]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'locshunt2' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / vi / LC_MESSAGES / statusnet.po
index af34d521069361ad616c4612c0335e471442af5d..80dd9617d6a154488a73db13fa90b960043aad7d 100644 (file)
+# Translation of StatusNet to Vietnamese
+#
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: statusnet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: <support@saigonica.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:11:29+0000\n"
+"Language-Team: Vietnamese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-Country: NEW ZEALAND\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: vi\n"
+"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
-#: actions/noticesearchrss.php:88
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
+#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
+#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No such page"
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
-#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
-#: actions/finishopenidlogin.php:110
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
-msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
+#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
+#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
+#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
+#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
+#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
+#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
+#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
+#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
+#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
+#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
+#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
+#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
+#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+msgid "No such user."
+msgstr "Không có user nào."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
-#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
-msgid " from "
-msgstr " từ "
+#: actions/all.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s and friends, page %d"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
-#: actions/twitapistatuses.php:347
+#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#: lib/personalgroupnav.php:100
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
 
-#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+#: actions/all.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+
+#: actions/all.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+
+#: actions/all.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
 
-#: ../actions/invite.php:170
+#: actions/all.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
-"người yêu thích bạn.\n"
-"\n"
-"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
-"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
-"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
-"\n"
-"%1$s nói:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
-"chấp nhận lời mời.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
-"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
-"\n"
-"Thân, %2$s\n"
-
-#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
 
 
-#: ../lib/mail.php:126
+#: actions/all.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Người bạn trung thành của bạn,\n"
-"%4$s.\n"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
-#: actions/twitapistatuses.php:350
+#: actions/all.php:134
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
-#: actions/shownotice.php:161
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
-#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
-#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: actions/all.php:165
+#, fuzzy
+msgid "You and friends"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
-#: actions/publicrss.php:90
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
+#: actions/apitimelinehome.php:122
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "%s Dòng tin công cộng"
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
-#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
-#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
-#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s và bạn bè"
+#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#, fuzzy
+msgid "API method not found."
+msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
-#: actions/twitapistatuses.php:33
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
+#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
+#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
+#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
+#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
+#: actions/apistatusesupdate.php:114
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
 
 
-#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s status"
-msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
+msgid ""
+"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
+"none"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
-#: actions/twitapistatuses.php:199
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Could not update user."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
-#: actions/twitapistatuses.php:36
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
+#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: ../actions/register.php:213
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
-"của bạn.)"
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
 
-#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
+#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: lib/designsettings.php:283
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
-"%](%%site.broughtbyurl%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings."
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
 
-#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname"
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#, fuzzy
+msgid "Could not update your design."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
-#: lib/groupeditform.php:139
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
+#: actions/apiblockcreate.php:105
+#, fuzzy
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
+#: actions/apiblockcreate.php:119
+msgid "Block user failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
-"buộc."
 
 
-#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
-#: actions/passwordsettings.php:102
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
-#: actions/recoverpassword.php:220
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
+#: actions/apidirectmessage.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages from %s"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
 
 
-#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
-#: actions/register.php:373
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
+#: actions/apidirectmessage.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "All the direct messages sent from %s"
+msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+
+#: actions/apidirectmessage.php:101
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct messages to %s"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
+#: actions/apidirectmessage.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
-"s for sending messages to you."
+msgid "All the direct messages sent to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
-"tin nhắn đến bạn."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
-"làm theo hướng dẫn."
+#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
+#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
+#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
+#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
+#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
+#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
+#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
+#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
+#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
+#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
+#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
+#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
+#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+msgid "API method not found!"
+msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
+#: actions/apidirectmessagenew.php:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
-"làm theo hướng dẫn."
+msgid "No message text!"
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
-#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
-#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
-#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
-#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
-#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
-#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
-#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
-#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
-#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
-#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
-#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
-#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
-#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
-#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
-#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
-#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
-#: actions/twitapiusers.php:32
-msgid "API method not found!"
-msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
-#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
-#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
-#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
-#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
-#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
-#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
-#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
-#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
-#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
-#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
-#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
-#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
-#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
-#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
-#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
-#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
-#: actions/twitapistatuses.php:562
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
+#: actions/apidirectmessagenew.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Không tìm thấy user."
 
 
-#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
-msgid "About"
-msgstr "Giới thiệu"
+#: actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
-#: actions/userauthorization.php:143
-msgid "Accept"
-msgstr "Chấp nhận"
+#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
+#: actions/apistatusesdestroy.php:113
+msgid "No status found with that ID."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
-#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
-#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
-#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
-#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
-msgid "Add"
-msgstr "Thêm"
+#: actions/apifavoritecreate.php:119
+#, fuzzy
+msgid "This status is already a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
-#: actions/openidsettings.php:93
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Thêm OpenID"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
-#: lib/accountsettingsaction.php:117
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
-#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
-#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
-#: actions/smssettings.php:92
-msgid "Address"
-msgstr "Địa chỉ"
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr ""
-"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:122
+#, fuzzy
+msgid "That status is not a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
 
-#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
-#: actions/showstream.php:422
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
-#: actions/publicrss.php:92
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
+#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
-#: actions/noticesearchrss.php:90
+#: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
+msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
-#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
-#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
-#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Đã đăng nhập."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Đã đăng nhận rồi!"
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
-#: actions/deletenotice.php:113
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+#: actions/apifriendshipsexists.php:94
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
-#: actions/userauthorization.php:81
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Đăng nhận cho phép"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
 
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
-#: actions/register.php:192
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
+#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
-msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
+#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
+#: actions/register.php:205
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
-#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
-msgid "Avatar"
-msgstr "Hình đại diện"
+#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
+#: actions/register.php:208
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
-#: actions/avatarsettings.php:395
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
+#: actions/register.php:210
+msgid "Not a valid nickname."
+msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
+#: actions/register.php:217
+msgid "Homepage is not a valid URL."
+msgstr "Trang chủ không phải là URL"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
+#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
+#: actions/register.php:220
+msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
+#: actions/register.php:227
+msgid "Location is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
-"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
+#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
+
+#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/newgroup.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
+msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
+
+#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
-"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
-#: actions/smssettings.php:111
+#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
+#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Group not found!"
+msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
 
 
-#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
+#: actions/apigroupjoin.php:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before »"
-msgstr "Trước"
+msgid "You are already a member of that group."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
-#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
-#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
-msgid "Bio"
-msgstr "Lý lịch"
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
-#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
-#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
-#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
-#: actions/updateprofile.php:107
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/apigroupjoin.php:138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
+#: actions/apigroupleave.php:114
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: actions/apigroupleave.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s."
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
-#: actions/updateprofile.php:123
+#: actions/apigrouplist.php:95
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s và nhóm"
+
+#: actions/apigrouplist.php:103
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
+msgid "Groups %s is a member of on %s."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
+#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s groups"
+msgstr "%s và nhóm"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
-#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
-#: actions/smssettings.php:114
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy"
+#: actions/apigrouplistall.php:94
+#, fuzzy, php-format
+msgid "groups on %s"
+msgstr "Mã nhóm"
 
 
-#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID."
+#: actions/apistatusesdestroy.php:107
+msgid "This method requires a POST or DELETE."
+msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
-#: actions/imsettings.php:286
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
+#: actions/apistatusesdestroy.php:130
+msgid "You may not delete another user's status."
+msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
-#: actions/emailsettings.php:311
+#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
+msgid "No such notice."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
+
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
 
 
-#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
-#: actions/passwordsettings.php:110
-msgid "Change"
-msgstr "Thay đổi"
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
-#: lib/accountsettingsaction.php:114
-msgid "Change email handling"
-msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
-#: actions/passwordsettings.php:58
-msgid "Change password"
-msgstr "Đổi mật khẩu"
+#: actions/apistatusesshow.php:144
+msgid "No status with that ID found."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
-msgid "Change your password"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: scripts/maildaemon.php:71
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
-#: lib/accountsettingsaction.php:105
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
+#: actions/apistatusesupdate.php:198
+msgid "Not found"
+msgstr "Không tìm thấy"
 
 
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
-#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
-#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
-#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
-#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
-msgid "Confirm"
-msgstr "Xác nhận"
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
-#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Xác nhận địa chỉ"
+#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
-#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
-#: actions/smssettings.php:374
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s / Favorites from %s"
+msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
-#: actions/smssettings.php:118
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
-#: actions/confirmaddress.php:80
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
+#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
+#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:202
+#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/userrss.php:92
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
-"thể...\n"
-"\n"
-"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
-"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
-"nhắn nhanh.\n"
-"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
-"chia sẻ niềm vui.\n"
-"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
-"chúng tôi.\n"
-"\n"
-"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
-#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
+#: actions/apitimelinementions.php:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
+msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
-#: actions/finishopenidlogin.php:114
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu"
+#: actions/apitimelinementions.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Liên hệ"
+#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
+#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
+msgid "%s updates from everyone!"
+msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
-#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
+#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+msgid "Repeated by %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
-#: actions/twitapifriendships.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeated to %s"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
 
-#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeats of %s"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
-#: actions/updateprofile.php:166
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Không thể lưu hình đại diện"
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
-#: actions/updateprofile.php:159
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân"
+#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
+#: actions/apiusershow.php:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+msgid "Not found."
+msgstr "Không tìm thấy"
 
 
-#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
+#: actions/attachment.php:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Chưa đăng nhận!"
+msgid "No such attachment."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
-#: actions/recoverpassword.php:111
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
+#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
+#: actions/leavegroup.php:76
+msgid "No nickname."
+msgstr "Không có biệt hiệu."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Không có kích thước."
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
-#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
+#: actions/avatarbynickname.php:69
+msgid "Invalid size."
+msgstr "Kích thước không hợp lệ."
 
 
-#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
+msgid "Avatar"
+msgstr "Hình đại diện"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
-#: actions/twitapistatuses.php:84
-msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
-#: actions/remotesubscribe.php:178
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
+#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
+#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile"
+msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
-#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
-#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
-#: actions/smssettings.php:325
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
+#: actions/grouplogo.php:251
+msgid "Avatar settings"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
-#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
-#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
+#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+msgid "Preview"
+msgstr "Xem trước"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
-#: actions/profilesettings.php:279
+#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
+#: lib/noticelist.php:603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
-#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải file"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
-#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
-#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
-#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
-#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
-#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
-#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
-#: actions/smssettings.php:408
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Nhóm"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
-#: actions/finishopenidlogin.php:112
-msgid "Create"
-msgstr "Tạo"
+#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
-#: actions/finishopenidlogin.php:98
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này."
+#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
-#: actions/finishopenidlogin.php:96
-msgid "Create new account"
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: actions/avatarsettings.php:328
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
-#: actions/finishopenidlogin.php:231
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID"
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
-#: actions/imsettings.php:100
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
+#: actions/avatarsettings.php:366
+msgid "Avatar updated."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
-#: actions/smssettings.php:100
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
+#: actions/avatarsettings.php:369
+msgid "Failed updating avatar."
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
-#: actions/emailsettings.php:99
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
+#: actions/avatarsettings.php:393
+#, fuzzy
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
-msgid "Currently"
-msgstr "Hiện tại"
+#: actions/block.php:69
+#, fuzzy
+msgid "You already blocked that user."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
-#, fuzzy, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Block user"
+msgstr "Ban user"
 
 
-#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
+#: actions/block.php:130
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
-#: actions/deletenotice.php:79
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
+#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
+#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+msgid "No"
+msgstr "Không"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
-#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
-#: actions/profilesettings.php:114
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 
-#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
-#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
-#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
-#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
+#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
-#: actions/emailsettings.php:115
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Địa chỉ email"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
-#: actions/emailsettings.php:60
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
+msgid "Block this user"
+msgstr "Ban user"
 
 
-#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
+#: actions/block.php:162
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Xac nhan dia chi email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
+#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
+#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
+#: actions/showgroup.php:121
+#, fuzzy
+msgid "No nickname"
+msgstr "Không có biệt hiệu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
-#: actions/emailsettings.php:117
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
+#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
+#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
+#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\""
+msgid "No such group"
+msgstr "Không có user nào."
 
 
-#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
-msgid "Email addresses"
-msgstr "Địa chỉ email"
+#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "Hồ sơ"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
-#: actions/recoverpassword.php:231
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
+#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked profiles, page %d"
+msgstr "%s và bạn bè"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
-#: actions/smssettings.php:119
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
-#: actions/userauthorization.php:161
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Lỗi cho phép token"
+#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#, fuzzy
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
-#: actions/finishopenidlogin.php:297
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId"
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+msgid "Unblock"
+msgstr "Bỏ chặn"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
-#: actions/finishaddopenid.php:126
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng."
+#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
+#: actions/bookmarklet.php:50
+msgid "Post to "
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:75
+msgid "No confirmation code."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:80
+msgid "Confirmation code not found."
+msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
-#: actions/recoverpassword.php:280
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
+#: actions/confirmaddress.php:85
+msgid "That confirmation code is not for you!"
+msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
-#: actions/userauthorization.php:164
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:90
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s"
+msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
 
 
-#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/confirmaddress.php:94
+msgid "That address has already been confirmed."
+msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
 
 
-#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
+#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
+#: actions/smssettings.php:420
+msgid "Couldn't update user."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
-#: actions/passwordsettings.php:164
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
+#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+msgid "Couldn't delete email confirmation."
+msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
 
 
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
-#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
-#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
-#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
+#: actions/confirmaddress.php:144
+msgid "Confirm Address"
+msgstr "Xác nhận địa chỉ"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
-#: actions/finishaddopenid.php:131
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
+#: actions/confirmaddress.php:159
+#, php-format
+msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
+msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
+#: actions/conversation.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
-#: actions/recoverpassword.php:86
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
+#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
+#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+msgid "Notices"
+msgstr "Tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
-#: actions/finishopenidlogin.php:117
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại"
+#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
+#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
+#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
+#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/settingsaction.php:72
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Chưa đăng nhập."
 
