+#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
+#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
+#, php-format
+msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
+msgstr "Забелешки со врски до %1$s, страница %2$d"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
+msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
+msgstr "Само најавени корисници можат да увезуваат резерви del.icio.us."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so.
+msgid "You may not restore your account."
+msgstr "Не можете да ја вратите Вашата сметка."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails.
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
+msgid "No uploaded file."
+msgstr "Нема подигната податотека."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+"Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php."
+"ini."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+"Подигнатата податотека ја надминува директивата the MAX_FILE_SIZE назначена "
+"во HTML-образецот."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr "Недостасува привремена папка."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од додатокот."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
+msgid "System error uploading file."
+msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
+#. TRANS: %s is the file that could not be found.
+#, php-format
+msgid "No such file \"%s\"."
+msgstr "Нема податотека по име „%s“."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
+#. TRANS: %s is the irregular file.
+#, php-format
+msgid "Not a regular file: \"%s\"."
+msgstr "Ова не е правилна податотека: „%s“."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
+#. TRANS: %s is the file that could not be read.
+#, php-format
+msgid "File \"%s\" not readable."
+msgstr "Податотеката „%s“ не е читлива."
+
+#. TRANS: Success message after importing bookmarks.
+msgid ""
+"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and "
+"your profile page."
+msgstr ""
+"Одележувачите се увезени. Сега треба да се појават во пребарувањето и во "
+"Вашата профилна страница."
+
+#. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
+msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
+msgstr "Одбележувачите се увезуваат. Почекајте неколку минути."
+
+#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
+msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
+msgstr ""
+"Можете да подигнете резервен приемерок на податотека со одбележувачи backed-"
+"up delicious.com"
+
+#. TRANS: Button text on form to import bookmarks.