]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/CasAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/CasAuthentication.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / CasAuthentication / locale / mk / LC_MESSAGES / CasAuthentication.po
index ceb0cca7d642fee82c6b797efde63aff0e18b2f9..dc991cb7007c1a9a5dc3a01f75e710a5d0fc7f2c 100644 (file)
@@ -9,52 +9,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:27+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:07+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
 #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:83
 msgid "CAS"
 msgstr "CAS"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
 msgid "CAS"
 msgstr "CAS"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:85
 msgid "Login or register with CAS."
 msgstr "Најава или регистрација со CAS."
 
 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
 #. TRANS: These two elements may not be separated.
 msgid "Login or register with CAS."
 msgstr "Најава или регистрација со CAS."
 
 #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
 #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
 #. TRANS: These two elements may not be separated.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:101
 #, php-format
 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
 msgstr ""
 "(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
 "%)!)"
 
 #, php-format
 msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
 msgstr ""
 "(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
 "%)!)"
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a server is required."
 msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
 
 msgid "Specifying a server is required."
 msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a port is required."
 msgstr "Мора да се назначи порта."
 
 msgid "Specifying a port is required."
 msgstr "Мора да се назначи порта."
 
-#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been configured incorrectly.
 msgid "Specifying a path is required."
 msgstr "Мора да се назначи патека."
 
 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
 msgid "Specifying a path is required."
 msgstr "Мора да се назначи патека."
 
 #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
-#: CasAuthenticationPlugin.php:154
 msgid ""
 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
 "through CAS (Central Authentication Service)."
 msgid ""
 "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
 "through CAS (Central Authentication Service)."
@@ -63,14 +60,14 @@ msgstr ""
 "преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
 "потврдување“)."
 
 "преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
 "потврдување“)."
 
-#: caslogin.php:28
+#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged on.
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Веќе сте најавени."
 
 msgid "Already logged in."
 msgstr "Веќе сте најавени."
 
-#: caslogin.php:39
+#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username or password.
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
 
 msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
 
-#: caslogin.php:45
+#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication plugin.
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
 msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."