 
-#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
-#: actions/avatarsettings.php:397
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+#: actions/deletenotice.php:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
+msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
 
 
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
-#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
-#: actions/repliesrss.php:71
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
+#: actions/deletenotice.php:144
+msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
+msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
 
 
-#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
+#: actions/deletenotice.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
-#: lib/searchgroupnav.php:83
-msgid "Find content of notices"
-msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#, fuzzy
+msgid "Delete this notice"
+msgstr "a tin nhắn"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
-#: lib/searchgroupnav.php:81
-msgid "Find people on this site"
-msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
+#: actions/deletenotice.php:157
+#, fuzzy
+msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+#, fuzzy
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
+
+#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/login.php:122
+#: actions/deleteuser.php:135
 msgid ""
 msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
+"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
+"the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
-"đổi trong điều chỉnh."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
-#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
-#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
-#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
-#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
-msgid "Full name"
-msgstr "Tên đầy đủ"
+#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
-#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
-#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
-#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
-#: actions/updateprofile.php:97
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
+#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
+#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
+msgid "Design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
-msgid "Help"
-msgstr "Hướng dẫn"
+#: actions/designadminpanel.php:73
+msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
-#: lib/facebookaction.php:200
-msgid "Home"
-msgstr "Trang chủ"
+#: actions/designadminpanel.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Kích thước không hợp lệ."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
-#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
-#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
-#: lib/groupeditform.php:146
-msgid "Homepage"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
+#: actions/designadminpanel.php:279
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
-#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
-#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
-#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "Trang chủ không phải là URL"
+#: actions/designadminpanel.php:375
+#, fuzzy
+msgid "Change logo"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
-#: actions/emailsettings.php:173
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
+#: actions/designadminpanel.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Site logo"
+msgstr "Thư mời"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
-#: lib/connectsettingsaction.php:104
-msgid "IM"
-msgstr "IM"
+#: actions/designadminpanel.php:387
+#, fuzzy
+msgid "Change theme"
+msgstr "Thay đổi"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
-#: actions/imsettings.php:118
-msgid "IM Address"
-msgstr "IM"
+#: actions/designadminpanel.php:404
+#, fuzzy
+msgid "Site theme"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
-#: actions/imsettings.php:59
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Cấu hình IM"
+#: actions/designadminpanel.php:405
+msgid "Theme for the site."
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Change background image"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
-#: actions/finishopenidlogin.php:116
+#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: lib/designsettings.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Background Theme:"
+
+#: actions/designadminpanel.php:427
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
-"nối với OpenId của bạn."
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
+#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
-"nhấn\" Thêm\"."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
-"email address you have stored  in your account."
+#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
-"chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
-msgid "Incoming email"
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
-#: actions/emailsettings.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
+msgid "Tile background image"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
-#: actions/passwordsettings.php:153
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Mật khẩu cũ sai"
+#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Change colours"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
 
-#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
-#: actions/login.php:132
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Content"
+msgstr "Kết nối"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
-"trong tài khoản của bạn."
+#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Tìm kiếm"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
-#: actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL cho hình đại diện '%s'  không hợp lệ "
+#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+msgid "Text"
+msgstr "Chuỗi bất kỳ"
 
 
-#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
-#, php-format
-msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
+#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Đăng nhập"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
-#: actions/updateprofile.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
-#: actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL cấp phép '%s'  không hợp lệ"
-
-#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
-#: actions/postnotice.php:66
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
-
-#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
-#: actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ"
-
-#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
-#: actions/postnotice.php:77
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
-#: actions/updateprofile.php:91
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
-#: actions/remotesubscribe.php:135
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
-#: actions/avatarbynickname.php:69
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Kích thước không hợp lệ."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
-#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
-#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
-#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
-#: actions/register.php:211
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
-
-#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
-msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr "Thư mời đã gửi"
-
-#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
-msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
-
-#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
-#: lib/subgroupnav.php:103
-msgid "Invite"
-msgstr "Thư mời"
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
-msgid "Invite new users"
-msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
+#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
-"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
-"quyền [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
-#: actions/imsettings.php:296
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Lưu"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
-"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Save design"
+msgstr "Lưu"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:128
-msgid "Language"
-msgstr "Ngôn ngữ"
+#: actions/disfavor.php:81
+#, fuzzy
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
-#: actions/profilesettings.php:217
+#: actions/disfavor.php:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
-#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
-#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
-#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
-#: lib/profilelist.php:125
-msgid "Location"
-msgstr "Thành phố"
+#: actions/doc.php:69
+msgid "No such document."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
-#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
-#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
-#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
-#: actions/updateprofile.php:112
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+#: actions/editgroup.php:56
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Edit %s group"
+msgstr "%s và nhóm"
 
 
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
-#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
-#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
-#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
-#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
-#, php-format
-msgid "Login"
-msgstr "Đăng nhập"
+#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to create a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
 
-#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
-#: actions/openidlogin.php:62
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
+#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
+#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#, fuzzy
+msgid "You must be an admin to edit the group"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
 
 
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
-"%). "
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
-"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
-"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
 
-#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
-msgid "Logout"
-msgstr "Thoát"
+#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "description is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
 
 
-#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
-#: actions/register.php:393
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
+#: actions/editgroup.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
-#: lib/facebookaction.php:320
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
+#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Could not create aliases."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
+#: actions/editgroup.php:269
+#, fuzzy
+msgid "Options saved."
+msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+
+#: actions/emailsettings.php:60
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
 
 #: actions/emailsettings.php:71
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
 
-#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
-#: actions/showstream.php:480
-msgid "Member since"
-msgstr "Gia nhập từ"
+#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
+#: actions/smssettings.php:104
+msgid "Address"
+msgstr "Địa chỉ"
 
 
-#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Microblog bởi  %s"
+#: actions/emailsettings.php:105
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
+#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
+#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
+#: actions/smssettings.php:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Xóa"
+
+#: actions/emailsettings.php:113
 msgid ""
 msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
-"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
-"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
-#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
-#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
-#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
-msgid "New"
-msgstr "Mới"
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
+"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
 
 
-#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
-#, php-format
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
+#: actions/smssettings.php:126
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
-#: actions/emailsettings.php:465
+#: actions/emailsettings.php:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:99
-msgid "New nickname"
-msgstr "Biệt hiệu mới"
-
-#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
-#: actions/newnotice.php:68
-msgid "New notice"
-msgstr "Thông báo mới"
-
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
-#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
-msgid "New password"
-msgstr "Mật khẩu mới"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Địa chỉ email"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
+#: actions/emailsettings.php:123
+#, fuzzy
+msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
+msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@example.org\""
 
 
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
-#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
-#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
-#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
-#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
-#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
-msgid "Nickname"
-msgstr "Biệt danh"
+#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
+#: actions/smssettings.php:145
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
-#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
-#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
-#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
-#: actions/register.php:159
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
-#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
-#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
-#: actions/updateprofile.php:81
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
+#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+msgid "Send email to this address to post new notices."
+msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
-#: actions/finishopenidlogin.php:210
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
+#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
+msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
-#: actions/remotesubscribe.php:106
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
+#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+msgid "New"
+msgstr "Mới"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
-#: actions/recoverpassword.php:186
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Biệt hiệu hoặc email"
+#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
+#: actions/smssettings.php:169
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tính năng"
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
-#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
-msgid "No"
-msgstr "Không"
+#: actions/emailsettings.php:158
+msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
+msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
-#: actions/imsettings.php:279
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Không có Jabber ID."
+#: actions/emailsettings.php:163
+msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+msgstr ""
+"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
+"thích của họ."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
-#: actions/userauthorization.php:153
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Không có yêu cầu!"
+#: actions/emailsettings.php:169
+msgid "Send me email when someone sends me a private message."
+msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
-#: actions/smssettings.php:299
+#: actions/emailsettings.php:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No carrier selected."
-msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
+msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
+msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
-#: actions/smssettings.php:486
-msgid "No code entered"
-msgstr "Không có mã nào được nhập"
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
-#: actions/confirmaddress.php:75
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: actions/emailsettings.php:185
+msgid "I want to post notices by email."
+msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
-#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
-#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
-msgid "No content!"
-msgstr "Không có nội dung!"
+#: actions/emailsettings.php:191
+msgid "Publish a MicroID for my email address."
+msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
+
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
+#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Các tính năng đã được lưu."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
-#: actions/emailsettings.php:304
+#: actions/emailsettings.php:320
 msgid "No email address."
 msgstr "Không có địa chỉ email."
 
 msgid "No email address."
 msgstr "Không có địa chỉ email."
 
-#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
-msgid "No id."
-msgstr "Không có id."
+#: actions/emailsettings.php:327
+#, fuzzy
+msgid "Cannot normalize that email address"
+msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
-#: actions/emailsettings.php:430
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No incoming email address."
+msgid "Not a valid email address"
 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp."
+#: actions/emailsettings.php:334
+#, fuzzy
+msgid "That is already your email address."
+msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
-#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
-msgid "No nickname."
-msgstr "Không có biệt hiệu."
+#: actions/emailsettings.php:337
+#, fuzzy
+msgid "That email address already belongs to another user."
+msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/smssettings.php:337
+msgid "Couldn't insert confirmation code."
+msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
+
+#: actions/emailsettings.php:359
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
-#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
-#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
-#: actions/smssettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
+#: actions/smssettings.php:370
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
 
 msgid "No pending confirmation to cancel."
 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
 
-#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
-#: actions/smssettings.php:294
-msgid "No phone number."
-msgstr "Không có số điện thoại."
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "Sai IM."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
+#: actions/smssettings.php:386
+msgid "Confirmation cancelled."
+msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
-#: actions/recoverpassword.php:266
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
+#: actions/emailsettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "That is not your email address."
+msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
-#: actions/userauthorization.php:57
-msgid "No request found!"
-msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!"
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
+#: actions/smssettings.php:425
+msgid "The address was removed."
+msgstr "Đã xóa địa chỉ."
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
-#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
-#: actions/peoplesearch.php:85
-msgid "No results"
-msgstr "Không có kết quả nào"
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+#, fuzzy
+msgid "No incoming email address."
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
 
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
-#: actions/avatarbynickname.php:64
-msgid "No size."
-msgstr "Không có kích thước."
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
+#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user record."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
-#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
-#: actions/twitapistatuses.php:446
-msgid "No status found with that ID."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+#, fuzzy
+msgid "Incoming email address removed."
+msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
-#: actions/twitapistatuses.php:418
-msgid "No status with that ID found."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+#, fuzzy
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
-#: actions/openidsettings.php:222
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Không có OpenID nào."
+#: actions/favor.php:79
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
 
-#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
-msgid "No such document."
-msgstr "Không có tài liệu nào."
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Không thích"
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
-#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
-#: lib/deleteaction.php:51
-msgid "No such notice."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
-#: actions/recoverpassword.php:62
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Không có mã khôi phục nào."
+#: actions/favorited.php:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
-#: actions/postnotice.php:60
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Không có đăng ký nào."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
-#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
-#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
-#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
-#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
-#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
-#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
-#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
-#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
-#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
-#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
-#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
-#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
-#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
-#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
-#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
-#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
-msgid "No such user."
-msgstr "Không có user nào."
+#: actions/favorited.php:79
+#, fuzzy
+msgid "The most popular notices on the site right now."
+msgstr "Các từ khóa phổ biến."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
-#: actions/recoverpassword.php:251
-msgid "No user with that email address or username."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
-
-#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Không có ai!"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
-#: actions/recoverpassword.php:66
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Mã khôi phục không đúng."
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
-#: scripts/maildaemon.php:53
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
 
 
-#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
-#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
-#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
-#: lib/twitterapi.php:566
-msgid "Not a supported data format."
-msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
-#: actions/imsettings.php:290
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "OpenID không hợp lệ."
+#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+#, php-format
+msgid "%s's favorite notices"
+msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
-#: actions/emailsettings.php:315
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/favoritesrss.php:115
+#, php-format
+msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
+#: lib/publicgroupnav.php:89
+msgid "Featured users"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
-#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
-#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
-#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
-#: actions/remotesubscribe.php:159
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)."
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
-#: actions/remotesubscribe.php:152
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)."
+#: actions/file.php:34
+#, fuzzy
+msgid "No notice ID."
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:143
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
+#: actions/file.php:38
+#, fuzzy
+msgid "No notice."
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
-#: lib/imagefile.php:87
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
+#: actions/file.php:42
+#, fuzzy
+msgid "No attachments."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Chưa được phép."
+#: actions/file.php:51
+#, fuzzy
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
+#: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
 
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
-#: actions/twitapistatuses.php:309
-msgid "Not found"
-msgstr "Không tìm thấy"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:80
+#, fuzzy
+msgid "User being listened to does not exist."
+msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
-#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
-#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
-#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
-#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
-#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
-#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
-#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
-#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
-#: lib/settingsaction.php:72
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Chưa đăng nhập."
+#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
 
 
-#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Chưa đăng nhận!"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:99
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
-#: actions/opensearch.php:67
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Tìm kiếm thông báo"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:110
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized."
+msgstr "Chưa được phép."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
-#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
-#: actions/showstream.php:192
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert request token to access token."
+msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
 
 
-#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
-#: actions/shownotice.php:94
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
+msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
-#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
-#: lib/noticelist.php:87
-msgid "Notices"
-msgstr "Tin nhắn"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
 
 
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
-#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
+#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
+#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
+#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:263
+#, fuzzy
+msgid "No such group."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
-#: actions/passwordsettings.php:97
-msgid "Old password"
-msgstr "Mật khẩu cũ"
+#: actions/getfile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
-#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
-#: lib/logingroupnav.php:81
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
-#: actions/finishopenidlogin.php:73
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Tạo tài khoản OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Tự động nhập OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
-#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
-#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Đăng nhập OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
-#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
-#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Xác thực OpenID bị hủy."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
-#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s"
-
-#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "OpenID lỗi: %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
-#: actions/openidsettings.php:231
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID đã xóa."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
-#: actions/openidsettings.php:59
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Cấu hình OpenID"
-
-#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
+#: actions/getfile.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
-#: lib/imagefile.php:75
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Upload từng phần."
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
+#: lib/profileformaction.php:70
+msgid "No profile specified."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
-#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
-#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
-#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
-#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
-msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu"
+#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
+#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
+#: lib/profileformaction.php:77
+#, fuzzy
+msgid "No profile with that ID."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
-#: actions/recoverpassword.php:335
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
-#: actions/recoverpassword.php:331
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
-#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
+#: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is already blocked from group."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
-#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
-msgid "Password saved."
-msgstr "Đã lưu mật khẩu."
+#: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
+msgid "User is not a member of group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
-#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
-#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Mật khẩu không khớp."
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Block user from group"
+msgstr "Ban user"
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
-#: lib/searchgroupnav.php:80
-msgid "People"
-msgstr "Tên tài khoản"
+#: actions/groupblock.php:162
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
-#: actions/opensearch.php:64
+#: actions/groupblock.php:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "People Search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+msgid "Do not block this user from this group"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
-#: actions/peoplesearch.php:58
-msgid "People search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+#: actions/groupblock.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Block this user from this group"
+msgstr "Ban user"
 
 
-#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
-msgid "Personal"
-msgstr "Cá nhân"
+#: actions/groupblock.php:196
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
-msgid "Personal message"
-msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+#: actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+#: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to edit a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Group design"
+msgstr "Nhóm"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:78
+#: actions/groupdesignsettings.php:152
 msgid ""
 msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
-"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
-"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
-#: actions/imsettings.php:142
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
+#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update your design."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
-#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
-#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
-#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
-#: actions/twittersettings.php:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tính năng"
+#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
+#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save your design settings!"
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
-#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
-#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
-msgid "Preferences saved."
+#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Design preferences saved."
 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
 
 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
 
-#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
-#: actions/profilesettings.php:129
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
-
-#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
-msgid "Privacy"
-msgstr "Riêng tư"
+#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Group logo"
+msgstr "Mã nhóm"
 
 
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
-#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+#: actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
-#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
-#: lib/personalgroupnav.php:108
-msgid "Profile"
-msgstr "Hồ sơ "
+#: actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
-#: actions/remotesubscribe.php:109
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/grouplogo.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Logo updated."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
-#: actions/profilesettings.php:58
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/grouplogo.php:398
+#, fuzzy
+msgid "Failed updating logo."
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
-#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Hồ sơ này không biết"
+#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group members"
+msgstr "Thành viên"
 
