746
+#, php-format
+msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
+msgstr ""
+"Не вдалося скасувати роль «%1$s» для користувача #%2$s; помилка бази даних."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Загублений профіль."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:346
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Не вдається зберегти теґ."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись."
 
 msgid "You have been banned from subscribing."
 msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись."
 
-#: classes/Subscription.php:78
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
+#: classes/Subscription.php:80
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Вже підписаний!"
 
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "Вже підписаний!"
 
-#: classes/Subscription.php:82
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Користувач заблокував Вас."
 
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Користувач заблокував Вас."
 
-#: classes/Subscription.php:167
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Не підписано!"
 
 msgid "Not subscribed!"
 msgstr "Не підписано!"
 
-#: classes/Subscription.php:173
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
 msgstr "Не можу видалити самопідписку."
 
 msgstr "Не можу видалити самопідписку."
 
-#: classes/Subscription.php:200
-msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
 msgstr "Не вдається видалити токен підписки OMB."
 
 msgstr "Не вдається видалити токен підписки OMB."
 
-#: classes/Subscription.php:211
-msgid "Couldn't delete subscription."
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
 msgstr "Не вдалося видалити підписку."
 
 msgstr "Не вдалося видалити підписку."
 
-#: classes/User.php:363
+#. TRANS: Notice given on user registration.
+#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
+#: classes/User.php:365
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
 
 #, php-format
 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
 msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
 
-#: classes/User_group.php:480
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не вдалося створити нову групу."
 
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Не вдалося створити нову групу."
 
-#: classes/User_group.php:489
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Не вдалося встановити URI групи."
 
 msgid "Could not set group URI."
 msgstr "Не вдалося встановити URI групи."
 
-#: classes/User_group.php:510
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не вдалося встановити членство."
 
 msgid "Could not set group membership."
 msgstr "Не вдалося встановити членство."
 
-#: classes/User_group.php:524
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну групу."
 
 msgid "Could not save local group info."
 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну групу."
 
@@ -6106,17 +6210,17 @@ msgid ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "Thanks for your time, \n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"Агов, %s.\n"
+"Агов, %s!\n"
 "\n"
 "Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n"
 "\n"
-"Якщо то були Ви, мусите це підтвердити використовуючи посилання:\n"
+"Якщо то були Ви, мусите це підтвердити, використовуючи посилання:\n"
 "\n"
 "\n"
-"\t%s\n"
+"%s\n"
 "\n"
 "\n"
-"А якщо ні, то просто проігноруйте це повідомлення.\n"
+"А якщо ні, просто ігноруйте це повідомлення.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Ð\94Ñ\8fкÑ\83Ñ\94мо Ð·Ð° Ð\92аÑ\88 Ñ\87аÑ\81 \n"
+"Ð\92ибаÑ\87Ñ\82е Ð·Ð° Ñ\82Ñ\83Ñ\80боÑ\82Ñ\83, \n"
 "%s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
 "%s\n"
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
@@ -6413,7 +6517,7 @@ msgstr ""
 "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
 "лише Ви."
 
 "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
 "лише Ви."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "від"
 
 msgid "from"
 msgstr "від"
 
@@ -6471,24 +6575,24 @@ msgstr "Запис файлу на диск скасовано."
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням."
 
 msgid "File upload stopped by extension."
 msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням."
 
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Файл перевищив квоту користувача."
 
 msgid "File exceeds user's quota."
 msgstr "Файл перевищив квоту користувача."
 
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення."
 
 msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення."
 
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Не вдається визначити MIME-тип файлу."
 
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr "Не вдається визначити MIME-тип файлу."
 
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 msgstr " Спробуйте використати інший %s формат."
 
 #, php-format
 msgid " Try using another %s format."
 msgstr " Спробуйте використати інший %s формат."
 
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s не підтримується як тип файлів на цьому сервері."
 #, php-format
 msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr "%s не підтримується як тип файлів на цьому сервері."
@@ -6544,51 +6648,51 @@ msgstr ""
 "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
 msgid "N"
 msgstr "Півн."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 msgid "N"
 msgstr "Півн."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
 msgstr "Півд."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 msgid "S"
 msgstr "Півд."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
 msgstr "Сх."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 msgid "E"
 msgstr "Сх."
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
 msgstr "Зах."
 
 msgid "W"
 msgstr "Зах."
 
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "в контексті"
 
 msgid "in context"
 msgstr "в контексті"
 
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Відповісти на цей допис"
 
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Відповісти на цей допис"
 
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Допис повторили"
 
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Допис повторили"
 
@@ -6692,7 +6796,7 @@ msgstr "Реєстрація"
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
-msgstr "СеÑ\80еднÑ\8cодобове"
+msgstr "Ð\97а Ð´Ð¾Ð±Ñ\83"
 
 #: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"
 
 #: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"