]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Bookmark/locale/mk/LC_MESSAGES/Bookmark.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Bookmark / locale / mk / LC_MESSAGES / Bookmark.po
index ab6fd1e71fcbceab90e99939995f2aaa84763641..4ac0d5bf828d9dd3a83f7f1dd23294c157d7e998 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:39:20+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:23+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgstr "Очекував точно 1 врска rel=related во одбележ
 msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
 msgstr "Одбележи забелешка со погрешен број на прилози."
 
 msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
 msgstr "Одбележи забелешка со погрешен број на прилози."
 
-#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments.
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark has no attachments."
-msgstr "Одбележи забелешка со погрешен број на прилози."
-
 #. TRANS: Application title.
 #. TRANS: Application title.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Bookmark"
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Bookmark"
-msgstr "Одбележи"
+msgstr "Одбележување"
+
+#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments.
+#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number).
+#, php-format
+msgid "Bookmark %1$s (notice %2$d) has no attachments."
+msgstr "Одбележувачот %1$s (забелешка %2$d) нема прилози."
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
@@ -101,10 +101,19 @@ msgstr ""
 "<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
 "span>"
 
 "<span class=\"description\">%3$s</span> <span class=\"meta\">%4$s</span></"
 "span>"
 
+#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
+msgctxt "LABEL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
 #. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown URL."
 msgid "Unknown URL."
-msgstr "Непозната URL-адреса"
+msgstr "Непозната URL-адреса."
 
 #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
 #. TRANS: %s is the URL.
 
 #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page).
 #. TRANS: %s is the URL.
@@ -114,9 +123,9 @@ msgstr "Забелешки со врски до %s"
 
 #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
 #. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
 
 #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page).
 #. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
 msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
-msgstr "Забелешки со врски до %s"
+msgstr "Забелешки со врски до %1$s, страница %2$d"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
 msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in.
 msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
@@ -171,7 +180,7 @@ msgstr "Системска грешка при подигањето на под
 #. TRANS: %s is the file that could not be found.
 #, php-format
 msgid "No such file \"%s\"."
 #. TRANS: %s is the file that could not be found.
 #, php-format
 msgid "No such file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Нема податотека по име „%s“."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
 #. TRANS: %s is the irregular file.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
 #. TRANS: %s is the irregular file.
@@ -179,7 +188,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is the irregular file.
 #, php-format
 msgid "Not a regular file: \"%s\"."
 #. TRANS: %s is the irregular file.
 #, php-format
 msgid "Not a regular file: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ова не е правилна податотека: „%s“."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
 #. TRANS: %s is the file that could not be read.
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
 #. TRANS: %s is the file that could not be read.
@@ -187,7 +196,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS: %s is the file that could not be read.
 #, php-format
 msgid "File \"%s\" not readable."
 #. TRANS: %s is the file that could not be read.
 #, php-format
 msgid "File \"%s\" not readable."
-msgstr ""
+msgstr "Податотеката „%s“ не е читлива."
 
 #. TRANS: Success message after importing bookmarks.
 msgid ""
 
 #. TRANS: Success message after importing bookmarks.
 msgid ""
@@ -213,29 +222,18 @@ msgid "Upload"
 msgstr "Подигни"
 
 #. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
 msgstr "Подигни"
 
 #. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
-#, fuzzy
 msgid "Upload the file."
 msgid "Upload the file."
-msgstr "Подигни ја податотеката"
+msgstr "Подигни ја податотеката."
 
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Назив"
 
 
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Назив"
 
-#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
-#, fuzzy
-msgid "Title of the bookmark."
-msgstr "Назив на одбележувачот"
-
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
-#, fuzzy
-msgid "URL to bookmark."
-msgstr "URL за одбележување"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешки"
 
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
 
 #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
 msgctxt "LABEL"
@@ -243,19 +241,8 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Ознаки"
 
 #. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
 msgstr "Ознаки"
 
 #. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
-#, fuzzy
 msgid "Comma- or space-separated list of tags."
 msgid "Comma- or space-separated list of tags."
-msgstr "Список на ознаки одделен со запирки или празни места"
-
-#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
-#, fuzzy
-msgid "Description of the URL."
-msgstr "Опис на URL-адресата"
+msgstr "Список на ознаки одделен со запирки или празни места."
 
 #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
 msgctxt "BUTTON"
 
 #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -279,17 +266,10 @@ msgid "Bookmark must have an URL."
 msgstr "Одбележувачот мора да има URL-адреса."
 
 #. TRANS: Page title after posting a bookmark.
 msgstr "Одбележувачот мора да има URL-адреса."
 
 #. TRANS: Page title after posting a bookmark.
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark posted"
 msgid "Bookmark posted"
-msgstr "Одбележи на %s"
+msgstr "Одбележувачот е поставен"
 
 #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file \"%s\"."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
 
 #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
 #, php-format
 msgid "Getting backup from file \"%s\"."
 msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
-
-#~ msgid "Getting backup from file '%s'."
-#~ msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
-
-#~ msgid "Notice posted"
-#~ msgstr "Забелешката е објавена"