 
-#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
-#: lib/publicgroupnav.php:77
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
-#: actions/imsettings.php:153
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
+msgid "Admin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:178
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
+#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+msgid "Block"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
-#: actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr "Các từ khóa hiện tại"
+#: actions/groupmembers.php:441
+#, fuzzy
+msgid "Make user an admin of the group"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Make this user an admin"
+msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
+
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Nhóm"
+
+#: actions/groups.php:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups, page %d"
+msgstr "Tên nhóm"
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
+
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Tạo nhóm"
+
+#: actions/groupsearch.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+
+#: actions/groupsearch.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Group search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+
+#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
+#: actions/peoplesearch.php:83
+#, fuzzy
+msgid "No results."
+msgstr "Không có kết quả nào"
+
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
+msgid "User is not blocked from group."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
+
+#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Error removing the block."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+
+#: actions/imsettings.php:59
+msgid "IM Settings"
+msgstr "Cấu hình IM"
+
+#: actions/imsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
+"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
+
+#: actions/imsettings.php:89
+#, fuzzy
+msgid "IM is not available."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
+
+#: actions/imsettings.php:106
+msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
+msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
+
+#: actions/imsettings.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
+"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
+
+#: actions/imsettings.php:124
+msgid "IM Address"
+msgstr "IM"
+
+#: actions/imsettings.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
+"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
+
+#: actions/imsettings.php:143
+msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
+msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+
+#: actions/imsettings.php:148
+msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
+msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
+
+#: actions/imsettings.php:153
+msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
+msgstr ""
+"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
+"Jabber/GTalk."
+
+#: actions/imsettings.php:159
+msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
+msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
+
+#: actions/imsettings.php:285
+msgid "No Jabber ID."
+msgstr "Không có Jabber ID."
+
+#: actions/imsettings.php:292
+msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
+msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
+
+#: actions/imsettings.php:296
+msgid "Not a valid Jabber ID"
+msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
+
+#: actions/imsettings.php:299
+msgid "That is already your Jabber ID."
+msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
+
+#: actions/imsettings.php:302
+msgid "Jabber ID already belongs to another user."
+msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
+
+#: actions/imsettings.php:327
+#, php-format
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
+"tin nhắn đến bạn."
+
+#: actions/imsettings.php:387
+msgid "That is not your Jabber ID."
+msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
+
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s - page %d"
+msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+
+#: actions/inbox.php:62
+#, php-format
+msgid "Inbox for %s"
+msgstr "Hộp thư đến của %s"
+
+#: actions/inbox.php:115
+msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
+msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
+
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/invite.php:41
+#, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/invite.php:72
+#, php-format
+msgid "Invalid email address: %s"
+msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
+
+#: actions/invite.php:110
+msgid "Invitation(s) sent"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
+
+#: actions/invite.php:112
+msgid "Invite new users"
+msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
+
+#: actions/invite.php:128
+msgid "You are already subscribed to these users:"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#, php-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: actions/invite.php:136
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
+"người này\" để theo họ:"
+
+#: actions/invite.php:144
+msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
+msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
+
+#: actions/invite.php:150
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
+"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
+
+#: actions/invite.php:162
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
+
+#: actions/invite.php:187
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Địa chỉ email"
+
+#: actions/invite.php:189
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
+msgstr ""
+"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
+
+#: actions/invite.php:192
+msgid "Personal message"
+msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+
+#: actions/invite.php:194
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
+
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
+msgid "Send"
+msgstr "Gửi"
+
+#: actions/invite.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
+msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
+
+#: actions/invite.php:228
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
+"người yêu thích bạn.\n"
+"\n"
+"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
+"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
+"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
+"\n"
+"%1$s nói:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
+"chấp nhận lời mời.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
+"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
+"\n"
+"Thân, %2$s\n"
+
+#: actions/joingroup.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to join a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#, fuzzy
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+
+#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+
+#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s và nhóm"
+
+#: actions/leavegroup.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You must be logged in to leave a group."
+msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+
+#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#, fuzzy
+msgid "You are not a member of that group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not find membership record."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
-#: actions/recoverpassword.php:190
-msgid "Recover"
-msgstr "Khôi phục"
+#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
-#: actions/recoverpassword.php:198
-msgid "Recover password"
-msgstr "Khôi phục mật khẩu"
+#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s và nhóm"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
-#: actions/recoverpassword.php:73
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
+#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Đã đăng nhập."
 
 
-#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
-#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
-#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
-#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
-msgid "Register"
-msgstr "Đăng ký"
+#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or expired token."
+msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
+
+#: actions/login.php:147
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
 
 
-#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
-#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
+#: actions/login.php:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Chưa được phép."
 
 
-#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
-#: actions/register.php:67
-msgid "Registration successful"
-msgstr "Đăng ký thành công"
+#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
+#: lib/logingroupnav.php:79
+msgid "Login"
+msgstr "Đăng nhập"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
-#: actions/userauthorization.php:144
-msgid "Reject"
-msgstr "Từ chối"
+#: actions/login.php:247
+msgid "Login to site"
+msgstr ""
+
+#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
+#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "Biệt danh"
 
 
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
-#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
-#: actions/register.php:414
+#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
+#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
 msgid "Remember me"
 msgstr "Nhớ tôi"
 
 msgid "Remember me"
 msgstr "Nhớ tôi"
 
-#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
-#: actions/updateprofile.php:74
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
-#: actions/remotesubscribe.php:88
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Đăng nhận từ xa"
+#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
-#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
-#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
-#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
-#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
-#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
-#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
-msgid "Remove"
-msgstr "Xóa"
+#: actions/login.php:267
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
-#: actions/openidsettings.php:123
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Xóa OpenID"
+#: actions/login.php:286
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
+"đổi trong điều chỉnh."
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:73
+#: actions/login.php:290
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
+"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
+"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
-"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
 
 
-#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
-msgid "Replies"
-msgstr "Trả lời"
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
-#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
-#: lib/personalgroupnav.php:104
+#: actions/makeadmin.php:132
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Trả lời cho %s"
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
-#: actions/recoverpassword.php:223
-msgid "Reset"
-msgstr "Khởi tạo"
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
-#: actions/recoverpassword.php:197
-msgid "Reset password"
-msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
-#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: actions/newgroup.php:53
+#, fuzzy
+msgid "New group"
+msgstr "Tạo nhóm"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
-#: actions/smssettings.php:126
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+#: actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
-#: actions/smssettings.php:58
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Thiết lập SMS"
+#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
+#, fuzzy
+msgid "New message"
+msgstr "Tin mới nhất"
 
 
-#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Xác nhận SMS"
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#, fuzzy
+msgid "You can't send a message to this user."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
-#: actions/recoverpassword.php:222
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
+#: lib/command.php:484
+msgid "No content!"
+msgstr "Không có nội dung!"
 
 
-#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
-#: actions/register.php:377
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
+#: actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
-#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
-#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
-#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
-#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
-#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
-#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
-#: lib/groupeditform.php:171
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
-#: lib/util.php:316 lib/action.php:325
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
+#: actions/newmessage.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Tin mới nhất"
+
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "Tin nhắn riêng"
+
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+#: actions/newnotice.php:69
+msgid "New notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
-#: actions/noticesearch.php:127
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
+#: actions/newnotice.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Notice posted"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
-#: actions/noticesearch.php:57
+#: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 #, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
@@ -2051,2705 +2085,2733 @@ msgstr ""
 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
+#: actions/noticesearch.php:78
+msgid "Text search"
+msgstr "Chuỗi cần tìm"
+
+#: actions/noticesearch.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
-#: actions/smssettings.php:457
-msgid "Select a carrier"
-msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
-#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
-#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
-msgid "Send"
-msgstr "Gửi"
+#: actions/noticesearchrss.php:96
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
-#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
+#: actions/noticesearchrss.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
+msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
-#: actions/emailsettings.php:152
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
-#: actions/imsettings.php:137
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+#: actions/nudge.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
+#: actions/nudge.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Nudge sent!"
+msgstr "Tin đã gửi"
+
+#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
+msgid "Notice has no profile"
+msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
+
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s's status on %2$s"
+msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Kết nối"
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
-"cho dịch vụ của chúng tôi. "
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
-"Jabber/GTalk."
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
+#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+msgid "Not a supported data format."
+msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
+
+#: actions/opensearch.php:64
+#, fuzzy
+msgid "People Search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+
+#: actions/opensearch.php:67
+msgid "Notice Search"
+msgstr "Tìm kiếm thông báo"
+
+#: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:108
+msgid " (free service)"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:116
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:117
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
+msgid "View profile designs"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+
+#: actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
+msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s - page %d"
+msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
+
+#: actions/outbox.php:61
+#, php-format
+msgid "Outbox for %s"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
+
+#: actions/outbox.php:116
+msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
+msgstr ""
+"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
+"đã gửi."
+
+#: actions/passwordsettings.php:58
+msgid "Change password"
+msgstr "Đổi mật khẩu"
+
+#: actions/passwordsettings.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Change your password."
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+
+#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Password change"
+msgstr "Đã lưu mật khẩu."
+
+#: actions/passwordsettings.php:104
+msgid "Old password"
+msgstr "Mật khẩu cũ"
+
+#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
+msgid "New password"
+msgstr "Mật khẩu mới"
 
 
-#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
-msgid "Settings"
-msgstr "Điều chỉnh"
+#: actions/passwordsettings.php:109
+msgid "6 or more characters"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
-#: actions/profilesettings.php:319
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
+#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+msgid "Confirm"
+msgstr "Xác nhận"
 
 
-#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr "Các từ khóa phá»\95 biến."
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Cùng mật khẩu á»\9f trên"
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
-#: actions/finishaddopenid.php:114
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi."
+#: actions/passwordsettings.php:117
+msgid "Change"
+msgstr "Thay đổi"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
-#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Vài điều bất thường xảy ra."
+#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Password must be 6 or more characters."
+msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
-#: scripts/maildaemon.php:61
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
+#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
+msgid "Passwords don't match."
+msgstr "Mật khẩu không khớp."
 
 
-#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
-#: scripts/maildaemon.php:57
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
+#: actions/passwordsettings.php:165
+msgid "Incorrect old password"
+msgstr "Mật khẩu cũ sai"
 
 
-#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
-msgid "Source"
-msgstr "Nguồn"
+#: actions/passwordsettings.php:181
+msgid "Error saving user; invalid."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
-#: actions/showstream.php:476
-msgid "Statistics"
-msgstr "Số liệu thống kê"
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+msgid "Can't save new password."
+msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
 
 
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
-#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "Không tìm thấy OpenID."
+#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
+msgid "Password saved."
+msgstr "Đã lưu mật khẩu."
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
-#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
-#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
-#: lib/subscribeform.php:139
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Theo bạn này"
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
-#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
-#: lib/subgroupnav.php:88
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
-#: actions/userauthorization.php:338
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Đăng nhận được phép"
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
-#: actions/userauthorization.php:349
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Đăng nhận từ chối"
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
-#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
-#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
-#: lib/subgroupnav.php:80
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Tôi theo bạn này"
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
-#: lib/imagefile.php:78
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
-#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
-#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
-#: lib/profilelist.php:164
-msgid "Tags"
-msgstr "Từ khóa"
+#: actions/pathsadminpanel.php:166
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr "Chuỗi bất kỳ"
+#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Thư mời"
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
-#: actions/noticesearch.php:67
-msgid "Text search"
-msgstr "Chuỗi cần tìm"
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
-#: actions/openidsettings.php:227
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "OpenID này không phải của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Site path"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
-#: actions/confirmaddress.php:94
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
-#: actions/confirmaddress.php:85
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
+#: actions/pathsadminpanel.php:225
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
-#: lib/imagefile.php:71
-msgid "That file is too big."
-msgstr "File quá lớn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:237
+msgid "Theme server"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
-#: actions/imsettings.php:293
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
+#: actions/pathsadminpanel.php:241
+msgid "Theme path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
-#: actions/emailsettings.php:318
-#, fuzzy
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
+#: actions/pathsadminpanel.php:245
+msgid "Theme directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
-#: actions/smssettings.php:306
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Avatars"
+msgstr "Hình đại diện"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
-#: actions/imsettings.php:381
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
-#: actions/emailsettings.php:397
+#: actions/pathsadminpanel.php:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
-#: actions/smssettings.php:393
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
-#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "Sai IM."
+#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#, fuzzy
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
-#: actions/smssettings.php:362
+#: actions/pathsadminpanel.php:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Background server"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
-#: actions/smssettings.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
+msgid "Background path"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
-#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
-#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#, fuzzy
+msgid "Background directory"
+msgstr "Background Theme:"
 
 
-#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
-#: actions/twitapiaccount.php:62
-msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
-msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự."
+#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#, fuzzy
+msgid "SSL"
+msgstr "SMS"
 
 
-#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Khôi phục"
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
-#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
-#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
-#: actions/smssettings.php:413
-msgid "The address was removed."
-msgstr "Đã xóa địa chỉ."
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes"
+msgstr "Tin nhắn"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
+#: actions/pathsadminpanel.php:298
+msgid "Always"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
-"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
-"của bạn là:"
 
 
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
+#: actions/pathsadminpanel.php:302
+msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
-"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
-
-#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
-
-#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
 
 
-#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
-msgid ""
-"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+#: actions/pathsadminpanel.php:303
+msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
-"người này\" để theo họ:"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
 
 
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
+#: actions/pathsadminpanel.php:308
+msgid "SSL Server"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
-"cung cấp OpenID của bạn."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
-"khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
-"khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
-#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
-#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
-#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
-msgid "This method requires a POST or DELETE."
-msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
-
-#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
-#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
-#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
-#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
-#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
-#: actions/twitapistatuses.php:244
-msgid "This method requires a POST."
-msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
-
-#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:138
-msgid "Timezone"
-msgstr "Khu vực"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
-#: actions/profilesettings.php:211
-msgid "Timezone not selected."
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
+msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#, fuzzy
+msgid "Save paths"
+msgstr "Thông báo mới"
+
+#: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
-"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
-msgstr ""
-"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
-"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
-"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
-"của bạn dưới đây."
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
-#: actions/twitapifriendships.php:132
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
-#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
-#: actions/profilesettings.php:109
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
+#: actions/peoplesearch.php:58
+msgid "People search"
+msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
-#: actions/remotesubscribe.php:110
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
+#: actions/peopletag.php:70
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
 
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
-#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
-#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
-#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
-#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
+#: actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
-#: actions/recoverpassword.php:323
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
+#: actions/postnotice.php:84
+msgid "Invalid notice content"
+msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
 
 
-#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Không tìm thấy action"
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
+#: actions/profilesettings.php:60
+msgid "Profile settings"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
 
 
-#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
+#: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
-"người đóng góp và theo bản quyền  "
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
 
-#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
-#: lib/unsubscribeform.php:137
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Hết theo"
+#: actions/profilesettings.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Profile information"
+msgstr "Há»\93 sÆ¡ này không biết"
 
 
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
-#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB"
+#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
 
 
-#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
-#: lib/imagefile.php:102
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
+#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+msgid "Full name"
+msgstr "Tên đầy đủ"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
-#: lib/connectsettingsaction.php:108
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr "Thay đổi bởi SMS"
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
+#: lib/groupeditform.php:161
+msgid "Homepage"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
-#: lib/connectsettingsaction.php:105
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
+msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
-#: actions/twitapistatuses.php:129
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
+msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
-#: actions/twitapistatuses.php:202
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Describe yourself and your interests"
+msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
-#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
-msgid "Upload"
-msgstr "Tải file"
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+msgid "Bio"
+msgstr "Lý lịch"
 
 
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
-"lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
-"phải phù hợp "
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:164
+msgid "Location"
+msgstr "Thành phố"
+
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
 
 
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
+#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
+#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+msgid "Tags"
+msgstr "Từ khóa"
 
 
-#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
+#: actions/profilesettings.php:140
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
-"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
-
-#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
-#: actions/register.php:173 actions/register.php:176
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
 
 
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
-#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
-#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
-#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
-#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
-#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
-#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
-#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
-#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
-#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
-#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
-#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
-msgid "User has no profile."
-msgstr "Người dùng không có thông tin."
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
 
 
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
-#: actions/remotesubscribe.php:105
-msgid "User nickname"
-msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
+#: actions/profilesettings.php:145
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
 
 
-#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
-msgid "User not found."
-msgstr "Không tìm thấy user."
+#: actions/profilesettings.php:154
+msgid "Timezone"
+msgstr "Khu vực"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
-#: actions/profilesettings.php:139
+#: actions/profilesettings.php:155
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
 
 msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
 
-#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
+#: actions/profilesettings.php:160
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
-#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
-#: actions/profilesettings.php:119
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
+#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Bio is too long (max %d chars)."
+msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
-#: actions/updateprofile.php:132
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
+#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
-#: actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với  '%s'"
+#: actions/profilesettings.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Language is too long (max 50 chars)."
+msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
-#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
-#: actions/deletenotice.php:141
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
+#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid tag: \"%s\""
+msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
+
+#: actions/profilesettings.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
-#: actions/finishaddopenid.php:112
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
+#: actions/profilesettings.php:328
+msgid "Couldn't save profile."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
 
-#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
+#: actions/profilesettings.php:336
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't save tags."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
-#: actions/recoverpassword.php:36
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
+#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
 
 
-#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
-msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
-#: actions/twitapifriendships.php:105
+#: actions/public.php:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Could not retrieve public stream."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
 
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!"
+#: actions/public.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Public timeline, page %d"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình."
+#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+msgid "Public timeline"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
-#: actions/smssettings.php:69
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
+#: actions/public.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
-"\"."
+#: actions/public.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
+#: actions/public.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
+
+#: actions/public.php:179
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
-"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
-"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
 
 
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
-#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
-#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
-#: actions/finishopenidlogin.php:43
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
-#: actions/updateprofile.php:67
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: ../lib/mail.php:147
+#: actions/public.php:186
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
-"\n"
-"Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
-"\n"
-"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
-"\n"
-"Chúc sức khỏe,\n"
-"%4$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
-#: actions/twitapistatuses.php:463
-msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
 
 
-#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
+#: actions/public.php:233
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
-
-#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
 msgid ""
 msgid ""
-"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
-"on the site. Thanks for growing the community!"
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
-"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
-
-#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
-#: actions/openidlogin.php:104
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL của bạn"
 
 
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:28
+#: actions/public.php:238
 #, php-format
 msgid ""
 #, php-format
 msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
-"account.  Manage your associated OpenIDs from here."
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
-"lý các OpenID của bạn ở đây."
 
