]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / es / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
index 49d56e34ddeabb669ac9c91ebd6c5c2eadabf9f9..06ec0b3c0bf23f47fe93bc8ba601477bee773030 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
 # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Spanish (Español)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 #
+# Author: Locos epraix
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author: Translationista
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,79 +10,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:24+0000\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: es\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
-#: AnonymousFavePlugin.php:207
-#, fuzzy
-msgid "Favored"
-msgstr "marcado como favorito una vez"
-
-#. TRANS: Server exception.
-#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
-msgid "Couldn't create anonymous user session."
-msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
-
-#. TRANS: Plugin description.
-#: AnonymousFavePlugin.php:326
-msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
-msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:60
-msgid ""
-"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
-msgstr ""
-"No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
-"las cookies están habilitadas en tu navegador."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
-
-#. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:78
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
-
-#. TRANS: Server error.
-#: anonfavor.php:85
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "No se pudo crear favorito."
-
-#. TRANS: Title.
-#: anonfavor.php:95
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."
-
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
 #, php-format
 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
 #, php-format
 msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "No se pudo actualizar el la cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:215
 #, php-format
 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
 #. TRANS: Client error.
 #, php-format
 msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
 msgstr "No se pudo crear una cuenta favorita para el mensaje de ID %d."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:61
 msgid ""
 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
@@ -89,16 +42,49 @@ msgstr ""
 "asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
 
 #. TRANS: Client error.
 "asegúrate de que las cookies estén habilitadas en tu navegador."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:82
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Hubo un problema con tu token de sesión. Por favor, inténtalo de nuevo."
+
+#. TRANS: Client error.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
 
 #. TRANS: Server error.
 msgid "This notice is not a favorite!"
 msgstr "¡Este mensaje no es un favorito!"
 
 #. TRANS: Server error.
-#: anondisfavor.php:91
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "No se pudo borrar el favorito."
 
 #. TRANS: Title.
 msgid "Could not delete favorite."
 msgstr "No se pudo borrar el favorito."
 
 #. TRANS: Title.
-#: anondisfavor.php:101
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Añadir a favoritos"
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Añadir a favoritos"
+
+#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+msgid "Favored"
+msgstr "Favorito"
+
+#. TRANS: Server exception.
+msgid "Couldn't create anonymous user session."
+msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
+msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid ""
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+msgstr ""
+"No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que "
+"las cookies están habilitadas en tu navegador."
+
+#. TRANS: Client error.
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
+
+#. TRANS: Server error.
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "No se pudo crear favorito."
+
+#. TRANS: Title.
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Eliminar de la lista de favoritos."