]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailSummary/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
Merge commit 'refs/merge-requests/165' of git://gitorious.org/statusnet/mainline...
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / be-tarask / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
index 5420b87b114e00d3dc0db0c1f98ad87d679e3627..c27e2f1a9c2d0b77f3052fd1c2a313a1a4792399 100644 (file)
@@ -9,19 +9,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:12+0000\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
 "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:21+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: be-tarask\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
+msgstr ""
+
+msgid "in context"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates from your network"
+msgstr ""
+
 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
 msgstr ""
 "Дасылае агляд уваходзячых паведамленьняў на электронную пошту карыстальніка."
 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
 msgstr ""
 "Дасылае агляд уваходзячых паведамленьняў на электронную пошту карыстальніка."
+
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#, fuzzy
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
+msgstr ""
+"Дасылае агляд уваходзячых паведамленьняў на электронную пошту карыстальніка."