 
-#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "vài giây trước"
+#: actions/publictagcloud.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Public tag cloud"
+msgstr "Dòng tin công cộng"
 
 
-#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
+#: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "%d ngày trước"
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
+#: actions/publictagcloud.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "%d giờ trước"
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "%d phút trước"
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
+#: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "%d tháng trước"
-
-#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
-msgid "about a day ago"
-msgstr "1 ngày trước"
-
-#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "1 phút trước"
-
-#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
-msgid "about a month ago"
-msgstr "1 tháng trước"
-
-#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
-msgid "about a year ago"
-msgstr "1 năm trước"
-
-#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "1 giờ trước"
-
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
-#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
-msgid "delete"
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
-#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
-msgid "in reply to..."
-msgstr "còn nữa..."
+#: actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr ""
 
 
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
-#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
-msgid "reply"
-msgstr "trả lời"
+#: actions/recoverpassword.php:36
+msgid "You are already logged in!"
+msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
 
 
-#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
-#: actions/passwordsettings.php:106
-msgid "same as password above"
-msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
+#: actions/recoverpassword.php:62
+msgid "No such recovery code."
+msgstr "Không có mã khôi phục nào."
 
 
-#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
-#: actions/twitapistatuses.php:555
-#, fuzzy
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/recoverpassword.php:66
+msgid "Not a recovery code."
+msgstr "Mã khôi phục không đúng."
 
 
-#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
-#, fuzzy
-msgid "« After"
-msgstr "Sau"
+#: actions/recoverpassword.php:73
+msgid "Recovery code for unknown user."
+msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
 
 
-#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
-#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
-#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
-#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
-#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
-#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
-#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
-#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
-#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
-#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
-#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
-#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
-#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/recoverpassword.php:86
+msgid "Error with confirmation code."
+msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
 
 
-#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
-#, fuzzy
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+#: actions/recoverpassword.php:97
+msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
+msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
 
 
-#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/recoverpassword.php:111
+msgid "Could not update user with confirmed email address."
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
 
 
-#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Favor"
-msgstr "Ưa thích"
+#: actions/recoverpassword.php:152
+msgid ""
+"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
+"the email address you have stored in your account."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:92
-msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
+#: actions/recoverpassword.php:158
+msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
-"thích của họ."
 
 
-#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
-msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
+#: actions/recoverpassword.php:188
+msgid "Password recovery"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
-#: actions/twitapifavorites.php:118
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+#: actions/recoverpassword.php:191
+msgid "Nickname or email address"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
-#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
-#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/recoverpassword.php:193
+msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
+msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
 
 
-#: actions/favor.php:70
-msgid "Disfavor"
-msgstr "Không thích"
+#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+msgid "Recover"
+msgstr "Khôi phục"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
-#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
-#, php-format
-msgid "%s favorite notices"
-msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
+#: actions/recoverpassword.php:208
+msgid "Reset password"
+msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
 
 
-#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feed of favorite notices of %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+#: actions/recoverpassword.php:209
+msgid "Recover password"
+msgstr "Khôi phục mật khẩu"
 
 
-#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+msgid "Password recovery requested"
+msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
 
 
-#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s"
-msgstr "Hộp thư đến của %s"
+#: actions/recoverpassword.php:213
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Không tìm thấy action"
 
 
-#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
-msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
+#: actions/recoverpassword.php:236
+msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
 
 
-#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
+#: actions/recoverpassword.php:243
+msgid "Reset"
+msgstr "Khởi tạo"
 
 
-#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
-#: actions/register.php:416
-#, fuzzy
-msgid "Automatically login in the future; "
-msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
+#: actions/recoverpassword.php:252
+msgid "Enter a nickname or email address."
+msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
 
 
-#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
-#, fuzzy
-msgid "For security reasons, please re-enter your "
+#: actions/recoverpassword.php:272
+msgid "No user with that email address or username."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
-"đổi trong điều chỉnh."
+"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
 
 
-#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
-#, fuzzy
-msgid "Login with your username and password. "
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/recoverpassword.php:287
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
 
 
-#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#, fuzzy
-msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
-msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/recoverpassword.php:301
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
 
 
-#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
-msgid "No recipient specified."
+#: actions/recoverpassword.php:325
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
+"trong tài khoản của bạn."
 
 
-#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
-#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
-#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
-#, fuzzy
-msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/recoverpassword.php:344
+msgid "Unexpected password reset."
+msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
 
 
-#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
-#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
-#: classes/Command.php:240
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr ""
+#: actions/recoverpassword.php:352
+msgid "Password must be 6 chars or more."
+msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
 
 
-#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
-#: actions/newmessage.php:163
-#, fuzzy
-msgid "No such user"
-msgstr "Không có user nào."
+#: actions/recoverpassword.php:356
+msgid "Password and confirmation do not match."
+msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
 
 
-#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
-#, fuzzy
-msgid "New message"
-msgstr "Tin mới nhất"
+#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+msgid "Error setting user."
+msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
 
 
-#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Notice without matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+#: actions/recoverpassword.php:382
+msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
+msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, fuzzy, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+msgid "Sorry, only invited people can register."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
-"lý các OpenID của bạn ở đây."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
+#: actions/register.php:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr ""
-"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
-"nhấn\" Thêm\"."
+msgid "Sorry, invalid invitation code."
+msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
 
 
-#: actions/openidsettings.php:74
-#, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr ""
-"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
-"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
+#: actions/register.php:112
+msgid "Registration successful"
+msgstr "Đăng ký thành công"
+
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
+#: lib/logingroupnav.php:85
+msgid "Register"
+msgstr "Đăng ký"
 
 
-#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
+#: actions/register.php:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr ""
-"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
-"\"."
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
 
 
-#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
+#: actions/register.php:198
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
 
 
-#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s"
-msgstr "Hộp thư đi của %s"
+#: actions/register.php:201
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
 
-#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
-msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr ""
-"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
-"đã gửi."
+#: actions/register.php:212
+msgid "Email address already exists."
+msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
 
 
-#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
+
+#: actions/register.php:342
 msgid ""
 msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
-#, fuzzy
-msgid "You can update your personal profile info here "
+#: actions/register.php:424
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
+"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
+"buộc."
 
 
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
-#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
-#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
-#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
-#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile"
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+#: actions/register.php:429
+msgid "6 or more characters. Required."
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
-#, fuzzy
-msgid "This confirmation code is too old. "
-msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
+#: actions/register.php:433
+msgid "Same as password above. Required."
+msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your"
-msgstr ""
+#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
+#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
-#, fuzzy
-msgid "You've been identified. Enter a "
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
+msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
-#, fuzzy
-msgid "Your nickname on this server, "
-msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
+#: actions/register.php:449
+msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
+msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
-#, fuzzy
-msgid "Instructions for recovering your password "
-msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
+#: actions/register.php:493
+msgid "My text and files are available under "
+msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
 
 
-#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
-#, fuzzy
-msgid "New password successfully saved. "
-msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
+#: actions/register.php:495
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
+#: actions/register.php:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
+msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
 
 
-#: actions/register.php:216
+#: actions/register.php:537
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 #, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to..."
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
+"thể...\n"
+"\n"
+"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
+"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
+"nhắn nhanh.\n"
+"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
+"chia sẻ niềm vui.\n"
+"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
+"chúng tôi.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
 
 
-#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
+#: actions/register.php:561
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
 msgstr ""
 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
 "của bạn.)"
 
 msgstr ""
 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
 "của bạn.)"
 
-#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#: actions/remotesubscribe.php:98
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
+"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
+"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
+"của bạn dưới đây."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:112
+msgid "Remote subscribe"
+msgstr "Đăng nhận từ xa"
 
 
-#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
-#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+#: actions/remotesubscribe.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a remote user"
+msgstr "Theo nhóm này"
 
 
-#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
-msgid "No such message."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/remotesubscribe.php:129
+msgid "User nickname"
+msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
 
 
-#: actions/showmessage.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient may read this message."
-msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
+#: actions/remotesubscribe.php:130
+msgid "Nickname of the user you want to follow"
+msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
 
 
-#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:133
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
 
 
-#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
-#, php-format
-msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:134
+msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
+msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
 
 
-#: actions/showstream.php:154
-#, fuzzy
-msgid "Send a message"
-msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/userprofile.php:365
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Theo bạn này"
 
 
-#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
-#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. "
-msgstr ""
+#: actions/remotesubscribe.php:159
+msgid "Invalid profile URL (bad format)"
+msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct messages to %s"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
+#: actions/remotesubscribe.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
+msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
-#, php-format
-msgid "All the direct messages sent to %s"
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
+#: actions/remotesubscribe.php:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Direct Messages You've Sent"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
+msgid "Couldn’t get a request token."
+msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+#: actions/repeat.php:57
+msgid "Only logged-in users can repeat notices."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:128
-#: actions/twitapidirect_messages.php:137
+#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No message text!"
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "No notice specified."
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:138
-#: actions/twitapidirect_messages.php:150
+#: actions/repeat.php:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipient user not found."
-msgstr "Không tìm thấy user."
+msgid "You can't repeat your own notice."
+msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
 
 
-#: actions/twitapidirect_messages.php:141
-#: actions/twitapidirect_messages.php:153
-msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+#: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
+msgid "You already repeated that notice."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Tạo"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
-msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
+#: actions/repeat.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Repeated!"
+msgstr "Tạo"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
-#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
+#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: lib/personalgroupnav.php:105
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s added your notice as a favorite"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
 
-#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
-#: actions/twitapifavorites.php:165
+#: actions/replies.php:127
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-"\n"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
-"\n"
-
-#: actions/twittersettings.php:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr ""
-"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
-"bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
-
-#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
-msgid "Twitter settings"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
-
-#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
-msgid "Twitter Account"
-msgstr "Tài khoản Twitter"
+msgid "Replies to %s, page %d"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
-msgid "Current verified Twitter account."
-msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận."
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:63
-msgid "Twitter Username"
-msgstr "Tên tài khoản Twitter"
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
-msgid "No spaces, please."
-msgstr "Không nhập ký tự trắng."
+#: actions/replies.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:67
-msgid "Twitter Password"
-msgstr "Mật khẩu Twitter"
+#: actions/replies.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
-msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
+#: actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
-msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+#: actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
-msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
+#: actions/repliesrss.php:72
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
+msgstr "%s chào mừng bạn "
 
 
-#: actions/twittersettings.php:122
+#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
-"underscore (_). 15 chars max."
-msgstr ""
-"Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
-"gạch dưới (_)."
+msgid "You cannot sandbox users on this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
-msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
-msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
+#: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
+msgid "User is already sandboxed."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:137
+#: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
-msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
+msgid "%s's favorite notices, page %d"
+msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
-#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
-msgid "Unable to save your Twitter settings!"
-msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
-#, fuzzy
-msgid "Twitter settings saved."
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: actions/showfavorites.php:170
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
-msgid "That is not your Twitter account."
-msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn."
+#: actions/showfavorites.php:177
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
-#: actions/twittersettings.php:403
-msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
+#: actions/showfavorites.php:184
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
-msgid "Twitter account removed."
-msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa."
+#: actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
-#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
-#: actions/twittersettings.php:453
-msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
+#: actions/showfavorites.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
-msgid "Twitter preferences saved."
-msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
-msgid "Please check these details to make sure "
+#: actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
-#, fuzzy
-msgid "The subscription has been authorized, but no "
-msgstr "Đăng nhận được phép"
+#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s group"
+msgstr "%s và nhóm"
 
 
-#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
-#, fuzzy
-msgid "The subscription has been rejected, but no "
-msgstr "Đăng nhận từ chối"
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr ""
 
 
-#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
+#: actions/showgroup.php:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command results"
-msgstr "Không có kết quả nào"
+msgid "Group profile"
+msgstr "Thông tin nhóm"
 
 
-#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
-msgid "Command complete"
+#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
+#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command failed"
-msgstr " và bạn bè"
+msgid "Note"
+msgstr "Tin nhắn"
 
 
-#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscriptions: %1$s\n"
-msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
-
-#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
-#: classes/Command.php:276
-#, fuzzy
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "Người dùng không có thông tin."
-
-#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
+#: actions/showgroup.php:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
+msgid "Group actions"
+msgstr "Mã nhóm"
 
 
-#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
+#: actions/showgroup.php:328
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
+#: actions/showgroup.php:334
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Fullname: %s"
-msgstr "Tên đầy đủ"
+msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
+#: actions/showgroup.php:340
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Thành phố: %s"
+msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Homepage: %s"
-msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
+#: actions/showgroup.php:345
+#, php-format
+msgid "FOAF for %s group"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
 
 
-#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
-#, fuzzy, php-format
-msgid "About: %s"
-msgstr "Giới thiệu"
+#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+msgid "Members"
+msgstr "Thành viên"
 
 
-#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71
+msgid "(None)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr "Tin nhắn riêng"
-
-#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
+#: actions/showgroup.php:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error sending direct message."
-msgstr "Thư bạn đã gửi"
+msgid "All members"
+msgstr "Thành viên"
 
 
-#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
-msgstr ""
+#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
+msgid "Statistics"
+msgstr "Số liệu thống kê"
 
 
-#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Theo nhóm này"
+#: actions/showgroup.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Tạo"
 
