]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / uk / LC_MESSAGES / Event.po
index 3c0b41ca4d27d75a22536d36d0969a288583d942..1e3ee3d6fc994ad8f2999f6cf58c35b53d455ccc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (Українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (Українська)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: AS
 # Author: Boogie
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 # Author: Boogie
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,19 +10,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:21+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:19:24+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:39+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
 
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Подія вже існує."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Подія вже існує."
@@ -47,14 +68,24 @@ msgstr ""
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Немає такого запиту на підтвердження запрошення."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Немає такого запиту на підтвердження запрошення."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Немає такого події."
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Немає такого події."
@@ -80,7 +111,7 @@ msgstr "Ви могли б взяти участь у цьому заході."
 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмÑ\96на"
+msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
 msgctxt "TITLE"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
 msgctxt "TITLE"
@@ -154,8 +185,9 @@ msgctxt "LABEL"
 msgid "Start time"
 msgstr "Час початку"
 
 msgid "Start time"
 msgstr "Час початку"
 
-#. TRANS: Field title on event form.
-msgid "Time the event starts."
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
 msgstr "Час початку заходу."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgstr "Час початку заходу."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
@@ -178,8 +210,8 @@ msgstr "Час закінчення заходу."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Розташування"
+msgid "Where?"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -374,6 +406,10 @@ msgstr "В події має бути зазначеним час початку
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "В події має бути зазначеним час закінчення."
 
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "В події має бути зазначеним час закінчення."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
 msgstr "Час:"
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Time:"
 msgstr "Час:"
@@ -385,13 +421,3 @@ msgstr "Розташування:"
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 #. TRANS: Field label for event description.
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Присутні:"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Так: %1$d Ні: %2$d Можливо: %3$d"