]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / mk / LC_MESSAGES / Blacklist.po
index a1866c1dca9d033011517fbe8024aa9d415a04c7..a56f642adf9e562a61aedf676be0ab407bf092cf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
 # Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Bjankuloski06
 # --
 #
 # Author: Bjankuloski06
 # --
@@ -9,87 +9,117 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
-#: BlacklistPlugin.php:148
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "Непознат податочен тип за  config %1$s + %2$s."
+
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
 msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
 
 msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
 
-#: BlacklistPlugin.php:158
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
 msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
 
 msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
 
-#: BlacklistPlugin.php:182
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgid "You may not use homepage \"%s\"."
 msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
 
 msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
 
-#: BlacklistPlugin.php:192
+#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgid "You may not use nickname \"%s\"."
 msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
 
 msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
 
-#: BlacklistPlugin.php:234
+#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
 #, php-format
 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
 msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
 
 #, php-format
 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
 msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
 
-#: BlacklistPlugin.php:338
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
 msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
 
 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
 msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
 
-#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+#. TRANS: Menu item in admin panel.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Црн список"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Црн список"
 
-#: BlacklistPlugin.php:376
-msgid "Blacklist configuration"
-msgstr "Поставки на црниот список"
+#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Поставки за црниот список."
 
 
-#: BlacklistPlugin.php:402
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
 msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
 
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
 msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
 
-#: BlacklistPlugin.php:411
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
 msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во црниот список"
 
 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
 msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во црниот список"
 
-#: blacklistadminpanel.php:62
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
+#, php-format
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
+msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
+msgstr "Забелешките од прекарот „%s“ не се дозволени."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
+#, php-format
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
+msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“."
+
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Црн список"
+
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
 msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
 
 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
 msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
 
-#: blacklistadminpanel.php:174
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Прекари"
 
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Прекари"
 
-#: blacklistadminpanel.php:176
-msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
-msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред."
 
 
-#: blacklistadminpanel.php:182
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "URLs"
 msgstr "URL-адреси"
 
 msgid "URLs"
 msgstr "URL-адреси"
 
-#: blacklistadminpanel.php:184
-msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
-msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред."
 
 
-#: blacklistadminpanel.php:198
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-#: blacklistadminpanel.php:201
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Зачувај поставки на мреж. место."