 
-#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr "Hết theo"
-
-#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
-#: classes/Command.php:376
-msgid "Command not yet implemented."
+#: actions/showgroup.php:454
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
-#, fuzzy
-msgid "Notification off."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
-
-#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
-msgid "Can't turn off notification."
+#: actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
+#: actions/showmessage.php:81
+msgid "No such message."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
+
+#: actions/showmessage.php:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notification on."
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+msgid "Only the sender and recipient may read this message."
+msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
 
 
-#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
-msgid "Can't turn on notification."
+#: actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
-msgid "Commands:\n"
+#: actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
+#: actions/shownotice.php:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert message."
-msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
+msgid "Notice deleted."
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
+#: actions/showstream.php:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid " tagged %s"
+msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
 
 
-#: lib/gallery.php:46
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile in system."
-msgstr "Há»\93 sÆ¡ á»\9f nÆ¡i khác không khá»\9bp vá»\9bi há»\93 sÆ¡ này của bạn"
+#: actions/showstream.php:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s, page %d"
+msgstr "Há»\99p thÆ° Ä\91ến của %s - trang %d"
 
 
-#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: actions/showstream.php:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
-#, php-format
-msgid "New private message from %s"
-msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+#: actions/showstream.php:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/showstream.php:136
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/showstream.php:143
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
 
 
-#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#: actions/showstream.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FOAF for %s"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
+
+#: actions/showstream.php:191
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-"\n"
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
-msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+#: actions/showstream.php:196
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
-msgid "This form should automatically submit itself. "
+#: actions/showstream.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
-msgid "Favorites"
-msgstr "Ưa thích"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: actions/showstream.php:234
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
-
-#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
-msgid "User"
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
-msgid "Inbox"
-msgstr "Hộp thư đến"
-
-#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
-msgid "Your incoming messages"
-msgstr "Thư đến của bạn"
+#: actions/showstream.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
-msgid "Outbox"
-msgstr "Hộp thư đi"
+#: actions/showstream.php:313
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Repeat of %s"
+msgstr "Trả lời cho %s"
 
 
-#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
-msgid "Your sent messages"
-msgstr "Thư bạn đã gửi"
+#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
+msgid "You cannot silence users on this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
+#: actions/silence.php:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Tài khoản Twitter"
+msgid "User is already silenced."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
-msgid "Twitter integration options"
-msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
+#: actions/siteadminpanel.php:69
+msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
-msgid "To"
+#: actions/siteadminpanel.php:146
+msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
+#: actions/siteadminpanel.php:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not parse message."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
-
-#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s và bạn bè"
+msgid "You must have a valid contact email address"
+msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:76
-#, fuzzy
-msgid "You can upload your personal avatar."
+#: actions/siteadminpanel.php:172
+#, php-format
+msgid "Unknown language \"%s\""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
-"về bạn."
-
-#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
-#: actions/grouplogo.php:250
-msgid "Avatar settings"
-msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
-#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
-msgid "Original"
+#: actions/siteadminpanel.php:179
+msgid "Invalid snapshot report URL."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
-#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
-msgid "Preview"
-msgstr "Xem trước"
+#: actions/siteadminpanel.php:185
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Nhóm"
+#: actions/siteadminpanel.php:191
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
-#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
-#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
-#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
-#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
-#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
-#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
-#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
-#: actions/userauthorization.php:39
-#, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token. "
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/siteadminpanel.php:197
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
-msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+#: actions/siteadminpanel.php:203
+msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
-msgid "Lost our file data."
+#: actions/siteadminpanel.php:253
+msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
-#: classes/User_group.php:112
+#: actions/siteadminpanel.php:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lost our file."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+msgid "Site name"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
-#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
-#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/siteadminpanel.php:257
+msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
-msgid "No profile specified."
+#: actions/siteadminpanel.php:261
+msgid "Brought by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
-#: actions/unblock.php:75
-#, fuzzy
-msgid "No profile with that ID."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Text used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Block user"
-msgstr "Ban user"
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "Brought by URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:267
+msgid "URL used for credits link in footer of each page"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/block.php:129
+#: actions/siteadminpanel.php:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to block this user? "
-msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
 
 
-#: actions/block.php:162
+#: actions/siteadminpanel.php:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have already blocked this user."
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Local"
+msgstr "Thành phố"
 
 
-#: actions/block.php:167
-msgid "Failed to save block information."
+#: actions/siteadminpanel.php:288
+msgid "Default timezone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/confirmaddress.php:159
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been "
-msgstr "Đã xóa địa chỉ."
+#: actions/siteadminpanel.php:289
+msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/deletenotice.php:73
+#: actions/siteadminpanel.php:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You are about to permanently delete a notice. "
-msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
+msgid "Default site language"
+msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
 
 
-#: actions/disfavor.php:94
+#: actions/siteadminpanel.php:303
+msgid "URLs"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgid "Server"
+msgstr "Khôi phục"
 
 
-#: actions/editgroup.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Edit %s group"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/siteadminpanel.php:306
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
-#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+#: actions/siteadminpanel.php:310
+msgid "Fancy URLs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+#: actions/siteadminpanel.php:312
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
-#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/siteadminpanel.php:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No nickname"
-msgstr "Không có biệt hiệu."
+msgid "Access"
+msgstr "Chấp nhận"
 
 
-#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
-#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
-#: actions/showgroup.php:128
+#: actions/siteadminpanel.php:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such group"
-msgstr "Không có user nào."
+msgid "Private"
+msgstr "Riêng tư"
 
 
-#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
-#: actions/grouplogo.php:107
+#: actions/siteadminpanel.php:323
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#: actions/siteadminpanel.php:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must be an admin to edit the group"
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+msgid "Invite only"
+msgstr "Thư mời"
 
 
-#: actions/editgroup.php:157
-msgid "Use this form to edit the group."
+#: actions/siteadminpanel.php:329
+msgid "Make registration invitation only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
+#: actions/siteadminpanel.php:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nickname must have only lowercase letters "
-msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
+msgid "Closed"
+msgstr "Ban user"
 
 
-#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
-#, fuzzy
-msgid "description is too long (max 140 chars)."
-msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/siteadminpanel.php:335
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:218
-#, fuzzy
-msgid "Could not update group."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/siteadminpanel.php:341
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/editgroup.php:226
-#, fuzzy
-msgid "Options saved."
-msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
+#: actions/siteadminpanel.php:344
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. "
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+#: actions/siteadminpanel.php:345
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Make a new email address for posting to; "
-msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:347
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Send me email when someone "
-msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
+#: actions/siteadminpanel.php:348
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:168
-msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+#: actions/siteadminpanel.php:353
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/emailsettings.php:321
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs "
-msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/emailsettings.php:343
-#, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
+#: actions/siteadminpanel.php:359
+msgid "Report URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
-"tin nhắn đến bạn."
 
 
-#: actions/facebookhome.php:110
-msgid "Server error - couldn't get user!"
+#: actions/siteadminpanel.php:360
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:196
-#, php-format
-msgid "If you would like the %s app to automatically update "
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Limits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Text limit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:218
-msgid "Skip"
+#: actions/siteadminpanel.php:370
+msgid "Maximum number of characters for notices."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:235
-#, fuzzy
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Không có nội dung!"
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "Dupe limit"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-msgid "Pagination"
+#: actions/siteadminpanel.php:374
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
+#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "Sau"
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Thay đổi hình đại diện"
 
 
-#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
-#, fuzzy
-msgid "Before"
-msgstr "Trước"
+#: actions/smssettings.php:58
+msgid "SMS Settings"
+msgstr "Thiết lập SMS"
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:70
+#: actions/smssettings.php:69
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
-msgstr ""
+msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
+msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:72
+#: actions/smssettings.php:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
+msgid "SMS is not available."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:96
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
+#: actions/smssettings.php:112
+msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
+msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:105
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Mời bạn bè"
+#: actions/smssettings.php:123
+#, fuzzy
+msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:113
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
 
-#: actions/facebookinvite.php:130
-#, php-format
-msgid "Send invitations"
+#: actions/smssettings.php:131
+msgid "Enter the code you received on your phone."
+msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
+
+#: actions/smssettings.php:138
+msgid "SMS Phone number"
+msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
+
+#: actions/smssettings.php:140
+msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
+msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+
+#: actions/smssettings.php:174
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
+"cho dịch vụ của chúng tôi. "
+
+#: actions/smssettings.php:306
+msgid "No phone number."
+msgstr "Không có số điện thoại."
 
 
-#: actions/facebookremove.php:56
+#: actions/smssettings.php:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
+msgid "No carrier selected."
+msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:65
+#: actions/smssettings.php:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+msgid "That is already your phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:67
+#: actions/smssettings.php:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Các tính năng đã được lưu."
+msgid "That phone number already belongs to another user."
+msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:90
+#: actions/smssettings.php:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:97
+#: actions/smssettings.php:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
+msgid "That is the wrong confirmation number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+
+#: actions/smssettings.php:405
+msgid "That is not your phone number."
+msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:106
+#: actions/smssettings.php:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefix"
-msgstr "Hồ sơ "
+msgid "Mobile carrier"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:108
-msgid "A string to prefix notices with."
-msgstr ""
+#: actions/smssettings.php:469
+msgid "Select a carrier"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:124
+#: actions/smssettings.php:476
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "If you would like %s to automatically update "
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
+"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
+"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
+
+#: actions/smssettings.php:498
+msgid "No code entered"
+msgstr "Không có mã nào được nhập"
 
 
-#: actions/facebooksettings.php:147
+#: actions/subedit.php:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Tính năng"
+msgid "You are not subscribed to that profile."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/subedit.php:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Không thích"
+msgid "Could not save subscription."
+msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
 
 
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
-#: lib/publicgroupnav.php:91
+#: actions/subscribe.php:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popular notices"
-msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
+msgid "Not a local user."
+msgstr "Không có user nào."
 
 
-#: actions/favorited.php:67
+#: actions/subscribe.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Theo bạn này"
+
+#: actions/subscribers.php:50
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
+msgid "%s subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
 
 
-#: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
-msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "Các từ khóa phổ biến."
+#: actions/subscribers.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscribers, page %d"
+msgstr "Theo tôi"
 
 
-#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
-#: lib/publicgroupnav.php:87
-msgid "Featured users"
-msgstr ""
+#: actions/subscribers.php:63
+msgid "These are the people who listen to your notices."
+msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
 
 
-#: actions/featured.php:71
+#: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Featured users, page %d"
+msgid "These are the people who listen to %s's notices."
+msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/featured.php:99
+#: actions/subscribers.php:110
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/finishremotesubscribe.php:188
-msgid "That user has blocked you from subscribing."
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groupbyid.php:79
-msgid "No ID"
-msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:52
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
 
 
-#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Group logo"
-msgstr "Mã nhóm"
+#: actions/subscriptions.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s subscriptions, page %d"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: actions/subscriptions.php:65
+msgid "These are the people whose notices you listen to."
+msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
+
+#: actions/subscriptions.php:69
+#, php-format
+msgid "These are the people whose notices %s listens to."
+msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:149
-msgid "You can upload a logo image for your group."
+#: actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/grouplogo.php:448
-#, fuzzy
-msgid "Logo updated."
-msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not listening to anyone."
+msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
 
 
-#: actions/grouplogo.php:450
+#: actions/subscriptions.php:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed updating logo."
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+msgid "Jabber"
+msgstr "Không có Jabber ID."
+
+#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: actions/tag.php:68
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %s, page %d"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/tag.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/tag.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/tag.php:98
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/tagother.php:39
+#, fuzzy
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
 
 
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
+#: actions/tagother.php:65
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s group members"
-msgstr "Thành viên"
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Từ khóa"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
-msgstr ""
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#, fuzzy
+msgid "User profile"
+msgstr "Hồ sơ"
 
 
-#: actions/groupmembers.php:111
-msgid "A list of the users in this group."
+#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
-#: lib/subgroupnav.php:96
+#: actions/tagother.php:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Nhóm"
+msgid "Tag user"
+msgstr "Từ khóa"
 
 
-#: actions/groups.php:64
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups, page %d"
-msgstr "Tên nhóm"
+#: actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/groups.php:90
-#, php-format
-msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+#: actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
+#: actions/tagother.php:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Tạo nhóm"
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
 
 
-#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+#: actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
-"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
 
 
-#: actions/groupsearch.php:63
+#: actions/tagrss.php:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group search"
-msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
+msgid "No such tag."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
 
 
-#: actions/imsettings.php:70
+#: actions/twitapitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
+
+#: actions/unblock.php:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You can send and receive notices through "
+msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
-#: actions/imsettings.php:120
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, "
-msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
-
-#: actions/imsettings.php:147
+#: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
-
-#: actions/imsettings.php:321
-#, fuzzy, php-format
-msgid "A confirmation code was sent "
-msgstr "Không có mã số xác nhận."
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: actions/joingroup.php:65
+#: actions/unsilence.php:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+msgid "User is not silenced."
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: actions/joingroup.php:95
+#: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "No profile id in request."
+msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
 
 
-#: actions/joingroup.php:128
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/unsubscribe.php:84
+#, fuzzy
+msgid "No profile with that id."
+msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
 
 
-#: actions/joingroup.php:135
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/unsubscribe.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Hết theo"
 
 
-#: actions/leavegroup.php:60
-msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#, php-format
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/leavegroup.php:65
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
-
-#: actions/leavegroup.php:88
-#, fuzzy
-msgid "No such group."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:95
-#, fuzzy
-msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+#: actions/useradminpanel.php:69
+msgid "User settings for this StatusNet site."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:100
-#, fuzzy
-msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
-msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:130
-#, fuzzy
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
-msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/leavegroup.php:145
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Hồ sơ "
 
 
-#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-msgid "Login to site"
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:53
+#: actions/useradminpanel.php:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New group"
-msgstr "Tạo nhóm"
+msgid "New users"
+msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
 
 
-#: actions/newgroup.php:115
-msgid "Use this form to create a new group."
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/newgroup.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/newgroup.php:191
+#: actions/useradminpanel.php:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not set group membership."
-msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
 
 
-#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
+#: actions/useradminpanel.php:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "That's too long. "
-msgstr "File quá lớn."
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
 
 
-#: actions/newmessage.php:134
+#: actions/useradminpanel.php:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't send a message to yourself; "
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+msgid "Invitations"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
 
 
-#: actions/newnotice.php:166
+#: actions/useradminpanel.php:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notice posted"
-msgstr "Tin đã gửi"
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Thư mời đã gửi"
 
 
-#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Ajax Error"
-msgstr "Lỗi"
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/nudge.php:85
-msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/nudge.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Nudge sent"
-msgstr "Tin đã gửi"
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/nudge.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Nudge sent!"
-msgstr "Tin đã gửi"
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidlogin.php:97
-#, fuzzy
-msgid "OpenID login"
-msgstr "Đăng nhập OpenID"
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/openidsettings.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Removing your only OpenID "
-msgstr "Xóa OpenID"
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: actions/userauthorization.php:105
+msgid "Authorize subscription"
+msgstr "Đăng nhận cho phép"
 
 
-#: actions/othersettings.php:71
-msgid "Manage various other options."
+#: actions/userauthorization.php:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
+"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
+"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
 
 
-#: actions/othersettings.php:93
-msgid "URL Auto-shortening"
+#: actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/othersettings.php:112
+#: actions/userauthorization.php:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Chấp nhận"
+
+#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: lib/subscribeform.php:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Tìm kiếm"
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Theo nhóm này"
 
 
-#: actions/othersettings.php:113
-msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr ""
+#: actions/userauthorization.php:211
+msgid "Reject"
+msgstr "Từ chối"
 
 
-#: actions/othersettings.php:144
+#: actions/userauthorization.php:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
+msgid "Reject this subscription"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:69
+#: actions/userauthorization.php:225
+msgid "No authorization request!"
+msgstr "Không có yêu cầu!"
+
+#: actions/userauthorization.php:247
+msgid "Subscription authorized"
+msgstr "Đăng nhận được phép"
+
+#: actions/userauthorization.php:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change your password."
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
+"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
+"của bạn là:"
 
 
-#: actions/passwordsettings.php:89
+#: actions/userauthorization.php:259
+msgid "Subscription rejected"
+msgstr "Đăng nhận từ chối"
+
+#: actions/userauthorization.php:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Password change"
-msgstr "Đã lưu mật khẩu."
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
+"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
 
 
-#: actions/peopletag.php:35
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
-msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/peopletag.php:47
+#: actions/userauthorization.php:301
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/peopletag.php:91
+#: actions/userauthorization.php:307
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Profile information"
-msgstr "Hồ sơ này không biết"
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/profilesettings.php:124
-msgid ""
-"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/profilesettings.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Automatically subscribe to whoever "
-msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
+#: actions/userauthorization.php:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
+#: actions/userauthorization.php:348
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
+msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
+msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
 
 
-#: actions/profilesettings.php:311
+#: actions/userbyid.php:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't save tags."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
-
-#: actions/public.php:107
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+msgid "No ID."
+msgstr "Không có id."
 
