]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/CasAuthentication/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / be-tarask / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
index bcf1de70c4e321d4afdac754cf1a218405b75e04..448f61280d4c0b28ac3cff21f4258f061bce8585 100644 (file)
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:39+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:23:46+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -39,12 +39,15 @@ msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
 msgstr ""
 "(Маеце рахунак з CAS? Паспрабуйце наш [уваход CAS](%%action.caslogin%%)!)"
 
 msgstr ""
 "(Маеце рахунак з CAS? Паспрабуйце наш [уваход CAS](%%action.caslogin%%)!)"
 
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a server is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць сэрвэр."
 
 msgid "Specifying a server is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць сэрвэр."
 
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a port is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць порт."
 
 msgid "Specifying a port is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць порт."
 
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a path is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць шлях."
 
 msgid "Specifying a path is required."
 msgstr "Неабходна пазначыць шлях."
 
@@ -56,11 +59,14 @@ msgstr ""
 "Дапаўненьне аўтэнтыфікацыі CAS дазваляе StatusNet апрацоўваць аўтэнтыфікацыю "
 "праз CAS (цэнтральны сэрвіс аўтэнтыфікацыі)."
 
 "Дапаўненьне аўтэнтыфікацыі CAS дазваляе StatusNet апрацоўваць аўтэнтыфікацыю "
 "праз CAS (цэнтральны сэрвіс аўтэнтыфікацыі)."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ужо ўвайшлі ў сыстэму."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Ужо ўвайшлі ў сыстэму."
 
+#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
 
+#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "Памылка ўстаноўкі удзельніка. Верагодна Вы не аўтарызаваны."
+msgstr "Памылка ўстаноўкі карыстальніка. Верагодна Вы не аўтарызаваны."