]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / nl / LC_MESSAGES / Event.po
index 0c32dec765549a25691b7d865d607a72346ef1b6..9dd3e9ddbb3abb8e04023a2e5bb58b55e61c28d7 100644 (file)
@@ -10,18 +10,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:30+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:26+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 min.)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 min.)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 uur)"
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(1 uur)"
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(1 uur)"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Evenement bestaat al."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Evenement bestaat al."
@@ -47,14 +68,24 @@ msgstr ""
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Niet aangemeld."
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "Deze handeling kan alleen via AJAX uitgevoerd worden."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Het verzoek tot antwoorden kon niet worden gevonden."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Het verzoek tot antwoorden kon niet worden gevonden."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Dat evenement bestaat niet."
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Dat evenement bestaat niet."
@@ -93,6 +124,10 @@ msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
 msgstr ""
 "U moet zijn aangemeld zijn om te reageren op een verzoek tot antwoorden."
 
 msgstr ""
 "U moet zijn aangemeld zijn om te reageren op een verzoek tot antwoorden."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Er is een onbekende waarde opgegeven."
+
 #. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
 #. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
@@ -103,6 +138,10 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "Cancel RSVP"
 msgstr "Verzoek tot antwoorden annuleren"
 
 msgid "Cancel RSVP"
 msgstr "Verzoek tot antwoorden annuleren"
 
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Verwijderd."
+
 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
 msgstr "Verzoek tot antwoorden:"
 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
 msgstr "Verzoek tot antwoorden:"
@@ -145,9 +184,10 @@ msgctxt "LABEL"
 msgid "Start time"
 msgstr "Starttijd"
 
 msgid "Start time"
 msgstr "Starttijd"
 
-#. TRANS: Field title on event form.
-msgid "Time the event starts."
-msgstr "Tijd waarop het evenement begint."
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr "Tijd waarop het evenement begint (%s)."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -169,8 +209,8 @@ msgstr "Tijd waarop het evenement eindigt."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
+msgid "Where?"
+msgstr "Waar?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -208,6 +248,10 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "Event"
 msgstr "Evenement"
 
 msgid "Event"
 msgstr "Evenement"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Te veel activiteitobjecten."
+
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
 msgstr "Verkeerde type voor object."
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
 msgstr "Verkeerde type voor object."
@@ -228,28 +272,6 @@ msgstr "Onbekend objecttype."
 msgid "Unknown event notice."
 msgstr "Onbekend mededeling over evenement."
 
 msgid "Unknown event notice."
 msgstr "Onbekend mededeling over evenement."
 
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Time:"
-msgstr "Tijd:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Aanwezig:"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Ja: %1$d Nee: %2$d Misschien: %3$d"
-
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
 msgstr "Het verzoek tot antwoorden bestaat al."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
 msgstr "Het verzoek tot antwoorden bestaat al."
@@ -384,3 +406,19 @@ msgstr "Een evenement moet een begintijd hebben."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "Een evenement moet een eindtijd hebben."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "Een evenement moet een eindtijd hebben."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr "De URL moet geldig zijn."
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"