 
-#: actions/public.php:173
+#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+msgid "Profile design"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
 
 
-#: actions/public.php:220
-#, php-format
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
 msgid ""
-"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) service "
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/publictagcloud.php:63
+#: actions/usergroups.php:64
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgid "%s groups, page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/publictagcloud.php:119
-msgid "Tag cloud"
+#: actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr ""
+
+#: actions/usergroups.php:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a member of any group."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
-msgid "Sorry, only invited people can register."
+#: classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:149
-#, fuzzy
-msgid "You can't register if you don't "
-msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
+#: classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/register.php:286
-msgid "With this form you can create "
+#: classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:368
+#: classes/Message.php:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
-msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
+msgid "You are banned from sending direct messages."
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
 
 
-#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
+#: classes/Message.php:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Used only for updates, announcements, "
-msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
+msgid "Could not insert message."
+msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
 
 
-#: actions/register.php:398
+#: classes/Message.php:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL of your homepage, blog, "
-msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
+msgid "Could not update message with new URI."
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
 
 
-#: actions/register.php:404
-#, fuzzy
-msgid "Describe yourself and your "
-msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
+#: classes/Notice.php:172
+#, fuzzy, php-format
+msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
 
 
-#: actions/register.php:410
+#: classes/Notice.php:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Where you are, like \"City, "
-msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
+msgid "Problem saving notice. Too long."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
 
-#: actions/register.php:432
+#: classes/Notice.php:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " except this private data: password, "
-msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
+msgid "Problem saving notice. Unknown user."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
 
-#: actions/register.php:471
-#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
+#: classes/Notice.php:235
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/register.php:495
-#, fuzzy
-msgid "(You should receive a message by email "
+#: classes/Notice.php:241
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
-"của bạn.)"
 
 
-#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
-msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+#: classes/Notice.php:247
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/replies.php:118
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Trả lời cho %s"
+#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
+msgid "Problem saving notice."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
 
-#: actions/showfavorites.php:79
+#: classes/Notice.php:1044
+#, php-format
+msgid "DB error inserting reply: %s"
+msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
+
+#: classes/Notice.php:1371
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s favorite notices, page %d"
-msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "%s (%s)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
+#: classes/User.php:368
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s group"
-msgstr "%s và nhóm"
+msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
+msgstr "%s chào mừng bạn "
 
 
-#: actions/showgroup.php:79
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr ""
+#: classes/User_group.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: actions/showgroup.php:206
+#: classes/User_group.php:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group profile"
-msgstr "Thông tin nhóm"
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
 
 
-#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
-#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: lib/accountsettingsaction.php:108
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
 
 
-#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
-#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Tin nhắn"
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Change your password"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Change email handling"
+msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
 
 
-#: actions/showgroup.php:270
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group actions"
-msgstr "Mã nhóm"
+msgid "Design your profile"
+msgstr "Hồ sơ"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Sau"
+
+#: lib/accountsettingsaction.php:128
+msgid "Other options"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:323
+#: lib/action.php:144
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Notice feed for %s group"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s (%s)"
 
 
-#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
-msgid "Members"
-msgstr "Thành viên"
+#: lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
-#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
-#: lib/tagcloudsection.php:71
-msgid "(None)"
+#: lib/action.php:425
+msgid "Primary site navigation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showgroup.php:370
-#, fuzzy
-msgid "All members"
-msgstr "Thành viên"
+#: lib/action.php:431
+msgid "Home"
+msgstr "Trang chủ"
 
 
-#: actions/showgroup.php:378
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/action.php:431
+msgid "Personal profile and friends timeline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/showmessage.php:98
+#: lib/action.php:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only the sender and recipient "
-msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
+msgid "Account"
+msgstr "Giới thiệu"
 
 
-#: actions/showstream.php:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
+#: lib/action.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
 
 
-#: actions/showstream.php:143
+#: lib/action.php:436
+msgid "Connect"
+msgstr "Kết nối"
+
+#: lib/action.php:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "'s profile"
-msgstr "Hồ sơ"
+msgid "Connect to services"
+msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
 
 
-#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
+#: lib/action.php:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User profile"
-msgstr "Hồ sơ"
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Tôi theo"
 
 
-#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-msgid "Photo"
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Thư mời"
+
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
 
 
-#: actions/showstream.php:317
-#, fuzzy
-msgid "User actions"
-msgstr "Không tìm thấy action"
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout"
+msgstr "Thoát"
 
 
-#: actions/showstream.php:342
-#, fuzzy
-msgid "Send a direct message to this user"
-msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: lib/action.php:450
+msgid "Logout from the site"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/showstream.php:343
+#: lib/action.php:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Tin mới nhất"
+msgid "Create an account"
+msgstr "Tạo tài khoản mới"
 
 
-#: actions/showstream.php:451
-#, fuzzy
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+#: lib/action.php:458
+msgid "Login to the site"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
+msgid "Help"
+msgstr "Hướng dẫn"
 
 
-#: actions/showstream.php:533
+#: lib/action.php:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All groups"
-msgstr "Nhóm"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Hướng dẫn"
 
 
-#: actions/showstream.php:542
-#, php-format
-msgid ""
-"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: lib/action.php:464
+msgid "Search for people or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/smssettings.php:128
+#: lib/action.php:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
-msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
+msgid "Site notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Send me notices through SMS; "
-msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
+#: lib/action.php:551
+msgid "Local views"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/smssettings.php:335
+#: lib/action.php:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
-msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
+msgid "Page notice"
+msgstr "Thông báo mới"
 
 
-#: actions/smssettings.php:453
+#: lib/action.php:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mobile carrier"
-msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+msgid "Secondary site navigation"
+msgstr "Tôi theo"
 
 
-#: actions/subedit.php:70
-#, fuzzy
-msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+#: lib/action.php:726
+msgid "About"
+msgstr "Giới thiệu"
 
 
-#: actions/subedit.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not save subscription."
-msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
+#: lib/action.php:728
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
 
 
-#: actions/subscribe.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Không có user nào."
+#: lib/action.php:732
+msgid "TOS"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribe.php:69
+#: lib/action.php:735
+msgid "Privacy"
+msgstr "Riêng tư"
+
+#: lib/action.php:737
+msgid "Source"
+msgstr "Nguồn"
+
+#: lib/action.php:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Liên hệ"
+
+#: lib/action.php:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Theo bạn này"
+msgid "Badge"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: actions/subscribers.php:50
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscribers"
-msgstr "Bạn này theo tôi"
+#: lib/action.php:769
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscribers.php:52
+#: lib/action.php:772
+#, php-format
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
+"%](%%site.broughtbyurl%%). "
+
+#: lib/action.php:774
+#, php-format
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
+msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
+
+#: lib/action.php:776
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
-msgstr "Theo tôi"
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
+"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/agpl-3.0.html)."
 
 
-#: actions/subscribers.php:63
+#: lib/action.php:790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are the people who listen to "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+msgid "Site content license"
+msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
 
 
-#: actions/subscribers.php:67
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people who "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+#: lib/action.php:799
+msgid "All "
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:52
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: lib/action.php:804
+msgid "license."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
-msgstr "Tất cả đăng nhận"
+#: lib/action.php:1098
+msgid "Pagination"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/subscriptions.php:65
+#: lib/action.php:1107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are the people whose notices "
-msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
+msgid "After"
+msgstr "Sau"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:69
-#, fuzzy, php-format
-msgid "These are the people whose "
-msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
+#: lib/action.php:1115
+#, fuzzy
+msgid "Before"
+msgstr "Trước"
 
 
-#: actions/subscriptions.php:122
+#: lib/action.php:1163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jabber"
-msgstr "Không có Jabber ID."
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
 
 
-#: actions/tag.php:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: lib/adminpanelaction.php:96
+#, fuzzy
+msgid "You cannot make changes to this site."
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: actions/tag.php:66
-#, php-format
-msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
+#: lib/adminpanelaction.php:195
+msgid "showForm() not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Chưa đăng nhập."
+#: lib/adminpanelaction.php:224
+msgid "saveSettings() not implemented."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/tagother.php:39
+#: lib/adminpanelaction.php:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No id argument."
-msgstr "Không có tài liệu nào."
-
-#: actions/tagother.php:65
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Từ khóa"
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
 
 
-#: actions/tagother.php:141
+#: lib/adminpanelaction.php:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tag user"
-msgstr "Từ khóa"
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Xac nhan dia chi email"
 
 
-#: actions/tagother.php:149
-msgid ""
-"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
-"separated"
-msgstr ""
+#: lib/adminpanelaction.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Xác nhận SMS"
 
 
-#: actions/tagother.php:164
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Xác nhận SMS"
 
 
-#: actions/tagother.php:191
-msgid ""
-"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/tagother.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Could not save tags."
-msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
-
-#: actions/tagother.php:233
-msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/tagrss.php:35
+#: lib/attachmentlist.php:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such tag."
-msgstr "Không có tin nhắn nào."
-
-#: actions/tagrss.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Microblog tagged with %s"
-msgstr "Microblog bởi  %s"
+msgid "Provider"
+msgstr "Hồ sơ "
 
 
-#: actions/twitapiblocks.php:47
-msgid "Block user failed."
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapiblocks.php:69
-msgid "Unblock user failed."
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/twitapiusers.php:48
+#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not found."
-msgstr "Không tìm thấy"
+msgid "Command results"
+msgstr "Không có kết quả nào"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Add your Twitter account to automatically send "
+#: lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
-"bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:119
+#: lib/channel.php:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Twitter user name"
-msgstr "Tên tài khoản Twitter"
+msgid "Command failed"
+msgstr " và bạn bè"
 
 
-#: actions/twittersettings.php:126
-#, fuzzy
-msgid "Twitter password"
-msgstr "Mật khẩu Twitter"
+#: lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr ""
 
 
-#: actions/twittersettings.php:228
-#, fuzzy
-msgid "Twitter Friends"
-msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: lib/command.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
 
 
-#: actions/twittersettings.php:327
-msgid "Username must have only numbers, "
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: actions/twittersettings.php:341
+#: lib/command.php:99
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to retrieve account information "
-msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: actions/unblock.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Error removing the block."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
+#: lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:50
-#, fuzzy
-msgid "No profile id in request."
-msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr ""
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:57
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
+#: lib/command.php:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No profile with that id."
-msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 
-#: actions/unsubscribe.php:71
+#: lib/command.php:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Hết theo"
+msgid "Notice marked as fave."
+msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
 
 
-#: actions/usergroups.php:63
+#: lib/command.php:315
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s groups"
-msgstr "%s và nhóm"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: lib/command.php:318
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Tên đầy đủ"
+
+#: lib/command.php:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Thành phố: %s"
+
+#: lib/command.php:324
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Homepage: %s"
+msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
+
+#: lib/command.php:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Giới thiệu"
 
 
-#: actions/usergroups.php:65
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: classes/Notice.php:104
+#: lib/command.php:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
-
-#: classes/Notice.php:109
-msgid ""
-"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr ""
+msgid "Error sending direct message."
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
 
 
-#: classes/Notice.php:116
-msgid "You are banned from posting notices on this site."
+#: lib/command.php:422
+msgid "Cannot repeat your own notice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/command.php:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upload an avatar"
-msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
+
+#: lib/command.php:435
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:119
+#: lib/command.php:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Sau"
+msgid "Error repeating notice."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
 
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
-msgid "Other options"
+#: lib/command.php:491
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:130
+#: lib/command.php:500
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "Trả lời tin nhắn này"
 
 
-#: lib/action.php:145
-msgid "Untitled page"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:502
+#, fuzzy
+msgid "Error saving notice."
+msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
 
 
-#: lib/action.php:316
-msgid "Primary site navigation"
+#: lib/command.php:556
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:322
-msgid "Personal profile and friends timeline"
+#: lib/command.php:563
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Theo nhóm này"
+
+#: lib/command.php:584
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:325
-msgid "Search for people or text"
+#: lib/command.php:591
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed from %s"
+msgstr "Hết theo"
+
+#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:328
+#: lib/command.php:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Account"
-msgstr "Giới thiệu"
+msgid "Notification off."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
+
+#: lib/command.php:614
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:328
+#: lib/command.php:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+msgid "Notification on."
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
 
 
-#: lib/action.php:330
-msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
+#: lib/command.php:637
+msgid "Can't turn on notification."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:332
-msgid "Logout from the site"
+#: lib/command.php:650
+msgid "Login command is disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:335
-msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: lib/action.php:338
-#, fuzzy
-msgid "Create an account"
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/command.php:669
+#, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/action.php:341
+#: lib/command.php:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Login with OpenID"
-msgstr "Không có OpenID nào."
+msgid "You are not subscribed to anyone."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: lib/action.php:344
-#, fuzzy
-msgid "Help me!"
-msgstr "Hướng dẫn"
+#: lib/command.php:687
+msgid "You are subscribed to this person:"
+msgid_plural "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#: lib/action.php:362
+#: lib/command.php:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Site notice"
-msgstr "Thông báo mới"
+msgid "No one is subscribed to you."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: lib/action.php:417
-msgid "Local views"
-msgstr ""
+#: lib/command.php:709
+msgid "This person is subscribed to you:"
+msgid_plural "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Không thể tạo favorite."
 
 
-#: lib/action.php:472
+#: lib/command.php:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page notice"
-msgstr "Thông báo mới"
+msgid "You are not a member of any groups."
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: lib/action.php:562
-#, fuzzy
-msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "Tôi theo"
+#: lib/command.php:731
+msgid "You are a member of this group:"
+msgid_plural "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
 
 
-#: lib/action.php:602 lib/action.php:623
-msgid "StatusNet software license"
+#: lib/command.php:745
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"groups - lists the groups you have joined\n"
+"subscriptions - list the people you follow\n"
+"subscribers - list the people that follow you\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
+"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"login - Get a link to login to the web interface\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:199
+#, fuzzy
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Không có mã số xác nhận."
+
+#: lib/common.php:200
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:630
-msgid "All "
+#: lib/common.php:201
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/action.php:635
-msgid "license."
+#: lib/common.php:202
+msgid "Go to the installer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Block this user"
-msgstr "Ban user"
+#: lib/connectsettingsaction.php:110
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
 
 
-#: lib/blockform.php:153
-msgid "Block"
+#: lib/connectsettingsaction.php:111
+msgid "Updates by instant messenger (IM)"
+msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:116
+msgid "Updates by SMS"
+msgstr "Thay đổi bởi SMS"
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "cảnh báo tin nhắn"
+msgid "Upload file"
+msgstr "Tải file"
 
 
-#: lib/facebookaction.php:268
-#, php-format
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
+#: lib/designsettings.php:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
 
 
-#: lib/facebookaction.php:271
-#, fuzzy
-msgid " a new account."
-msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/designsettings.php:418
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Published"
-msgstr "Công cộng"
+msgid "Disfavor this notice"
+msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
 
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
 
+#: lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Favor"
+msgstr "Ưa thích"
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr ""
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
 msgstr ""
@@ -4762,62 +4824,88 @@ msgstr ""
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:137
+#: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Select tag to filter"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
+
+#: lib/galleryaction.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Từ khóa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: lib/galleryaction.php:138
+#: lib/galleryaction.php:141
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a tag to narrow list"
 msgstr ""
 
-#: lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:143
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupeditform.php:148
+#: lib/groupeditform.php:163
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
 
 #, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
 
-#: lib/groupeditform.php:151
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-#: lib/groupeditform.php:153
+#: lib/groupeditform.php:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
+msgid "Describe the group or topic"
 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
 
 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
 
-#: lib/groupeditform.php:158
+#: lib/groupeditform.php:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe the group or topic in %d characters"
+msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
+
+#: lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: lib/groupeditform.php:179
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
 
-#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:85
 msgid "Group"
 msgstr "Nhóm"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Nhóm"
 
-#: lib/groupnav.php:100
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
 #: lib/groupnav.php:101
 #: lib/groupnav.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Blocked"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/groupnav.php:102
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s blocked users"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
 msgstr ""
 
-#: lib/groupnav.php:106
+#: lib/groupnav.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Thoát"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Thoát"
 
-#: lib/groupnav.php:107
+#: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr ""
 
+#: lib/groupnav.php:120
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Groups with most members"
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Groups with most members"
@@ -4832,11 +4920,56 @@ msgstr ""
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags in %s group's notices"
 msgstr ""
 
-#: lib/htmloutputter.php:104
-#, fuzzy
-msgid "This page is not available in a "
+#: lib/htmloutputter.php:103
+msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
 
+#: lib/imagefile.php:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
+
+#: lib/imagefile.php:80
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Upload từng phần."
+
+#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
+
+#: lib/imagefile.php:96
+msgid "Not an image or corrupt file."
+msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
+
+#: lib/imagefile.php:105
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+
+#: lib/imagefile.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Không có tin nhắn nào."
+
+#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+#: lib/jabber.php:191
+#, php-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
 #: lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 #: lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
@@ -4847,31 +4980,77 @@ msgstr "Đăng nhập"
 msgid "Leave"
 msgstr "Lưu"
 
 msgid "Leave"
 msgstr "Lưu"
 
-#: lib/logingroupnav.php:76
+#: lib/logingroupnav.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
 
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
 
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: lib/logingroupnav.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Tạo tài khoản mới"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
 msgstr "Tạo tài khoản mới"
 
-#: lib/logingroupnav.php:82
-msgid "Login or register with OpenID"
-msgstr ""
+#: lib/mail.php:172
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr "Xac nhan dia chi email"
 
 
-#: lib/mail.php:175
-#, php-format
+#: lib/mail.php:174
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Hey, %s.\n"
 "\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Chào, %1$s .\n"
+"\n"
+"Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
+"dẫn dưới đây: \n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
 
 #: lib/mail.php:236
 
 #: lib/mail.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
+
+#: lib/mail.php:241
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s is now listening to "
-msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Người bạn trung thành của bạn,\n"
+"%4$s.\n"
 
 #: lib/mail.php:254
 #, fuzzy, php-format
 
 #: lib/mail.php:254
 #, fuzzy, php-format
@@ -4890,64 +5069,307 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:461
+#: lib/mail.php:286
+#, php-format
+msgid "New email address for posting to %s"
+msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
+
+#: lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
+"\n"
+"Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%4$s"
+
+#: lib/mail.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s status"
+msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
+
+#: lib/mail.php:439
+msgid "SMS confirmation"
+msgstr "Xác nhận SMS"
+
+#: lib/mail.php:463
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You've been nudged by %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/mail.php:465
+#: lib/mail.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:510
+#, php-format
+msgid "New private message from %s"
+msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+
+#: lib/mail.php:514
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Bạn có thể trả lời tại:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
 
 
-#: lib/mail.php:555
+#: lib/mail.php:559
 #, fuzzy, php-format
 #, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
+msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
 
 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
 
-#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
+#: lib/mail.php:561
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
+"mình.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:624
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:626
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:89
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr " từ"
+msgid "from"
+msgstr " từ "
+
+#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/messageform.php:110
+#: lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+msgid "Could not determine file's mime-type!"
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+
+#: lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Xóa tin nhắn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
 msgstr "Xóa tin nhắn"
 
-#: lib/noticeform.php:125
+#: lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Available characters"
+msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+
+#: lib/noticeform.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Thông báo mới"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
 msgstr "Thông báo mới"
 
-#: lib/noticeform.php:152
+#: lib/noticeform.php:171
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
+
+#: lib/noticeform.php:190
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:194
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:420
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available characters"
-msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
+msgid "N"
+msgstr "Không"
+
+#: lib/noticelist.php:421
+msgid "S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/noticelist.php:426
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:422
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:428
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:523
+#, fuzzy
+msgid "in context"
+msgstr "Không có nội dung!"
+
+#: lib/noticelist.php:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in reply to"
-msgstr "còn nữa..."
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Tạo"
 
 
-#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
+#: lib/noticelist.php:577
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
 
-#: lib/noticelist.php:451
+#: lib/noticelist.php:578
 msgid "Reply"
 msgstr "Trả lời"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Trả lời"
 
-#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete this notice"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
-
-#: lib/noticelist.php:474
+#: lib/noticelist.php:620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
+msgid "Notice repeated"
+msgstr "Tin đã gửi"
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 #, fuzzy
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 #, fuzzy
@@ -4964,42 +5386,171 @@ msgstr "Tin đã gửi"
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 msgid "Send a nudge to this user"
 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
+#: lib/oauthstore.php:283
+msgid "Error inserting new profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+
+#: lib/oauthstore.php:291
+msgid "Error inserting avatar"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
+
+#: lib/oauthstore.php:311
+msgid "Error inserting remote profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
+
+#: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate notice"
+msgstr "Xóa tin nhắn"
+
+#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr ""
+
+#: lib/oauthstore.php:491
+msgid "Couldn't insert new subscription."
+msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
+
+#: lib/personalgroupnav.php:99
+msgid "Personal"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:104
+msgid "Replies"
+msgstr "Trả lời"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:114
+msgid "Favorites"
+msgstr "Ưa thích"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:124
+msgid "Inbox"
+msgstr "Hộp thư đến"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:125
+msgid "Your incoming messages"
+msgstr "Thư đến của bạn"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:129
+msgid "Outbox"
+msgstr "Hộp thư đi"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Thư bạn đã gửi"
+
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
 
-#: lib/profilelist.php:182
-msgid "(none)"
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Tôi theo bạn này"
+
+#: lib/profileaction.php:126
+msgid "All subscriptions"
+msgstr "Tất cả đăng nhận"
+
+#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
+
+#: lib/profileaction.php:157
+#, fuzzy
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Bạn này theo tôi"
+
+#: lib/profileaction.php:178
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:183
+msgid "Member since"
+msgstr "Gia nhập từ"
+
+#: lib/profileaction.php:245
+#, fuzzy
+msgid "All groups"
+msgstr "Nhóm"
+
+#: lib/profileformaction.php:123
+#, fuzzy
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "Không có tài liệu nào."
+
+#: lib/profileformaction.php:137
+msgid "Unimplemented method."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:76
+#: lib/publicgroupnav.php:78
 msgid "Public"
 msgstr "Công cộng"
 
 msgid "Public"
 msgstr "Công cộng"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:80
+#: lib/publicgroupnav.php:82
 #, fuzzy
 msgid "User groups"
 msgstr "Hồ sơ"
 
 #, fuzzy
 msgid "User groups"
 msgstr "Hồ sơ"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
+#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent tags"
 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
 
-#: lib/publicgroupnav.php:86
+#: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
-#: lib/publicgroupnav.php:90
+#: lib/publicgroupnav.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Popular"
 msgstr "Tên tài khoản"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popular"
 msgstr "Tên tài khoản"
 
-#: lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Tin nhắn"
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Trả lời tin nhắn này"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Trả lời tin nhắn này"
+
+#: lib/sandboxform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox"
+msgstr "Hộp thư đến"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
+
+#: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Search site"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Search help"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:80
+msgid "People"
+msgstr "Tên tài khoản"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:81
+msgid "Find people on this site"
+msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
+
+#: lib/searchgroupnav.php:83
+msgid "Find content of notices"
+msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 #, fuzzy
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
 #, fuzzy
@@ -5010,37 +5561,81 @@ msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled section"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:81
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: lib/silenceform.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Silence"
+msgstr "Thông báo mới"
+
+#: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Silence this user"
+msgstr "Ban user"
+
+#: lib/subgroupnav.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Đăng nhận từ xa"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
 msgstr "Đăng nhận từ xa"
 
-#: lib/subgroupnav.php:89
+#: lib/subgroupnav.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Theo nhóm này"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
 msgstr "Theo nhóm này"
 
-#: lib/subgroupnav.php:97
+#: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
 msgstr ""
 
-#: lib/subgroupnav.php:104
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+#: lib/subs.php:52
+msgid "Already subscribed!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
-"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
 
 
-#: lib/subs.php:53
+#: lib/subs.php:56
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
 #, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
 msgstr "Người dùng không có thông tin."
 
-#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
+#: lib/subs.php:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Theo nhóm này"
+msgid "Could not subscribe."
+msgstr "Chưa đăng nhận!"
+
+#: lib/subs.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Could not subscribe other to you."
+msgstr "Không thể tạo favorite."
+
+#: lib/subs.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Chưa đăng nhận!"
+
+#: lib/subs.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
+
+#: lib/subs.php:146
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
+
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr ""
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 #, fuzzy
 
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 #, fuzzy
@@ -5052,734 +5647,132 @@ msgstr "Không"
 msgid "Top posters"
 msgstr "Top posters"
 
 msgid "Top posters"
 msgstr "Top posters"
 
-#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock this user"
+#: lib/unsandboxform.php:69
+msgid "Unsandbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
-#: lib/unblockform.php:150
-msgid "Unblock"
-msgstr "Bỏ chặn"
+#: lib/unsilenceform.php:67
+msgid "Unsilence"
+msgstr ""
+
+#: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Unsilence this user"
+msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
 
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Code not yet ready."
-#~ msgstr "Không thể tạo favorite."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account"
-#~ msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/unsubscribeform.php:137
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Hết theo"
 
 
+#: lib/userprofile.php:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete my account confirmation"
-#~ msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
+msgid "Edit Avatar"
+msgstr "Hình đại diện"
 
 
+#: lib/userprofile.php:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
-#~ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
+msgid "User actions"
+msgstr "Không tìm thấy action"
 
 
+#: lib/userprofile.php:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Showing recently popular notices"
-#~ msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
-
-#~ msgid " Required."
-#~ msgstr " Bắt buộc."
-
-#~ msgid "Couldn't confirm email."
-#~ msgstr "Không thể xác nhận địa chỉ email."
-
-#~ msgid "Error inserting notice"
-#~ msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới tin nhắn"
-
-#~ msgid "FAQ "
-#~ msgstr "FAQ - Hỏi đáp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version "
-#~ "%s, available under the [GNU Affero General Public License] (http://www."
-#~ "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microblogging [StatusNet](http://status.net/), version %s đã có ở [GNU "
-#~ "Affero General Public License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
-#~ "agpl-3.0.html)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-#~ "[Register](%%action.register%%) a new account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
-#~ "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới."
-
-#~ msgid "Password recovery requested "
-#~ msgstr "Yeu cau khoi phuc lai mat khau da duoc gui"
-
-#~ msgid "%s, Tell the world what's on your mind?"
-#~ msgstr "%s, bạn đang làm gì?"
-
-#~ msgid "City, State/Region, Country"
-#~ msgstr "Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia"
-
-#~ msgid "Register for a free account!"
-#~ msgstr "Đăng ký tài khoản miễn phí!"
-
-#~ msgid "Everyone"
-#~ msgstr "Tất cả mọi người"
-
-#~ msgid "Welcome to %s"
-#~ msgstr "%s chào mừng bạn "
-
-#~ msgid "Blog + Chat = Fun"
-#~ msgstr "Vừa Blog vừa Chat = Vui Lắm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is a new way to send short messages to your friends, family, and co-"
-#~ "workers."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s là dịch vụ cho bạn bè, gia đình và đồng nghiệp liên lạc và kết nối qua "
-#~ "những trao đổi ngắn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting a conversation is fast and easy: You can shout messages to your "
-#~ "followers, or whisper to your friends. Just think of something to say, "
-#~ "and get started!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Để bắt đầu cuộc đàm luận: Bạn có thể gửi tin nhắn đến những người mà bạn "
-#~ "theo, hoặc gửi những mong ước của bạn đến bạn bè, những câu trả lời thông "
-#~ "thường cho một câu hỏi đơn giản: Bạn đang làm gì vậy? "
-
-#~ msgid "Register now!"
-#~ msgstr "Hãy đăng ký ngay!"
-
-#~ msgid "What's the latest?"
-#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?"
-
-#~ msgid "What Everyone Is Talking About"
-#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send me replies through Jabber/GTalk from people I’m not subscribed to."
-#~ msgstr "Gửi tin nhắn trả lời những người mà tôi không đăng ký qua "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the theme as you want by clicking a thumbnail image and "
-#~ "then click Save button to active new theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn vào một hình ảnh theme bạn "
-#~ "thích. Sau đó nhấn nút Lưu để thay đổi theme mới."
-
-#~ msgid "Choose a theme"
-#~ msgstr "Chọn theme"
-
-#~ msgid "Theme Error"
-#~ msgstr "Lỗi Theme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tired of the same old colors on your timeline? Change is good so spice up "
-#~ "your %s page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu cảm thấy nhàm chán với màu sắc cũ trên timeline của bạn, hãy thay đổi "
-#~ "màu sắc để trang %s của bạn hấp dẫn hơn."
-
-#~ msgid "Background Theme:"
-#~ msgstr "Background Theme:"
-
-#~ msgid "Customize your theme"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh theme "
-
-#~ msgid "Timeline Theme:"
-#~ msgstr "Timeline Theme:"
-
-#~ msgid "Dashboard Theme:"
-#~ msgstr "Dashboard Theme:"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Theme"
-
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Các hoạt động"
-
-#~ msgid "Me & My Friends"
-#~ msgstr "Tôi & bạn"
-
-#~ msgid "User & Friends"
-#~ msgstr "Nhóm bạn"
-
-#~ msgid "My Profile"
-#~ msgstr "Cá nhân"
-
-#~ msgid "Customize your page even more with CSS"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh trang của bạn bằng CSS"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "Lưu"
-
-#~ msgid "Change css code"
-#~ msgstr "Thay đổi code css"
-
-#~ msgid "You can change your css code here."
-#~ msgstr "Bạn có thể thay đổi code css"
-
-#~ msgid "New css code saved."
-#~ msgstr "CSS đã được lưu."
-
-#~ msgid "Upload from your computer"
-#~ msgstr "Tải từ máy tính cá nhân  "
-
-#~ msgid "Get from library"
-#~ msgstr "Lấy từ tập ảnh có sẵn"
-
-#~ msgid "Male"
-#~ msgstr "Nam"
-
-#~ msgid "Female"
-#~ msgstr "Nữ"
-
-#~ msgid "No reply yet"
-#~ msgstr "chưa có trả lời"
-
-#~ msgid "replies"
-#~ msgstr "trả lời"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Faithfully yours,\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích "
-#~ "của mình.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúc sức khỏe,\n"
-#~ "%5$s\n"
-
-#~ msgid "Flag a notice"
-#~ msgstr "Cảnh báo tin nhắn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you think this notice is an offensive message, please notify to the "
-#~ "administrator. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nếu bạn nghĩ tin nhắn này có nội dung xấu không chấp nhận được, hãy báo "
-#~ "cho ban quản trị web site. Cảm ơn rất nhiều."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use this [Saigonica version](%%doc.source%%), you must write the "
-#~ "license is of StatusNet and has contributions from Saigonica."
-#~ msgstr ""
-#~ "Để sử dụng [phiên bản Saigonica](%%doc.source%%) này, cần ghi rõ bản "
-#~ "quyền của Laconia cộng thêm sự đóng góp của Saigonica."
-
-#~ msgid "Change theme"
-#~ msgstr "Đổi theme"
-
-#~ msgid "Customize theme"
-#~ msgstr "Tùy chỉnh theme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change the theme as you want by choosing a thumbnail and then "
-#~ "click Save button to active new theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn một hình mẫu của các theme rồi "
-#~ "nhấn nút \"Lưu\" để đổi theme. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %1$s .\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, just ignore this message.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks for your time,\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chào, %1$s .\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
-#~ "dẫn dưới đây: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s: confirm you own this phone number with this code:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s: Hãy xác nhận bạn là chủ nhân số điện thoại :\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2$s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
-#~ "\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reply to their message here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With kind regards,\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
-#~ "\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "%3$s\n"
-#~ "------------------------------------------------------\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể trả lời tại:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Chúc sức khỏe,\n"
-#~ "%5$s\n"
-
-#~ msgid "Terms of use"
-#~ msgstr "TTSD"
-
-#~ msgid " Terms of use"
-#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng"
-
-#~ msgid "Termsofuse"
-#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng"
-
-#~ msgid "Click here to view emotion icon"
-#~ msgstr "Nhấn chuột vào đây để chọn biểu tượng cảm xúc"
-
-#~ msgid "Import from Web Address Book"
-#~ msgstr "Nhập địa chỉ từ Yahoo hoặc Gmail"
-
-#~ msgid "Select All/None"
-#~ msgstr "Chọn tất cả/Không chọn"
-
-#~ msgid "Contacts not found."
-#~ msgstr "Không tìm thấy kết nối."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please input your yahoo or gmail account. List of contacts will be loaded "
-#~ "from your address book.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Don't worry, we won't save your password and you'll get a chance to "
-#~ "choose which friends to invite."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy nhập tài khoản yahoo hoặc tài khoản gmail của bạn. Danh sách bạn bè, "
-#~ "người thân sẽ được lấy từ sổ địa chỉ của bạn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đừng lo, chúng tôi sẽ không lưu password của bạn và bạn sẽ có danh sách "
-#~ "những người bạn để mời."
-
-#~ msgid "Import Address Book"
-#~ msgstr "Thêm vào danh sách địa chỉ"
-
-#~ msgid "Import Contacts Address Book from Yahoo, Gmail"
-#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ liên lạc từ Yahoo, Gmail"
-
-#~ msgid "Import Web Address Book from"
-#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ web từ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with "
-#~ "people you know and people who interest you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life "
-#~ "online with people who know about you. It's also great for meeting new "
-#~ "people who share your interests.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%2$s là một dịch vụ gửi tin nhắn mà nó cho phép bạn giữ liên lạc, cập "
-#~ "nhật thông tin với bạn bè, người thân và những người quan tâm đến bạn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ban cũng có thể chia sẻ thông tin về bản thân, những suy nghĩ, cuộc sống "
-#~ "của bạn với những người biết bạn. Là một công cụ hữu hiệu cho việc gặp gỡ "
-#~ "người mới, những người có cùng sở thích với bạn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s said:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-#~ "invitation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%6$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sincerely, %2$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s đã mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s đã nói:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%4$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bạn có thể thấy trang hồ sơ của %1$s trên %2$s ở đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%5$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu bạn muốn thử dịch vụ này, hãy bấm vào đường liên kết bên dưới để chấp "
-#~ "nhận lời mời.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%6$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Cảm ơn sự kiên nhẫn và thời "
-#~ "gian của bạn dành cho chúng tôi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Xin chân thành cảm ơn, %2$s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi, I recently created an account at %1$s and want to share it with you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s is a free, micro-blogging service, which combines the best of blog "
-#~ "and chat. You can use it to write short notices (less than 140 "
-#~ "characters) about your daily life: where you are, what you are doing, and "
-#~ "how you are feeling.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is a tool that allows you to communicate, share, and stay in touch "
-#~ "with friends and to follow other people that interest you through the "
-#~ "exchange of short frequent messages (micro-blogging).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chào bạn, mình đã tạo tài khoản trên %1$s và muốn giới thiệu cho bạn cùng "
-#~ "biết về dịch vụ này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s là dịch vụ gửi tin nhắn ngắn miễn phí, một sự kết hợp tuyệt vời giữa "
-#~ "blog và chat. Bạn có thể viết tin nhắn khoảng 140 kí tự về đời sống "
-#~ "thường nhật của bạn như: bạn ở đâu, bạn đang làm gì, và bạn cảm thấy thế "
-#~ "nào.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Đây là công cụ để bạn giao tiếp, chia sẻ, kết nối với bạn bè và theo "
-#~ "những người có cùng sở thích với bạn bằng cách gửi cho nhau những tin "
-#~ "nhắn ngắn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Copy and paste the embed code to your website or blog"
-#~ msgstr "Copy và dán mã trên vào website hay blog của bạn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hey, %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Someone just asked for a new password for this account on %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it was you, and you want to confirm, use the URL below:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, just ignore this message.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Thanks for your time, \n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xin chào, %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không biết có phải bạn là người yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản này "
-#~ "trên %2$s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu chính là bạn và nếu bạn muốn xác nhận, hãy nhấn chuột vào đường dẫn "
-#~ "dưới đây:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%3$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư, \n"
-#~ "%1$s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to permanently delete a message.  Once this is done, it "
-#~ "cannot be undone."
-#~ msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
-
-#~ msgid "Can't delete this message."
-#~ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
-
-#~ msgid "Timeline"
-#~ msgstr "Dòng tin"
-
-#~ msgid "Share a thought? Vas-y, ton tour..."
-#~ msgstr "Muốn chia sẽ ý nghĩ của bạn?"
-
-#~ msgid "Create date"
-#~ msgstr "Ngày thành lập"
-
-#~ msgid "Member count"
-#~ msgstr "Số thành viên"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking on 'I accept' above, you confirm that you are over 13 years "
-#~ "of age and accept the Terms of Service"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nhấn vào 'Tôi đồng ý' ở trên để xác nhận là bạn trên 13 tuổi và chấp nhận "
-#~ "những điều khoản của dịch vụ"
-
-#~ msgid "I accept"
-#~ msgstr "Tôi đồng ý"
-
-#~ msgid "Group code invalid."
-#~ msgstr "Mã số của nhóm không đúng."
-
-#~ msgid "Register a Group"
-#~ msgstr "Đăng ký nhóm"
-
-#~ msgid "Only people who know this code can join the group. Required."
-#~ msgstr "Chỉ những ai biết mã này mới có thể gia nhập nhóm. Bắt buộc."
-
-#~ msgid "Enter the code if you want to join this group"
-#~ msgstr "Nhập vào mã của nhóm nếu bạn muốn tham gia."
-
-#~ msgid "Manage"
-#~ msgstr "Quản lý"
-
-#~ msgid "You have no authentication to access this page."
-#~ msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này."
-
-#~ msgid "Check the flagged notice and then delete or ignore it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiểm tra lại tin bị cảnh báo, sau đó bạn hãy quyết định xóa tin đó hoặc "
-#~ "xác nhận nó là hợp lệ."
-
-#~ msgid "Flagged"
-#~ msgstr "Kiểm tin"
-
-#~ msgid "Short description of the group"
-#~ msgstr "Mô tả ngắn gọn về nhóm"
-
-#~ msgid "Check notice flagged by user"
-#~ msgstr "Kiểm tra các tin nhắn do người dùng cảnh báo"
-
-#~ msgid "is more fun with friends."
-#~ msgstr "vui hơn với bạn bè"
-
-#~ msgid "Hide recommendations"
-#~ msgstr "Tắt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, but you need to activate your account first. We sent the "
-#~ "activation email, so please check your email for details. Don't forget to "
-#~ "look in your spam folder as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xin lỗi, bạn cần phải kích hoạt tài khoản của bạn trước. Chúng tôi đã gửi "
-#~ "email tới bạn, vì vậy hãy mở hộp mail để xem hướng dẫn chi tiết. Đừng "
-#~ "quên tìm cả trong spam."
-
-#~ msgid "Chat vs T8M"
-#~ msgstr "Chat và T8M"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Trước"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Kế"
-
-#~ msgid "Group View"
-#~ msgstr "Xem theo nhóm"
-
-#~ msgid "Linear View"
-#~ msgstr "Xem tuần tự"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kênh"
-
-#~ msgid "Channel already exist. Try another one."
-#~ msgstr "Kênh này đã có rồi. Hãy chọn tên khác."
-
-#~ msgid "Can't save this chanel"
-#~ msgstr "Lỗi khi lưu kênh"
-
-#~ msgid "You can create a new channel here."
-#~ msgstr "Bạn có thể tạo kênh tại đây."
-
-#~ msgid "Create Channel"
-#~ msgstr "Tạo Kênh"
-
-#~ msgid "Channel name"
-#~ msgstr "Tên kênh"
-
-#~ msgid "Name of channel. Required."
-#~ msgstr "Tên kênh. Bắt buộc"
-
-#~ msgid "Channel saved successfully"
-#~ msgstr "Tạo kênh thành công."
-
-#~ msgid " You have just created channel %s successfuly."
-#~ msgstr "Bạn vừa tạo thành công kênh %s."
-
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Kênh"
-
-#~ msgid "No such chanel."
-#~ msgstr "Không tìm thấy kênh nào."
-
-#~ msgid "Channels View"
-#~ msgstr "Hệ thống các  kênh"
-
-#~ msgid "Create a channel"
-#~ msgstr "Tạo kênh"
-
-#~ msgid "Register user by channel"
-#~ msgstr "Đăng ký theo kênh"
-
-#~ msgid "The channel this user in"
-#~ msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
-
-#~ msgid " Subscribe"
-#~ msgstr "Theo kênh này"
-
-#~ msgid "Your incoming and sent messages"
-#~ msgstr "Hộp thư của bạn"
-
-#~ msgid "Send me all replies through Yahoo Messenger."
-#~ msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Yahoo Messenger"
-
-#~ msgid "Yahoo Messenger Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ Yahoo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can send and receive notices through Yahoo Messenger [instant "
-#~ "messages](%%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Yahoo Messenger [tin nhắn nhanh]"
-#~ "(%%doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your Yahoo inbox (and spam "
-#~ "box!) for a message with further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) "
-#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. "
-
-#~ msgid "Yahoo Address"
-#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo"
-
-#~ msgid "Yahoo address, like \"UserName@yahoo.com\""
-#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo, Ví dụ: \"UserName@yahoo.com\""
-
-#~ msgid "That is already your yahoo address."
-#~ msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
-
-#~ msgid "Cannot normalize that Yahoo address"
-#~ msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ Yahoo này"
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
 
 
-#~ msgid "No yahoo address."
-#~ msgstr "Chưa nhập địa chỉ email Yahoo"
+#: lib/userprofile.php:249
+msgid "Edit"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "A confirmation code was sent to the yahoo email address you added. Check "
-#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email Yahoo của bạn. Hãy kiểm tra hộp "
-#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư."
+#: lib/userprofile.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Bạn đã theo những người này:"
 
 
-#~ msgid "says"
-#~ msgstr "nói"
+#: lib/userprofile.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "Tin mới nhất"
 
 
-#~ msgid "Your message is posted successful."
-#~ msgstr "Tin nhắn đã gửi đi"
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "To use this service, You must register your YM with Saigonica."
-#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký YM trên Saigonica"
+#: lib/util.php:837
+msgid "a few seconds ago"
+msgstr "vài giây trước"
 
 
-#~ msgid "To use this service, You must register your Gtalk with Saigonica."
-#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký GTalk trên Saigonica"
+#: lib/util.php:839
+msgid "about a minute ago"
+msgstr "1 phút trước"
 
 
-#~ msgid "GTalk Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ GTalk"
+#: lib/util.php:841
+#, php-format
+msgid "about %d minutes ago"
+msgstr "%d phút trước"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%"
-#~ "%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber/GTalk [tin nhắn nhanh](%%"
-#~ "doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
+#: lib/util.php:843
+msgid "about an hour ago"
+msgstr "1 giờ trước"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your GTalk inbox (and spam "
-#~ "box!) for a message with further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) "
-#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. "
+#: lib/util.php:845
+#, php-format
+msgid "about %d hours ago"
+msgstr "%d giờ trước"
 
 
-#~ msgid "GTalk Address"
-#~ msgstr "Địa chỉ email GTalk"
+#: lib/util.php:847
+msgid "about a day ago"
+msgstr "1 ngày trước"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "A confirmation code was sent to the GTalk email address you added. Check "
-#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email GTalk của bạn. Hãy kiểm tra hộp "
-#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư."
+#: lib/util.php:849
+#, php-format
+msgid "about %d days ago"
+msgstr "%d ngày trước"
 
 
-#~ msgid "Check virus"
-#~ msgstr "Kiểm tra virus"
+#: lib/util.php:851
+msgid "about a month ago"
+msgstr "1 tháng trước"
 
 
-#~ msgid "Avatar "
-#~ msgstr "Hình"
+#: lib/util.php:853
+#, php-format
+msgid "about %d months ago"
+msgstr "%d tháng trước"
 
 
-#~ msgid "Change your avatar"
-#~ msgstr "Thay đổi hình đại diện của bạn"
+#: lib/util.php:855
+msgid "about a year ago"
+msgstr "1 năm trước"
 
 
-#~ msgid "Updates by Yahoo Messenger (YM)"
-#~ msgstr "Cập nhật địa chỉ Yahoo để gửi tin qua Yahoo Mesenger(YM)"
+#: lib/webcolor.php:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "Trang chủ không phải là URL"
 
 
-#~ msgid "Ban from network"
-#~ msgstr "Ban user ra khỏi mạng"
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Ban users violate rules of saigonica"
-#~ msgstr "Ban user vi phạm nội quy của saigonica"
+#: scripts/maildaemon.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse message."
+msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
 
 
-#~ msgid "Are you sure to ban this user?"
-#~ msgstr "Bạn có chắc muốn ban người này không?"
+#: scripts/maildaemon.php:53
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
 
 
-#~ msgid "Your account was banned."
-#~ msgstr "Tài khoản của bạn đã bị ban."
+#: scripts/maildaemon.php:57
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
 
 
-#~ msgid "User has been baned."
-#~ msgstr "User đã bị ban."
+#: scripts/maildaemon.php:61
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."